意思
To take a photograph to remember a special event or occasion.
练习题库
3 练习졸업식 때 가족들과 함께 ______.
친구들과 여행 가서 예쁜 풍경을 배경으로 ______.
결혼식 날 신랑 신부가 다정하게 ______.
🎉 得分: /3
The Korean phrase '기념 촬영을 하다' (gi-nyeom chwal-yeong-eul ha-da) is composed of several elements. '기념' (gi-nyeom) means 'commemoration,' 'remembrance,' or 'memory.' This word itself is derived from Hanja (Chinese characters) where '기' (記) means 'to record' or 'to remember,' and '념' (念) means 'thought,' 'idea,' or 'to remember.' So, '기념' literally means 'to record a thought/memory.' '촬영' (chwal-yeong) means 'photography' or 'filming.' This word is also of Hanja origin: '촬' (撮) means 'to take (a picture)' or 'to gather,' and '영' (影) means 'shadow,' 'reflection,' or 'picture.' Thus, '촬영' literally means 'to take a picture/image.' '을' (eul) is an object particle in Korean, indicating that '촬영' is the direct object of the verb. '하다' (ha-da) is a versatile Korean verb meaning 'to do' or 'to make.' When combined with nouns, it often forms new verbs. In this case, '촬영을 하다' means 'to do photography' or 'to take a photograph.' Therefore, '기념 촬영을 하다' literally translates to 'to do photography for commemoration' or 'to take a commemorative photograph.' The phrase reflects the act of capturing an image to preserve the memory of a special event or occasion. The use of Hanja-derived words is common in more formal or descriptive Korean vocabulary, reflecting a historical linguistic influence from China that spans over a thousand years. This influence has enriched the Korean language with a vast lexicon, often providing more nuanced or specific terms compared to purely native Korean words. The structure of the phrase, with a noun followed by an object particle and the verb '하다,' is a very common grammatical pattern in Korean for forming verbal expressions.