아까
아까 30秒了解
- Refers to a recent past event, usually within the same day.
- Must be used with past tense verbs in almost all cases.
- Distinct from '방금', which means literally 'just a moment ago'.
- Can be combined with '부터' to mean 'since earlier'.
- Temporal Scope
- The timeframe covered by this word usually ranges from a few minutes to several hours, provided the event remains within the boundaries of the current day or the current continuous waking period of the speaker.
저는 아까 밥을 먹었어요.
- Subjective Perception
- What feels like 'a little while ago' to one person might feel like a long time to another. This word adapts to the psychological perception of time passing.
그 친구는 아까 집에 갔어요.
우리는 아까 만났어요.
- Conversational Flow
- Using this word helps maintain a smooth, natural rhythm in conversation, avoiding the clunkiness of overly specific time references when exact precision is unnecessary.
선생님이 아까 설명하셨어요.
비가 아까 그쳤어요.
- Sentence Placement
- As an adverb, it is highly flexible in its placement. It can appear at the very beginning of a sentence, immediately after the subject, or right before the verb. The choice often depends on what the speaker wishes to emphasize.
아까 전화가 왔어요.
- Noun Modification
- Interestingly, this word can also act as a noun modifier when combined with the particle 의, though in colloquial speech, the particle is often dropped, allowing the word to directly modify the following noun.
동생이 아까 나갔어요.
제가 아까 청소했어요.
- Combining with Verbs
- It pairs exceptionally well with verbs of communication (saying, telling, asking) and verbs of motion (going, coming, leaving), as these are frequent topics of short-term recall.
엄마가 아까 시장에 가셨어요.
그 책을 아까 다 읽었어요.
- Workplace Environment
- In professional settings, it is frequently used to refer to recent meetings, emails sent earlier in the day, or instructions given by a supervisor just a few hours prior.
부장님이 아까 찾으셨어요.
- Media and Entertainment
- Korean dramas and variety shows are excellent resources for hearing this word in action. Characters use it to recount events that happened off-screen or earlier in the episode.
주인공이 아까 울었어요.
우리 아까 사진 찍었잖아.
- Family and Home Life
- At home, parents use it to remind children of chores they were supposed to do, or family members use it to discuss what they ate for a previous meal that day.
아빠가 아까 뉴스 보셨어.
손님이 아까 불평했어요.
- Temporal Overextension
- Learners often translate 'earlier' directly from English, where 'earlier this year' is perfectly valid. In Korean, this word is strictly confined to the recent past, almost always within the same 24-hour period.
잘못된 예: 저는 아까 작년에 한국에 갔어요.
- Tense Mismatch
- Another frequent error is pairing this adverb with present or future tense verbs. Because it inherently describes a completed action or a past state, the main verb must reflect the past tense.
올바른 예: 친구가 아까 도착했어요.
잘못된 예: 내일 아까 만나요.
- Confusion with 방금
- Learners frequently confuse this word with 방금 (just now). While both refer to the past, their proximity to the present is different.
그는 아까 떠났어요.
제가 아까 확인했어요.
- 방금 (Just Now)
- This is the most commonly confused alternative. It means 'just a moment ago' or 'just now'. It implies a much shorter time gap than our target word. If something happened seconds or a very few minutes ago, this is the preferred choice.
방금 도착했어요. (I arrived just now, versus 아까 도착했어요 - I arrived earlier).
- 조금 전에 (A Little While Ago)
- This phrase literally translates to 'a little before'. It is highly synonymous with our target word and can often be used interchangeably. However, it can sometimes sound slightly more formal or polite, making it a good choice in professional settings.
조금 전에 회의가 끝났어요. (The meeting ended a little while ago).
이전에 그 영화를 봤어요. (I saw that movie previously).
- 이따가 (Later)
- While this is an antonym rather than a synonym, it is crucial to learn alongside our target word. Just as our target word means 'earlier today', this word means 'later today'. They are two sides of the same same-day temporal coin.
이따가 만나요. (Let's meet later).
앞서 보도해 드린 바와 같이... (As reported earlier...)
How Formal Is It?
趣味小知识
In some regional dialects of Korea, such as the Gyeongsang dialect, the pronunciation might shift slightly, or different words entirely might be used to convey the same meaning. However, 아까 is universally understood across all regions.
发音指南
- Pronouncing the ㄲ as a regular English 'k' (aspirated). It must be tense and unaspirated.
- Elongating the first 'a' sound. Both vowels should be relatively short.
- Adding a pause between the syllables. It should flow smoothly: a-kka.
- Pronouncing it like 'aka' with a soft 'k'. The double consonant requires more muscular tension.
- Confusing the intonation. A rising intonation turns it into a question ('Earlier?').
难度评级
Very easy to read, uses basic Hangul characters.
Easy to write, but remember the double consonant ㄲ.
Requires practice to pronounce the tense ㄲ correctly.
Can be spoken quickly in conversation, requiring attentive listening.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Past Tense Conjugation (-았/었/였어요)
아까 갔어요. (I went earlier.)
Noun Modifying Form (Past) (-(으)ㄴ)
아까 본 사람 (The person I saw earlier)
Particle 부터 (Since/From)
아까부터 기다렸어요. (I waited since earlier.)
Particle 는 (Topic/Contrast)
아까는 추웠어요. (It was cold earlier [but not now].)
Retrospective Modifier (-던)
아까 읽던 책 (The book I was reading earlier)
按水平分级的例句
저는 아까 밥을 먹었어요.
I ate earlier.
Used with past tense verb 먹었어요.
아까 친구를 만났어요.
I met a friend earlier.
Used with past tense verb 만났어요.
아까 학교에 갔어요.
I went to school earlier.
Used with past tense verb 갔어요.
아까 숙제를 했어요.
I did my homework earlier.
Used with past tense verb 했어요.
아까 물을 마셨어요.
I drank water earlier.
Used with past tense verb 마셨어요.
아까 텔레비전을 봤어요.
I watched TV earlier.
Used with past tense verb 봤어요.
아까 집에 왔어요.
I came home earlier.
Used with past tense verb 왔어요.
아까 운동을 했어요.
I exercised earlier.
Used with past tense verb 했어요.
아까 전화가 왔어요.
A phone call came earlier.
Subject particle 가 used with past tense verb.
아까는 날씨가 좋았어요.
The weather was good earlier.
Topic particle 는 used to contrast earlier weather with now.
동생이 아까 나갔어요.
My younger sibling went out earlier.
Placed after the subject 동생이.
아까 산 사과가 맛있어요.
The apple I bought earlier is delicious.
Used to modify the noun 사과 (apple) via the verb 산 (bought).
아까 왜 울었어요?
Why did you cry earlier?
Used in a question with question word 왜 (why).
우리는 아까 커피를 마셨어요.
We drank coffee earlier.
Standard subject-adverb-object-verb structure.
아까 그 책을 다 읽었어요.
I finished reading that book earlier.
Used with the adverb 다 (all/completely).
아까 비가 많이 왔어요.
It rained a lot earlier.
Used with the adverb 많이 (a lot).
아까부터 머리가 계속 아파요.
My head has been hurting continuously since earlier.
Combined with particle 부터 (since) and present tense verb.
아까 만난 사람은 누구예요?
Who is the person you met earlier?
Modifying a noun phrase (만난 사람).
아까 말했듯이, 저는 내일 바빠요.
As I said earlier, I am busy tomorrow.
Used with the grammar pattern -듯이 (as/like).
아까는 미안했어요. 제가 너무 화를 냈네요.
I was sorry about earlier. I got too angry.
Used as a standalone noun referring to the earlier event.
아까 먹은 음식이 체한 것 같아요.
I think the food I ate earlier gave me indigestion.
Used with the grammar pattern -(으)ㄴ 것 같다 (it seems like).
아까 찾던 서류가 여기 있습니다.
Here is the document you were looking for earlier.
Used with the retrospective modifier -던.
아까 본 영화 제목이 뭐였죠?
What was the title of the movie we saw earlier?
Used in a past tense question seeking confirmation (-죠).
아까부터 계속 비가 오고 있어요.
It has been raining continuously since earlier.
Combined with 부터 and present progressive -고 있다.
아까 회의에서 논의한 대로 진행합시다.
Let's proceed as discussed in the meeting earlier.
Used in a formal workplace context with -대로 (as).
아까 부장님께서 지시하신 사항입니다.
These are the instructions the manager gave earlier.
Used with honorific verb 지시하시다.
아까까지만 해도 멀쩡했는데 갑자기 고장 났어요.
It was fine until just earlier, but it suddenly broke.
Combined with 까지 (until) and 만 해도 (even just).
아까 그 상황에서는 그렇게 대답할 수밖에 없었어요.
In that situation earlier, I had no choice but to answer like that.
Used to reference a specific past context (그 상황).
아까 보내드린 이메일 첨부파일을 확인해 주시기 바랍니다.
Please check the attachment in the email I sent earlier.
Formal business Korean (보내드린, 바랍니다).
아까는 제가 감정이 격해져서 실언을 했습니다.
Earlier, my emotions ran high and I misspoke.
Formal apology explaining past behavior.
아까 주문하신 상품은 이미 발송 처리되었습니다.
The product you ordered earlier has already been dispatched.
Customer service terminology (주문하신, 발송 처리).
아까 통화 중에 배터리가 끊어졌어요.
The battery died during the phone call earlier.
Used to explain a past interruption.
아까 그 발언은 다분히 의도적인 것으로 보입니다.
That remark from earlier seems highly intentional.
Analytical usage in a formal discussion.
아까부터 눈치를 채고 있었지만 모르는 척했습니다.
I had noticed since earlier, but I pretended not to know.
Complex psychological description using -고 있었다 and -(으)ㄴ 척하다.
아까의 그 어색한 침묵이 아직도 마음에 걸려요.
That awkward silence from earlier is still weighing on my mind.
Used with the possessive particle 의 to make 'the silence of earlier'.
아까 제시하신 대안은 현실성이 다소 떨어지는 듯합니다.
The alternative you proposed earlier seems to lack somewhat in practicality.
Diplomatic disagreement in a professional setting.
아까는 경황이 없어서 제대로 인사를 못 드렸습니다.
Earlier, I was so distracted/hectic that I couldn't greet you properly.
Using advanced vocabulary (경황이 없다) to excuse past behavior.
아까 언급된 문제점들을 우선적으로 해결해야 할 것입니다.
We will need to prioritize solving the issues mentioned earlier.
Passive voice (언급된) and formal future obligation (-해야 할 것이다).
아까 그분이 하신 말씀의 진의를 파악하기 어렵군요.
It is difficult to grasp the true intention of what that person said earlier.
Advanced vocabulary (진의, 파악하다) in formal speech.
아까부터 줄곧 강조해 온 바와 같이, 안전이 최우선입니다.
As has been continuously emphasized since earlier, safety is the top priority.
Formal rhetorical structure (줄곧 강조해 온 바와 같이).
아까의 그 찰나적인 망설임이 결국 패배를 초래하고 말았다.
That momentary hesitation from earlier ultimately brought about defeat.
Literary style using -고 말았다 for an unfortunate outcome.
아까부터 뇌리를 떠나지 않는 그 상념에 사로잡혀 있었다.
I was captivated by that thought which hadn't left my mind since earlier.
Highly literary vocabulary (뇌리, 상념, 사로잡히다).
아까 논단에서 제기된 비판은 본질을 호도하는 측면이 짙다.
The criticism raised in the forum earlier has a strong tendency to obscure the essence.
Academic and critical discourse (논단, 호도하다, 측면이 짙다).
아까의 소란이 마치 거짓말이었던 것처럼 장내는 찬물을 끼얹은 듯 조용해졌다.
As if the commotion from earlier had been a lie, the venue became as quiet as if cold water had been poured over it.
Complex descriptive metaphor (찬물을 끼얹은 듯).
아까 그가 내비친 미소 이면에는 짙은 냉소가 깔려 있었음을 직감했다.
I intuited that beneath the smile he revealed earlier lay a deep cynicism.
Psychological analysis using advanced vocabulary (이면, 냉소, 직감하다).
아까부터 일관되게 견지해 온 당의 입장은 변함이 없습니다.
The party's position, which has been consistently maintained since earlier, remains unchanged.
Political/official register (일관되게 견지해 온).
아까 스쳐 지나간 그 풍경이 묘한 기시감을 불러일으켰다.
That scenery that flashed by earlier evoked a strange sense of déjà vu.
Literary description of memory and perception (기시감).
아까의 격론 끝에 도출된 합의안은 양측의 고육지책이라 할 수 있다.
The agreement derived after the heated debate earlier can be called a desperate measure by both sides.
Advanced idiomatic and political vocabulary (격론, 도출된, 고육지책).
常见搭配
常用短语
— As I mentioned earlier. Used in formal settings to refer back to a previous point.
아까 말씀드린 대로, 내일은 휴무입니다.
— Sorry about earlier. Used to apologize for something that happened recently.
아까는 미안해. 내가 예민했어.
— Continuously since earlier. Used to emphasize the duration of an ongoing action.
아까부터 계속 비가 오네요.
— What was that from earlier? Used to ask about something that happened or was seen recently.
아까 그게 뭐야? 깜짝 놀랐어.
— Did you call earlier? Used to confirm a missed call.
아까 전화했었어? 못 받았네.
— I told you earlier. Used to express frustration when someone forgets something you said.
아까 말했잖아! 왜 또 물어봐?
— Where did you go earlier? Used to ask about someone's recent whereabouts.
아까 어디 갔었어? 한참 찾았어.
— The person we saw earlier. Used to refer to someone encountered recently.
아까 본 사람, 우리 학교 학생 같아.
— The thing we ate earlier. Used to refer to a recent meal.
아까 먹은 거 소화가 안 돼.
— The story/conversation we were having earlier. Used to resume an interrupted conversation.
아까 하던 얘기 계속해 봐.
容易混淆的词
방금 means 'just now' (seconds/minutes ago). 아까 means 'earlier' (minutes/hours ago).
이따가 means 'later' (future). 아까 means 'earlier' (past). They are opposites.
어제 means 'yesterday'. 아까 is strictly for earlier on the *same day*.
习语与表达
— Water spilled earlier. Similar to 'crying over spilled milk', meaning it's too late to fix a recent mistake.
아까 엎지른 물이니 이제 와서 후회해도 소용없다.
Idiomatic— The resolve/mindset from earlier. Refers to a recent decision or determination.
아까 먹은 마음 변치 말고 끝까지 해보자.
Idiomatic— The sky seen earlier. A poetic way to refer to a fleeting moment or past beauty.
아까 본 하늘처럼 내 마음도 맑아졌다.
Literary— The promise made earlier. Emphasizes the recency and binding nature of an agreement.
아까 한 약속 꼭 지켜야 해.
Neutral— The sweat shed earlier. Refers to recent hard work or effort.
아까 흘린 땀이 헛되지 않을 거야.
Idiomatic— The words spat out earlier. Refers to something said recently, often with regret.
아까 뱉은 말을 주워 담을 수는 없다.
Idiomatic— The opportunity missed earlier. Expresses regret over a recent failure to act.
아까 놓친 기회가 너무 아쉽다.
Neutral— The hand held earlier. A romantic or nostalgic reference to a recent moment of connection.
아까 잡은 손의 온기가 아직 남아있다.
Literary— The door closed earlier. Symbolizes a recently lost opportunity or ended relationship.
아까 닫힌 문을 다시 두드릴 용기가 없다.
Literary— The dream dreamt earlier. Refers to a recent aspiration or literal dream.
아까 꾼 꿈이 현실이 되었으면 좋겠다.
Neutral容易混淆
Both refer to the recent past.
방금 is much closer to the present moment than 아까. If you just walked in the door, you arrived 방금. If you walked in an hour ago, you arrived 아까.
방금 도착했어요 (I arrived just now). 아까 도착했어요 (I arrived earlier).
They have almost the exact same meaning.
조금 전에 is slightly more formal and literally means 'a little before'. 아까 is a single native word that feels more casual and conversational.
조금 전에 끝났습니다 (It finished a little while ago).
Both refer to the past.
예전에 refers to the distant past (months or years ago). 아까 refers strictly to the same day.
예전에 한국에 살았어요 (I lived in Korea in the past).
They sound somewhat similar and both relate to same-day time.
이따가 is the future counterpart to 아까. 이따가 means later today, while 아까 means earlier today.
이따가 만나요 (See you later).
Can mean 'just now' or 'soon'.
금방 can refer to the immediate past or the immediate future depending on context. 아까 is strictly past.
금방 갈게요 (I will go soon).
句型
아까 + [Noun] + [Object Particle] + [Past Verb]
아까 사과를 먹었어요.
아까 + [Subject] + [Subject Particle] + [Past Verb]
아까 친구가 왔어요.
아까부터 + [Present/Progressive Verb]
아까부터 비가 와요.
아까 + [Verb -(으)ㄴ] + [Noun]
아까 산 옷
아까 + 말씀드린 + 대로
아까 말씀드린 대로 진행합시다.
아까는 + [Past Adjective], 지금은 + [Present Adjective]
아까는 추웠는데 지금은 따뜻해요.
아까 + [Verb -던] + [Noun]
아까 하던 이야기
아까 + [Noun] + 의 + [Noun]
아까의 실수
词族
名词
相关
如何使用
Extremely High
-
저는 아까 내일 갈 거예요.
→
저는 이따가 갈 거예요.
You cannot use a past time marker with a future tense verb. If you mean 'later', use 이따가.
-
아까 어제 친구를 만났어요.
→
어제 친구를 만났어요.
You cannot use this word to refer to yesterday. It is strictly for earlier on the same day.
-
아까 도착해요.
→
아까 도착했어요.
The verb must be in the past tense because the action has already been completed.
-
방금 전에 3시간 전에 밥을 먹었어요.
→
아까 3시간 전에 밥을 먹었어요.
방금 is for the immediate past. For something 3 hours ago, you must use 아까.
-
아까부터 기다렸어요. (Meaning: I waited earlier and stopped)
→
아까 기다렸어요.
If you use 부터, it implies you are *still* waiting. If the waiting is over, just use the word without 부터.
小贴士
Always Check Your Tense
Before you finish your sentence, double-check that your verb ends in -았/었/였어요. This is the most common mistake beginners make.
Pair with 이따가
Whenever you practice this word, practice its opposite, 이따가 (later), at the same time. This builds strong associative memory.
Master the ㄲ
Spend time practicing the tense ㄲ sound. It is crucial for being understood clearly. Listen to native audio specifically for this sound.
The Same-Day Rule
Burn this rule into your memory: if you slept between the event and now, do not use this word. Use 어제 (yesterday) instead.
Workplace Ready
Memorize the phrase '아까 말씀드린 대로' (As I mentioned earlier). It will make you sound incredibly professional in Korean business settings.
Using 부터
Practice the exception to the past-tense rule: 아까부터 + present tense. This is a key intermediate grammar point.
Catch the Reference
When listening to Koreans, notice how they use this word to refer back to a previous topic. It's a great way to follow the flow of conversation.
Noun Modification
Try writing sentences using '아까 본 [Noun]' or '아까 먹은 [Noun]'. This elevates your writing from simple to complex sentences.
Sentence Placement
Experiment with putting the word at the very beginning of the sentence for emphasis, or right before the verb for a more neutral tone.
방금 vs 아까
Create a mental timeline. 0-5 minutes ago = 방금. 15 minutes to 12 hours ago = 아까. This will help you choose the right word instantly.
记住它
记忆技巧
Imagine a crow saying 'Ah-kka! Ah-kka!' The crow is trying to tell you about something shiny it saw *earlier* today.
视觉联想
Picture a clock face where the minute hand is pointing to a time just 30 minutes ago. The space between now and then is labeled '아까'.
Word Web
挑战
Try to use 아까 three times today when speaking to a Korean friend or language partner. Use it once to talk about a meal, once to talk about a message, and once to talk about a feeling.
词源
The word 아까 is a native Korean word. It has been used in the Korean language for centuries to denote the recent past. Its exact morphological origins are difficult to trace definitively, but it is deeply embedded in the native vocabulary, distinct from Sino-Korean words.
原始含义: A short time ago; the recent past.
Koreanic文化背景
No specific cultural sensitivities, but be aware of the register. While generally acceptable in polite speech (요 form), very formal situations might require '조금 전에'.
English speakers often overuse specific timeframes (e.g., 'two hours ago'). In Korean, it is more natural to use '아까' for anything that happened earlier in the same day.
在生活中练习
真实语境
Talking about meals
- 아까 먹었어요
- 아까 배불렀어요
- 아까 식당에서
- 아까 마셨어요
Workplace communication
- 아까 말씀드린 대로
- 아까 보낸 메일
- 아까 회의에서
- 아까 부장님이
Asking about recent events
- 아까 어디 갔어?
- 아까 누구 만났어?
- 아까 뭐 했어?
- 아까 왜 그랬어?
Expressing physical states
- 아까부터 아파요
- 아까는 괜찮았어요
- 아까부터 졸려요
- 아까 피곤했어요
Referring to previous conversations
- 아까 하던 얘기
- 아까 말한 사람
- 아까 그 영화
- 아까 그 책
对话开场白
"아까 점심에 뭐 드셨어요? (What did you eat for lunch earlier?)"
"아까 회의 시간에 무슨 이야기 했어요? (What did you talk about during the meeting earlier?)"
"아까 길에서 본 강아지 정말 귀엽지 않았어요? (Wasn't the puppy we saw on the street earlier really cute?)"
"아까 전화하셨죠? 제가 못 받았네요. (You called earlier, right? I missed it.)"
"아까부터 계속 비가 오는데 우산 있으세요? (It's been raining since earlier, do you have an umbrella?)"
日记主题
Write about something interesting you saw or heard '아까' (earlier today).
Describe a meal you ate '아까' and how it tasted.
Write a short dialogue between two people arguing about something that happened '아까'.
Reflect on a mistake you made '아까' and what you learned from it.
Write about a feeling you had '아까' and how it has changed now.
常见问题
10 个问题No, you cannot. This word is strictly used for events that happened earlier on the same day. If you want to talk about yesterday, you must use the word 어제. Using our target word for yesterday will confuse native speakers.
In almost all cases, yes. Because it refers to the past, the main verb must be in the past tense (e.g., 먹었어요, 갔어요). The only major exception is when you use it with the particle 부터 (since), as in 아까부터 기다려요 (I have been waiting since earlier).
방금 means 'just now' and refers to an action that happened seconds or a few minutes ago. 아까 means 'earlier' and refers to an action that happened further back in the day, like 30 minutes or a few hours ago. They are similar but differ in their proximity to the present.
It is a neutral, everyday word. It is perfectly acceptable to use in polite speech (with 요 or 습니다). However, in highly formal situations, such as a news broadcast or a very formal presentation, '조금 전에' might be preferred.
In Korean, the verb always comes at the end of the sentence. As an adverb, this word usually comes at the beginning of the sentence or right before the verb. Placing it at the very end is grammatically incorrect, though you might hear it as an afterthought in very casual speech.
You add the particle 부터 (meaning 'from' or 'since') to the word, creating '아까부터'. For example, '아까부터 비가 와요' means 'It has been raining since earlier'.
Yes, it can. While it is primarily an adverb, it can act like a noun modifier in phrases like '아까 그 사람' (that person from earlier) or '아까 일' (the matter from earlier).
The direct opposite, referring to 'later today', is 이따가. Learning these two words together is highly recommended as they frame the timeline of a single day.
The ㄲ is a tense consonant. It should be pronounced with more muscular tension in the throat and without the puff of air (aspiration) that accompanies the English 'k'. It sounds sharper and tighter.
No, never. Using it with future tense (e.g., 아까 갈 거예요) is grammatically incorrect and makes no logical sense, as the word inherently means 'earlier in the past'.
自我测试 200 个问题
Write a sentence saying 'I ate lunch earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 아까 점심을 먹었어요.
Write a sentence saying 'A friend came earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까 친구가 왔어요.
Write a sentence saying 'It has been raining since earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까부터 비가 와요.
Write a sentence saying 'The weather was good earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까는 날씨가 좋았어요.
Write a sentence saying 'I met that person earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까 그 사람을 만났어요.
Write a sentence saying 'Where did you go earlier?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까 어디 갔었어요?
Write a sentence saying 'As I mentioned earlier, I am busy tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까 말씀드린 대로, 저는 내일 바빠요.
Write a sentence saying 'I finished reading the book I bought earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까 산 책을 다 읽었어요.
Write a sentence saying 'I was sorry about earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까는 미안했어요.
Write a sentence saying 'Why did you cry earlier?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까 왜 울었어요?
Write a sentence saying 'Let's meet later, not earlier.' (Use both words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까 말고 이따가 만나요.
Write a sentence saying 'The movie we saw earlier was fun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까 본 영화가 재미있었어요.
Write a sentence saying 'I have been waiting continuously since earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까부터 계속 기다리고 있어요.
Write a sentence saying 'Please check the email I sent earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까 보낸 이메일을 확인해 주세요.
Write a sentence saying 'My head has been hurting since earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까부터 머리가 아파요.
Write a sentence saying 'The food I ate earlier gave me indigestion.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까 먹은 음식이 체했어요.
Write a sentence saying 'Let's continue the story we were telling earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까 하던 이야기 계속합시다.
Write a sentence saying 'It was fine until earlier, but it broke.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까까지만 해도 괜찮았는데 고장 났어요.
Write a sentence saying 'I will not repeat the mistake from earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까의 실수를 반복하지 않겠습니다.
Write a sentence saying 'This is the task you instructed earlier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아까 지시하신 업무입니다.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What did the speaker eat earlier?
What has been happening since earlier?
What was mentioned earlier?
Who is the speaker asking about?
What is the speaker doing?
What did the person finish doing?
Why didn't the speaker answer the phone earlier?
What does the speaker want to do?
How was the weather earlier?
What did the speaker complete?
What is the speaker thinking about?
Why did the speaker take medicine?
What is the speaker asking?
What should the listener check?
What should they forget?
You cannot use '아까' (past) with '내일' (tomorrow) and future tense. Use '이따가' for later today.
'아까' is only for earlier on the *same day*. Do not use it with '어제' (yesterday).
'아까' refers to the past, so the verb must be in the past tense ('도착했어요').
'방금' is for the immediate past (seconds/minutes). For 3 hours ago, '아까' is correct.
Using '부터' implies the action is still ongoing. If you stopped waiting, remove '부터'.
'아까 그 사람' refers to someone from earlier today. You can meet them tomorrow, but the sentence structure needs clarification. A better correction for tense mismatch is '아까 그 사람을 만났어요'.
Adjectives must also be conjugated into the past tense when used with '아까'.
To modify a noun with a past action, use '-(으)ㄴ' (먹은), not the future modifier '-(으)ㄹ' (먹을).
'말씀드릴' is future tense. It must be '말씀드린' (past tense modifier) to match '아까'.
For extremely short timeframes like 10 seconds, '방금' is much more natural than '아까'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 아까 to talk about things that happened earlier today, and always remember to conjugate your verb into the past tense. For example: 아까 밥을 먹었어요 (I ate earlier).
- Refers to a recent past event, usually within the same day.
- Must be used with past tense verbs in almost all cases.
- Distinct from '방금', which means literally 'just a moment ago'.
- Can be combined with '부터' to mean 'since earlier'.
Always Check Your Tense
Before you finish your sentence, double-check that your verb ends in -았/었/였어요. This is the most common mistake beginners make.
Pair with 이따가
Whenever you practice this word, practice its opposite, 이따가 (later), at the same time. This builds strong associative memory.
Master the ㄲ
Spend time practicing the tense ㄲ sound. It is crucial for being understood clearly. Listen to native audio specifically for this sound.
The Same-Day Rule
Burn this rule into your memory: if you slept between the event and now, do not use this word. Use 어제 (yesterday) instead.
相关内容
这个词在其他语言中
更多general词汇
몇몇
A2几个; 一些.
조금
A1我只会说一点点韩语。 (한국어를 조금밖에 못 해요.)
적게
A1少,少量地。用于描述动作的分量较少。
약간
A2稍微;一点儿。用于描述数量少或程度轻。
많이
A1很多 / 非常。 “吃了很多” (많이 먹었어요)。 “非常忙” (많이 바빠요)。
잠시
A2一会儿;片刻。“请稍等一下。” (잠시만 기다려 주세요.) “我一会儿就回来。” (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
대해
A2意思是“关于”或“有关”。用于引入谈话、思考或研究的主题。
~에 대해서
A2关于;对于。
정도
A2近似的数量或程度;当没有确切数字或精确测量时使用。类似于“大约”或“左右”。