에서
When used with a place, 에서 marks the location where an action takes place. For example, 학교에서 공부해요 (I study at school).
It can also indicate the starting point or origin of something, often translated as 'from'. For instance, 서울에서 왔어요 (I came from Seoul).
Another common use is to show the place where an event or activity occurs, like 집에서 밥을 먹어요 (I eat a meal at home).
Think of it as specifying the 'where' for verbs that describe an action happening.
When 에서 is used, it often implies that some kind of action is taking place at that location. Think of it as answering the question "where is the action happening?" For example, if you say "학교에서 공부해요" (I study at school), the action of studying is happening at the school. It can also indicate the starting point or origin of something, like "서울에서 왔어요" (I came from Seoul), showing where you originated from. This particle helps to clarify the relationship between the noun it's attached to and the verb in the sentence. Understanding 에서 is key to accurately describing actions and origins in Korean.
에서 30秒了解
- Use '에서' for the place where an action happens (e.g., 'I study at school').
- Use '에서' for the starting point or origin (e.g., 'I came from home').
- It's different from '에', which usually marks the destination or static location.
§ Understanding 에서: Place of Action
The particle 에서 is super important in Korean. It's mainly used to show *where an action happens*. Think of it as 'at' or 'in' when you're talking about an activity.
- DEFINITION
- 에서 (particle): At/in (place of action), from (origin)
Let's look at some examples:
저는 학교에서 공부해요. (I study at school.)
어머니는 부엌에서 요리해요. (Mom cooks in the kitchen.)
§ 에서 for Origin: 'From' a Place
에서 also means 'from' when you're talking about the starting point or origin of something. This is common when you're saying where you came from, where something is bought, or where news originates.
저는 한국에서 왔어요. (I came from Korea.)
이 옷은 시장에서 샀어요. (I bought these clothes from the market.)
When using 에서 for 'from', pay attention to the verb. Verbs like 오다 (to come), 출발하다 (to depart), and 시작하다 (to start) often pair with 에서 to show origin.
§ Key Differences: 에서 vs. 에
Many beginners get 에서 and 에 confused because both can sometimes mean 'at' or 'in'. Here's the simple breakdown:
- 에서: Used when an action or activity is happening at a place. It's about the location of a verb.
- 에: Used to indicate the location of existence (where something or someone simply 'is') or the destination of movement.
카페에서 커피를 마셔요. (I drink coffee at the cafe.) (Action: drinking coffee)
저는 카페에 있어요. (I am at the cafe.) (Existence: just being there)
Think of it this way: if you can answer the question "What are you doing there?" then 에서 is likely the right choice. If it's just about being somewhere, use 에.
§ Putting it into practice
The best way to get comfortable with 에서 is to use it. Try making your own sentences. Here are some common verbs that often go with 에서:
- 공부하다 (to study)
- 일하다 (to work)
- 먹다 (to eat)
- 마시다 (to drink)
- 놀다 (to play)
- 만나다 (to meet)
- 살다 (to live) - Note: 살다 can use both 에서 and 에 depending on the nuance, but for 'living actively' in a place, 에서 is often preferred.
Keep practicing, and you'll master 에서 in no time!
How Formal Is It?
"저희는 서울역에서 출발하겠습니다. (We will depart from Seoul Station.)"
"도서관에서 책을 빌렸어요. (I borrowed a book from the library.)"
"집에서 밥 먹었어. (I ate at home.)"
"놀이터에서 놀자! (Let's play at the playground!)"
"PC방에서 밤샜어. (I pulled an all-nighter at the PC bang.)"
趣味小知识
Historically, '-에서' was sometimes used interchangeably with '-에' (at/in for location or destination). However, '-에서' specifically evolved to emphasize the location of an action, distinguishing it from '-에' which can indicate a static location or destination.
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
接下来学习
高级
按水平分级的例句
도서관에서 공부해 봤어요?
Have you tried studying at the library?
어디에서 이 책을 찾을 수 있어요?
Where can I find this book?
부산에서 서울까지 기차로 얼마나 걸려요?
How long does it take by train from Busan to Seoul?
회사에서 새로운 프로젝트를 시작했어요.
We started a new project at the company.
친구 집에서 파티를 열기로 했어요.
We decided to have a party at my friend's house.
이 커피는 브라질에서 왔어요.
This coffee came from Brazil.
어제 영화관에서 재미있는 영화를 봤어요.
I watched an interesting movie at the cinema yesterday.
저는 대학교에서 한국어를 가르치고 있어요.
I teach Korean at the university.
이 문제에 대해서는 어떻게 생각하세요?
What do you think about this problem?
Here '에서' implies 'about' or 'regarding' a topic, showing the area of thought.
우리는 회의실에서 중요한 결정을 내렸습니다.
We made an important decision in the meeting room.
'에서' indicates the location where an action (making a decision) took place.
그는 프랑스에서 유학 생활을 했습니다.
He studied abroad in France.
'에서' shows the country or place where the action of studying abroad occurred.
저는 어제 도서관에서 친구를 만났어요.
I met a friend at the library yesterday.
'에서' marks the specific place where the meeting happened.
이 책은 한국에서 인기가 많습니다.
This book is very popular in Korea.
'에서' here means 'in' or 'within' a certain region or country, describing where the popularity exists.
저는 대학교에서 한국어를 가르치고 있습니다.
I am teaching Korean at the university.
'에서' specifies the institution or place where the teaching activity is performed.
그 소식은 뉴스에서 들었어요.
I heard that news from the news (channel/broadcast).
'에서' denotes the source or origin from which information was received.
아이들이 운동장에서 뛰어놀고 있습니다.
The children are playing and running on the playground.
'에서' indicates the area or ground where the children are actively playing.
习语与表达
"서울역에서 만나요."
Let's meet at Seoul Station.
저녁 7시에 서울역에서 만나요. (Let's meet at Seoul Station at 7 PM.)
neutral"학교에서 공부해요."
I study at school.
저는 매일 학교에서 한국어를 공부해요. (I study Korean at school every day.)
neutral"집에서 쉬어요."
I rest at home.
주말에는 집에서 보통 쉬어요. (I usually rest at home on weekends.)
neutral"도서관에서 책을 읽어요."
I read a book at the library.
조용히 도서관에서 책을 읽는 것을 좋아해요. (I like reading books quietly at the library.)
neutral"어디에서 왔어요?"
Where are you from?
안녕하세요, 어디에서 오셨어요? (Hello, where are you from? - more polite)
neutral"한국에서 왔어요."
I'm from Korea.
저는 한국에서 왔고, 미국에서 살아요. (I'm from Korea and live in America.)
neutral"회사에서 일해요."
I work at a company.
저는 삼성에서 일해요. (I work at Samsung.)
neutral"카페에서 커피 마셔요."
I drink coffee at a cafe.
점심시간에 친구랑 카페에서 커피 마셔요. (I drink coffee with my friend at a cafe during lunchtime.)
neutral"시장에서 물건을 사요."
I buy things at the market.
저는 전통시장에서 신선한 채소를 사요. (I buy fresh vegetables at the traditional market.)
neutral"병원에서 진료받아요."
I get medical treatment at the hospital.
감기에 걸려서 병원에서 진료받았어요. (I caught a cold so I got medical treatment at the hospital.)
neutral小贴士
Basic use of 에서
에서 is a particle used after a place noun to indicate where an action takes place. Think of it as 'at' or 'in' for verbs that involve action.
에서 vs. 에
Don't confuse 에서 with 에. 에 is used for static location (where something is), while 에서 is for dynamic location (where something is done). For example, 학교에 있어요 (I am at school), but 학교에서 공부해요 (I study at school).
에서 for origin (from)
에서 can also mean 'from' when indicating the origin of an action or movement. For instance, 서울에서 왔어요 (I came from Seoul).
Verbs that use 에서
Many action verbs commonly pair with 에서, such as 공부하다 (to study), 일하다 (to work), 먹다 (to eat), 마시다 (to drink), 만나다 (to meet), 살다 (to live), and many more. If you're doing something at a place, you'll likely use 에서.
Don't use 에서 with existence verbs
You should not use 에서 with verbs of existence like 있다 (to be/exist) or 없다 (to not be/exist). For these, use 에. For example, 집에 있어요 (I am at home).
Practice with simple sentences
Start with basic sentences: 도서관에서 책을 읽어요 (I read a book at the library). 공원에서 운동해요 (I exercise in the park).
Asking 'where from?'
To ask where someone is from, you'd use 어디에서 왔어요? (Where did you come from?).
에서 with names of countries/cities
When talking about originating from a country or city, use 에서: 한국에서 왔어요 (I came from Korea). 런던에서 살아요 (I live in London).
에서 as 'from' for starting points
Beyond physical origin, 에서 can indicate a starting point in a process or sequence. For example, 오늘부터 학교에서 수업이 시작돼요 (Classes start from today at school).
Listen for natural usage
Pay close attention to how native Korean speakers use 에서 in daily conversations and media. This will help you internalize its usage more naturally and understand the nuances. The more you hear it, the more it will click!
词源
Old Korean
原始含义: Locative particle indicating a place where an action occurs.
Koreanic文化背景
The use of location particles like '에서' is fundamental to expressing where actions take place in Korean. Mastering this particle is crucial for basic communication and understanding everyday conversations. Its precise usage reflects the language's emphasis on specifying the nature of the location within a sentence.
自我测试 66 个问题
저는 학교___ 공부해요. (I study ___ school.)
To indicate the place where an action occurs, we use '에서'. '은/는' are topic markers and '이' is a subject marker.
어디___ 오셨어요? (Where did you come ___?)
When asking about the origin or 'from where', '에서' is used. '는' is a topic marker, '가' is a subject marker, and '을' is an object marker.
저는 도서관___ 책을 읽어요. (I read a book ___ the library.)
'에서' is used to indicate the location where an action takes place. '에' indicates a destination or static location, '와' means 'and/with', and '로' means 'to/towards'.
집___ 출발했어요. (I departed ___ home.)
'에서' is used to show the starting point or origin of an action. '은/는' are topic markers and '이' is a subject marker.
식당___ 밥을 먹어요. (I eat rice ___ the restaurant.)
'에서' marks the place where the action of eating occurs. '에' is for destination or static location, '으로' means 'to/by means of', and '만' means 'only'.
어느 나라___ 오셨어요? (Which country did you come ___?)
To ask about the country of origin, '에서' is the correct particle. '와' means 'and/with', '에' is for destination, and '도' means 'also/too'.
Choose the correct particle for: 저는 도서관 ___ 책을 읽어요. (I read a book ___ the library.)
'에서' is used to indicate the place where an action occurs. In this sentence, reading is the action happening at the library.
Which particle best completes the sentence: 저는 학교 ___ 와요. (I come ___ school.)
'에서' can also indicate the origin or starting point of an action. Here, coming originates from school.
Select the correct particle: 우리는 공원 ___ 놀아요. (We play ___ the park.)
Playing is an action, and '에서' marks the location where that action takes place.
You can use '에서' to say 'I live at home'.
For stating where someone lives, you typically use '에' (e.g., 집에 살아요) as '살다' (to live) doesn't imply an active action in the same way as other verbs.
'에서' can mean 'from' when talking about the origin of something.
Yes, '에서' can indicate the starting point or origin, such as '학교에서 왔어요' (I came from school).
The sentence '카페에서 커피를 마셔요' means 'I drink coffee at the cafe'.
'에서' correctly marks '카페' (cafe) as the place where the action of drinking coffee happens.
Choose the correct particle for: 저는 도서관 ___ 책을 읽어요. (I read a book ___ the library.)
에서 is used to indicate the place where an action occurs. Reading is an action.
Which sentence correctly uses '에서' to indicate the origin of an action?
에서 can also mean 'from' when indicating the origin of an action like coming or leaving.
Fill in the blank: 친구는 공원 ___ 운동해요. (My friend exercises ___ the park.)
Exercising is an action, and 에서 is used to denote the place where an action happens.
The particle '에서' can be used to say 'at' when referring to a static location (e.g., 'The book is at home').
For static locations, the particle '에' is typically used. '에서' is for places of action or origin.
If you want to say 'I bought coffee from the cafe,' you should use '에서' after 'cafe'.
Buying is an action that takes place at the cafe, and the cafe is also the origin of the coffee. So '에서' is correct.
'에서' is often used after a noun that is the destination of movement.
'에' is typically used for the destination of movement (e.g., '학교에 가요' - I go to school). '에서' indicates the place of action or origin.
This sentence means 'I work at the company.' The subject '저는' comes first, followed by the place of action '회사에서', and then the verb '일해요'.
This sentence means 'I eat rice at home.' The place of action '집에서' comes first, followed by the object '밥을', and then the verb '먹어요'.
This sentence means 'Where did you come from?' The question word for origin '어디에서' comes first, followed by the verb '왔어요?'.
This sentence means 'I work at the bank.' The particle '에서' indicates the place of action, '은행' (bank).
This sentence means 'I met a friend at the cafe.' '에서' shows where the meeting took place.
This sentence means 'Yesterday, I studied at the library.' '에서' indicates the location of the studying action.
저는 보통 집 ___ 공부해요. (I usually study at home.)
'에서' is used to indicate the place where an action occurs. Studying is an action.
어제 도서관 ___ 책을 빌렸어요. (Yesterday, I borrowed a book from the library.)
'에서' can also indicate the origin or source of an action, such as borrowing from a library.
친구는 백화점 ___ 일해요. (My friend works at the department store.)
Working is an action, and '에서' marks the location of that action.
저는 한국 ___ 왔어요. (I came from Korea.)
'에서' is used with '오다' (to come) or '가다' (to go) to indicate the place of origin or departure.
이 식당 ___ 음식 맛이 정말 좋아요. (The food taste at this restaurant is really good.)
While '음식 맛' is the subject, the quality of the food taste is observed 'at' this restaurant, making '에서' appropriate for the location of the observation/experience.
우리는 공원 ___ 산책했어요. (We took a walk in the park.)
Taking a walk is an action, and '에서' indicates the place where this action occurs.
The company holds frequent meetings.
This project faced difficulties from the planning stage.
New technology will bring innovative changes.
Read this aloud:
이런 중요한 결정은 신중하게 고려해서 내려야 합니다.
Focus: 내려야 합니다
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신은 어떤 경로에서 이 정보를 얻었습니까?
Focus: 경로에서, 얻었습니까
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 어릴 때부터 음악에 깊은 관심이 있었어요.
Focus: 어릴 때부터, 관심이 있었어요
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
그는 어린 시절을 산골 마을 ___ 보냈다.
This sentence describes the place where an action (spending childhood) occurred, which requires '에서'.
이번 프로젝트는 서울 본사 ___ 기획되었다.
'에서' is used here to indicate the origin or source from which the project was planned.
우리는 도서관 ___ 밤새도록 시험공부를 했다.
The library is the place where the action (studying for exams) took place, so '에서' is appropriate.
그 소식은 언론 ___ 보도되었다.
'에서' denotes the source or medium through which the news was reported.
그는 시골 ___ 도시로 이사했다.
When indicating a starting point for movement, '에서' can be used with movement verbs like '이사하다' (to move).
이 연구 결과는 다양한 분야 ___ 활용될 수 있다.
'에서' indicates the areas or contexts in which the research results can be utilized.
This sentence describes the market being full of people. The particle '에서' is not used here as it's a statement about a state, not an action occurring at a place.
This sentence indicates that 'he' did 'all-night work' 'in the laboratory'. '에서' correctly marks the place of action.
This sentence means 'the meeting mostly took place in the afternoon'. '에서' is not used with time expressions for when an event occurs, but rather with places of action.
Listen for how '에서' connects '심오한 철학적 논쟁' (profound philosophical debate) to '벗어나' (to escape/break free).
Pay attention to '에서' indicating the context of '복잡다단한 국제 관계' (complex international relations) for '외교적 해법을 모색하는 것' (seeking diplomatic solutions).
Notice how '에서 비롯된' (originating from) uses '에서' to show the source of '무의식적인 동기' (unconscious motives) as '인간의 심층 심리' (human deep psychology).
Read this aloud:
역사적 전환점에서 개인의 선택이 사회 전체에 미치는 영향에 대해 논해보세요.
Focus: 역사적 전환점에서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
가상 현실 환경에서 인공지능이 윤리적 딜레마에 직면했을 때 어떻게 반응할지 상상해 보세요.
Focus: 가상 현실 환경에서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
문명의 쇠퇴에서 새로운 문화적 흐름이 어떻게 발현될 수 있는지 설명해 보세요.
Focus: 문명의 쇠퇴에서
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I meet a friend at the coffee shop.' '에서' indicates the place of action.
This sentence means 'I came from Korea.' '에서' indicates the origin.
This sentence means 'I listen to music in the room.' '에서' indicates the place of action.
/ 66 correct
Perfect score!
Summary
'에서' is a crucial particle for indicating the location of an action or the origin of something in Korean.
- Use '에서' for the place where an action happens (e.g., 'I study at school').
- Use '에서' for the starting point or origin (e.g., 'I came from home').
- It's different from '에', which usually marks the destination or static location.
Basic use of 에서
에서 is a particle used after a place noun to indicate where an action takes place. Think of it as 'at' or 'in' for verbs that involve action.
에서 vs. 에
Don't confuse 에서 with 에. 에 is used for static location (where something is), while 에서 is for dynamic location (where something is done). For example, 학교에 있어요 (I am at school), but 학교에서 공부해요 (I study at school).
에서 for origin (from)
에서 can also mean 'from' when indicating the origin of an action or movement. For instance, 서울에서 왔어요 (I came from Seoul).
Verbs that use 에서
Many action verbs commonly pair with 에서, such as 공부하다 (to study), 일하다 (to work), 먹다 (to eat), 마시다 (to drink), 만나다 (to meet), 살다 (to live), and many more. If you're doing something at a place, you'll likely use 에서.
例句
도서관에서 공부해요.
相关内容
更多general词汇
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.