B1 Expression 正式

걱정할 것 없어요.

geokjeonghal geot eopseoyo.

There's nothing to worry about.

意思

Reassuring someone that a situation is not problematic or concerning.

🌍

文化背景

The 'Gwaenchana' (It's okay) culture is a cornerstone of Korean social life. It emphasizes letting go of small mistakes to maintain group harmony. In Korean companies, a senior saying '걱정할 것 없어요' to a junior is a sign of mentorship and taking responsibility for the outcome. Korean hosts go to great lengths to make guests feel at home. Using this phrase is a way to ensure the guest doesn't feel like a burden. In competitive games like LoL or Overwatch, teammates use '걱정 ㄴㄴ' to keep morale high after a lost round.

💡

Add '너무'

Adding '너무' (too much) before '걱정' makes the reassurance sound even warmer: '너무 걱정할 것 없어요.'

⚠️

Watch the Formality

Never use '걱정할 것 없어' to your teacher or boss. Use '걱정하실 것 없습니다' instead.

意思

Reassuring someone that a situation is not problematic or concerning.

💡

Add '너무'

Adding '너무' (too much) before '걱정' makes the reassurance sound even warmer: '너무 걱정할 것 없어요.'

⚠️

Watch the Formality

Never use '걱정할 것 없어' to your teacher or boss. Use '걱정하실 것 없습니다' instead.

🎯

Combine with '괜찮아요'

Start with '괜찮아요' to acknowledge the situation, then follow with '걱정할 것 없어요' to provide the solution.

💬

The Power of a Smile

In Korea, this phrase is almost always delivered with a gentle smile and a soft tone of voice to maximize the comforting effect.

自我测试

Complete the sentence to reassure your friend who is late.

늦어도 (______) 것 없어요. 천천히 오세요.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 걱정할

The future attributive form '-ㄹ' is required to modify '것' in this idiom.

Which response is most appropriate when a guest apologizes for a small mistake?

Guest: '죄송합니다. 컵을 깼어요.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 걱정할 것 없어요. 다치지 않았어요?

The first option provides reassurance and shows concern for the guest's safety, which is culturally polite.

Fill in the blank with the most natural phrase.

A: 시험이 너무 어려울까 봐 무서워요. B: 공부 많이 했잖아요. (________________).

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 걱정할 것 없어요

B is encouraging A by saying there is no reason to worry.

Match the phrase to the correct formality level.

To a boss: '걱정하실 것 없습니다.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Formal/Polite

The use of the honorific '-실-' and the '-습니다' ending makes it very formal.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Complete the sentence to reassure your friend who is late. Fill Blank A2

늦어도 (______) 것 없어요. 천천히 오세요.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 걱정할

The future attributive form '-ㄹ' is required to modify '것' in this idiom.

Which response is most appropriate when a guest apologizes for a small mistake? Choose B1

Guest: '죄송합니다. 컵을 깼어요.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 걱정할 것 없어요. 다치지 않았어요?

The first option provides reassurance and shows concern for the guest's safety, which is culturally polite.

Fill in the blank with the most natural phrase. dialogue_completion B1

A: 시험이 너무 어려울까 봐 무서워요. B: 공부 많이 했잖아요. (________________).

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 걱정할 것 없어요

B is encouraging A by saying there is no reason to worry.

Match the phrase to the correct formality level. situation_matching A2

To a boss: '걱정하실 것 없습니다.'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Formal/Polite

The use of the honorific '-실-' and the '-습니다' ending makes it very formal.

🎉 得分: /4

常见问题

12 个问题

'걱정 마세요' is a direct command ('Don't worry'), while '걱정할 것 없어요' is a factual statement ('There's nothing to worry about'). The latter often sounds softer and more objective.

Yes, but use the formal version: '걱정하실 것 없습니다' or '염려하지 않으셔도 됩니다.'

It is widely considered a native Korean word, though some etymological theories link it to Hanja roots. In modern usage, it is always written in Hangeul.

Just drop the '-요': '걱정할 것 없어.'

Be careful. For very serious tragedies, it can sound dismissive. It's best for daily stresses, mistakes, or manageable problems.

It is a dependent noun meaning 'thing' or 'fact.' Here it turns the verb 'to worry' into a noun phrase.

It's only for very close friends on social media or text. Don't use it in person or with people you aren't close to.

The '-ㄹ' ending indicates a future or potential state, which is standard for this 'no need to' grammar pattern.

Yes, that means 'There is no need to worry.' It's slightly more formal and logical than '걱정할 것 없어요.'

Say '저는 걱정 안 해요' or '걱정 없어요.'

Yes, if someone thanks you for a favor, you can say it to mean 'It was no trouble, don't worry about it.'

Extremely! It's the classic line used by the male lead to comfort the female lead.

相关表达

🔗

걱정 마세요

similar

Don't worry.

🔗

괜찮아요

similar

It's okay.

🔄

염려 마세요

synonym

Don't be concerned.

🔗

안심하세요

specialized form

Please be at ease.

🔗

별일 아니에요

similar

It's no big deal.

🔗

걱정 붙들어 매세요

idiom

Tie up your worries.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!