선물을 받다.
430
Receive a gift.
Phrase in 30 Seconds
This phrase describes the happy act of being given a physical or metaphorical gift by someone else.
- Means: To receive a present from another person.
- Used in: Birthdays, holidays, anniversaries, or unexpected surprises.
- Don't confuse: Don't use this for buying something for yourself.
Explanation at your level:
意思
To be given a present.
文化背景
When receiving a gift from an elder, you must use two hands. It is also common to give 'money' in white envelopes as gifts for weddings and funerals, which is still referred to as a 'gift' in a broad sense. The 'KakaoTalk Gift' culture is massive. People send coffee, cakes, and even luxury items via the app. Receiving a notification that 'You have received a gift' is a daily occurrence for many. Traditionally, Koreans might decline a gift once or twice out of modesty before accepting it. This is called 'Chemyeon' (saving face). The color of the wrapping paper matters. Red and gold are traditionally lucky, while white can sometimes be associated with funerals (though this is less strict for modern gifts).
The Two-Hand Rule
Even if the gift is small, using two hands to receive it makes you look very culturally fluent and polite.
Don't say 'Get'
While 'get' works in English, avoid using the Korean word for 'take' (가지다) when you mean 'receive a gift'. Stick to '받다'.
意思
To be given a present.
The Two-Hand Rule
Even if the gift is small, using two hands to receive it makes you look very culturally fluent and polite.
Don't say 'Get'
While 'get' works in English, avoid using the Korean word for 'take' (가지다) when you mean 'receive a gift'. Stick to '받다'.
Reaction Matters
In Korea, saying 'Gamsahamnida' (Thank you) multiple times while receiving is better than just once.
Reciprocity
If you receive a gift, try to remember the occasion so you can give one back when it's their turn!
自我测试
Fill in the blank with the correct form of '받다' in the past tense.
어제 생일이었어요. 그래서 친구한테 {선물|膳物}을 ________.
Since the sentence starts with '어제' (yesterday), the past tense '받았어요' is required.
Which particle correctly identifies the person who gave the gift?
선생님____ {선물|膳物}을 받았어요.
'에게' or '한테' is used to mark the giver when receiving something.
Match the Korean phrase to its English meaning.
Match the following:
These are the four most common actions associated with gifts.
Complete the dialogue naturally.
A: 이 가방 예쁘네요! 어디에서 샀어요? B: 아, 이거 안 샀어요. 남자친구한테 {선물|膳物} ________.
The speaker is explaining that the bag was a gift from their boyfriend.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Giver vs Receiver
常见问题
10 个问题Yes! '전화를 받다' is the standard way to say 'answer the phone'.
Mostly, but it can be used metaphorically for things like 'the gift of a beautiful day'.
'받다' is for something given to you; '얻다' is for something you gained or acquired, often through effort.
In casual speech, it is often dropped: '선물 받았어'. In formal writing, keep it.
It depends on the person. If they are close friends, yes. If it's a formal setting, it's safer to wait or ask 'Can I open it now?'.
Use '부장님께 선물을 받았어요'. '께' is the honorific version of '에게'.
Yes, '편지를 받다' is correct.
It is a portmanteau of 'Gift' and 'Icon'. It's a barcode gift sent via phone.
No, '받다' is used by everyone, but you change the particles and the giver's verb to show humility.
No, that sounds like 'I possessed a gift'. Use '받았어요'.
相关表达
선물을 주다
contrastTo give a gift
선물을 드리다
specialized formTo give a gift (humble)
선물을 보내다
similarTo send a gift
선물세트
builds onGift set
기념품
similarSouvenir
在哪里用
Birthday Party
민수: 지영아, 생일 축하해! 이거 내 선물이야.
지영: 와, 고마워! 드디어 선물을 받네!
Office Promotion
부장님: 김 대리, 승진 축하하네. 작은 선물이네.
김 대리: 부장님, 감사합니다. 귀한 선물을 받아서 영광입니다.
Christmas Morning
아이: 엄마, 산타 할아버지한테 선물을 받았어요!
엄마: 와, 정말 좋겠구나!
First Date
수진: 이 꽃 뭐예요? 너무 예뻐요.
정우: 수진 씨 주려고 준비했어요.
수진: 꽃 선물을 받으니까 기분이 정말 좋네요.
KakaoTalk Gift
친구: 야, 내가 커피 쿠폰 보냈어.
나: 오, 방금 선물 받았어! 잘 마실게!
Returning from Travel
동료: 제주도 다녀오셨어요? 이건 뭐예요?
나: 팀원들 주려고 사온 선물이에요. 자, 받으세요.
동료: 우와, 여행 선물 받았다! 감사합니다.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Box' (B) that you 'Add' (Ad) to your 'Table' (Ta) = B-AD-TA (받다).
Visual Association
Imagine a giant red ribbon wrapped around a box. As you reach out with two hands to take it, you say 'Bat-da!' like you're catching a baseball.
Rhyme
선물을 받다, 기분이 좋다! (Seonmureul batda, gibuni jota! - Received a gift, feeling good!)
Story
On your birthday, your friend Sun-mi (Sun) brings a Mystery (M) box (Mul). You reach out and 'Bat' (like a bat) it into your arms. Sun-Mul-Bat-Da!
Word Web
挑战
Go to Instagram and search for the hashtag #선물받았다. Try to read 5 captions and see what people received!
In Other Languages
プレゼントをもらう (purezento o morau)
Japanese uses Katakana for 'present', while Korean uses Hanja-based 'Seonmul'.
收到礼物 (shōudào lǐwù)
Chinese uses a resultative verb 'shōudào', whereas Korean uses the simple verb 'batda'.
To receive a gift
English doesn't require different verb forms based on the status of the giver.
Recibir un regalo
Spanish requires articles (un regalo), while Korean often omits them.
Recevoir un cadeau
French uses gendered articles (un/le) which Korean lacks.
Ein Geschenk bekommen
German syntax changes the verb position in subordinate clauses, unlike Korean.
استلم هدية (istalama hadiyya)
Arabic verbs conjugate for gender, which Korean verbs do not.
Receber um presente
The pronunciation and spelling of 'presente' are the main differences from other Romance languages.
Easily Confused
Both involve receiving something positive.
Use '상' for competitions or merit; use '선물' for personal kindness or celebrations.
Both involve receiving an object for free.
'뇌물' (noemul) is a bribe. It is illegal and unethical. '선물' is pure and social.
常见问题 (10)
Yes! '전화를 받다' is the standard way to say 'answer the phone'.
Mostly, but it can be used metaphorically for things like 'the gift of a beautiful day'.
'받다' is for something given to you; '얻다' is for something you gained or acquired, often through effort.
In casual speech, it is often dropped: '선물 받았어'. In formal writing, keep it.
It depends on the person. If they are close friends, yes. If it's a formal setting, it's safer to wait or ask 'Can I open it now?'.
Use '부장님께 선물을 받았어요'. '께' is the honorific version of '에게'.
Yes, '편지를 받다' is correct.
It is a portmanteau of 'Gift' and 'Icon'. It's a barcode gift sent via phone.
No, '받다' is used by everyone, but you change the particles and the giver's verb to show humility.
No, that sounds like 'I possessed a gift'. Use '받았어요'.