C1 Sentence Endings 11 min read Medium

High Probability of Negative Results (-기 십상이다)

Use -기 십상이다 to warn that a negative result is almost inevitable in a given situation.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -기 십상이다 when you want to warn that a specific action will almost certainly lead to a bad result.

  • Attach -기 십상이다 directly to the verb stem: '먹기 십상이다' (It's bound to be eaten/bad).
  • Only use this for negative or undesirable outcomes, never for positive ones.
  • It functions as a warning or a cynical observation about a situation.
Verb Stem + 기 + 십상이다

Overview

Korean language learners at an advanced level require grammar that conveys nuanced predictions, particularly regarding unfavorable outcomes. The pattern -기 십상이다 (-gi ssipsangida) serves precisely this purpose, indicating a high probability or inevitability of a negative or undesirable result. It functions as a potent linguistic warning, suggesting that under certain conditions, a specific adverse event is highly likely to occur.

This C1-level grammar point significantly enhances your ability to express sophisticated judgments and anticipations. Unlike general future tense markers or expressions of simple likelihood, -기 십상이다 imbues the prediction with a sense of strong warning and near-certainty regarding a negative event. It is employed when the speaker perceives a clear, almost unavoidable path toward a problematic consequence stemming from an action, state, or circumstance.

The term 십상 (ssipsang) originates from the Sino-Korean phrase 십상팔구 (十常八九, ssipsangpalgu), literally meaning "eight or nine times out of ten." This etymology reinforces the pattern’s core meaning: the odds are heavily stacked towards an unwelcome outcome. Therefore, using -기 십상이다 is not merely stating a possibility; it is issuing a solemn prediction, often a cautionary one, based on observation and experience.

How This Grammar Works

At its core, -기 십상이다 operates by nominalizing a verb phrase, transforming an action into a subject of predicative judgment. The particle -기 (-gi) attaches to a verb stem, turning the verb into a noun equivalent. This nominalized form then combines with 십상이다 (ssipsangida), which functions as a predicative adjective, asserting the high likelihood of the nominalized action’s occurrence.
The grammatical structure Verb Stem + -기 십상이다 primarily establishes a causal or conditional link where a preceding action or situation will, with near certainty, lead to a negative consequence. It is crucial to distinguish this from patterns that express simple ease or general probability. While -기 쉽다 (-gi swipda) might imply something is "easy to happen" or "likely to occur" in a neutral sense, -기 십상이다 carries a much heavier, almost ominous tone, always foregrounding potential danger or loss.
Consider the linguistic principle at play: nominalization for objective judgment. By nominalizing the verb with -기, the speaker presents the potential negative action or state as a concrete entity, an inevitable reality. This allows 십상이다 to act as an objective comment on the high probability of this "entity" manifesting.
For example, if you say 조심하지 않으면 다치기 십상이다 (josimhaji aneumyeon dachigi ssipsangida), you're not just saying "you might get hurt"; you're asserting that getting hurt is a highly probable, almost natural, consequence of not being careful, treating "getting hurt" as an undeniable potential outcome.
This pattern is almost exclusively applied to verbs describing errors, accidents, losses, or undesirable states. It reflects an observation of natural tendencies or systemic vulnerabilities rather than personal intentions. You wouldn't use it to describe a planned negative outcome, as one rarely intends for things to go wrong 십상팔구 of the time.
Instead, it serves as a warning against the inherent risks of a situation. For instance, 너무 서두르면 실수하기 십상이다 (neomu seodureumyeon silsuhagi ssipsangida) implies that rushing inherently increases the likelihood of making mistakes.

Formation Pattern

1
Forming sentences with -기 십상이다 is straightforward, as it does not involve complex irregular conjugations. The pattern attaches directly to the verb stem, regardless of whether the stem ends in a vowel or a consonant. The key is to remember the nominalizing function of -기.
2
Here are the steps to construct the pattern:
3
Take the dictionary form of a verb (e.g., 넘어지다 – to fall, 잊다 – to forget).
4
Remove the dictionary ending -다 (-da) to obtain the verb stem (e.g., 넘어지-, 잊-).
5
Attach the nominalizing suffix -기 (-gi) to the verb stem (e.g., 넘어지기, 잊기).
6
Append 십상이다 (ssipsangida) directly after the nominalized verb (e.g., 넘어지기 십상이다, 잊기 십상이다).
7
The pattern remains consistent across all verbs, simplifying its application. The final 이다 (ida) can be conjugated for politeness levels and tense, though it is most commonly encountered in the present tense, reflecting its function as a contemporary warning or prediction.
8
Conjugation Table (Present Tense)
9
| Politeness Level | Verb (Dictionary Form) | Verb Stem | Nominalized Verb | Full Pattern | Romanization | Translation |
10
|:-----------------|:-----------------------|:----------|:-----------------|:-----------------------|:-------------------------|:-------------------------------|
11
| Base | 놓치다 (to miss) | 놓치- | 놓치기 | 놓치기 십상이다 | nochigi ssipsangida | Apt to miss |
12
| Polite (해요체) | 잃다 (to lose) | 잃- | 잃기 | 잃기 십상이에요 | ilgi ssipsangieyo | Likely to lose |
13
| Formal (합니다체) | 오해하다 (to misunderstand)| 오해하- | 오해하기 | 오해하기 십상입니다 | oehagi ssipsangimnida | Bound to misunderstand |
14
While past tense forms like 넘어지기 십상이었다 (neomeojigi ssipsangieotda) can be constructed to describe a past situation that was highly likely to lead to a negative outcome (e.g., "it was apt to fall"), this usage is less common. The strength of -기 십상이다 lies in its predictive and cautionary power for present and future scenarios.

When To Use It

-기 십상이다 is your go-to expression when you need to convey a strong sense of impending, undesirable consequence. It's particularly useful in situations demanding a serious warning, risk assessment, or a critical observation. Its C1-level utility comes from its ability to add gravitas and an air of experienced judgment to your statements.
Here are the primary contexts for its effective use:
  • Issuing Warnings and Advice: When cautioning someone about a specific action or situation that will predictably lead to harm, failure, or regret. For example, 아무리 친한 친구라도 돈 거래를 하면 우정 금가기 십상이다 (amuri chinhan chingurado don georaereul hamyeon ujeong geumgagi ssipsangida) – "Even with the closest friends, if you conduct money transactions, the friendship is apt to crack." This implies a high risk to the relationship.
  • Identifying Risks and Vulnerabilities: In professional or analytical settings, to highlight potential pitfalls in a plan, project, or strategy. A project manager might state, 충분한 시장 조사 없이 신제품을 출시하면 실패하기 십상입니다 (chungbunhan sijang josa eopsi sinjepumeul chulsihamyeon silpaehagi ssipsangimnida) – "If we launch a new product without sufficient market research, it is apt to fail." This conveys a strong, data-driven prediction of failure.
  • Personal Self-Reflection/Self-Correction: To acknowledge one's own susceptibility to error or negative habits if certain conditions persist. For instance, 밤늦게까지 스마트폰을 보면 다음 날 피곤하기 십상이다 (bamneojekkaji seumateupon-eul bomyeon daeum nal pigonhagi ssipsangida) – "If I look at my smartphone until late at night, I'm apt to be tired the next day." This is a personal recognition of a likely negative consequence.
  • General Observations of Human Nature/Societal Trends (with a negative slant): Commenting on a common human tendency or societal pattern that frequently leads to adverse outcomes. For example, 인터넷에서 확인되지 않은 정보를 무조건 믿으면 속기 십상이다 (inteoneseseo hwagindoeji aneun jeongboreul mujogeon mideumyeon sokgi ssipsangida) – "If you unconditionally believe unverified information on the internet, you're apt to be deceived."
Remember that while the nuance of "inevitability" is strong, it is almost exclusively reserved for negative or problematic results. Using it for positive outcomes would sound unnatural or sarcastic to a native Korean speaker.

Common Mistakes

Mastering -기 십상이다 involves not only understanding its formation but also avoiding common misapplications that can lead to unnatural or incorrect usage. Learners often make specific errors that undermine the intended meaning and C1-level precision.
  • Using for Positive Outcomes: This is the most frequent and significant error. -기 십상이다 inherently carries a negative connotation and is used exclusively for undesirable results. Employing it for positive events sounds awkward and contradicts the pattern's core meaning. For example, 열심히 공부하면 합격하기 십상이다 (yeolsimhi gongbuhamyeon hapgyeokhagi ssipsangida) – "If you study hard, you're apt to pass" – is incorrect because passing an exam is a positive outcome. For positive likelihood, use expressions like 합격할 가능성이 높다 (hapgyeokhal ganeungseongi nopda) or 합격하기 쉽다 (hapgyeokhagi swipda).
  • Omitting the Nominalizer -기: The is not optional; it's fundamental to the grammar's structure. 십상이다 cannot attach directly to a verb stem. The verb must first be nominalized. For example, saying 잊어버리 십상이다 (ijeobeori ssipsangida) instead of 잊어버리기 십상이다 (ijeobeorigi ssipsangida) is grammatically incorrect. The -기 transforms the verb 잊어버리다 (to forget) into the noun-like concept of "forgetting," which then 십상이다 describes as highly probable.
  • Confusing 십상 (ssipsang) with 쉽상 (swipsang): This is a phonetic trap. While 쉽다 (to be easy) might lead some to think of 쉽상, the correct term is 십상. The origin from (十, ten) in 십상팔구 (ssipsangpalgu) is your key memory aid. Always associate -기 십상이다 with the number ten, indicating a 10-out-of-10 (or 8-out-of-10) likelihood of something going wrong.
  • Using with Adjectives: -기 십상이다 typically applies to verbs, describing actions or processes that lead to a result. It is not generally used with descriptive adjectives. Instead of 피곤하기 십상이다 (incorrect, "apt to be tired" – where 피곤하다 is an adjective), you would phrase it as 피곤해지기 십상이다 (pigonhaejigi ssipsangida) – "apt to become tired" (using the verb form), or 감기 걸리기 십상이다 (gamgi geolligi ssipsangida) – "apt to catch a cold" (describing an action).
  • Overuse in Trivial Situations: While versatile, using -기 십상이다 for very minor, inconsequential negative events can sound overly dramatic or pedantic. Reserve it for situations where the negative outcome genuinely warrants a warning or serious consideration. A slight inconvenience might be better described with -을 수도 있다 (-eul sudo itda) or -기 쉽다.

Real Conversations

-기 십상이다 is not confined to formal writing; it is frequently encountered in various contemporary communication forms, from casual chats to professional discourse, albeit with appropriate shifts in politeness level. Its presence in everyday Korean underscores its practicality for expressing warnings and predicting negative consequences.

1. Casual Conversation (해체/해요체):

- 친구: 아, 요즘 잠을 너무 못 자. 피곤해 죽겠어. (A, yojeum jameul neomu mot ja. Pigonhae jukgesseo.) – "Ah, I haven't been able to sleep much lately. I'm dead tired."

- 나: 그러다가 감기 걸리기 십상이야. 일찍 자는 게 좋겠다. (Geureodaga gamgi geolligi ssipsangiya. Iljjik janeun ge jotgetda.) – "If you keep that up, you're apt to catch a cold. You should go to bed early."

2. Professional or Formal Settings (합니다체/해요체):

- 상사: 이 보고서, 마감 시간이 얼마 안 남았는데, 좀 대충 마무리할까? (I bogoseo, magam sigani eolma an namatneunde, jom daechung mamurihalkka?) – "This report, not much time left until the deadline, should we just quickly finish it up?"

- 동료: 아니요, 그렇게 대충 하면 중요한 부분을 놓치기 십상입니다. 검토 시간을 충분히 가져야 해요. (Aniyo, geureoke daechung hamyeon jungyohan bubun-eul nochigi ssipsangimnida. Geomto sigan-eul chungbunhi gajyeoya haeyo.) – "No, if you do it roughly like that, you're apt to miss important parts. We need to take enough time for review."

3. Social Media/Online Comments (Informal, often shortened):

- 댓글: 이거 가짜 뉴스라고 하는데, 무작정 믿으면 속기 십상임. (Igeo gajja nyuseurago haneunde, mujakjeong mideumyeon sokgi ssipsangim.) – "They say this is fake news, if you believe it without checking, you're apt to be deceived." (Note the common internet abbreviation 십상임 for 십상이다)

4. Public Safety Warnings/Informational Texts:

- 젖은 손으로 전기 제품을 만지면 감전되기 십상입니다. (jeojeun son-euro jeongi jepum-eul manjimyeon gamjeondoegi ssipsangimnida.) – "If you touch electrical products with wet hands, you are apt to be electrocuted." (Often seen in safety manuals or public advisories).

These examples illustrate how -기 십상이다 adapts to different registers while consistently conveying a strong, negative probability. The speaker uses it to express a cautionary judgment, often based on common sense or established risks.

Quick FAQ

Here are some quick answers to common questions about -기 십상이다:
  • Can I use this with friends?
  • Absolutely. Just adjust the politeness level to 십상이야 (ssipsangiya) or 십상이지 (ssipsangiji) for casual speech. For example, 너무 떠들면 선생님한테 혼나기 십상이야 (neomu tteodeulmyeon seonsaengnimhante honnagi ssipsangiya) – "If you make too much noise, you're apt to get scolded by the teacher."
  • Is it appropriate for business reports or formal writing?
  • Yes, it is highly suitable for formal contexts, especially when identifying potential risks, downsides, or vulnerabilities. Use 십상입니다 (ssipsangimnida) to maintain formality. It adds a professional tone when discussing potential negative outcomes.
  • Why is it only used for negative outcomes?
  • This is a fundamental semantic characteristic of 십상. Its etymological root, 십상팔구 ("eight or nine times out of ten"), culturally evolved to signify a predominantly negative or problematic inevitability. Using it for positive events would sound contradictory or sarcastic.
  • Can I use it to describe the weather?
  • Only if the weather event is perceived as a negative or problematic outcome for your plans. For example, if rain would ruin your outdoor event, 비 오기 십상이다 (bi ogi ssipsangida) (It's apt to rain) is acceptable as a warning. However, if rain is a welcome event, this pattern would be inappropriate.
  • How does it compare to -기 쉽다 (-gi swipda)?
  • -기 쉽다 means "easy to do" or "likely to happen" and is neutral, applicable to both positive and negative scenarios (e.g., 감기 걸리기 쉽다 – easy to catch a cold; 배우기 쉽다 – easy to learn). -기 십상이다 strictly denotes a high probability of a negative outcome with a strong warning tone. It’s like the difference between saying "it's likely to rain" (neutral, -기 쉽다) and "it's apt to rain and ruin everything" (negative, -기 십상이다).
  • What about -기 일쑤이다 (-gi ilssuida)?
  • -기 일쑤이다 also describes a negative situation, but it emphasizes habitual or frequent occurrence. 일쑤 literally refers to a "daily routine" or "common custom." So, 그는 늦잠자기 일쑤이다 (geuneun neutjamjagi ilssuida) means "He often oversleeps" (it's his habit). -기 십상이다 focuses on the high probability of a negative event in a given situation, not necessarily as a recurring habit. While both convey negativity, 일쑤이다 highlights frequency, and 십상이다 highlights likelihood in a particular context.
  • Is there a good memory trick for 십상?
  • Think of (十) meaning "ten." -기 십상이다 signifies a "ten out of ten" chance that something negative will go wrong. This direct association helps you recall both the form and the negative connotation of the grammar point.

Conjugation Table

Verb Stem Grammar Full Form Politeness
먹다
-기 십상이다
먹기 십상이다
Neutral
하다
-기 십상이다
하기 십상이다
Neutral
가다
-기 십상이다
가기 십상이다
Neutral
늦다
-기 십상이다
늦기 십상이다
Neutral
실수하다
-기 십상이다
실수하기 십상이다
Neutral
망하다
-기 십상이다
망하기 십상이다
Neutral

Meanings

This grammar is used to express that a certain action or situation has a very high probability of resulting in a negative or undesirable outcome.

1

Predicting Failure

Warning someone that their current path leads to a predictable negative consequence.

“무리하게 운동하면 다치기 십상이다.”

“준비 없이 시험을 보면 떨어지기 십상이에요.”

Reference Table

Reference table for High Probability of Negative Results (-기 십상이다)
Form Structure Example
Affirmative
Verb-기 십상이다
실수하기 십상이다
Polite
Verb-기 십상이에요
실수하기 십상이에요
Formal
Verb-기 십상입니다
실수하기 십상입니다
Past (rare)
Verb-기 십상이었다
실수하기 십상이었다
Negative (warning)
Verb-기 십상이다
안 하면 망하기 십상이다

Formality Spectrum

Formal
실패하기 십상입니다.

실패하기 십상입니다. (Warning)

Neutral
실패하기 십상이에요.

실패하기 십상이에요. (Warning)

Informal
실패하기 십상이야.

실패하기 십상이야. (Warning)

Slang
망하기 딱 좋아.

망하기 딱 좋아. (Warning)

The 십상이다 Logic

Action

Result

  • 실패 Failure
  • 오해 Misunderstanding
  • 사고 Accident

Examples by Level

1

그렇게 하면 망하기 십상이에요.

If you do that, you're bound to fail.

2

비 오면 감기 걸리기 십상이다.

If it rains, you're likely to catch a cold.

3

너무 빨리 먹으면 체하기 십상이야.

If you eat too fast, you're bound to get indigestion.

4

지금 가면 늦기 십상이에요.

If you go now, you're bound to be late.

1

준비 없이 가면 고생하기 십상이다.

If you go without preparation, you're bound to suffer.

2

거짓말하면 들키기 십상이에요.

If you lie, you're bound to get caught.

3

그렇게 하면 오해받기 십상입니다.

If you do that, you're bound to be misunderstood.

4

밤새우면 다음 날 피곤하기 십상이죠.

If you stay up all night, you're bound to be tired the next day.

1

그런 태도로 일하면 해고당하기 십상이다.

If you work with that attitude, you're bound to get fired.

2

검증되지 않은 정보를 믿으면 속기 십상이에요.

If you trust unverified information, you're bound to be deceived.

3

무리한 계획은 실패하기 십상입니다.

Unreasonable plans are bound to fail.

4

대충 하면 실수하기 십상이에요.

If you do it carelessly, you're bound to make mistakes.

1

감정적으로 대응하면 일을 그르치기 십상이다.

If you respond emotionally, you're bound to ruin the work.

2

제대로 관리하지 않으면 금방 망가지기 십상이에요.

If you don't manage it properly, it's bound to break quickly.

3

익명성에 숨으면 비난하기 십상이죠.

People are bound to criticize when hiding behind anonymity.

4

기초가 없으면 응용하기 십상 어렵죠.

Without basics, it's bound to be difficult to apply.

1

여론을 무시하는 정책은 반발을 사기 십상이다.

Policies that ignore public opinion are bound to face backlash.

2

단기적인 성과에만 집착하면 장기적인 비전을 놓치기 십상입니다.

If you only focus on short-term results, you're bound to miss the long-term vision.

3

현장 경험 없이 이론만 앞세우면 탁상공론이 되기 십상이죠.

If you prioritize theory without field experience, it's bound to become empty talk.

4

소통이 부재하면 불신이 쌓이기 십상입니다.

If communication is absent, distrust is bound to accumulate.

1

관습에 안주하면 혁신을 저해하기 십상이다.

If you settle for tradition, you're bound to hinder innovation.

2

권력의 속성을 간과하면 부패하기 십상인 구조입니다.

If you overlook the nature of power, it's a structure bound to corrupt.

3

지나친 낙관주의는 현실 감각을 잃기 십상인 태도죠.

Excessive optimism is an attitude bound to lose touch with reality.

4

본질을 꿰뚫지 못하면 현상에 매몰되기 십상입니다.

If you cannot pierce the essence, you're bound to be buried in phenomena.

Easily Confused

High Probability of Negative Results (-기 십상이다) vs -기 쉽다

Both predict outcomes.

High Probability of Negative Results (-기 십상이다) vs -기 마련이다

Both mean inevitable.

High Probability of Negative Results (-기 십상이다) vs -을 리가 없다

Both express probability.

Common Mistakes

공부하기 십상이다

공부하기 좋다

십상 is for negative results.

행복하기 십상이다

행복하기 쉽다

Cannot use for positive.

십상이다 먹다

먹기 십상이다

Grammar order is wrong.

사과 십상이다

사과하기 십상이다

Must attach to verb.

성공하기 십상이에요

성공하기 쉬워요

Positive outcome.

비가 오기 십상이다

비가 오기 쉽다

Weather is not a negative consequence.

늦기 십상이다

늦기 십상이에요

Politeness level mismatch.

그렇게 하면 잘 되기 십상이다

그렇게 하면 잘 되기 마련이다

Positive outcome.

실패할 십상이다

실패하기 십상이다

Wrong particle.

그는 십상이다

그는 실수하기 십상이다

Missing verb.

이 정책은 성공하기 십상이다

이 정책은 성공하기 마련이다

Positive outcome.

그는 십상인 사람이다

그는 실수를 자주 하는 사람이다

Cannot use as an adjective.

그것은 십상으로 나쁘다

그것은 나쁘기 십상이다

Wrong structure.

십상이다 실패

실패하기 십상이다

Word order.

Sentence Patterns

___하면 ___하기 십상이다.

그렇게 ___하면 ___하기 십상이에요.

___은/는 ___하기 십상인 행동입니다.

___에 집착하면 ___하기 십상입니다.

Real World Usage

Social Media common

그런 댓글 달면 차단당하기 십상이야.

Workplace common

준비 없이 발표하면 망하기 십상입니다.

Parenting common

그렇게 먹으면 체하기 십상이다.

Travel occasional

예약 안 하면 자리 없기 십상이에요.

Health common

밤새우면 다음 날 피곤하기 십상이죠.

Dating occasional

너무 밀당하면 오해받기 십상이야.

💡

Negative Only

Never use this for positive outcomes.
⚠️

Not for Weather

Weather is not a 'bad result' in this context.
🎯

Use with 'If'

Often paired with -면 (if).
💬

Tone Check

It sounds like you are giving advice.

Smart Tips

Use -기 십상이다 to sound like a native.

실패할 거예요. 실패하기 십상이에요.

Pair it with -면.

늦어요. 늦으면 늦기 십상이에요.

Use it to show you know the outcome.

실수할 거예요. 실수하기 십상이에요.

Use it to warn about long-term effects.

아플 거예요. 아프기 십상이에요.

Pronunciation

sip-ssang-i-da

Linking

십상이다 is pronounced [십쌍이다].

Warning

실패하기 십상이야↘

Falling intonation shows certainty.

Memorize It

Mnemonic

Think of '10' (십) and 'Always' (상). 10 out of 10 times, it's a bad result!

Visual Association

Imagine a person walking on a path with a giant 'X' sign at the end. The sign says '십상'.

Rhyme

Doing it wrong, it won't be long, 십상이다 is the song.

Story

Min-su decided to cook without a recipe. His friend warned him, 'That's 십상이다!' Min-su ignored him. The kitchen caught fire. Min-su realized his friend was right.

Word Web

실수망하다오해고생실패사고

Challenge

Write 3 sentences today about things you think are 'bound to fail' if done incorrectly.

Cultural Notes

Koreans use this to show they are looking out for others.

십상 (十常) means 'ten out of ten' or 'always'.

Conversation Starters

시험 준비 안 하면 어떻게 될까?

너무 빨리 먹으면 어때?

거짓말을 하면 어떤 결과가 올까?

준비 없이 여행 가면 어떨 것 같아?

Journal Prompts

Write about a mistake you often make.
Give advice to a friend about a bad habit.
Discuss a common pitfall in your workplace.
Reflect on a time you ignored a warning.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

그렇게 하면 ___ 십상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 망하기
십상이다 is for negative outcomes.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하면 떨어지기 십상이다
Only negative outcomes.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

성공하기 십상이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 성공하기 쉬워요
Success is positive.
Build the sentence. Sentence Building

늦다 / 십상이다 / 가면

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가면 늦기 십상이다
Correct order.
Match the verb to the negative outcome. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
All are valid.
Choose the best fit. Multiple Choice

What is the tone of 십상이다?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Negative
It is a warning.
Fill the blank.

거짓말하면 ___ 십상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들키기
Negative outcome.
Build the sentence. Sentence Building

오해 / 사다 / 십상이다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오해 사기 십상이다
Correct order.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

그렇게 하면 ___ 십상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 망하기
십상이다 is for negative outcomes.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하면 떨어지기 십상이다
Only negative outcomes.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

성공하기 십상이에요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 성공하기 쉬워요
Success is positive.
Build the sentence. Sentence Building

늦다 / 십상이다 / 가면

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가면 늦기 십상이다
Correct order.
Match the verb to the negative outcome. Match Pairs

Match.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
All are valid.
Choose the best fit. Multiple Choice

What is the tone of 십상이다?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Negative
It is a warning.
Fill the blank.

거짓말하면 ___ 십상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들키기
Negative outcome.
Build the sentence. Sentence Building

오해 / 사다 / 십상이다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오해 사기 십상이다
Correct order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complete the warning about checking the schedule. Fill in the Blank

시간표를 확인 안 하면 수업을 ________ 십상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 놓치기
Correct the spelling of the grammar point. Error Correction

밤을 새우면 다음 날 졸기 쉽상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 졸기 십상이다.
Reorder the words to form a correct sentence. Sentence Reorder

십상이에요 / 오해하기 / 말하면 / 그렇게

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그렇게 말하면 오해하기 십상이에요
Translate to Korean: 'You are apt to catch a cold in this weather.' Translation

Translate the sentence using -기 십상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이런 날씨에는 감기 걸리기 십상이에요.
Choose the best context for -기 십상이다. Multiple Choice

In which situation would you use this grammar?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Forgetting your password
Match the cause with the '십상' result. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matches are correct.
Complete the sentence about financial risk. Fill in the Blank

주식 투자를 무리하게 하면 돈을 ________ 십상이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잃기
Correct the positive usage error. Error Correction

착한 일을 하면 복 받기 십상이야.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 복 받을 거야.
Reorder the words. Sentence Reorder

버리기 / 잊어 / 우산을 / 십상이다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우산을 잊어버리기 십상이다
Translate: 'If you hurry, you're apt to make a mistake.' Translation

Translate the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 서두르면 실수하기 십상이다.

Score: /10

FAQ (8)

No, it is strictly for negative outcomes.

It can be used in all registers.

It means 'ten out of ten'.

No, 쉽다 is neutral.

No, weather is not a negative result.

Yes, very common in daily life.

It will sound very strange.

It is rare but possible.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Es muy probable que...

Korean is strictly negative.

French moderate

Il est fort probable que...

Korean is strictly negative.

German partial

Es ist unvermeidlich...

Korean is strictly negative.

Japanese high

十中八九...

Korean is a sentence ending.

Chinese high

十之八九...

Korean is a sentence ending.

Arabic low

من المرجح جداً...

Korean is a sentence ending.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!