意思
To experience great hardships and difficulties in life or a situation.
练习题库
3 练习그는 ______ 길을 걸으며 많은 어려움을 겪었다.
인생은 때로 ______ 길과 같아서 인내가 필요하다.
새로운 사업을 시작하는 것은 ______ 길을 걷는 것과 다름없었다.
🎉 得分: /3
The Korean idiom '가시밭길을 걷다' (gasibatgireul geotda) literally translates to 'to walk a thorny path.' This vivid imagery directly conveys the meaning of experiencing great hardships and difficulties in life or a particular situation. Its origin can be traced back to the human experience of encountering physical obstacles and dangers in nature, specifically thorny bushes or paths overgrown with sharp, prickly plants. The metaphor of a 'thorny path' or 'path of thorns' is a deeply ingrained concept in many cultures and languages, signifying a journey filled with pain, struggle, and adversity. This universal understanding likely contributed to the formation and widespread adoption of the idiom in Korean. Historically, life for many in Korea, as in other parts of the world, involved significant physical labor and often harsh environmental conditions. Navigating rugged terrain, facing unpredictable weather, and enduring periods of scarcity would have made the concept of a 'thorny path' a very real and relatable experience. This tangible connection to daily struggles would have naturally led to its metaphorical application to life's challenges. The idiom effectively captures the essence of enduring a difficult period, where every step taken is fraught with potential pain or setbacks. It implies a journey that requires resilience, perseverance, and often, a degree of suffering. The 'thorns' represent obstacles, disappointments, emotional pain, and various forms of adversity that one might encounter. Over time, '가시밭길을 걷다' became a concise and powerful way to describe a life characterized by struggle, or a situation that presents numerous challenges. It is commonly used when discussing personal struggles, difficult career paths, or challenging social circumstances. The phrase resonates deeply because it taps into a shared understanding of what it means to face and overcome significant difficulties. While it's difficult to pinpoint an exact date of origin or a single historical event that gave rise to this idiom, its persistence in the Korean language speaks to its enduring relevance and its ability to effectively communicate a profound human experience. It has become a part of the linguistic fabric, used across generations to describe the arduous journeys that individuals and communities often undertake.