At the A1 level, '공책' (notebook) is one of the first nouns you will learn. It is a simple, concrete object that you can see and touch. At this stage, you should focus on identifying the object and using it in basic 'S + V' or 'S + O + V' sentences. For example, '이것은 공책입니다' (This is a notebook) or '공책을 사요' (I buy a notebook). You will primarily use it with common verbs like '있다' (to have/exist), '없다' (to not have), and '사다' (to buy). You should also learn the correct counter for notebooks, which is '권' (gwon). For an A1 learner, the goal is to be able to ask for a notebook in a store or mention that you have one for class. The word is phonetically straightforward, making it good practice for the 'ng' (ㅇ) and 'ch' (ㅊ) sounds.
At the A2 level, you begin to describe the '공책' in more detail. You might talk about its color, size, or what you are doing with it. Instead of just 'buying a notebook,' you might say '예쁜 공책을 사고 싶어요' (I want to buy a pretty notebook). You will also start using the location particle '-에' to say things like '공책에 이름을 써요' (I write my name in the notebook). At this stage, you should also be able to distinguish '공책' from other school supplies like '책' (book), '필통' (pencil case), and '연필' (pencil). You might also start using basic possessives, like '제 공책이에요' (It's my notebook). The focus at A2 is on expanding the context and using the word in slightly more complex, but still everyday, situations.
At the B1 level, you can use '공책' to discuss your habits and routines. You might talk about how you organize your studies or what kind of notebooks you prefer for different tasks. For example, '저는 수학 문제를 풀 때 연습장보다 줄이 있는 공책을 좋아해요' (When solving math problems, I prefer lined notebooks over scratchpads). You will also encounter the word in more varied grammatical structures, such as '공책을 다 쓰면 새로 사야 해요' (When I finish the notebook, I have to buy a new one). You are expected to understand the difference between '공책' and its synonyms like '노트' or '수첩' and use them correctly based on the situation. At this level, the notebook is no longer just an object but a part of your personal organization system.
At the B2 level, '공책' can be used in more abstract or figurative contexts. You might read or hear about the 'blank notebook' of a new year or a new project. You can describe the physical properties of the notebook using more advanced adjectives like '질감이 매끄럽다' (the texture is smooth) or '제본이 튼튼하다' (the binding is sturdy). You should also be comfortable using '공책' in complex sentences with various connectors, such as '공책에 필기를 열심히 했음에도 불구하고 시험을 잘 못 봤어요' (Even though I took notes diligently in my notebook, I didn't do well on the exam). At this stage, you are also likely to encounter the word in literary texts or more formal discussions about education and memory.
At the C1 level, you have a deep understanding of the cultural and historical nuances of the word '공책'. You might discuss the evolution of the '공책' from traditional paper to digital versions and the pedagogical implications of this change. You can use the word in sophisticated academic or professional discussions. For example, '공책에 기록하는 행위는 단순한 저장을 넘어 인지적 사고를 촉진하는 역할을 합니다' (The act of recording in a notebook goes beyond simple storage and plays a role in promoting cognitive thinking). You are also aware of the Hanja roots of the word and how they relate to other similar words in the Korean lexicon. Your use of '공책' is precise, and you can switch between '공책', '노트', and '필기장' effortlessly to suit the register and tone of your speech.
At the C2 level, you use '공책' with the fluency of a native speaker, incorporating it into high-level philosophical or social discourse. You might analyze the '공책' as a symbol of the Korean educational zeal or as a metaphor for the 'tabula rasa' in human development. You can understand and use rare or archaic terms related to notebooks in historical literature. Your vocabulary is so broad that you can describe the specific weight and grain of the paper in a '공책' using technical terms. You are also able to appreciate and create puns or wordplay involving '공책'. At this level, the word is a tool that you can manipulate to express the most subtle nuances of thought, whether in a formal lecture, a creative essay, or a deep personal reflection.

공책 30秒了解

  • 공책 (Gong-chaek) means 'notebook' and is a basic noun used to describe a bound collection of pages for writing.
  • It is different from '책' (book), which is for reading. '공책' is for active writing and recording.
  • The correct counter for '공책' is '권' (gwon). For example, '공책 한 권' (one notebook).
  • It is widely used in schools and offices, and is often paired with verbs like '쓰다' (write) and '펴다' (open).

The Korean word 공책 (Gong-chaek) is a foundational noun that every beginner learner encounters almost immediately. Etymologically, it is derived from the Hanja characters 空 (공 - empty/hollow) and 冊 (책 - book). Literally translated, it means an 'empty book.' This perfectly describes its function: a bound collection of blank or lined pages intended for writing, drawing, or note-taking. In a broader cultural context, the 공책 represents the start of a journey, whether it is a student beginning a new semester, an artist sketching a first draft, or an employee recording minutes during a high-stakes meeting. In Korea, the culture of stationery (문구) is incredibly vibrant, and the humble 공책 is the centerpiece of this world. People use it to organize their lives, study for the rigorous CSAT (Suneung) exams, and maintain personal journals. Unlike a printed book (책), which contains information to be read, a 공책 is a vessel for the user's own thoughts and creations. It is synonymous with preparation and diligence.

Common Usage
Students use a 공책 to write down what the teacher says during class. It is the most basic school supply alongside a pencil and eraser.

공책에 이름을 썼어요. (I wrote my name in the new notebook.)

When you walk into a Korean stationery store like Kyobo Hottracks or Artbox, you will see thousands of varieties of 공책. There are specific types for different subjects: grid-lined ones for practicing Hanja (Chinese characters), wide-ruled ones for elementary students learning the proportions of Hangul, and plain ones for sketching. The use of a 공책 is not limited to children; professionals use high-quality, leather-bound versions for business strategy. In the digital age, even though tablets are common, many Koreans still prefer the tactile feel of writing in a physical 공책 because it is believed to help with memory retention and focus. The act of 'filling up' a 공책 (공책을 다 쓰다) provides a profound sense of accomplishment and progress in one's studies.

Educational Context
In Korean schools, teachers often collect '공책' to check if students are keeping up with their homework and notes. A tidy notebook is a sign of a good student.

수학 공책을 집에 두고 왔어요. (I left my math notebook at home.)

Furthermore, the word is often combined with other nouns to specify its purpose. For instance, an 'English notebook' is '영어 공책', and a 'music notebook' with staff lines is '음악 공책'. This modularity makes it a versatile word in the Korean lexicon. Understanding '공책' is not just about knowing a noun; it is about understanding the Korean emphasis on education, organization, and the physical act of writing as a developmental tool. Whether you are a traveler needing to jot down directions or a serious student of the Korean language, having a reliable 공책 is your first step toward success. The word evokes a sense of potential, much like a blank canvas does for a painter.

Physicality
The texture of the paper in a Korean 공책 is often optimized for gel pens, which are very popular in Korea, ensuring that ink does not bleed through.

공책은 종이 질이 아주 좋아요. (This notebook has very good paper quality.)

Using 공책 in a sentence requires an understanding of basic Korean particles and common verb pairings. As a noun, it most frequently takes the object particle -을 (since it ends in a consonant) or the subject particles -이/-은. The most common action associated with a notebook is writing, which is 쓰다. Therefore, 'to write in a notebook' is 공책에 쓰다. Note that the location particle -에 is used here to indicate the destination of the writing. If you are referring to the notebook itself as the object of an action, such as buying or opening it, you would use 공책을 사다 (to buy a notebook) or 공책을 펴다 (to open a notebook). These combinations are essential for everyday communication in a school or office setting.

Subject vs. Object
When the notebook is the one doing something (metaphorically) or being described: '공책이 두꺼워요' (The notebook is thick). When you are doing something to it: '공책을 샀어요' (I bought a notebook).

선생님께서 공책을 검사하셨습니다. (The teacher inspected the notebooks.)

Another important aspect of using '공책' is counting. In Korean, specific counters are used for different objects. For books and notebooks, the counter is 권 (gwon). So, 'one notebook' is 공책 한 권, and 'two notebooks' is 공책 두 권. Using the wrong counter is a common mistake for learners, so associating '권' with '공책' early on is very beneficial. Additionally, you can describe the state of the notebook using adjectives like 깨끗하다 (to be clean/neat) or 지저분하다 (to be messy). A 'clean notebook' (깨끗한 공책) often implies that it is new or that the handwriting inside is very orderly. In conversational Korean, you might also hear people shorten phrases, but '공책' itself is rarely abbreviated because it is already quite short and distinct.

Common Verbs
적다 (to jot down), 기록하다 (to record), 넘기다 (to flip pages), 찢다 (to tear out a page).

공책에 중요한 내용을 적으세요. (Please jot down the important content in your notebook.)

In more advanced usage, '공책' can appear in complex sentences involving particles like -도 (also) or -만 (only). For example, '공책도 필요해요' (I also need a notebook) or '공책만 가져왔어요' (I only brought a notebook). When discussing ownership, you use the possessive particle -의, though it is often dropped in casual speech. '민수의 공책' (Minsu's notebook) becomes '민수 공책' in everyday talk. Understanding these nuances allows you to move beyond simple identification to describing actions and relationships involving this essential item. Practice using it with different verbs to get a feel for the natural flow of Korean sentence structure. Whether you are asking to borrow one or explaining why you don't have one, '공책' is a word that will appear in almost every classroom-based conversation.

Particles with Gong-chaek
공책으로 (using a notebook), 공책에서 (from/in a notebook - for actions), 공책보다 (more than a notebook).

그는 공책 한 권을 다 채웠습니다. (He filled up one whole notebook.)

The word 공책 is ubiquitous in South Korea, primarily because of the nation's intense focus on education. You will hear it most frequently in schools, universities, and 'hagwons' (private academies). Teachers will often say, "공책 꺼내세요" (Take out your notebooks) at the start of a lesson. In these environments, the 공책 is more than just paper; it is a record of a student's hard work and academic progress. Beyond the classroom, you will hear this word in retail settings. If you are shopping for supplies, a clerk might ask, "어떤 공책을 찾으세요?" (What kind of notebook are you looking for?). The word also appears in domestic settings, where parents might remind their children to pack their '공책' before school. It is a word deeply embedded in the daily routine of Korean life, representing the transition from home to school or work.

In K-Dramas
You'll often see a protagonist writing their secrets or feelings in a '공책' or '일기장' (diary). It serves as a plot device for revealing inner thoughts.

드라마에서 주인공이 비밀 공책을 숨겼어요. (In the drama, the main character hid a secret notebook.)

Another common place to hear this word is in office environments, although '노트' (note) or '수첩' (planner/small notebook) might be used interchangeably. However, for serious, long-form documentation, '공책' remains a standard term. In bookstores, the stationery section is often labeled with terms including '공책' or '노트류' (notebook types). You might also hear it in news reports or documentaries discussing the 'Hanja' generation or the history of education in Korea, where '공책' symbolizes the modernization of the Korean school system. Interestingly, in the context of hobbies, people who enjoy 'bullet journaling' or 'decorating notebooks' (다이어리 꾸미기 or '다꾸') will use the word when discussing their materials. It is a word that bridges the gap between formal obligation and creative expression.

In the Library
Whispered conversations often involve asking for a piece of paper or a notebook: "공책 한 권만 빌려줄 수 있어?" (Can you lend me a notebook?).

도서관에서 공책에 열심히 필기하는 학생들이 많아요. (There are many students diligently taking notes in their notebooks at the library.)

Finally, '공책' is a word you will encounter in many Korean idioms and cultural expressions related to learning. While not always used literally, it stands as a metaphor for a person's mind or a record of history. In traditional markets, you might still see older vendors using a simple, weathered '공책' to keep track of their accounts, showing that the word transcends age and social class. It is a humble object that carries the weight of knowledge and the discipline of recording it. Whether you are at a high-tech university in Seoul or a small village school in the countryside, the '공책' is the universal tool of the learner. Hearing this word should immediately bring to mind the image of a focused individual with a pen in hand, ready to absorb and record new information.

Marketplace
"이 공책 얼마예요?" (How much is this notebook?) is a very common phrase in small neighborhood shops.

시장에서 할머니가 공책에 숫자를 적고 계셨어요. (The grandmother at the market was writing numbers in a notebook.)

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 공책 (Gong-chaek) with 책 (Chaek). While both involve paper and binding, '책' refers to a printed book that you read (like a novel or a textbook), whereas '공책' is specifically for writing in. If you tell someone you are 'reading a notebook' (공책을 읽다), it sounds quite strange unless you are specifically reading someone's personal handwritten notes. Usually, you 'look at' a notebook (공책을 보다) or 'read the notes in the notebook' (공책의 필기를 읽다). Another common error is using the wrong counter. English speakers often want to use '개' (the general counter for items), but for anything book-like, you must use '권'. Saying '공책 한 개' instead of '공책 한 권' is a clear marker of a beginner level.

Confusing with 'Note'
In English, 'note' can mean the physical book or the writing itself. In Korean, '공책' is the book, and '필기' or '메모' is the writing. Don't say 'I wrote a notebook' when you mean 'I took notes'.

틀린 예: 공책 한 개 주세요. (Wrong: Give me one notebook - using 'gae'.)

Pronunciation can also be a hurdle. The 'ng' sound in '공' needs to be resonant, and the 'ch' in '책' should be aspirated (a sharp burst of air). If you don't aspirate the 'ch', it might sound like '재' (jae), which changes the word entirely. Additionally, learners often forget the 'ㄱ' batchim (final consonant) at the end of '책', making it sound like '채' (chae). Correct batchim pronunciation is vital for being understood by native speakers. Another subtle mistake is the over-reliance on the word '공책' in situations where a more specific word would be better. For example, if it is a small pocket-sized notebook, '수첩' (su-cheop) is more accurate. If it is a diary, '일기장' (il-gi-jang) is preferred. Using '공책' for everything is like calling every vehicle a 'car'—it's not wrong, but it lacks precision.

Spelling Errors
Beginners sometimes spell it as '공첵' (Gong-chek). The vowel in '책' is 'ㅐ' (ae), not 'ㅔ' (e). Pay close attention to the vowel shape.

맞는 예: 공책 두 권을 샀어요. (Correct: I bought two notebooks - using 'gwon'.)

Lastly, pay attention to the particles when using verbs like 'to take out'. If you say '공책을 꺼내다', it means to take the notebook out of a bag. If you say '공책에서 꺼내다', it means to take something (like a loose paper) out from inside the notebook. Misusing these particles can lead to confusion about the physical action being performed. Also, remember that '공책' is a neutral word; it doesn't change based on who you are talking to, but the verbs you attach to it must be conjugated according to the politeness level. For instance, '공책 여기 있어' (casual) vs. '공책 여기 있습니다' (formal). Mastering these small details will make your Korean sound much more natural and sophisticated. Avoid the trap of direct translation and instead focus on how native speakers pair '공책' with other words in their daily lives.

Summary of Errors
1. Confusing '공책' with '책'. 2. Using '개' instead of '권'. 3. Misspelling 'ㅐ' as 'ㅔ'. 4. Using it for digital apps.

틀린 예: 공책을 읽고 있어요. (Usually wrong: I am reading a notebook - unless it's handwritten notes.)

While 공책 is the general term for a notebook, the Korean language offers several alternatives depending on the context, size, and purpose of the writing material. The most common alternative is the loanword 노트 (Note). In modern Korea, '노트' is often used interchangeably with '공책', but it can also refer to the act of note-taking itself (e.g., '노트 필기'). If you are talking about a small, pocket-sized notebook used for quick memos or phone numbers, the word 수첩 (Su-cheop) is much more appropriate. '수' (hand) + '첩' (small book/folder) literally means a 'hand-book'. Using '공책' for a tiny pocket diary would sound slightly off to a native speaker. Another specific term is 연습장 (Yeon-seup-jang), which refers to a 'practice book' or scratchpad, usually made of cheaper paper and used for solving math problems or rough sketches.

Gong-chaek vs. Notebook (Computer)
Crucially, in Korean, a 'notebook computer' (laptop) is called a '노트북' (no-teu-buk). Never use '공책' to refer to a laptop; it only refers to the paper version.

수학 문제를 풀 때는 연습장을 사용해요. (I use a practice book when solving math problems.)

For those who keep a daily record of their lives, the word 일기장 (Il-gi-jang) or simply 다이어리 (Diary) is used. While an '일기장' is specifically for private thoughts and daily entries, a '다이어리' often refers to the decorative planners that are extremely popular among young people in Korea. If you are in a professional setting and need to record the minutes of a meeting, you might use a 회의록 (Hoe-ui-rok), which is a specialized type of notebook or document for meeting records. For students, there is also the 알림장 (Al-lim-jang), a specific notebook used in elementary schools for teachers to write announcements for parents. Each of these words carries a specific nuance that '공책' lacks, making your Korean more precise and context-aware.

Comparison: Size and Use
공책: Standard school size. 수첩: Pocket size. 연습장: Rough/Scratch paper. 일기장: Personal diary.

가방에 작은 수첩이 있어요. (There is a small pocket notebook in the bag.)

In artistic contexts, you might hear 스케치북 (Sketchbook), which is a direct loanword. For those who study languages, a 단어장 (Dan-eo-jang) is a specialized notebook for vocabulary. Understanding these distinctions is key to achieving fluency. While '공책' will get you through most situations, being able to distinguish between a 'practice book' and a 'vocabulary book' shows a deep understanding of the language's nuances. Furthermore, pay attention to how these words are categorized in stores. You will often see them grouped under 필기구 (writing instruments) or 지류 (paper products). By learning these related words, you build a semantic web that makes it easier to recall '공책' and its many variations when you need them most.

Register and Nuance
'공책' feels slightly more traditional and academic. '노트' feels more modern and versatile. '수첩' is specifically for portability.

영어 단어를 외우려고 단어장을 만들었어요. (I made a vocabulary notebook to memorize English words.)

How Formal Is It?

趣味小知识

In North Korea, they also use '공책', but the design and quality of paper can differ significantly from South Korean versions. In South Korea, high-quality 'gong-chaek' are a pride of the stationery industry.

发音指南

UK /ɡɒŋ.tʃʰɛk/
US /ɡɔŋ.tʃʰɛk/
The stress is equal on both syllables, but 'chaek' has a sharper, aspirated ending.
押韵词
책 (Chaek - Book) 산책 (San-chaek - Walk) 검색 (Geom-saek - Search) 색 (Saek - Color) 고객 (Go-gaek - Customer) 새벽 (Sae-byeok - Dawn - partial rhyme) 여백 (Yeo-baek - Margin) 선택 (Seon-taek - Choice)
常见错误
  • Pronouncing 'chaek' as 'jaek' (missing the aspiration).
  • Pronouncing 'gong' as 'gon' (missing the 'ng' sound).
  • Failing to pronounce the final 'k' (batchim) clearly.
  • Merging the two syllables into one.
  • Using an 'e' sound instead of 'ae' in the second syllable.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to read. Hangul characters are basic and clear.

写作 1/5

Simple to write. No complex batchim or double consonants.

口语 2/5

Need to be careful with the aspirated 'ch' sound.

听力 1/5

Distinct sound, easy to pick out in a sentence.

接下来学什么

前置知识

책 (Book) 연필 (Pencil) 쓰다 (To write) 있다 (To have)

接下来学习

수첩 (Pocket notebook) 필기하다 (To take notes) 문구점 (Stationery store) 지우개 (Eraser)

高级

회의록 (Meeting minutes) 제본 (Binding) 필사 (Transcription) 여백 (Margin)

需要掌握的语法

Object Particle -을/를

공책을 사요. (I buy a notebook.)

Subject Particle -이/가

공책이 커요. (The notebook is big.)

Location Particle -에 (Destination)

공책에 써요. (I write in the notebook.)

Topic Particle -은/는

이 공책은 비싸요. (As for this notebook, it's expensive.)

Counters (권)

공책 세 권이 있어요. (There are three notebooks.)

按水平分级的例句

1

이것은 공책입니다.

This is a notebook.

이것 (this) + 은 (topic particle) + 공책 (noun) + 입니다 (is).

2

공책이 가방에 있어요.

The notebook is in the bag.

공책 (noun) + 이 (subject particle) + 가방 (bag) + 에 (location particle) + 있어요 (exists/is).

3

공책 한 권 주세요.

Please give me one notebook.

공책 (noun) + 한 (one) + 권 (counter for books) + 주세요 (please give).

4

저는 공책을 사요.

I buy a notebook.

저 (I) + 는 (topic particle) + 공책 (noun) + 을 (object particle) + 사요 (buy).

5

공책에 이름을 써요.

I write my name in the notebook.

공책 (noun) + 에 (location particle) + 이름 (name) + 을 (object particle) + 써요 (write).

6

공책이 예뻐요.

The notebook is pretty.

공책 (noun) + 이 (subject particle) + 예뻐요 (is pretty).

7

공책이 없어요.

I don't have a notebook.

공책 (noun) + 이 (subject particle) + 없어요 (does not exist/have).

8

친구 공책이에요.

It is a friend's notebook.

친구 (friend) + 공책 (noun) + 이에요 (is).

1

새 공책을 샀어요.

I bought a new notebook.

새 (new) + 공책 (noun) + 을 (object particle) + 샀어요 (bought - past tense).

2

공책이 아주 두꺼워요.

The notebook is very thick.

공책 (noun) + 이 (subject particle) + 아주 (very) + 두꺼워요 (is thick).

3

공책에 그림을 그려요.

I draw a picture in the notebook.

공책 (noun) + 에 (location particle) + 그림 (picture) + 을 (object particle) + 그려요 (draw).

4

이 공책은 얼마예요?

How much is this notebook?

이 (this) + 공책 (noun) + 은 (topic particle) + 얼마예요 (how much is it).

5

공책을 가방에 넣으세요.

Please put the notebook in the bag.

공책 (noun) + 을 (object particle) + 가방 (bag) + 에 (location particle) + 넣으세요 (please put in).

6

공책을 펴서 공부해요.

I open the notebook and study.

공책 (noun) + 을 (object particle) + 펴서 (open and then) + 공부해요 (study).

7

파란색 공책을 좋아해요.

I like blue notebooks.

파란색 (blue color) + 공책 (noun) + 을 (object particle) + 좋아해요 (like).

8

공책을 잃어버렸어요.

I lost my notebook.

공책 (noun) + 을 (object particle) + 잃어버렸어요 (lost - past tense).

1

수업 내용을 공책에 잘 적으세요.

Please write down the lesson content well in your notebook.

수업 내용 (lesson content) + 을 (object particle) + 공책 (noun) + 에 (location particle) + 잘 (well) + 적으세요 (please jot down).

2

공책 한 권을 다 썼어요.

I filled up one whole notebook.

공책 (noun) + 한 권 (one volume) + 을 (object particle) + 다 (completely) + 썼어요 (wrote/used).

3

이 공책은 종이 질이 좋아서 쓰기 편해요.

This notebook has good paper quality, so it's comfortable to write in.

종이 질 (paper quality) + 이 (subject particle) + 좋아서 (is good so) + 쓰기 (writing) + 편해요 (is comfortable).

4

공책을 어디에서 샀는지 기억이 안 나요.

I don't remember where I bought the notebook.

어디에서 (where at) + 샀는지 (bought - indirect question) + 기억이 안 나요 (don't remember).

5

중요한 약속은 항상 공책에 기록해요.

I always record important appointments in my notebook.

중요한 (important) + 약속 (appointment) + 은 (topic particle) + 항상 (always) + 기록해요 (record).

6

공책이 너무 작아서 다 못 적었어요.

The notebook was too small, so I couldn't write everything.

너무 (too) + 작아서 (is small so) + 다 (all) + 못 (cannot) + 적었어요 (wrote).

7

선생님께서 공책을 걷으셨어요.

The teacher collected the notebooks.

선생님 (teacher) + 께서 (honorific subject) + 공책 (noun) + 을 (object particle) + 걷으셨어요 (collected).

8

공책에 있는 메모를 확인해 보세요.

Please check the notes in the notebook.

공책 (noun) + 에 (location particle) + 있는 (existing) + 메모 (memo) + 를 (object particle) + 확인해 보세요 (please check).

1

어릴 때 쓰던 공책을 발견했어요.

I found a notebook I used to use when I was young.

어릴 때 (when young) + 쓰던 (used to use - retrogression) + 공책 (noun) + 을 (object particle) + 발견했어요 (found).

2

공책을 깔끔하게 정리하는 습관이 있어요.

I have a habit of organizing my notebook neatly.

깔끔하게 (neatly) + 정리하는 (organizing) + 습관 (habit) + 이 (subject particle) + 있어요 (have).

3

공책에 적힌 글씨를 알아보기 힘들어요.

It's hard to recognize the handwriting written in the notebook.

적힌 (written - passive) + 글씨 (handwriting) + 를 (object particle) + 알아보기 (recognizing) + 힘들어요 (is hard).

4

이 공책은 디자인이 독특해서 인기가 많아요.

This notebook is popular because its design is unique.

디자인 (design) + 이 (subject particle) + 독특해서 (is unique so) + 인기 (popularity) + 가 (subject particle) + 많아요 (is much).

5

회의 중에 공책에 낙서를 좀 했어요.

I doodled a bit in my notebook during the meeting.

회의 중 (during meeting) + 에 (time particle) + 낙서 (doodle) + 를 (object particle) + 좀 (a bit) + 했어요 (did).

6

공책을 펴자마자 아이디어가 떠올랐어요.

As soon as I opened the notebook, an idea occurred to me.

펴자마자 (as soon as [I] opened) + 아이디어 (idea) + 가 (subject particle) + 떠올랐어요 (occurred/floated up).

7

공책에 연습한 보람이 있네요.

It was worth practicing in the notebook.

연습한 (practiced) + 보람 (worth/fruit) + 이 (subject particle) + 있네요 (there is - noticing).

8

그 공책은 나에게 아주 소중한 물건이에요.

That notebook is a very precious object to me.

나 (me) + 에게 (to) + 아주 (very) + 소중한 (precious) + 물건 (object) + 이에요 (is).

1

공책의 빈 공간을 채우는 과정이 즐겁습니다.

The process of filling the empty space of a notebook is enjoyable.

공책 (noun) + 의 (possessive) + 빈 공간 (empty space) + 을 (object particle) + 채우는 (filling) + 과정 (process) + 이 (subject particle) + 즐겁습니다 (is enjoyable).

2

생각을 정리하기 위해 공책을 활용하는 편입니다.

I tend to utilize a notebook to organize my thoughts.

생각 (thought) + 을 (object particle) + 정리하기 위해 (in order to organize) + 활용하는 (utilizing) + 편 (tendency/side) + 입니다 (is).

3

공책에 기록된 역사는 지워지지 않습니다.

History recorded in a notebook is not erased.

기록된 (recorded) + 역사 (history) + 는 (topic particle) + 지워지지 않습니다 (is not erased).

4

디지털 기기보다 공책에 직접 쓰는 것이 더 창의적일 수 있습니다.

Writing directly in a notebook can be more creative than using digital devices.

디지털 기기 (digital device) + 보다 (than) + 직접 (directly) + 쓰는 것 (writing - nominalized) + 이 (subject particle) + 더 (more) + 창의적일 수 있습니다 (can be creative).

5

공책을 넘길 때마다 종이 냄새가 좋네요.

The smell of the paper is nice every time I flip through the notebook.

넘길 때마다 (every time [I] flip) + 종이 냄새 (paper smell) + 가 (subject particle) + 좋네요 (is good).

6

이 공책은 환경을 생각한 재생지로 만들어졌습니다.

This notebook is made of recycled paper with the environment in mind.

환경 (environment) + 을 (object particle) + 생각한 (thought of) + 재생지 (recycled paper) + 로 (with/by) + 만들어졌습니다 (was made).

7

공책의 마지막 페이지를 넘기며 감회에 젖었습니다.

I was overcome with emotion as I turned the last page of the notebook.

마지막 페이지 (last page) + 를 (object particle) + 넘기며 (while turning) + 감회 (emotion/reflection) + 에 (in) + 젖었습니다 (was soaked/overcome).

8

아이디어가 떠오를 때마다 공책에 즉시 기록하는 것이 중요합니다.

It is important to immediately record ideas in a notebook whenever they come to mind.

떠오를 때마다 (whenever [it] floats up) + 즉시 (immediately) + 기록하는 것 (recording - nominalized) + 이 (subject particle) + 중요합니다 (is important).

1

공책은 지식의 축적을 상징하는 매체로 기능해 왔습니다.

The notebook has functioned as a medium symbolizing the accumulation of knowledge.

지식의 축적 (accumulation of knowledge) + 을 (object particle) + 상징하는 (symbolizing) + 매체 (medium) + 로 (as) + 기능해 왔습니다 (has functioned).

2

빈 공책은 무한한 가능성을 내포하고 있는 예술적 공간입니다.

A blank notebook is an artistic space containing infinite possibilities.

빈 (empty) + 무한한 (infinite) + 가능성 (possibility) + 을 (object particle) + 내포하고 있는 (containing/implying) + 예술적 공간 (artistic space) + 입니다 (is).

3

공책에 담긴 개인의 고뇌는 시대의 흐름을 반영하기도 합니다.

An individual's agony contained in a notebook sometimes reflects the flow of the times.

담긴 (contained) + 개인의 고뇌 (individual's agony) + 는 (topic particle) + 시대의 흐름 (flow of the times) + 을 (object particle) + 반영하기도 합니다 (also reflects).

4

필기 문화의 쇠퇴가 공책의 존재 가치를 위협하고 있다는 지적이 있습니다.

There are points being made that the decline of writing culture is threatening the value of the notebook's existence.

필기 문화 (writing culture) + 의 (possessive) + 쇠퇴 (decline) + 가 (subject particle) + 존재 가치 (existential value) + 를 (object particle) + 위협하고 있다 (is threatening).

5

공책의 질감과 펜의 마찰음은 아날로그적 감성을 자극합니다.

The texture of the notebook and the friction sound of the pen stimulate analog sensibilities.

질감 (texture) + 과 (and) + 마찰음 (friction sound) + 은 (topic particle) + 아날로그적 감성 (analog sensibility) + 을 (object particle) + 자극합니다 (stimulates).

6

학문적 탐구의 여정은 항상 한 권의 공책에서 시작되기 마련입니다.

The journey of academic inquiry is bound to always start from a single notebook.

학문적 탐구 (academic inquiry) + 의 (possessive) + 여정 (journey) + 은 (topic particle) + 시작되기 마련입니다 (is bound to start).

7

공책에 남겨진 낙서조차도 창의적 영감의 원천이 될 수 있습니다.

Even the doodles left in a notebook can become a source of creative inspiration.

남겨진 (left behind) + 낙서 (doodle) + 조차도 (even) + 창의적 영감 (creative inspiration) + 의 (possessive) + 원천 (source) + 이 (subject particle) + 될 수 있습니다 (can become).

8

공책의 물리적 한계가 오히려 사고의 집중을 돕는 역설적인 효과를 낳습니다.

The physical limitations of a notebook paradoxically produce the effect of helping concentrate thoughts.

물리적 한계 (physical limit) + 가 (subject particle) + 오히려 (rather) + 사고의 집중 (concentration of thought) + 을 (object particle) + 돕는 (helping) + 역설적인 효과 (paradoxical effect) + 를 (object particle) + 낳습니다 (gives birth to/produces).

常见搭配

공책을 펴다
공책을 덮다
공책에 적다
새 공책
공책 한 권
공책을 검사하다
공책을 다 쓰다
공책을 찢다
줄 공책
무지 공책

常用短语

공책 꺼내세요

— Take out your notebooks. Used by teachers at the start of class.

모두 공책 꺼내세요. 수업 시작합니다.

공책에 필기하다

— To take notes in a notebook. A standard academic activity.

강의를 들으면서 공책에 열심히 필기했어요.

공책을 정리하다

— To organize one's notebook. Often refers to making notes neat.

시험 전에 공책을 다시 정리했어요.

공책을 잃어버리다

— To lose a notebook. A common student problem.

어제 학교에서 공책을 잃어버렸어요.

공책에 이름을 쓰다

— To write one's name on a notebook. Done to show ownership.

새 공책을 사자마자 이름을 썼어요.

공책을 빌리다

— To borrow a notebook. Common among friends.

친구한테 공책을 빌려서 복사했어요.

공책을 채우다

— To fill up a notebook. Implies hard work or progress.

방학 동안 공책 세 권을 채웠어요.

공책을 챙기다

— To pack/take one's notebook. Part of school preparation.

학교 가기 전에 공책을 잘 챙기세요.

공책을 넘기다

— To flip through a notebook. Looking for something or reviewing.

공책을 넘기며 예전 기록을 봤어요.

공책에 낙서하다

— To doodle in a notebook. Often done when bored.

심심해서 공책에 낙서를 좀 했어요.

容易混淆的词

공책 vs 책 (Book)

A book is for reading; a notebook is for writing.

공책 vs 노트북 (Laptop)

Never use '공책' for a computer.

공책 vs 수첩 (Pocket notebook)

Use '수첩' for small, portable memo books.

习语与表达

"머릿속이 하얀 공책 같다"

— One's mind is like a blank notebook. Used when someone is confused or forgets everything.

시험지를 받자마자 머릿속이 하얀 공책처럼 변했어요.

Casual
"공책을 덮고 다시 시작하다"

— To close the notebook and start over. Metaphor for starting a project or life phase fresh.

실패했지만 이제 공책을 덮고 다시 시작할 거예요.

Metaphorical
"공책에 적어두다"

— To keep something in mind (literally or figuratively).

이 교훈은 가슴 속 공책에 꼭 적어두렴.

Literary
"공책 한 권의 역사"

— The history of a single notebook. Refers to the depth of life recorded in a journal.

할아버지의 공책 한 권의 역사에는 많은 이야기가 담겨 있다.

Literary
"공책 귀퉁이가 닳도록"

— Until the corners of the notebook are worn out. Implies studying or reading something many times.

그는 공책 귀퉁이가 닳도록 공부했다.

Idiomatic
"빈 공책에 그림 그리기"

— Drawing on a blank notebook. Planning for an uncertain future.

우리의 미래는 빈 공책에 그림을 그리는 것과 같아요.

Poetic
"공책을 찢어버리고 싶다"

— Wanting to tear up the notebook. Expressing extreme frustration with one's work.

계속 틀리니까 공책을 찢어버리고 싶었어요.

Casual/Emotional
"공책 한 권 값도 안 되다"

— Not even worth the price of a notebook. Something very cheap or insignificant.

그 물건은 공책 한 권 값도 안 돼요.

Casual
"공책을 펴면 잠이 온다"

— Falling asleep as soon as the notebook is opened. Common joke among students.

나는 공책만 펴면 왜 이렇게 잠이 올까?

Humorous
"공책에 침 바르다"

— To mark a notebook with saliva. An old, slightly gross way of saying someone is claiming ownership or turning pages quickly.

공책에 침 바르지 마세요.

Old-fashioned

容易混淆

공책 vs

Both involve paper and binding.

'책' contains printed text to be read. '공책' is blank or lined for writing.

도서관에는 책이 많고, 문구점에는 공책이 많아요.

공책 vs 노트북

Direct translation of 'notebook' in English.

In Korean, '노트북' is always a laptop computer. '공책' is always paper.

노트북으로 타이핑하고 공책에 필기해요.

공책 vs 수첩

Both are used for writing.

'수첩' is small and portable (hand-held). '공책' is standard letter/A4 size.

수첩은 주머니에 들어가지만 공책은 가방에 넣어야 해요.

공책 vs 연습장

Both are for writing/practice.

'연습장' is usually for rough work and has lower quality paper. '공책' is for permanent notes.

수학 풀이는 연습장에 하고, 공식은 공책에 적어요.

공책 vs 일기장

A type of notebook.

'일기장' has a specific purpose (diary). '공책' is a general purpose term.

일기장은 비밀이지만 공책은 친구에게 보여줄 수 있어요.

句型

A1

[Object]이/가 있어요

공책이 있어요.

A1

[Object]을/를 사요

공책을 사요.

A2

[Object]에 [Action]아요/어요

공책에 적어요.

A2

[Adjective]ㄴ/은 [Object]

작은 공책

B1

[Object]을/를 [Verb]기 위해

공책을 사기 위해 가게에 갔어요.

B1

[Object]보다 [Object]이/가 더...

책보다 공책이 더 필요해요.

B2

[Object]에 [Verb]ㄴ/은 적이 있다

공책에 낙서를 한 적이 있어요.

B2

[Object]을/를 [Verb]자마자

공책을 펴자마자 공부했어요.

词族

名词

공책 (Notebook)
책 (Book)
필기 (Note-taking)
종이 (Paper)
제본 (Binding)

动词

쓰다 (To write)
적다 (To jot down)
기록하다 (To record)
펴다 (To open)
덮다 (To close)

形容词

비어있다 (To be empty)
깨끗하다 (To be clean)
두껍다 (To be thick)
얇다 (To be thin)

相关

문구점 (Stationery store)
연필 (Pencil)
지우개 (Eraser)
필통 (Pencil case)
가방 (Bag)

如何使用

frequency

Extremely high in educational and office contexts.

常见错误
  • Using '개' instead of '권'. 공책 한 권

    '개' is a general counter, but '권' is the specific counter for bound items like books and notebooks. Using '권' shows a higher level of fluency.

  • Confusing '공책' with '책'. 공책에 써요. / 책을 읽어요.

    Learners often use '책' for everything. Remember: '책' is for reading (printed), '공책' is for writing (empty).

  • Spelling it as '공첵'. 공책

    The vowel is 'ㅐ' (ae), not 'ㅔ' (e). While they sound similar in modern Korean, the spelling is strictly '공책'.

  • Using '공책' for a laptop computer. 노트북

    English speakers translate 'notebook computer' literally. In Korean, only use '노트북' for the device and '공책' for paper.

  • Saying '공책을 읽다' for taking notes. 공책에 필기하다 / 공책을 보다

    You don't 'read' a notebook in the same way you read a book. You 'take notes in' it or 'look at' the notes.

小贴士

Learn the Counter

Always remember to use '권' (gwon) for notebooks. It's the same counter used for books, magazines, and any bound volume. Using '개' is a common beginner mistake that is easy to fix. Practice saying '공책 한 권' until it feels natural.

Aspirate the 'Ch'

The 'ㅊ' in '책' is an aspirated sound. If you don't push enough air out, it will sound like 'ㅈ', which can confuse listeners. Try placing your hand in front of your mouth; you should feel a distinct puff of air when you say 'chaek'.

Context Matters

In a school setting, always use '공책'. In a modern coffee shop or tech office, '노트' might sound more natural. However, you can never go wrong with '공책' as it is the standard term everyone understands.

Stationery Love

If you visit Korea, go to a large stationery store. You'll see that '공책' come in endless varieties. Exploring these can be a fun way to immerse yourself in Korean student culture and find a notebook that motivates you to study more.

Particle Liaison

When you add the object particle '을' to '공책', the final 'ㄱ' sound moves over to the 'ㅇ'. So '공책을' is pronounced like '공채글'. This is a key rule in Korean phonology called liaison or 'yeoneum'.

Hanja Roots

Remembering that '공' means 'empty' can help you learn other words too, like '공항' (empty/public port = airport) or '공간' (empty space). Building these connections makes vocabulary learning much faster.

Neatness Counts

In Korea, there's a cultural value placed on having a '깨끗한 공책' (clean/neat notebook). Practice your Hangul handwriting in your '공책' to improve both your language skills and your aesthetic presentation.

Listen for 'Gong'

The 'ng' sound is very common in Korean. Practice distinguishing '공' (gong) from '곰' (gom - bear) or '곧' (got - soon). The resonant 'ng' is key to being understood correctly.

Borrowing Etiquette

If you borrow a '공책' from a Korean friend, it's polite to return it quickly and perhaps with a small treat or a 'thank you' note inside. It's a common way to build rapport in a study group.

Paper vs. Digital

Even if you use a tablet, keep a physical '공책' for important vocabulary. The muscle memory of writing by hand is scientifically proven to help with language acquisition. Use your '공책' as a dedicated space for your Korean journey.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Gong' (the instrument) being 'Empty' and a 'Chaek' (Book). An empty book that makes a 'gong' sound when you hit it because it's so empty!

视觉联想

Imagine a bright yellow notebook with a big 'GONG' written on it, sitting on a library shelf.

Word Web

School Homework Pen Paper Study Library Writing Knowledge

挑战

Try to count all the notebooks in your house using the correct Korean counter '권'. Say '공책 한 권, 공책 두 권...' out loud.

词源

Derived from Sino-Korean (Hanja). '공' (空) means empty, and '책' (冊) means book. It literally means 'empty book.'

原始含义: A book that is currently empty, intended for future use.

Sino-Korean

文化背景

There are no major sensitivities, but be aware that using '공책' for a laptop (노트북) is a common mistake that might cause confusion.

In English-speaking countries, notebooks are often just seen as utility items. In Korea, they are often seen as an extension of one's personality and academic dedication.

The 'Death Note' (데스노트) is a famous anime/manga where the central object is a deadly '공책'. Korean 'Diary Day' (November 14th) involves giving planners and notebooks to loved ones. The 'Secret Garden' drama featured a significant notebook where characters wrote to each other.

在生活中练习

真实语境

At School

  • 공책 꺼내세요.
  • 공책에 필기하세요.
  • 공책 검사할게요.
  • 공책을 안 가져왔어요.

At a Stationery Store

  • 공책 어디에 있어요?
  • 이 공책 얼마예요?
  • 줄 있는 공책 주세요.
  • 새 공책을 사고 싶어요.

Studying at Home

  • 공책에 단어를 써요.
  • 공책을 다 썼어요.
  • 새 공책이 필요해요.
  • 공책에 이름을 써요.

In the Office

  • 회의 공책을 가져오세요.
  • 공책에 메모하세요.
  • 공책을 빌려줄 수 있어요?
  • 공책에 기록이 남아있어요.

With Friends

  • 네 공책 진짜 예쁘다.
  • 공책 한 장만 줄래?
  • 공책에 낙서하지 마.
  • 이거 네 공책이야?

对话开场白

"혹시 공책 한 권만 빌려줄 수 있어?"

"너는 어떤 종류의 공책을 제일 좋아해?"

"이 공책 어디서 샀어? 디자인이 너무 예쁘다."

"공책에 필기하는 게 좋아, 아니면 태블릿에 쓰는 게 좋아?"

"벌써 공책 한 권을 다 썼어? 공부 진짜 열심히 하는구나!"

日记主题

오늘 새로 산 공책에 대해 써 보세요. 왜 그 공책을 골랐나요?

당신의 공책에는 주로 어떤 내용이 적혀 있나요? (공부, 일기, 낙서 등)

어릴 때 가장 좋아했던 공책에 대한 추억을 써 보세요.

만약 당신만의 특별한 공책을 만든다면, 어떤 표지와 종이로 만들고 싶나요?

디지털 시대에 종이 공책이 왜 여전히 필요하다고 생각하는지 자신의 의견을 적어 보세요.

常见问题

10 个问题

Generally, no. For digital apps, Koreans use the word '노트' (note) or '메모 앱' (memo app). '공책' strongly implies a physical, paper-based object. Using '공책' for an app might sound old-fashioned or confusing to younger speakers. Stick to '노트' when referring to digital note-taking platforms.

They are mostly interchangeable, but '공책' is the native/Sino-Korean word and feels a bit more academic or formal. '노트' is a loanword and feels more modern and casual. In a classroom, a teacher might use both, but '공책' is the term found in official textbooks. '노트' is also used for the act of taking notes (노트 필기).

You must use the specific counter '권' (gwon) for notebooks, just like you do for books. You combine it with native Korean numbers: 한 권 (1), 두 권 (2), 세 권 (3), 네 권 (4), 다섯 권 (5), and so on. Do not use the general counter '개' (gae), as it sounds unnatural to native speakers.

Yes, '공책' is the standard term in both North and South Korea. It is a common Sino-Korean word that predates the division of the peninsula. However, the varieties and availability of different types of '공책' are much greater in the South due to its large stationery industry. The basic meaning remains identical.

The most common verbs are '쓰다' (to write), '적다' (to jot down), '펴다' (to open), '덮다' (to close), and '사다' (to buy). For school contexts, you will also hear '제출하다' (to submit) and '검사하다' (to check/inspect). Using these verbs will make your Korean sound much more natural.

Yes! In Korea, you can find specific notebooks for almost everything. '영어 공책' often has four lines for writing English letters. '한문 공책' has grid squares for Chinese characters. '음악 공책' has staff lines for music notation. There are also '알림장' for school announcements and '그림 공책' for drawing.

You can say '공책을 다 썼어요' (I used up the notebook) or '공책에 빈 자리가 없어요' (There is no empty space in the notebook). Most commonly, students say '공책 한 권 다 채웠어요' (I filled up one whole notebook), which sounds more positive and accomplished.

The '공' (空) in '공책' means empty or hollow. This is because, unlike a '책' (book) which is already filled with printed information, a notebook is empty and waiting for the user to fill it with their own writing. It's a very logical and descriptive name for the object.

No, '공책' is strictly a noun. To express the action of using a notebook, you must pair it with a verb like '쓰다' (to write) or '필기하다' (to take notes). For example, '공책에 필기해요' means 'I am taking notes in my notebook.' You cannot '공책하다'.

It is called a '단어장' (dan-eo-jang). While you can call it a '단어 공책', '단어장' is the more common and specific term. Many Korean students carry a small '단어장' with them on the subway or bus to study English or other foreign languages during their commute.

自我测试 180 个问题

writing

Write 'I bought three notebooks' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Please write your name in the notebook' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I have a notebook in my bag' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'This notebook is very pretty' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I need a new notebook' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I am taking notes in the notebook' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I left my notebook at school' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'May I borrow a notebook?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I filled up this notebook in one month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I prefer lined notebooks to plain ones' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'The teacher checked everyone's notebooks' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I found an old notebook from my childhood' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Handwriting in a notebook helps with memory' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'The quality of the paper is very smooth' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'A blank notebook represents infinite possibilities' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Digital devices cannot fully replace paper notebooks' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I recorded my thoughts in the notebook to organize them' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'The scent of a new notebook is very nostalgic' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'The notebook is a silent witness to our academic journey' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Every doodle in this notebook has a story' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'This is a notebook' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Give me one notebook' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm writing in the notebook' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Where is the notebook?' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I like this notebook' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I bought a new notebook yesterday' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Please open your notebook' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I forgot my notebook' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Can I borrow your notebook?' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I take notes in my notebook every day' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I filled up three notebooks this semester' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I need a notebook with grid lines' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I keep a diary in this notebook' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The paper in this notebook is really thick' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Writing in a notebook helps me organize my thoughts' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I found some interesting notes in my old notebook' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I prefer analog notebooks over digital ones' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The physical act of writing in a notebook is irreplaceable' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'A blank notebook is like a mirror of one's mind' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I cherish the history recorded in these notebooks' in Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the object: '이 공책은 얼마예요?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the action: '공책에 이름을 쓰세요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the quantity: '공책 두 권 주세요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the location: '공책이 가방 안에 있어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the problem: '공책을 집에 두고 왔어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the desire: '예쁜 공책을 사고 싶어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the task: '수업 내용을 공책에 적으세요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the state: '공책을 이미 다 썼어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the subject: '수학 공책을 빌려줄래?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the quality: '이 공책은 종이가 아주 부드러워요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the habit: '저는 항상 공책에 낙서를 해요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the emotion: '새 공책을 보면 기분이 좋아져요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the opinion: '태블릿보다 공책이 더 편해요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the value: '이 공책은 저에게 아주 소중해요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the symbol: '빈 공책은 새로운 시작을 의미합니다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!