意思
One must satisfy basic needs before enjoying leisure or beauty.
练习题库
3 练习금강산도 ____.
One must satisfy basic needs before enjoying leisure or beauty. This is expressed in Korean as '금강산도 ____.'
'금강산도 식후경이라' means one must satisfy basic ____ before enjoying leisure or beauty.
🎉 得分: /3
The Korean proverb '금강산도 식후경이라' (Geumgangsando sikhu-gyeongira) literally translates to 'Even Geumgangsan is after a meal.' Geumgangsan, or Mount Kumgang, is a famously beautiful mountain in Korea, revered for its scenic grandeur. The proverb encapsulates the wisdom that even the most breathtaking scenery or enjoyable activities cannot be truly appreciated on an empty stomach or when basic needs are unmet. Its origin is rooted in the everyday experiences and common sense of Korean society, where the importance of sustenance and well-being has always been paramount. While there isn't a single documented historical event or individual attributed to coining this exact phrase, it reflects a long-standing cultural understanding. The sentiment is likely to have evolved organically over centuries, as people observed that physical discomfort detracts from any form of enjoyment or contemplation. Historically, life was often arduous, and securing food was a daily struggle for many. In such circumstances, the idea of appreciating beauty or engaging in leisure pursuits before satisfying hunger would have seemed impractical, if not impossible. The proverb therefore serves as a reminder of the fundamental hierarchy of needs – that basic survival and comfort precede aesthetic appreciation or recreational activities. Over time, '금강산도 식후경이라' became a widely accepted idiom, used to humorously yet pointedly suggest that one should take care of practical matters or satisfy basic necessities before indulging in less urgent, albeit enjoyable, endeavors. It's a pragmatic saying that has resonated through generations, highlighting the common human experience of needing to be well-fed and comfortable to fully experience the world around them. The mention of Geumgangsan elevates the proverb beyond mere practicality, imbuing it with a sense of cultural significance and a touch of poetic irony, given the mountain's legendary beauty.