意思
Encouraging someone to put in maximum effort.
文化背景
The 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture often goes hand-in-hand with 'Yeolsimhi.' It's not just about working hard, but working hard and fast. Education Fever: Parents often say this to their children daily. It's a sign of parental love and expectation. Corporate Hierarchy: A junior employee should respond to '열심히 하세요' with '네, 열심히 하겠습니다' (Yes, I will work hard) to show obedience and diligence. Modern Skepticism: Among Gen Z, 'God-saeng' (Living like a god/productive life) is a popular trend that reclaims 'working hard' for personal goals rather than just company loyalty.
The 'I will' response
When someone says this to you, the most natural response is '네, {열심|熱心}히 하겠습니다!' (Yes, I will work hard!)
Boss Alert
Never say this to your boss unless you are very close or they specifically asked for your 'evaluation' of their work (which is rare).
意思
Encouraging someone to put in maximum effort.
The 'I will' response
When someone says this to you, the most natural response is '네, {열심|熱心}히 하겠습니다!' (Yes, I will work hard!)
Boss Alert
Never say this to your boss unless you are very close or they specifically asked for your 'evaluation' of their work (which is rare).
Social Media
On Instagram, use the hashtag #열공 or #열일 (working hard) to show you are being productive.
Effort vs Result
In Korea, showing that you are working hard is often as important as the actual result. This phrase validates that effort.
自我测试
Complete the dialogue between a teacher and a student.
선생님: 내일 시험이죠? ( ). 학생: 네, 선생님. 감사합니다!
A teacher would encourage a student to work hard for an exam.
Match the phrase to the correct situation.
When you are leaving the office and your colleagues are still working:
It's a polite way to acknowledge colleagues who are staying behind.
Which of these is the most informal version?
Encouraging a close friend to study:
The '-해' ending is the casual/informal form (Banmal).
Fill in the blank with the correct adverb.
한국어를 ( ) 공부해요.
'열심히' is the standard adverb for 'hard' in the context of studying.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Encouragement Levels
练习题库
4 练习선생님: 내일 시험이죠? ( ). 학생: 네, 선생님. 감사합니다!
A teacher would encourage a student to work hard for an exam.
When you are leaving the office and your colleagues are still working:
It's a polite way to acknowledge colleagues who are staying behind.
Encouraging a close friend to study:
The '-해' ending is the casual/informal form (Banmal).
한국어를 ( ) 공부해요.
'열심히' is the standard adverb for 'hard' in the context of studying.
🎉 得分: /4
常见问题
14 个问题Yes, if they are performing a task (like a street performer or someone studying in a cafe), but it might be a bit intrusive. It's best for people you have at least a slight connection with.
Only if used with someone older or of higher status. With friends or younger people, it's perfectly natural and friendly.
'Fighting' (화이팅) is an exclamation of energy. '열심히 하세요' is a polite request/encouragement for sustained effort.
Yes, it's very common to tell athletes or friends playing sports to 'work hard.'
Use the past tense: '{열심|熱心}히 했어요' (Yeolsimhi haesseoyo).
No, 'Haseyo' is a native Korean grammatical ending.
It's a way to acknowledge that others are still working and to wish them a productive time after you leave.
Yes! '다이어트 {열심|熱心}히 하세요' is a common way to encourage someone on a diet.
Use '{열심|熱心}히 하십시오' (Yeolsimhi hasipsio).
Not exactly. 'Good luck' is '행운을 빌어요.' '열심히 하세요' implies that success depends on your effort, not luck.
Yes, it's very common for adults to say '열심히 해' to children.
Yes, often in the closing to encourage a team or a partner on a shared project.
It's a slang contraction of 'Yeolsimhi Gongbu' (Study hard).
No, that would be strange. Just say '감사합니다' or '수고하세요' when leaving.
相关表达
힘내세요
similarCheer up / Have strength
수고하세요
similarKeep up the good work
최선을 다하세요
similarDo your best
화이팅
similarFighting!
잘 하세요
similarDo it well
쉬엄쉬엄 하세요
contrastTake it easy