C1 Sentence Endings 11 min read ふつう

悪い結果になりやすい・~しがちだ (-기 십상이다)

悪い結果が「十中八九」起こるという確信がある時に «-기 십상이다» を使いましょう。«十中八九» や «〜しがち» というニュアンスがポイントです。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -기 십상이다 when you want to warn that a specific action will almost certainly lead to a bad result.

  • Attach -기 십상이다 directly to the verb stem: '먹기 십상이다' (It's bound to be eaten/bad).
  • Only use this for negative or undesirable outcomes, never for positive ones.
  • It functions as a warning or a cynical observation about a situation.
Verb Stem + 기 + 십상이다

Overview

「今日は何をやっても裏目に出るな」という日はありませんか?バスに傘を置き忘れたり、ノートパソコンの充電が切れる前に保存するのを忘れたり。韓国語には、このような「起こるべくして起こる」災難を表現するのにぴったりの表現があります。それが -기 십상이다 です。このパターンは、ある出来事が起こる確率が非常に高い時に使われますが、一つ注意点があります。それは、ほぼ常に「否定的」または「望ましくない」結果に対して使われるという点です。いわば言語版の「マーフィーの法則」です。注意を怠れば、ミスをし 십상(がち)です。 십상 십상(十常) という言葉は、もともと「十常八九」 십상팔구(十常八九) という成語から来ており、「十中八九」という意味です。つまり、確率的にほぼ確実だということです。この文法は、あなたのスピーキングに洗練さを加えるC1レベルの表現です。単純な推測の ~ㄹ 거예요(〜するでしょう)を超えた、ニュアンスの籠もった予測や警告の領域です。単に起こるかもしれないと言っているのではなく、特定の行動に対する「当然の、しかし迷惑な」結果だと言っているのです。友達に「午前3時までTikTokを見ていたら、面接の時に寝坊し 십상 だよ」と言うようなものです。

How This Grammar Works

-기 십상이다 の核心にある論理は「確率」と「必然性」です。原因と、それによってもたらされる否定的な結果の間の強力な結びつきを作ります。単に「〜しやすい」や一般的な可能性を表す -기 쉽다 とは異なり、 -기 십상이다 は警告のトーンを帯びています。より重みがあります。話し手が、あるミスに向かっていく明らかな経路を見た時に使われます。「危険地帯」の文法だと考えてください。主に事故、ミス、損失を表す動詞と一緒に使われます。十中八九失敗するように「計画」する人はいないため、個人の意図にはほとんど使われません。代わりに、あるパターンに対する観察結果として使われます。現代のソーシャルメディアの文脈では、YouTubeのコメントなどで「チュートリアルを飛ばすとボス戦で負け 십상 だ(負けがちだ)」といった表現を見ることができます。健康上のアドバイスや金融上の警告でも非常に一般的です。根拠のないミームコインに全財産を投資すれば、すべて失い 십상 です。この文法は、動詞を -기 で名詞化した後、述語の 십상이다 を付けて、状況に対する「判定」を下す完全な考えを構成します。

Formation Pattern

1
この文法を作る方法は非常に簡単です。他のパターンのように複雑な不規則活用を心配する必要はほとんどありません。次の手順に従ってください:
2
動詞の基本形を用意します(例: 잊어버리다 - 忘れてしまう)。
3
を取って語幹を残します (잊어버리-)。
4
語幹に名詞形語尾 -기 を付けます (잊어버리기)。
5
その直後に 십상이다 を加えます (잊어버리기 십상이다)。

Conjugation Table

形態 例の動詞 最終パターン 意味
--- --- --- ---
基本形 놓치다 놓치기 십상이다 逃しがちだ
丁寧形 잃다 잃기 십상이에요 失いやすいです
フォーマル 오해하다 오해하기 십상입니다 誤解されがちです
過去形 넘어지다 넘어지기 십상이었다 転びがちだった

When To Use It

専門家のように「現実を突きつけたい」時に使ってください。誰かが無謀に行動している状況にぴったりです。スマホだけを見ながら凍った道を歩いていますか? 넘어지기 십상이에요 (転びがちですよ)。長距離フライトの直前に辛いものを食べていますか? 배탈 나기 십상이에요 (お腹を壊しがちですよ)。自己反省にも適しています。「これメモしておかないと忘れ 십상 だな」。
Zoom会議のようなプロフェッショナルな場面で、プロジェクトのリスク要因を指摘する時にも有用です。「今回のリリースを急ぐと、バグが発生し 십상 です」。単に「そうなるかもしれない」と言うよりも、より専門的で確信に満ちた印象を与えます。ただし、「否定的な結果」というルールを必ず覚えておいてください。「一生懸命勉強すれば合格し 십상 だ」とは言いません。ネイティブスピーカーには合格が災難のように聞こえてしまうからです。肯定的な結果には -기 쉽다~ㄹ 가능성이 크다 を使いましょう。

Common Mistakes

最大の落とし穴は、肯定的な結果に使うことです。 복권에 당첨되기 십상이다 (宝くじに当たりがちだ)とは言わないでください。宝くじ当選が災難だと思わない限り、間違った表現です。もう一つの間違いは、 -기 を忘れることです。語幹に直接 십상이다 を付けることはできません。必ず名詞化する必要があります。また、綴りに注意してください。「쉽상」ではなく 십상 です。 -기 쉽다 と音が似ていて意味も通じるため、多くの人(韓国人でさえメッセージでミスをします)が「쉽상」と間違えて書きます。皆さんはそうしないでください! 십상(十常) の由来である「十(십)」を覚えておきましょう。最後に、形容詞とは使いません。このパターンはある結果につながる行動や過程に使われます。「寒い 십상 だ」ではなく「風邪を引き 십상 だ」と言わなければなりません。

Contrast With Similar Patterns

-기 쉽다 とどう違うのでしょうか? -기 쉽다 は「親切な隣人」のような存在です。何にでも使えます。「使いやすい」や「雨が降りやすい」のように中立的です。一方、 -기 십상이다 は警告を飛ばす「気難しいおじさん」のようです。否定的な結果に特化しています。
~기 일쑤이다 はどうでしょうか?非常によく似ていますが、 일쑤이다 は「習慣」の意味が強いです。頻繁に、そして否定的に起こることを説明します。 -기 십상이다 は「この状況でそのことが起こる確率」に焦点を当てます。いつも鍵をなくすなら 일쑤이다 を、ゴミ箱の上に鍵を置いたのでなくしそうなら 십상이다 を使います。
~ㄹ지도 모른다 は疑念を表しますが、 -기 십상이다 はほぼ確信に近いです。「詐欺に遭うかもしれない」と「そのリンクをクリックしたら100%詐欺に遭い 십상 だよ」の違いです。

Quick FAQ

Q

友達に使ってもいいですか?

もちろんです! 십상이야십상이지 と語尾を変えるだけで、とても自然になります。

Q

ビジネスレポートで使っても大丈夫ですか?

はい。戦略の潜在的なリスクを強調する際に 십상입니다 を使用してください。

Q

なぜ悪いことにしか使わないのですか?

言葉そのものが持つ文化的な「味」のためです。良いことに使うと皮肉のように聞こえます。

Q

天気に使えますか?

天気が悪い結果と見なされる時だけです。「結婚式の日に雨が降り 십상 だな」のように。

Q

覚えやすいコツはありますか?

십상 の「십」を「10」と考えてください。失敗する確率が10/10の状況です!

Conjugation Table

Verb Stem Grammar Full Form Politeness
먹다
-기 십상이다
먹기 십상이다
Neutral
하다
-기 십상이다
하기 십상이다
Neutral
가다
-기 십상이다
가기 십상이다
Neutral
늦다
-기 십상이다
늦기 십상이다
Neutral
실수하다
-기 십상이다
실수하기 십상이다
Neutral
망하다
-기 십상이다
망하기 십상이다
Neutral

Meanings

This grammar is used to express that a certain action or situation has a very high probability of resulting in a negative or undesirable outcome.

1

Predicting Failure

Warning someone that their current path leads to a predictable negative consequence.

“무리하게 운동하면 다치기 십상이다.”

“준비 없이 시험을 보면 떨어지기 십상이에요.”

Reference Table

Reference table for 悪い結果になりやすい・~しがちだ (-기 십상이다)
カテゴリー 動詞の例 活用形 ニュアンス
紛失・忘却
잊어버리다
잊어버리기 십상이다
記憶から抜け落ちる予測
ミス
실수하다
실수하기 십상이다
不注意による失敗への警告
身体的トラブル
넘어지다
넘어지기 십상이다
怪我や転倒の予測
社会的誤解
오해받다
오해받기 십상이다
誤解を招く可能性が高い
浪費
낭비하다
낭비하기 십상이다
お金や時間を無駄にする傾向
健康管理
탈나다
탈나기 십상이다
体調を崩すことへの懸念

フォーマル度スペクトル

フォーマル
실패하기 십상입니다.

실패하기 십상입니다. (Warning)

ニュートラル
실패하기 십상이에요.

실패하기 십상이에요. (Warning)

カジュアル
실패하기 십상이야.

실패하기 십상이야. (Warning)

スラング
망하기 딱 좋아.

망하기 딱 좋아. (Warning)

-기 십상이다 が使われるネガティブな場面

십상이다

健康

  • 감기 걸리기 風邪を引く
  • 탈나기 お腹を壊す

不注意・事故

  • 잃어버리기 失くす
  • 넘어지기 転ぶ

対人関係

  • 오해받기 誤解される
  • 실수하기 ミスをする

-기 쉽다 vs -기 십상이다

-기 쉽다 (〜しやすい)
사용하기 쉽다 使いやすい (肯定的/中立)
비가 오기 쉽다 雨が降りやすい (中立)
-기 십상이다 (〜しがちだ)
잊어버리기 십상이다 忘れがちだ (否定的)
망치기 십상이다 台無しにしがちだ (否定的)

いつ -기 십상이다 を使う?

1

その結果が起こる確率は高いですか?

YES
次へ
NO
-ㄹ지도 몰라요 (〜かも) を使う
2

その結果はネガティブ、または望ましくないですか?

YES
-기 십상이다 を使う
NO ↓

-기 십상이다 とよく使われる動詞

💸

紛失・忘却

  • 잃어버리기
  • 잊어버리기
  • 놓치기
⚠️

ミス・非難

  • 실수하기
  • 오해받기
  • 욕먹기
🤒

身体・健康

  • 넘어지기
  • 다치기
  • 병나기

レベル別の例文

1

그렇게 하면 망하기 십상이에요.

If you do that, you're bound to fail.

2

비 오면 감기 걸리기 십상이다.

If it rains, you're likely to catch a cold.

3

너무 빨리 먹으면 체하기 십상이야.

If you eat too fast, you're bound to get indigestion.

4

지금 가면 늦기 십상이에요.

If you go now, you're bound to be late.

1

준비 없이 가면 고생하기 십상이다.

If you go without preparation, you're bound to suffer.

2

거짓말하면 들키기 십상이에요.

If you lie, you're bound to get caught.

3

그렇게 하면 오해받기 십상입니다.

If you do that, you're bound to be misunderstood.

4

밤새우면 다음 날 피곤하기 십상이죠.

If you stay up all night, you're bound to be tired the next day.

1

그런 태도로 일하면 해고당하기 십상이다.

If you work with that attitude, you're bound to get fired.

2

검증되지 않은 정보를 믿으면 속기 십상이에요.

If you trust unverified information, you're bound to be deceived.

3

무리한 계획은 실패하기 십상입니다.

Unreasonable plans are bound to fail.

4

대충 하면 실수하기 십상이에요.

If you do it carelessly, you're bound to make mistakes.

1

감정적으로 대응하면 일을 그르치기 십상이다.

If you respond emotionally, you're bound to ruin the work.

2

제대로 관리하지 않으면 금방 망가지기 십상이에요.

If you don't manage it properly, it's bound to break quickly.

3

익명성에 숨으면 비난하기 십상이죠.

People are bound to criticize when hiding behind anonymity.

4

기초가 없으면 응용하기 십상 어렵죠.

Without basics, it's bound to be difficult to apply.

1

여론을 무시하는 정책은 반발을 사기 십상이다.

Policies that ignore public opinion are bound to face backlash.

2

단기적인 성과에만 집착하면 장기적인 비전을 놓치기 십상입니다.

If you only focus on short-term results, you're bound to miss the long-term vision.

3

현장 경험 없이 이론만 앞세우면 탁상공론이 되기 십상이죠.

If you prioritize theory without field experience, it's bound to become empty talk.

4

소통이 부재하면 불신이 쌓이기 십상입니다.

If communication is absent, distrust is bound to accumulate.

1

관습에 안주하면 혁신을 저해하기 십상이다.

If you settle for tradition, you're bound to hinder innovation.

2

권력의 속성을 간과하면 부패하기 십상인 구조입니다.

If you overlook the nature of power, it's a structure bound to corrupt.

3

지나친 낙관주의는 현실 감각을 잃기 십상인 태도죠.

Excessive optimism is an attitude bound to lose touch with reality.

4

본질을 꿰뚫지 못하면 현상에 매몰되기 십상입니다.

If you cannot pierce the essence, you're bound to be buried in phenomena.

間違えやすい

High Probability of Negative Results (-기 십상이다) -기 쉽다

Both predict outcomes.

High Probability of Negative Results (-기 십상이다) -기 마련이다

Both mean inevitable.

High Probability of Negative Results (-기 십상이다) -을 리가 없다

Both express probability.

よくある間違い

공부하기 십상이다

공부하기 좋다

십상 is for negative results.

행복하기 십상이다

행복하기 쉽다

Cannot use for positive.

십상이다 먹다

먹기 십상이다

Grammar order is wrong.

사과 십상이다

사과하기 십상이다

Must attach to verb.

성공하기 십상이에요

성공하기 쉬워요

Positive outcome.

비가 오기 십상이다

비가 오기 쉽다

Weather is not a negative consequence.

늦기 십상이다

늦기 십상이에요

Politeness level mismatch.

그렇게 하면 잘 되기 십상이다

그렇게 하면 잘 되기 마련이다

Positive outcome.

실패할 십상이다

실패하기 십상이다

Wrong particle.

그는 십상이다

그는 실수하기 십상이다

Missing verb.

이 정책은 성공하기 십상이다

이 정책은 성공하기 마련이다

Positive outcome.

그는 십상인 사람이다

그는 실수를 자주 하는 사람이다

Cannot use as an adjective.

그것은 십상으로 나쁘다

그것은 나쁘기 십상이다

Wrong structure.

십상이다 실패

실패하기 십상이다

Word order.

文型パターン

___하면 ___하기 십상이다.

그렇게 ___하면 ___하기 십상이에요.

___은/는 ___하기 십상인 행동입니다.

___에 집착하면 ___하기 십상입니다.

Real World Usage

Social Media common

그런 댓글 달면 차단당하기 십상이야.

Workplace common

준비 없이 발표하면 망하기 십상입니다.

Parenting common

그렇게 먹으면 체하기 십상이다.

Travel occasional

예약 안 하면 자리 없기 십상이에요.

Health common

밤새우면 다음 날 피곤하기 십상이죠.

Dating occasional

너무 밀당하면 오해받기 십상이야.

⚠️

ポジティブなことにはNG

「合格しそう」や「成功しそう」など、良いことには使いません。不自然というか、皮肉に聞こえてしまいます。 «합격하기 십상이에요» は間違いです。
🎯

スペルミスに注意!

「簡単だ(쉽다)」に引きずられて «쉽상» と書く人が多いですが、正解は «십상» です!ネイティブもよく間違えるポイントですよ。
💬

語源は「十中八九」

漢字の「十常八九(십상팔구)」が短くなった言葉です。10回のうち10回(あるいは8〜9回)はそうなる、という強い確信が込められています。

Smart Tips

Use -기 십상이다 to sound like a native.

실패할 거예요. 실패하기 십상이에요.

Pair it with -면.

늦어요. 늦으면 늦기 십상이에요.

Use it to show you know the outcome.

실수할 거예요. 실수하기 십상이에요.

Use it to warn about long-term effects.

아플 거예요. 아프기 십상이에요.

発音

sip-ssang-i-da

Linking

십상이다 is pronounced [십쌍이다].

Warning

실패하기 십상이야↘

Falling intonation shows certainty.

暗記しよう

記憶術

Think of '10' (십) and 'Always' (상). 10 out of 10 times, it's a bad result!

視覚的連想

Imagine a person walking on a path with a giant 'X' sign at the end. The sign says '십상'.

Rhyme

Doing it wrong, it won't be long, 십상이다 is the song.

Story

Min-su decided to cook without a recipe. His friend warned him, 'That's 십상이다!' Min-su ignored him. The kitchen caught fire. Min-su realized his friend was right.

Word Web

실수망하다오해고생실패사고

チャレンジ

Write 3 sentences today about things you think are 'bound to fail' if done incorrectly.

文化メモ

Koreans use this to show they are looking out for others.

십상 (十常) means 'ten out of ten' or 'always'.

会話のきっかけ

시험 준비 안 하면 어떻게 될까?

너무 빨리 먹으면 어때?

거짓말을 하면 어떤 결과가 올까?

준비 없이 여행 가면 어떨 것 같아?

日記のテーマ

Write about a mistake you often make.
Give advice to a friend about a bad habit.
Discuss a common pitfall in your workplace.
Reflect on a time you ignored a warning.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

財布を失くしそうだという表現を完成させてください。

지갑을 뒷주머니에 넣으면 ________ 십상이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잃어버리기
文法パターンは -기 십상이다 なので、名詞形にする '-기' が必要です。
正しく使われている文章を選んでください。

正しい文章を選択してください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동을 안 하면 건강을 해치기 십상이에요.
-기 십상이다 は「健康を害する」のようなネガティブな結果にのみ使われます。
以下の文章の間違いを見つけてください。

길이 미끄러워서 넘어지 십상이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 넘어지기 십상이에요.
십상이다 の前には必ず名詞化の '-기' を入れる必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

그렇게 하면 ___ 십상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 망하기
십상이다 is for negative outcomes.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하면 떨어지기 십상이다
Only negative outcomes.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

성공하기 십상이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 성공하기 쉬워요
Success is positive.
Build the sentence. Sentence Building

늦다 / 십상이다 / 가면

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가면 늦기 십상이다
Correct order.
Match the verb to the negative outcome. Match Pairs

Match.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
All are valid.
Choose the best fit. 選択問題

What is the tone of 십상이다?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Negative
It is a warning.
Fill the blank.

거짓말하면 ___ 십상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들키기
Negative outcome.
Build the sentence. Sentence Building

오해 / 사다 / 십상이다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오해 사기 십상이다
Correct order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
時間表を確認しないことへの警告を完成させてください。 穴埋め問題

시간표를 확인 안 하면 수업을 ________ 십상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 놓치기
文法のスペルミスを修正してください。 Error Correction

밤을 새우면 다음 날 졸기 쉽상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 졸기 십상이다.
単語を並べ替えて正しい文章を作ってください。 Sentence Reorder

십상이에요 / 오해하기 / 말하면 / 그렇게

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그렇게 말하면 오해하기 십상이에요
「こんな天気では風邪を引きがちです」を韓国語に訳してください。 翻訳

-기 십상이다 を使って翻訳してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이런 날씨에는 감기 걸리기 십상이에요.
-기 십상이다 に最適な文脈を選んでください。 選択問題

この文法を使うのに最も適した状況は?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: パスワードを忘れる
原因と「십상」な結果を組み合わせてください。 Match Pairs

ペアを完成させてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matches are correct.
投資のリスクに関する文章を完成させてください。 穴埋め問題

주식 투자를 무리하게 하면 돈을 ________ 십상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잃기
ポジティブな内容に使われている間違いを修正してください。 Error Correction

착한 일을 하면 복 받기 십상이야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 복 받을 거야.
単語を並べ替えてください。 Sentence Reorder

버리기 / 잊어 / 우산을 / 십상이다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우산을 잊어버리기 십상이다
「急ぐとミスをしがちだ」を翻訳してください。 翻訳

文章を翻訳してください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 서두르면 실수하기 십상이다.

Score: /10

よくある質問 (8)

No, it is strictly for negative outcomes.

It can be used in all registers.

It means 'ten out of ten'.

No, 쉽다 is neutral.

No, weather is not a negative result.

Yes, very common in daily life.

It will sound very strange.

It is rare but possible.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Es muy probable que...

Korean is strictly negative.

French moderate

Il est fort probable que...

Korean is strictly negative.

German partial

Es ist unvermeidlich...

Korean is strictly negative.

Japanese high

十中八九...

Korean is a sentence ending.

Chinese high

十之八九...

Korean is a sentence ending.

Arabic low

من المرجح جداً...

Korean is a sentence ending.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!