注定/容易产生负面结果 (-기 십상이다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -기 십상이다 when you want to warn that a specific action will almost certainly lead to a bad result.
- Attach -기 십상이다 directly to the verb stem: '먹기 십상이다' (It's bound to be eaten/bad).
- Only use this for negative or undesirable outcomes, never for positive ones.
- It functions as a warning or a cynical observation about a situation.
Overview
-기 십상이다。当某件事发生的概率极高时,这个句型就是你的首选,但有一个关键点:它几乎只用于“负面”或“不可取”的结果。这简直就是语言版的“墨菲定律”。如果你不小心,就很 십상(容易/注定)犯错。 십상 십상 这个词实际上源自成语“十常八九” 십상팔구,意思是“十有八九”。也就是说,从概率上讲几乎是肯定的。这是一个 C1 级别的语法点,因为它能为你的表达增添一份高级感。它让你超越了基础的 ~ㄹ 거예요(会发生),进入了带有细腻色彩的预测和警告领域。你不仅仅是在说某件事可能会发生,而是在说它是特定行为的必然(尽管令人烦恼)结果。就像对朋友说:“如果你一直刷 TikTok 到凌晨 3 点,面试时注定会睡过头。”How This Grammar Works
-기 십상이다 的核心逻辑是“概率”和“必然性”。它在原因和随之而来的负面结果之间建立了强有力的联系。与仅仅表示“容易做”或一般可能性的 -기 쉽다 不同, -기 십상이다 带有警告的语气。它更有分量。当说话者看到某人正走向一个明显的错误时,就会使用它。可以把它想象成“危险区域”语法。它主要与描述事故、错误或损失的动词连用。因为没有人会“计划”让事情十有八九出错,所以它几乎不用于个人意图。相反,它是对某种模式的观察结果。在现代社交媒体语境下,你可能会在 YouTube 评论中看到“如果跳过教程,你在 Boss 战中注定会输”之类的表达。在健康建议或金融警告中也非常常见。如果你把所有的钱都投资在某种不知名的迷因币(Meme Coin)上,注定会赔光。这个语法通过 -기 将动词名词化,然后加上谓语 십상이다,对情况下一个“判决”。Formation Pattern
잊어버리다 - 忘记)。
다 得到词干 (잊어버리-)。
-기 (잊어버리기)。
십상이다 (잊어버리기 십상이다)。
Conjugation Table
| 形式 | 示例动词 | 最终句型 | 意思 |
|---|---|---|---|
| --- | --- | --- | --- |
| 原型 | 놓치다 |
놓치기 십상이다 |
容易错过 |
| 非正式礼貌 | 잃다 |
잃기 십상이에요 |
容易丢 |
| 正式礼貌 | 오해하다 |
오해하기 십상입니다 |
容易被误解 |
| 过去式 | 넘어지다 |
넘어지기 십상이었다 |
容易摔倒 |
When To Use It
넘어지기 십상이에요 (注定会摔倒)。是在长途飞行前吃辛辣食物吗? 배탈 나기 십상이에요 (注定会拉肚子)。它也适用于自我反省:“如果不记下来,注定会忘。”-기 쉽다 或 ~ㄹ 가능성이 크다。Common Mistakes
복권에 당첨되기 십상이다 (注定会中彩票)。除非你认为中彩票是一场灾难,否则这是错误的表达。另一个错误是漏掉 -기。你不能直接在词干后接 십상이다。必须先名词化。此外,请注意拼写。是 십상,而不是“쉽상”。因为 -기 쉽다 听起来很像且意思也通,所以很多人(甚至一些韩国人在发短信时)会误写成“쉽상”。千万不要犯这个错!记住 십상 的来源——数字“十 (십)”。最后,不要和形容词连用。这个句型用于导致某种结果的动作或过程。不要说“容易冷”,而要说“容易感冒” (감기 걸리기 십상이다)。Contrast With Similar Patterns
-기 쉽다 有什么区别? -기 쉽다 就像是一个“亲切的邻居”。它可以用于任何事情。比如“容易使用”或“容易下雨”,它是中性的。而 -기 십상이다 则像是一个发出警告的“脾气暴躁的大叔”。它更专注于负面结果。~기 일쑤이다 呢?它们非常相似,但 일쑤이다 侧重于“习惯”。它描述经常发生且通常是负面的事情。 -기 십상이다 则侧重于在特定情况下发生该事的“概率”。如果你总是丢钥匙,用 일쑤이다;如果你因为把钥匙放在垃圾桶上而快要丢了,用 십상이다。~ㄹ지도 모른다 表示怀疑,而 -기 십상이다 几乎表示肯定。这就是“可能会被骗”和“点击那个链接 100% 注定会被骗”的区别。Quick FAQ
能对朋友用吗?
当然可以!只需将结尾改为 십상이야 或 십상이지 即可,非常自然。
商务报告里能用吗?
没问题。在强调战略中的潜在风险时,请使用 십상입니다。
为什么只用于坏事?
这是单词本身携带的文化“味道”。用于好事听起来会像是在讽刺。
能用于天气吗?
只有当天气被视为负面结果时。比如“婚礼那天注定要下雨”。
有什么记忆技巧吗?
把 십상 的“십”想成数字“10”。出错概率是 10/10 的情况!
Conjugation Table
| Verb Stem | Grammar | Full Form | Politeness |
|---|---|---|---|
|
먹다
|
-기 십상이다
|
먹기 십상이다
|
Neutral
|
|
하다
|
-기 십상이다
|
하기 십상이다
|
Neutral
|
|
가다
|
-기 십상이다
|
가기 십상이다
|
Neutral
|
|
늦다
|
-기 십상이다
|
늦기 십상이다
|
Neutral
|
|
실수하다
|
-기 십상이다
|
실수하기 십상이다
|
Neutral
|
|
망하다
|
-기 십상이다
|
망하기 십상이다
|
Neutral
|
Meanings
This grammar is used to express that a certain action or situation has a very high probability of resulting in a negative or undesirable outcome.
Predicting Failure
Warning someone that their current path leads to a predictable negative consequence.
“무리하게 운동하면 다치기 십상이다.”
“준비 없이 시험을 보면 떨어지기 십상이에요.”
Reference Table
| 场景分类 | 常用动词 | 语法结合 | 语境含义 |
|---|---|---|---|
|
遗忘/丢失
|
잊어버리다
|
잊어버리기 십상이다
|
预言会忘得精光
|
|
失误/犯错
|
실수하다
|
실수하기 십상이다
|
警告别太粗心
|
|
身体意外
|
넘어지다
|
넘어지기 십상이다
|
预判会摔个大跟头
|
|
社交误会
|
오해받다
|
오해받기 십상이다
|
极易招致非议
|
|
财务损失
|
낭비하다
|
낭비하기 십상이다
|
吐槽乱花钱
|
|
健康问题
|
탈나다
|
탈나기 십상이다
|
预警会吃坏肚子
|
正式程度
실패하기 십상입니다. (Warning)
실패하기 십상이에요. (Warning)
실패하기 십상이야. (Warning)
망하기 딱 좋아. (Warning)
-기 십상이다 的负面领域
健康
- 감기 걸리기 感冒
- 탈나기 肠胃不适
意外
- 잃어버리기 丢失
- 넘어지기 摔倒
社交
- 오해받기 被误解
- 실수하기 犯错
-기 쉽다 vs -기 십상이다
何时使用 -기 십상이다?
结果极有可能发生吗?
结果是负面或不理想的吗?
搭配 -기 십상이다 的常用动词
丢失与遗忘
- • 잃어버리기
- • 잊어버리기
- • 놓치기
错误与责备
- • 실수하기
- • 오해받기
- • 욕먹기
身体/健康
- • 넘어지기
- • 다치기
- • 병나기
按水平分级的例句
그렇게 하면 망하기 십상이에요.
If you do that, you're bound to fail.
비 오면 감기 걸리기 십상이다.
If it rains, you're likely to catch a cold.
너무 빨리 먹으면 체하기 십상이야.
If you eat too fast, you're bound to get indigestion.
지금 가면 늦기 십상이에요.
If you go now, you're bound to be late.
준비 없이 가면 고생하기 십상이다.
If you go without preparation, you're bound to suffer.
거짓말하면 들키기 십상이에요.
If you lie, you're bound to get caught.
그렇게 하면 오해받기 십상입니다.
If you do that, you're bound to be misunderstood.
밤새우면 다음 날 피곤하기 십상이죠.
If you stay up all night, you're bound to be tired the next day.
그런 태도로 일하면 해고당하기 십상이다.
If you work with that attitude, you're bound to get fired.
검증되지 않은 정보를 믿으면 속기 십상이에요.
If you trust unverified information, you're bound to be deceived.
무리한 계획은 실패하기 십상입니다.
Unreasonable plans are bound to fail.
대충 하면 실수하기 십상이에요.
If you do it carelessly, you're bound to make mistakes.
감정적으로 대응하면 일을 그르치기 십상이다.
If you respond emotionally, you're bound to ruin the work.
제대로 관리하지 않으면 금방 망가지기 십상이에요.
If you don't manage it properly, it's bound to break quickly.
익명성에 숨으면 비난하기 십상이죠.
People are bound to criticize when hiding behind anonymity.
기초가 없으면 응용하기 십상 어렵죠.
Without basics, it's bound to be difficult to apply.
여론을 무시하는 정책은 반발을 사기 십상이다.
Policies that ignore public opinion are bound to face backlash.
단기적인 성과에만 집착하면 장기적인 비전을 놓치기 십상입니다.
If you only focus on short-term results, you're bound to miss the long-term vision.
현장 경험 없이 이론만 앞세우면 탁상공론이 되기 십상이죠.
If you prioritize theory without field experience, it's bound to become empty talk.
소통이 부재하면 불신이 쌓이기 십상입니다.
If communication is absent, distrust is bound to accumulate.
관습에 안주하면 혁신을 저해하기 십상이다.
If you settle for tradition, you're bound to hinder innovation.
권력의 속성을 간과하면 부패하기 십상인 구조입니다.
If you overlook the nature of power, it's a structure bound to corrupt.
지나친 낙관주의는 현실 감각을 잃기 십상인 태도죠.
Excessive optimism is an attitude bound to lose touch with reality.
본질을 꿰뚫지 못하면 현상에 매몰되기 십상입니다.
If you cannot pierce the essence, you're bound to be buried in phenomena.
容易混淆
Both predict outcomes.
Both mean inevitable.
Both express probability.
常见错误
공부하기 십상이다
공부하기 좋다
행복하기 십상이다
행복하기 쉽다
십상이다 먹다
먹기 십상이다
사과 십상이다
사과하기 십상이다
성공하기 십상이에요
성공하기 쉬워요
비가 오기 십상이다
비가 오기 쉽다
늦기 십상이다
늦기 십상이에요
그렇게 하면 잘 되기 십상이다
그렇게 하면 잘 되기 마련이다
실패할 십상이다
실패하기 십상이다
그는 십상이다
그는 실수하기 십상이다
이 정책은 성공하기 십상이다
이 정책은 성공하기 마련이다
그는 십상인 사람이다
그는 실수를 자주 하는 사람이다
그것은 십상으로 나쁘다
그것은 나쁘기 십상이다
십상이다 실패
실패하기 십상이다
句型
___하면 ___하기 십상이다.
그렇게 ___하면 ___하기 십상이에요.
___은/는 ___하기 십상인 행동입니다.
___에 집착하면 ___하기 십상입니다.
Real World Usage
그런 댓글 달면 차단당하기 십상이야.
준비 없이 발표하면 망하기 십상입니다.
그렇게 먹으면 체하기 십상이다.
예약 안 하면 자리 없기 십상이에요.
밤새우면 다음 날 피곤하기 십상이죠.
너무 밀당하면 오해받기 십상이야.
拒绝正能量
拼写陷阱
汉字词背景
Smart Tips
Use -기 십상이다 to sound like a native.
Pair it with -면.
Use it to show you know the outcome.
Use it to warn about long-term effects.
发音
Linking
십상이다 is pronounced [십쌍이다].
Warning
실패하기 십상이야↘
Falling intonation shows certainty.
记住它
记忆技巧
Think of '10' (십) and 'Always' (상). 10 out of 10 times, it's a bad result!
视觉联想
Imagine a person walking on a path with a giant 'X' sign at the end. The sign says '십상'.
Rhyme
Doing it wrong, it won't be long, 십상이다 is the song.
Story
Min-su decided to cook without a recipe. His friend warned him, 'That's 십상이다!' Min-su ignored him. The kitchen caught fire. Min-su realized his friend was right.
Word Web
挑战
Write 3 sentences today about things you think are 'bound to fail' if done incorrectly.
文化笔记
Koreans use this to show they are looking out for others.
십상 (十常) means 'ten out of ten' or 'always'.
对话开场白
시험 준비 안 하면 어떻게 될까?
너무 빨리 먹으면 어때?
거짓말을 하면 어떤 결과가 올까?
준비 없이 여행 가면 어떨 것 같아?
日记主题
常见错误
Test Yourself
지갑을 뒷주머니에 넣으면 ________ 십상이에요.
选择最自然的句子:
길이 미끄러워서 넘어지 십상이에요.
Score: /3
练习题
8 exercises그렇게 하면 ___ 십상이다.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
성공하기 십상이에요.
늦다 / 십상이다 / 가면
Match.
What is the tone of 십상이다?
거짓말하면 ___ 십상이다.
오해 / 사다 / 십상이다
Score: /8
Practice Bank
10 exercises시간표를 확인 안 하면 수업을 ________ 십상이다.
밤을 새우면 다음 날 졸기 쉽상이다.
십상이에요 / 오해하기 / 말하면 / 그렇게
使用 -기 십상이다 翻译句子。
在以下哪种情况下你会使用这个语法?
匹配成对:
주식 투자를 무리하게 하면 돈을 ________ 십상이다.
착한 일을 하면 복 받기 십상이야.
버리기 / 잊어 / 우산을 / 십상이다
翻译句子。
Score: /10
常见问题 (8)
No, it is strictly for negative outcomes.
It can be used in all registers.
It means 'ten out of ten'.
No, 쉽다 is neutral.
No, weather is not a negative result.
Yes, very common in daily life.
It will sound very strange.
It is rare but possible.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Es muy probable que...
Korean is strictly negative.
Il est fort probable que...
Korean is strictly negative.
Es ist unvermeidlich...
Korean is strictly negative.
十中八九...
Korean is a sentence ending.
十之八九...
Korean is a sentence ending.
من المرجح جداً...
Korean is a sentence ending.
Learning Path
Prerequisites
相关视频
Related Grammar Rules
注定发生 (-게 마련이다)
Overview 有没有注意到吐司掉在地上时,总是涂了黄油的那一面朝下?或者真相无论被掩埋得多么深,最终总会大白于天下?这就是今...
Qualitative Assessment: -ㄴ/은/는 셈이다
Overview Imagine you are at a cafe. You buy a latte for 6,000 won. The barista gives you a coupon for a free latte next...
取决于如何... (-기 나름이다)
Overview 当你的朋友问你今晚是否参加派对时,你是否曾发现自己陷入了“也许”的尴尬中?或者你在刷抖音时,有人问如何获得一百万...
预言与宿命的连接词 (-l/euljini)
### Overview 在韩语的高级语境中,`-(으)ㄹ지니` 是一个极具威严感且带有浓厚古风色彩的连接词尾。对于母语为中文的学习者来说...
对比自己地位低的人做出的庄重承诺:-(으)마
Overview The sentence ending `-(으)마` is a first-person declarative form used to make a solemn promise or express stro...