Forte probabilité de résultats négatifs (-기 십상이다)
presque inévitable dans une situation donnée. C'est comme une "sonnette d'alarme" grammaticale !
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -기 십상이다 when you want to warn that a specific action will almost certainly lead to a bad result.
- Attach -기 십상이다 directly to the verb stem: '먹기 십상이다' (It's bound to be eaten/bad).
- Only use this for negative or undesirable outcomes, never for positive ones.
- It functions as a warning or a cynical observation about a situation.
Overview
-기 십상이다. Cette structure est ton alliée idéale pour exprimer que quelque chose a de fortes chances de se produire, mais attention : elle est presque toujours utilisée pour des résultats négatifs ou indésirables.십상 (enclin) à faire une erreur. Le terme 십상 십상 vient en réalité d'un vieux proverbe 십상팔구 십상팔구, qui signifie « huit ou neuf fois sur dix ».~ㄹ 거예요 (cela arrivera) pour entrer dans le domaine de la prédiction nuancée et de l'avertissement.십상) de rater ton réveil pour ton entretien. »How This Grammar Works
-기 십상이다 est la probabilité et l'inévitabilité. Elle crée un lien fort entre une cause et un effet négatif probable. Contrairement à -기 쉽다, qui peut signifier simplement que quelque chose est « facile à faire » ou « susceptible d'arriver » de manière générale, -기 십상이다 porte un ton d'avertissement.십상 d'échouer face au boss. » C'est aussi très courant dans les conseils de santé ou les avertissements financiers. Si tu investis tout ton argent dans une cryptomonnaie obscure, tu es 십상 de tout perdre.-기 puis ajoute le prédicat 십상이다. C'est une pensée complète qui agit comme un verdict sur une situation.Formation Pattern
잊어버리다 - oublier).
다 pour obtenir le radical du verbe (잊어버리-).
-기 au radical (잊어버리기).
십상이다 directement après (잊어버리기 십상이다).
Conjugation Table
| Forme | Exemple de verbe | Structure finale | Traduction |
|---|---|---|---|
| --- | --- | --- | --- |
| Base | 놓치다 (rater) |
놓치기 십상이다 |
Enclin à rater |
| Polie | 잃다 (perdre) |
잃기 십상이에요 |
Risque de perdre |
| Formelle | 오해하다 (mal comprendre) |
오해하기 십상입니다 |
Forcé de mal comprendre |
| Passé | 넘어지다 (tomber) |
넘어지기 십상이었다 |
Était enclin à tomber |
When To Use It
넘어지기 십상이에요 (Tu risques fort de tomber). Quelqu'un mange épicé juste avant un long vol ? 배탈 나기 십상이에요 (Tu risques d'avoir mal au ventre).십상) d'oublier. »십상) de voir des bugs. » Cela ajoute un niveau de certitude qui sonne plus professionnel que de dire simplement « peut-être ». Cependant, souviens-toi de la règle « uniquement négatif ».십상 de réussir ». Ça sonnerait bizarre pour un natif car réussir est une bonne chose. Pour les résultats positifs, reste sur -기 쉽다 ou ~ㄹ 가능성이 크다.Common Mistakes
복권에 당첨되기 십상이다 (Je suis enclin à gagner au loto). À moins que tu ne considères que gagner au loto soit un désastre, c'est faux. Une autre erreur est d'oublier le -기. Tu ne peux pas attacher 십상이다 directement au radical d'un verbe. Il doit être nominalisé. Fais aussi attention à l'orthographe : c'est 십상, pas 쉽상. Comme -기 쉽다 (facile de) sonne de manière similaire et a un sens proche, beaucoup de gens (même des natifs par SMS) écrivent accidentellement 쉽상. Ne sois pas cette personne ! Utilise l'origine 십상 pour te souvenir du '십' (dix). Enfin, ne l'utilise pas avec des adjectifs. Cette structure est pour des actions ou des processus qui mènent à un résultat. Au lieu de dire « Il risque de faire froid », tu dirais « On risque d'attraper froid » (감기 걸리기 십상이다).Contrast With Similar Patterns
-기 쉽다 ? Pense à -기 쉽다 comme au voisin sympa. Il peut être utilisé pour tout : « C'est facile à utiliser » ou « Il risque de pleuvoir ».-기 십상이다 est l'oncle grincheux qui te donne un avertissement. C'est beaucoup plus spécifique aux résultats négatifs.~기 일쑤이다 ? C'est très similaire, mais 일쑤이다 implique une habitude. Cela décrit quelque chose qui arrive *fréquemment* et négativement.-기 십상이다 se concentre davantage sur la *probabilité* que cela arrive dans une situation précise. Si tu perds toujours tes clés, utilise 일쑤이다. Si tu es sur le point de perdre tes clés parce que tu les as posées sur une poubelle, utilise 십상이다.~ㄹ지도 모른다 (pourrait). Cela exprime le doute. -기 십상이다 exprime une quasi-certitude. C'est la différence entre « Tu pourrais te faire arnaquer » et « Tu vas carrément te faire arnaquer si tu cliques sur ce lien ».Quick FAQ
십상이야 ou 십상이지. C'est très naturel.십상입니다 pour souligner des risques potentiels ou des inconvénients dans une stratégie.십상. C'est une chance de 10/10 que quelque chose tourne mal !Conjugation Table
| Verb Stem | Grammar | Full Form | Politeness |
|---|---|---|---|
|
먹다
|
-기 십상이다
|
먹기 십상이다
|
Neutral
|
|
하다
|
-기 십상이다
|
하기 십상이다
|
Neutral
|
|
가다
|
-기 십상이다
|
가기 십상이다
|
Neutral
|
|
늦다
|
-기 십상이다
|
늦기 십상이다
|
Neutral
|
|
실수하다
|
-기 십상이다
|
실수하기 십상이다
|
Neutral
|
|
망하다
|
-기 십상이다
|
망하기 십상이다
|
Neutral
|
Meanings
This grammar is used to express that a certain action or situation has a very high probability of resulting in a negative or undesirable outcome.
Predicting Failure
Warning someone that their current path leads to a predictable negative consequence.
“무리하게 운동하면 다치기 십상이다.”
“준비 없이 시험을 보면 떨어지기 십상이에요.”
Reference Table
| Catégorie de verbe | Exemple de verbe | Application du modèle | Nuance |
|---|---|---|---|
|
Oublier/Perdre
|
잊어버리다
|
잊어버리기 십상이다
|
Prédire un oubli
|
|
Erreurs
|
실수하다
|
실수하기 십상이다
|
Mettre en garde contre la négligence
|
|
Mésaventures physiques
|
넘어지다
|
넘어지기 십상이다
|
Prédire une chute ou une blessure
|
|
Gaffes sociales
|
오해받다
|
오해받기 십상이다
|
Risque d'être mal compris
|
|
Perte financière
|
낭비하다
|
낭비하기 십상이다
|
Tendance à gaspiller argent/temps
|
|
Problèmes de santé
|
탈나다
|
탈나기 십상이다
|
Risque de tomber malade/avoir mal au ventre
|
Spectre de formalité
실패하기 십상입니다. (Warning)
실패하기 십상이에요. (Warning)
실패하기 십상이야. (Warning)
망하기 딱 좋아. (Warning)
Domaines négatifs pour -기 십상이다
Santé
- 감기 걸리기 Attraper un rhume
- 탈나기 Maux d'estomac
Mésaventures
- 잃어버리기 Perdre quelque chose
- 넘어지기 Tomber
Social
- 오해받기 Être mal compris
- 실수하기 Faire une erreur
-기 쉽다 vs -기 십상이다
Quand utiliser -기 십상이다 ?
Le résultat est-il probable ?
Le résultat est-il négatif ou indésirable ?
Verbes courants avec -기 십상이다
Perte & Oubli
- • 잃어버리기
- • 잊어버리기
- • 놓치기
Erreurs & Blâme
- • 실수하기
- • 오해받기
- • 욕먹기
Physique/Santé
- • 넘어지기
- • 다치기
- • 병나기
Exemples par niveau
그렇게 하면 망하기 십상이에요.
If you do that, you're bound to fail.
비 오면 감기 걸리기 십상이다.
If it rains, you're likely to catch a cold.
너무 빨리 먹으면 체하기 십상이야.
If you eat too fast, you're bound to get indigestion.
지금 가면 늦기 십상이에요.
If you go now, you're bound to be late.
준비 없이 가면 고생하기 십상이다.
If you go without preparation, you're bound to suffer.
거짓말하면 들키기 십상이에요.
If you lie, you're bound to get caught.
그렇게 하면 오해받기 십상입니다.
If you do that, you're bound to be misunderstood.
밤새우면 다음 날 피곤하기 십상이죠.
If you stay up all night, you're bound to be tired the next day.
그런 태도로 일하면 해고당하기 십상이다.
If you work with that attitude, you're bound to get fired.
검증되지 않은 정보를 믿으면 속기 십상이에요.
If you trust unverified information, you're bound to be deceived.
무리한 계획은 실패하기 십상입니다.
Unreasonable plans are bound to fail.
대충 하면 실수하기 십상이에요.
If you do it carelessly, you're bound to make mistakes.
감정적으로 대응하면 일을 그르치기 십상이다.
If you respond emotionally, you're bound to ruin the work.
제대로 관리하지 않으면 금방 망가지기 십상이에요.
If you don't manage it properly, it's bound to break quickly.
익명성에 숨으면 비난하기 십상이죠.
People are bound to criticize when hiding behind anonymity.
기초가 없으면 응용하기 십상 어렵죠.
Without basics, it's bound to be difficult to apply.
여론을 무시하는 정책은 반발을 사기 십상이다.
Policies that ignore public opinion are bound to face backlash.
단기적인 성과에만 집착하면 장기적인 비전을 놓치기 십상입니다.
If you only focus on short-term results, you're bound to miss the long-term vision.
현장 경험 없이 이론만 앞세우면 탁상공론이 되기 십상이죠.
If you prioritize theory without field experience, it's bound to become empty talk.
소통이 부재하면 불신이 쌓이기 십상입니다.
If communication is absent, distrust is bound to accumulate.
관습에 안주하면 혁신을 저해하기 십상이다.
If you settle for tradition, you're bound to hinder innovation.
권력의 속성을 간과하면 부패하기 십상인 구조입니다.
If you overlook the nature of power, it's a structure bound to corrupt.
지나친 낙관주의는 현실 감각을 잃기 십상인 태도죠.
Excessive optimism is an attitude bound to lose touch with reality.
본질을 꿰뚫지 못하면 현상에 매몰되기 십상입니다.
If you cannot pierce the essence, you're bound to be buried in phenomena.
Facile à confondre
Both predict outcomes.
Both mean inevitable.
Both express probability.
Erreurs courantes
공부하기 십상이다
공부하기 좋다
행복하기 십상이다
행복하기 쉽다
십상이다 먹다
먹기 십상이다
사과 십상이다
사과하기 십상이다
성공하기 십상이에요
성공하기 쉬워요
비가 오기 십상이다
비가 오기 쉽다
늦기 십상이다
늦기 십상이에요
그렇게 하면 잘 되기 십상이다
그렇게 하면 잘 되기 마련이다
실패할 십상이다
실패하기 십상이다
그는 십상이다
그는 실수하기 십상이다
이 정책은 성공하기 십상이다
이 정책은 성공하기 마련이다
그는 십상인 사람이다
그는 실수를 자주 하는 사람이다
그것은 십상으로 나쁘다
그것은 나쁘기 십상이다
십상이다 실패
실패하기 십상이다
Structures de phrases
___하면 ___하기 십상이다.
그렇게 ___하면 ___하기 십상이에요.
___은/는 ___하기 십상인 행동입니다.
___에 집착하면 ___하기 십상입니다.
Real World Usage
그런 댓글 달면 차단당하기 십상이야.
준비 없이 발표하면 망하기 십상입니다.
그렇게 먹으면 체하기 십상이다.
예약 안 하면 자리 없기 십상이에요.
밤새우면 다음 날 피곤하기 십상이죠.
너무 밀당하면 오해받기 십상이야.
Pas de bonnes nouvelles ici !
Attention à l'orthographe !
L'origine du '10 sur 10'
Smart Tips
Use -기 십상이다 to sound like a native.
Pair it with -면.
Use it to show you know the outcome.
Use it to warn about long-term effects.
Prononciation
Linking
십상이다 is pronounced [십쌍이다].
Warning
실패하기 십상이야↘
Falling intonation shows certainty.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '10' (십) and 'Always' (상). 10 out of 10 times, it's a bad result!
Association visuelle
Imagine a person walking on a path with a giant 'X' sign at the end. The sign says '십상'.
Rhyme
Doing it wrong, it won't be long, 십상이다 is the song.
Story
Min-su decided to cook without a recipe. His friend warned him, 'That's 십상이다!' Min-su ignored him. The kitchen caught fire. Min-su realized his friend was right.
Word Web
Défi
Write 3 sentences today about things you think are 'bound to fail' if done incorrectly.
Notes culturelles
Koreans use this to show they are looking out for others.
십상 (十常) means 'ten out of ten' or 'always'.
Amorces de conversation
시험 준비 안 하면 어떻게 될까?
너무 빨리 먹으면 어때?
거짓말을 하면 어떤 결과가 올까?
준비 없이 여행 가면 어떨 것 같아?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
지갑을 뒷주머니에 넣으면 ________ 십상이에요.
Sélectionne la phrase naturelle :
Find and fix the mistake:
길이 미끄러워서 넘어지 십상이에요.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises그렇게 하면 ___ 십상이다.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
성공하기 십상이에요.
늦다 / 십상이다 / 가면
Match.
What is the tone of 십상이다?
거짓말하면 ___ 십상이다.
오해 / 사다 / 십상이다
Score: /8
Practice Bank
10 exercises시간표를 확인 안 하면 수업을 ________ 십상이다.
밤을 새우면 다음 날 졸기 쉽상이다.
십상이에요 / 오해하기 / 말하면 / 그렇게
Translate the sentence using -기 십상이다.
In which situation would you use this grammar?
Match the pairs:
주식 투자를 무리하게 하면 돈을 ________ 십상이다.
착한 일을 하면 복 받기 십상이야.
버리기 / 잊어 / 우산을 / 십상이다
Translate the sentence.
Score: /10
FAQ (8)
No, it is strictly for negative outcomes.
It can be used in all registers.
It means 'ten out of ten'.
No, 쉽다 is neutral.
No, weather is not a negative result.
Yes, very common in daily life.
It will sound very strange.
It is rare but possible.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Es muy probable que...
Korean is strictly negative.
Il est fort probable que...
Korean is strictly negative.
Es ist unvermeidlich...
Korean is strictly negative.
十中八九...
Korean is a sentence ending.
十之八九...
Korean is a sentence ending.
من المرجح جداً...
Korean is a sentence ending.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Forcément arriver (-게 마련이다)
Overview Avez-vous déjà remarqué que la tartine tombe toujours du côté beurré ? Ou comment la vérité, peu importe à quel...
Qualitative Assessment: -ㄴ/은/는 셈이다
Overview Imagine you are at a cafe. You buy a latte for 6,000 won. The barista gives you a coupon for a free latte next...
Cela dépend de la manière dont... (-기 나름이다)
Overview T'es-tu déjà retrouvé coincé au milieu d'un « peut-être » quand tes amis te demandent si tu viens à la soirée...
Le Connecteur Prophétique (-l/euljini)
### Overview Bienvenue dans cette exploration approfondie d'une structure grammaticale coréenne fascinante : `-(으)ㄹ지...
Promesses solennelles aux subordonnés : -(으)마
Overview `-(으)마` est une terminaison de phrase à la première personne utilisée pour exprimer une promesse ou une forte...