B1 verb 7分钟阅读

밀려오다

When you see many things coming toward you, like big waves in the ocean, you can use the word 밀려오다.

Imagine you're at the beach and you see many waves moving towards the shore; those waves are 밀려오다.

It often describes things that come in large quantities or in a continuous flow, like feelings or memories.

When you see the word 밀려오다, think about things that move towards you in a steady, often powerful way, like a wave. It combines 밀다 (to push) and 오다 (to come), so literally, it means 'to come by being pushed.' This verb is commonly used to describe natural phenomena.

For example, if you're at the beach, you'll see the 파도 (waves) 밀려오다 onto the shore. It can also describe a large crowd of people moving forward or even a strong feeling or emotion that suddenly comes over you.

When we talk about something 'rolling in' or 'coming in' strongly, especially in a continuous or overwhelming way, we use 밀려오다. Think of waves coming to shore, or a strong scent filling a room. It implies a force or volume that pushes forward. You can also use it for more abstract things, like a wave of emotions or a flood of memories.

When we talk about something 'rolling in' or 'coming in' like waves, the Korean verb to use is 밀려오다. This verb beautifully captures the imagery of something arriving with a certain force or flow, similar to how tides or large groups of people can advance. It’s often used for things that move in a continuous, somewhat overwhelming manner, reflecting a sense of being pushed or carried forward.

You might hear it when describing a large crowd surging forward, a strong scent wafting through the air, or even a flood of emotions washing over someone. The nuance of 밀려오다 lies in this sense of being propelled or accumulating as it approaches. It's a versatile verb for expressing the arrival of something that progresses with a natural or imposed momentum, much like how waves consistently break upon the shore.

밀려오다 30秒了解

  • B1 verb
  • describes rolling/surging motion
  • often used for waves

§ What 밀려오다 Means and How Koreans Use It

Let's break down the Korean verb 밀려오다 (밀려오다). You might have seen this word before, especially if you're interested in things related to the ocean or crowds. It's a useful verb to know because it describes a specific type of movement: something coming in or rolling in, often in large numbers or with force. Think of waves hitting the shore, or a large crowd of people moving towards you. That's the feeling 밀려오다 conveys.

DEFINITION
To roll in, come in (e.g., waves, crowds, emotions).

The verb 밀려오다 is made up of two parts: 밀리다 (to be pushed, to be shoved, to be delayed) and 오다 (to come). When combined, they create the meaning of something being pushed or surging in. This isn't just for physical objects; it can also describe abstract things like emotions or feelings that suddenly overwhelm you.

Koreans use 밀려오다 in a few common situations. The most literal and easy to understand use is with water, specifically waves. When you're at the beach, you'll see waves constantly 밀려오다.

파도가 해변으로 밀려왔다.

Here, 파도가 (waves) 해변으로 (to the beach) 밀려왔다 (rolled in/came in). It perfectly describes the action of waves continuously approaching the shore.

Another common scenario for 밀려오다 is with crowds of people. Imagine a concert or a festival where many people are moving forward together. You can use this verb to describe that movement.

사람들이 출구 쪽으로 밀려왔다.

In this example, 사람들이 (people) 출구 쪽으로 (towards the exit) 밀려왔다 (surged in/came in). It paints a picture of a large group of people moving together, perhaps being pushed by the people behind them.

Beyond physical movements, 밀려오다 is frequently used to describe emotions or feelings that come over someone strongly or suddenly. Think about feeling overwhelmed by sadness, joy, or even sleepiness. These abstract sensations can also 밀려오다.

갑자기 슬픔이 밀려왔다.

Here, 갑자기 (suddenly) 슬픔이 (sadness) 밀려왔다 (rolled in/overwhelmed). This shows how a powerful emotion can suddenly take over someone.

졸음이 밀려와서 집중하기 어려웠다.

In this sentence, 졸음이 (sleepiness) 밀려와서 (rolled in, so) 집중하기 어려웠다 (it was difficult to concentrate). This is a very natural way to express being overcome by sleepiness.

So, remember that 밀려오다 isn't just about things literally being pushed. It carries the nuance of something arriving in a somewhat unstoppable or overwhelming manner, whether it's waves, people, or even your own feelings. It implies a certain force or inevitability to the coming action.

  • Use it for natural phenomena like waves.
  • Use it for large groups of people moving.
  • Use it for strong emotions or sensations.

By understanding these contexts, you can start to use 밀려오다 more naturally in your Korean conversations and writing. It's a versatile verb that adds a lot of descriptive power.

Hello learners! Today, we're diving into the Korean verb 밀려오다. This verb is incredibly useful for describing things that come in or roll in, often with a sense of force or abundance. It's not just for waves at the beach, though that's a classic example!

§ Understanding 밀려오다

Korean Word
밀려오다 (mil-lyeo-o-da)
Definition
To roll in, come in (e.g., waves, crowds, emotions).
Word Type
Verb
CEFR Level
B1

The core meaning of 밀려오다 suggests movement towards a point, often in a continuous or overwhelming manner. Think of something being pushed or 'mil-lyeo' (밀려) and then 'coming' (오다).

§ Where you actually hear this word

You might initially think of 밀려오다 mostly in nature, describing waves. While that's true, its usage extends far beyond the ocean. Let's look at some practical situations:

§ At the beach or in nature:

This is the most common and intuitive context. You'll hear it often when talking about the sea.

파도가 해변으로 밀려왔다. (The waves rolled in to the beach.)

폭풍우가 밀려오고 있어요. (A storm is rolling in.)

§ Describing crowds of people:

When a large number of people move into an area, 밀려오다 is the perfect verb to use.

콘서트장으로 관객들이 밀려왔다. (The audience poured into the concert hall.)

세일 기간이라 손님들이 가게로 밀려왔어요. (Because it's sale season, customers flocked into the store.)

§ In the news (reporting on events):

News anchors and reporters use 밀려오다 to describe trends, issues, or even refugees coming into a country.

최근 난민들이 국경으로 밀려오고 있습니다. (Recently, refugees are coming in to the border.)

새로운 기술의 물결이 전 세계에 밀려오고 있다. (A wave of new technology is sweeping across the world.)

§ Describing feelings or thoughts:

This is where 밀려오다 gets a bit more metaphorical. It conveys a strong, often sudden, influx of emotions or memories.

갑자기 슬픔이 밀려왔어요. (Suddenly, sadness washed over me.)

옛 추억이 밀려왔다. (Old memories came flooding back.)

§ Practical Takeaways

  • When you see 밀려오다, think of something moving with a substantial presence or force.
  • It's versatile for natural phenomena, crowds, and even abstract concepts like emotions.
  • Pay attention to the context to understand exactly what is 'rolling in' or 'coming in'.

By understanding these common scenarios, you'll be able to use and recognize 밀려오다 much more effectively in your daily Korean interactions and when consuming Korean media.

§ Understanding the Nuances of 밀려오다

Many Korean learners, especially at the B1 level, often struggle with the precise usage of verbs that describe movement. 밀려오다 is a great example of this. While its core meaning is 'to roll in' or 'to come in,' it's not a direct substitute for just any verb meaning 'to come.' Let's break down some common mistakes and how to avoid them.

§ Mistake 1: Using 밀려오다 for Simple Arrival

The most frequent error is using 밀려오다 when a simpler verb like 오다 (to come) or 도착하다 (to arrive) would be more appropriate. 밀려오다 carries a sense of being 'pushed' or 'borne' in, often by an external force or in a continuous stream. It's not for a person just walking into a room or a package arriving.

DEFINITION
Incorrect: 친구가 집에 밀려왔어요. (My friend came home.)

This sentence sounds very unnatural. Your friend wasn't 'rolled in' or 'pushed in' by a force. They simply came. Instead, you should say:

친구가 집에 왔어요.

DEFINITION
My friend came home.

§ Mistake 2: Not Understanding the 'Pushed' or 'Mass' Implication

밀려오다 is best used for things that move in a continuous flow, or as a large mass. This is why it's perfect for waves, but not for individual, intentional movements.

DEFINITION
Incorrect: 제가 커피를 밀려왔어요. (I brought coffee.)

Here, you actively brought the coffee, it didn't 'roll in' to you. You'd use 가져오다 (to bring).

제가 커피를 가져왔어요.

DEFINITION
I brought coffee.

§ When to Use 밀려오다 Correctly

Remember to use 밀려오다 when something is arriving in a continuous, often overwhelming or significant way. Here are some examples of correct usage:

  • Waves: 파도가 해변으로 밀려오고 있다. (Waves are rolling in to the beach.)

  • Crowds: 시위대가 광장으로 밀려왔다. (Protesters poured into the plaza.) - Here, it implies a large group moving in.

  • Emotions: 슬픈 감정이 밀려왔다. (Sad feelings washed over me.) - This is a common metaphorical use.

  • Work/Tasks: 처리해야 할 일이 밀려오고 있다. (Work that needs to be done is piling up/rolling in.)

§ Summary for Avoiding Mistakes

To recap, avoid these common pitfalls:

  • Don't use 밀려오다 for simple, everyday arrival of people or small objects.
  • Remember its connotation of a 'pushing' force or a continuous, often large-scale, influx.
  • Practice with examples to internalize the feeling of the word.

By being mindful of these points, you'll be able to use 밀려오다 much more naturally and accurately in your Korean conversations and writing. Keep practicing, and you'll master these nuances in no time!

How Formal Is It?

正式

"해변으로 파도가 밀려들었습니다. (The waves rolled in onto the beach.)"

中性

"바다에서 파도가 밀려와요. (Waves roll in from the sea.)"

非正式

"파도가 자꾸 밀려와. (The waves keep rolling in.)"

Child friendly

"파도가 첨벙첨벙 밀려와요. (The waves come splashing in.)"

俚语

"파도 개밀려옴 ㄷㄷ. (The waves are seriously rolling in LOL.)"

发音指南

UK /ˈmiljʌˌɒdɑ/
US /ˈmilyəˌoʊdɑ/
밀려오다
押韵词
오다 가다 하다
常见错误
  • Mispronouncing the 'eo' vowel as a simple 'o' sound.
  • Not clearly distinguishing between the 'l' and 'r' sounds in '밀려'.

难度评级

阅读 1/5

short

写作 1/5

short

口语 1/5

short

听力 1/5

short

接下来学什么

前置知识

오다 (to come) 밀다 (to push)

接下来学习

밀리다 (to be pushed, to be delayed) 몰려들다 (to flock, to gather)

高级

밀물 (rising tide) 밀려나다 (to be pushed out, to recede)

按水平分级的例句

1

해변으로 밀려오는 파도 소리가 마음을 편안하게 했다.

The sound of waves rolling in to the beach calmed my mind.

2

쓰나미가 해안으로 무섭게 밀려왔다.

The tsunami rolled in terrifyingly towards the coast.

3

밀려오는 졸음에 그는 집중하기 어려웠다.

With sleepiness rolling over him, he found it hard to concentrate.

4

밀려오는 업무 때문에 퇴근이 늦어졌다.

Due to the piling up work, my leaving time was delayed.

5

밀려오는 후회에 밤잠을 설쳤다.

I tossed and turned at night due to the surging regret.

6

밀려오는 감정을 주체할 수 없었다.

I couldn't control the overwhelming emotions.

7

밀려오는 팬들 때문에 행사가 잠시 중단되었다.

The event was temporarily stopped because of the surging fans.

8

새로운 문화가 도시로 빠르게 밀려오고 있다.

New culture is quickly rolling into the city.

1

밀려오는 파도 소리에 잠 못 이루는 밤이 많았다.

There were many sleepless nights because of the sound of the rolling waves.

2

갑자기 밀려오는 불안감에 휩싸였다.

Suddenly, I was engulfed by a wave of anxiety.

3

밀려오는 졸음에 겨우 정신을 차렸다.

I barely managed to stay awake against the rolling sleepiness.

4

쓰나미처럼 밀려오는 정보의 홍수 속에서 우리는 길을 잃기 쉽다.

In the flood of information that rolls in like a tsunami, we can easily get lost.

5

오랜만에 고향에 오니 밀려오는 추억에 잠겼다.

Coming back to my hometown after a long time, I was immersed in the rolling memories.

6

일거리가 밀려와서 야근을 해야 했다.

Work piled up, so I had to work overtime.

7

차가 밀려오는 시간이라 도로가 많이 막혔다.

It was rush hour, so the road was very congested.

8

바다에서 밀려오는 해풍이 상쾌했다.

The sea breeze rolling in from the ocean was refreshing.

常见搭配

파도가 밀려오다 waves roll in
안개가 밀려오다 fog rolls in
밀려오는 졸음 overwhelming sleepiness
밀려오는 피로 overwhelming fatigue
밀려오는 감동 overwhelming emotion/inspiration
슬픔이 밀려오다 sadness rolls in
밀려오는 생각 thoughts rolling in
밀려오는 질문 questions rolling in
밀려오는 과거 the past rolling in
밀려오는 추억 memories rolling in

常用短语

바다에서 파도가 밀려왔어요.

Waves rolled in from the sea.

새벽에 안개가 밀려와서 앞이 잘 안 보여요.

Fog rolled in at dawn, so I can't see well.

회의 중에 갑자기 졸음이 밀려왔어요.

Suddenly, sleepiness rolled over me during the meeting.

긴 여행 후에 피로가 밀려왔습니다.

After a long trip, fatigue rolled over me.

그 영화를 보고 감동이 밀려왔어요.

After watching that movie, I was overcome with emotion.

헤어진 후 슬픔이 밀려와서 힘들었어요.

After breaking up, sadness rolled over me, and it was hard.

밤에 여러 가지 생각이 밀려와서 잠을 못 잤어요.

Many thoughts rolled over me at night, so I couldn't sleep.

새로운 프로젝트를 시작하니 질문이 밀려왔어요.

As I started the new project, questions rolled in.

오래된 사진을 보니 과거의 기억이 밀려왔습니다.

Looking at old photos, memories of the past rolled over me.

친구가 전화를 하자 옛 추억이 밀려왔어요.

When my friend called, old memories rolled in.

语法模式

~(으)로: indicates direction or destination (e.g., 해변으로) ~면서: indicates simultaneous actions (e.g., 불면서) ~처럼: indicates similarity or comparison (e.g., 파도처럼) ~이/가: subject particle

习语与表达

"밀려오는 파도"

Rolling waves

해변에 밀려오는 파도 소리가 들린다.

neutral

"밀려오는 졸음"

Overwhelming sleepiness

수업 시간에 밀려오는 졸음을 참기 힘들었다.

neutral

"밀려오는 감정"

Overwhelming emotions

갑작스럽게 밀려오는 감정에 눈물이 났다.

neutral

"밀려오는 사람들"

Crowds of people pouring in

콘서트장으로 밀려오는 사람들로 발 디딜 틈이 없었다.

neutral

"밀려오는 주문"

Influx of orders

블랙프라이데이 세일로 주문이 밀려왔다.

neutral

"밀려오는 생각"

Flooding thoughts

밤이 되니 여러 생각이 밀려왔다.

neutral

"밀려오는 걱정"

Rising worries

시험이 다가오자 걱정이 밀려왔다.

neutral

"밀려오는 피로"

Mounting fatigue

긴 여행 후 밀려오는 피로에 바로 잠들었다.

neutral

"밀려오는 소식"

Incoming news

사고 소식이 끊임없이 밀려왔다.

neutral

"밀려오는 기회"

Incoming opportunities

새로운 시장에 밀려오는 기회를 잡아야 한다.

neutral

句型

A1

[명사]이/가 밀려오다.

파도가 밀려와요. (The waves roll in.)

A2

[장소]으로 [명사]이/가 밀려오다.

해변으로 파도가 밀려와요. (The waves roll in onto the beach.)

B1

[명사]이/가 [동사]면서 밀려오다.

바람이 불면서 파도가 밀려왔어요. (As the wind blew, the waves rolled in.)

B1

[명사]이/가 [명사]처럼 밀려오다.

슬픔이 파도처럼 밀려왔습니다. (Sadness surged in like waves.)

B2

[명사]이/가 [명사]에 밀려오다.

마음에 걱정이 밀려왔습니다. (Worries surged into my heart.)

B2

[동사]는 [명사]들이 밀려오다.

쏟아지는 질문들이 밀려왔어요. (Pouring questions surged in.)

如何使用

When something like a large number of things or an abstract concept comes in like waves, use 밀려오다. Think of waves on the beach coming in one after another. It’s often used for things that arrive in a steady, often overwhelming, flow. For example, you can use it for a flood of emails, a rush of customers, or even a wave of emotions.

常见错误

A common mistake is using 오다 (to come) or 도착하다 (to arrive) when the context implies a continuous, wave-like arrival. While those words mean 'to come' or 'to arrive,' they don’t carry the nuance of things rolling in or coming in a continuous flow like 밀려오다 does. Another mistake is using it for a single, isolated arrival. Remember, it implies a sustained or repetitive influx.

小贴士

Basic Meaning of 밀려오다

The core meaning of 밀려오다 is about something coming in or rolling in, often with a sense of continuous movement or a large quantity. Think of it like a tide or a wave.

밀려오다 for Waves

One of the most common uses of 밀려오다 is for waves or tides coming to shore. For example, '파도가 밀려오다' means 'the waves roll in'.

밀려오다 for Feelings

You can also use 밀려오다 to describe feelings or emotions that come over you, like a wave. For instance, '슬픔이 밀려오다' means 'sadness washes over'.

밀려오다 for Crowds

When a large crowd or a large number of people move in or pour in, 밀려오다 is a good verb to use. '사람들이 밀려오다' means 'people pour in'.

밀려오다 for Tasks

Sometimes, work or tasks can 'pile up' or 'roll in' unexpectedly. You can use 밀려오다 in this context: '일이 밀려오다' means 'work piles up'.

Structure of 밀려오다

The subject of 밀려오다 is usually the thing that is rolling in or coming in. It’s often used with an adverb describing how it comes in.

Practice with Examples

Try creating your own sentences with 밀려오다. For example: '갑자기 좋은 생각이 밀려왔어요.' (Suddenly, a good idea came to me.)

Conjugation of 밀려오다

밀려오다 conjugates like a regular verb. In the present tense informal polite form, it's 밀려와요. In the past tense, it's 밀려왔어요.

Don't Confuse with 밀다

밀려오다 comes from 밀다 (to push), but 밀려오다 is about something being pushed and coming towards you, rather than you doing the pushing.

Figurative Use in Korean

Koreans often use 밀려오다 figuratively to describe the overwhelming feeling of something, which is a common way to express intense emotions or situations.

记住它

记忆技巧

Think of a 'millipede' (밀리) that 'rolls over' (오다) everything in its path. It’s not perfect, but it links the sound to the rolling motion.

视觉联想

Imagine a giant, relentless wave, like a tsunami, *밀려오다*-ing towards the shore, pushing everything in its path. Focus on the strong, incoming movement.

Word Web

파도 (wave) 사람들 (people/crowd) 느낌 (feeling) 밀다 (to push - the root verb) 오다 (to come - the direction)

挑战

Describe a scenario where a large number of people or a strong emotion 'rolls in' using '밀려오다'. For example, '휴가철이 되면 관광객들이 제주도로 밀려와요.' (When vacation season comes, tourists *roll into* Jeju Island.)

自我测试 108 个问题

fill blank A1

파도가 해변으로 (___). (The waves ___ onto the beach.)

正确! 不太对。 正确答案: 밀려온다

The verb '밀려오다' means 'to roll in' or 'come in', which fits the context of waves.

fill blank A1

바닷물이 배 쪽으로 (___). (The sea water ___ towards the boat.)

正确! 不太对。 正确答案: 밀려옵니다

When referring to water coming in or rolling in, '밀려오다' is the correct verb.

fill blank A1

쓰나미가 마을로 (___). (The tsunami ___ into the village.)

正确! 不太对。 正确答案: 밀려왔어요

For a tsunami, which rolls in, '밀려오다' is the appropriate verb.

fill blank A1

많은 물이 안으로 (___). (A lot of water ___ inside.)

正确! 不太对。 正确答案: 밀려와요

To describe water coming in, '밀려오다' is the correct choice.

fill blank A1

바다에서 파도가 (___). (Waves ___ from the sea.)

正确! 不太对。 正确答案: 밀려오고 있어요

This sentence describes waves in the process of rolling in, using the progressive form of '밀려오다'.

fill blank A1

강물이 도시 쪽으로 (___). (The river water ___ towards the city.)

正确! 不太对。 正确答案: 밀려옵니다

To describe river water coming in or rolling in, '밀려오다' is the correct verb.

multiple choice A1

바다에서 파도가 ___ 있어요.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려오고

'밀려오다'는 파도가 다가오는 것을 의미합니다.

multiple choice A1

밀려오는 파도를 보면서 ____.

正确! 不太对。 正确答案: 행복해요

파도를 보며 행복하다는 문맥이 가장 자연스럽습니다.

multiple choice A1

큰 파도가 해변으로 ___.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려옵니다

파도가 해변으로 다가오는 상황이므로 '밀려옵니다'가 맞습니다.

true false A1

파도가 해변으로 밀려온다. (The waves come to the beach.)

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'밀려오다'는 파도가 다가오는 것을 의미합니다.

true false A1

밀려오는 것은 파도가 멀어지는 것을 의미한다. (To roll in means waves go away.)

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'밀려오다'는 파도가 가까이 오는 것을 의미합니다.

true false A1

저는 파도가 밀려오는 것을 좋아한다. (I like the waves rolling in.)

正确! 不太对。 正确答案: 正确

자연스러운 문장입니다.

listening A1

Waves are rolling in.

正确! 不太对。 正确答案: 파도가 밀려와요.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

The seawater rolled in.

正确! 不太对。 正确答案: 바닷물이 밀려왔어요.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

People are crowding in.

正确! 不太对。 正确答案: 사람들이 밀려옵니다.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

파도가 밀려와요.

Focus: 밀려와요 (millyeowayo)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

바닷물이 밀려왔어요.

Focus: 밀려왔어요 (millyeowasseoyo)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

사람들이 밀려옵니다.

Focus: 밀려옵니다 (millyeomnida)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Write a short sentence about waves coming to the shore using '밀려오다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

파도가 해변으로 밀려와요. (Waves roll in to the beach.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Imagine you are at the beach. Write a simple sentence describing what the waves are doing using '밀려오다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

바다에서 파도가 밀려옵니다. (Waves roll in from the sea.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Describe a scene where something is 'rolling in' towards you. Use '밀려오다' in your sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

작은 공이 나에게 밀려와요. (A small ball rolls towards me.)

正确! 不太对。 正确答案:
reading A1

무엇이 밀려옵니까? (What rolls in?)

Read this passage:

바다에는 파도가 밀려옵니다. 파도는 예쁩니다. (Waves roll in to the sea. The waves are pretty.)

무엇이 밀려옵니까? (What rolls in?)

正确! 不太对。 正确答案: 파도 (Waves)

The passage states '바다에는 파도가 밀려옵니다.' which means 'Waves roll in to the sea.'

正确! 不太对。 正确答案: 파도 (Waves)

The passage states '바다에는 파도가 밀려옵니다.' which means 'Waves roll in to the sea.'

reading A1

아침에 무엇이 산으로 밀려옵니까? (In the morning, what rolls in to the mountains?)

Read this passage:

아침에 안개가 산으로 밀려옵니다. 산은 하얗습니다. (In the morning, fog rolls in to the mountains. The mountains are white.)

아침에 무엇이 산으로 밀려옵니까? (In the morning, what rolls in to the mountains?)

正确! 不太对。 正确答案: 안개 (Fog)

The passage says '아침에 안개가 산으로 밀려옵니다.' meaning 'In the morning, fog rolls in to the mountains.'

正确! 不太对。 正确答案: 안개 (Fog)

The passage says '아침에 안개가 산으로 밀려옵니다.' meaning 'In the morning, fog rolls in to the mountains.'

reading A1

강에 무엇이 밀려옵니까? (What rolls into the river?)

Read this passage:

강에 물이 밀려옵니다. 물은 차갑습니다. (Water rolls into the river. The water is cold.)

강에 무엇이 밀려옵니까? (What rolls into the river?)

正确! 不太对。 正确答案: 물 (Water)

The passage states '강에 물이 밀려옵니다.' which means 'Water rolls into the river.'

正确! 不太对。 正确答案: 물 (Water)

The passage states '강에 물이 밀려옵니다.' which means 'Water rolls into the river.'

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 바다에서 파도 밀려와요.

The correct order is 'From the sea, waves roll in.'

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 해변에 사람들이 많이 밀려왔어요.

The correct order is 'Many people rolled in to the beach.'

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 도로에 점점 차가 밀려와요.

The correct order is 'More and more cars are rolling onto the road.'

fill blank A2

파도가 해변으로 ___.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려왔다

The sentence talks about waves coming to the beach. '밀려왔다' (came rolling in) is the most appropriate word for waves.

fill blank A2

바닷가에 사람들이 많이 ___.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려왔다

While '왔다' (came) could also fit, '밀려왔다' suggests a large number of people arriving, like a crowd 'rolling in', which is a common usage with '밀려오다'.

fill blank A2

시간이 흐르면서 걱정이 ___.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려왔다

Concerns can 'roll in' or 'come over' someone, similar to waves. '밀려왔다' is a good fit here.

fill blank A2

좋은 기회가 갑자기 나에게 ___.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려왔다

Opportunities can also 'roll in' or 'come in' to someone, especially if they appear suddenly and in abundance. '밀려왔다' fits this nuance.

fill blank A2

졸음이 ___ 공부하기 어려웠어요.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려와서

Sleepiness can 'roll over' or 'come over' someone. '밀려와서' (because it rolled in) is the correct form to connect with '공부하기 어려웠어요' (it was difficult to study).

fill blank A2

나는 그 소식을 듣고 슬픔이 ___.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려왔다

Emotions like sadness can 'roll in' or 'come over' a person. '밀려왔다' describes this feeling well.

listening A2

The waves are rolling in on the beach.

正确! 不太对。 正确答案: 바닷가에 파도가 밀려와요.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

Many people came rolling in/flocked in.

正确! 不太对。 正确答案: 많은 사람들이 밀려왔습니다.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

Tiredness rolled in all at once.

正确! 不太对。 正确答案: 피곤함이 한꺼번에 밀려왔다.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

파도가 밀려오고 있어요.

Focus: 밀려오고 (millyeo-ogo)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

사람들이 밀려왔다.

Focus: 밀려왔다 (millyeowatda)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

졸음이 밀려왔어요.

Focus: 졸음이 (joreum-i)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Imagine you are at the beach. Describe what the waves are doing using '밀려오다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

바닷가에 파도가 밀려와요. (The waves roll in on the beach.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Complete the sentence: 바다에서 시원한 바람이 ___.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

바다에서 시원한 바람이 밀려와요. (A cool breeze rolls in from the sea.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Write a short sentence about something that comes in or rolls in, using '밀려오다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

많은 사람들이 가게 안으로 밀려왔어요. (Many people rolled into the store.)

正确! 不太对。 正确答案:
reading A2

무엇이 바닷가로 밀려왔나요?

Read this passage:

바닷가에 갔어요. 파도가 밀려왔어요. 발에 물이 닿았어요. 시원했어요.

무엇이 바닷가로 밀려왔나요?

正确! 不太对。 正确答案: 파도 (waves)

The passage says '파도가 밀려왔어요', meaning waves rolled in.

正确! 不太对。 正确答案: 파도 (waves)

The passage says '파도가 밀려왔어요', meaning waves rolled in.

reading A2

무엇이 마을로 밀려왔습니까?

Read this passage:

아침에 안개가 산에서 마을로 밀려왔습니다. 앞이 잘 보이지 않았습니다.

무엇이 마을로 밀려왔습니까?

正确! 不太对。 正确答案: 안개 (fog)

The passage states '안개가 ... 밀려왔습니다', indicating fog rolled in.

正确! 不太对。 正确答案: 안개 (fog)

The passage states '안개가 ... 밀려왔습니다', indicating fog rolled in.

reading A2

날씨가 더워지면 사람들이 어디로 밀려옵니까?

Read this passage:

날씨가 더워지면 사람들이 바닷가로 밀려옵니다. 바다에서 수영합니다.

날씨가 더워지면 사람들이 어디로 밀려옵니까?

正确! 不太对。 正确答案: 바닷가 (beach)

The passage says '사람들이 바닷가로 밀려옵니다', meaning people roll into the beach.

正确! 不太对。 正确答案: 바닷가 (beach)

The passage says '사람들이 바닷가로 밀려옵니다', meaning people roll into the beach.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 파도 해변에 밀려와요.

This sentence means 'Waves roll in on the beach.' The correct order is subject (파도), location (해변에), verb (밀려와요).

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 배가 항구로 밀려왔습니다.

This sentence means 'The boat rolled into the harbor.' The correct order is subject (배가), destination (항구로), verb (밀려왔습니다).

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 새로운 생각이 밀려왔다.

This sentence means 'New thoughts came to mind.' The correct order is adjective (새로운), subject (생각이), verb (밀려왔다).

multiple choice B1

Choose the best Korean word for 'The waves rolled in quickly.'

正确! 不太对。 正确答案: 파도가 빨리 밀려왔다.

밀려오다 means 'to roll in' or 'come in', which fits the context of waves. The other options mean 'drift away', 'stop', and 'disappear' respectively.

multiple choice B1

Which sentence uses '밀려오다' correctly to describe a crowd moving?

正确! 不太对。 正确答案: 사람들이 역으로 밀려왔다.

밀려오다 can also be used for a large group of people moving or being pushed forward, like a crowd. The sentence means 'People rolled into the station' or 'People came flooding into the station'. The other options mean 'pushed out of the station', 'passed the station', and 'sat at the station'.

multiple choice B1

In what situation would you most likely use '밀려오다'?

正确! 不太对。 正确答案: When a strong scent fills the room.

밀려오다 can describe an overwhelming feeling or sensation that 'comes in' strongly, like a scent. For example, '향기가 밀려왔다' (The scent rolled in/came over).

true false B1

'파도가 해변으로 밀려왔다' means 'The waves rolled out from the beach'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

밀려오다 means 'to roll in' or 'come in', so '파도가 해변으로 밀려왔다' means 'The waves rolled in to the beach'.

true false B1

You can use '밀려오다' to describe a feeling of tiredness that suddenly hits you.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, '피로가 밀려왔다' (Tiredness rolled in/came over me) is a common and correct usage of '밀려오다'.

true false B1

'차가 밀려왔다' means 'The car was pushed back'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While '밀다' means to push, '밀려오다' implies something coming towards you or rolling in. '차가 밀려왔다' would imply the car was pushed towards you or came rolling in, not pushed back.

listening B1

The waves roll in towards the beach.

正确! 不太对。 正确答案: 파도가 해변으로 밀려와요.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

The fog is rolling in from the sea.

正确! 不太对。 正确答案: 바다에서 안개가 밀려오는 중이에요.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

In winter, cold winds roll in from the north.

正确! 不太对。 正确答案: 겨울에는 추운 바람이 북쪽에서 밀려와요.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

밀려오는 파도를 보세요.

Focus: 밀려오는

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

아침에 해무가 밀려왔어요.

Focus: 밀려왔어요

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

폭풍우가 밀려올 때 조심하세요.

Focus: 밀려올 때

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Imagine you are at the beach. Describe what the waves are doing using '밀려오다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

바닷가에 앉아 있는데, 큰 파도가 계속 밀려왔어요. (I was sitting on the beach, and big waves kept rolling in.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Write a sentence about something coming in or approaching in a strong, steady manner, using '밀려오다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

갑자기 많은 손님들이 식당으로 밀려왔어요. (Suddenly, many customers poured into the restaurant.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Describe a feeling or emotion that is overwhelming you, using '밀려오다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

시험 결과 발표를 앞두고 불안감이 밀려왔어요. (Anxiety rolled in as the exam results announcement approached.)

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

무엇이 해변으로 밀려왔나요? (What rolled onto the beach?)

Read this passage:

폭풍우가 몰아치면서 거대한 파도가 해변으로 밀려왔습니다. 사람들은 파도에 휩쓸리지 않으려고 조심했습니다. 다행히 인명 피해는 없었습니다. (As the storm raged, giant waves rolled onto the beach. People were careful not to be swept away by the waves. Fortunately, there were no casualties.)

무엇이 해변으로 밀려왔나요? (What rolled onto the beach?)

正确! 不太对。 正确答案: 거대한 파도 (Giant waves)

The passage clearly states '거대한 파도가 해변으로 밀려왔습니다' which means 'giant waves rolled onto the beach'.

正确! 不太对。 正确答案: 거대한 파도 (Giant waves)

The passage clearly states '거대한 파도가 해변으로 밀려왔습니다' which means 'giant waves rolled onto the beach'.

reading B1

학생들은 무엇을 하기 위해 강당으로 밀려왔나요? (What did the students pour into the auditorium to do?)

Read this passage:

새로운 학기가 시작되자마자 많은 학생들이 동아리 가입을 위해 강당으로 밀려왔다. 강당은 금세 사람들로 가득 찼다. (As soon as the new semester began, many students poured into the auditorium to join clubs. The auditorium quickly filled with people.)

학생들은 무엇을 하기 위해 강당으로 밀려왔나요? (What did the students pour into the auditorium to do?)

正确! 不太对。 正确答案: 동아리 가입을 위해 (To join clubs)

The passage says '많은 학생들이 동아리 가입을 위해 강당으로 밀려왔다' which means 'many students poured into the auditorium to join clubs'.

正确! 不太对。 正确答案: 동아리 가입을 위해 (To join clubs)

The passage says '많은 학생들이 동아리 가입을 위해 강당으로 밀려왔다' which means 'many students poured into the auditorium to join clubs'.

reading B1

무슨 감정이 글쓴이에게 밀려왔나요? (What emotion welled up in the writer?)

Read this passage:

오랜 시간 기다리던 소식을 들었을 때, 기쁨의 눈물이 제 눈가에 밀려왔습니다. 그 순간 세상의 모든 근심이 사라지는 듯했습니다. (When I heard the news I had been waiting for for a long time, tears of joy welled up in my eyes. At that moment, all the worries of the world seemed to disappear.)

무슨 감정이 글쓴이에게 밀려왔나요? (What emotion welled up in the writer?)

正确! 不太对。 正确答案: 기쁨 (Joy)

The passage states '기쁨의 눈물이 제 눈가에 밀려왔습니다' which means 'tears of joy welled up in my eyes'.

正确! 不太对。 正确答案: 기쁨 (Joy)

The passage states '기쁨의 눈물이 제 눈가에 밀려왔습니다' which means 'tears of joy welled up in my eyes'.

multiple choice B2

Choose the most natural sentence using '밀려오다'.

正确! 不太对。 正确答案: 바닷물이 해변으로 밀려오다.

'밀려오다' is typically used for things that come in or roll in, like waves or water. The other options are not natural uses.

multiple choice B2

Which of these situations best describes '밀려오다'?

正确! 不太对。 正确答案: Feeling a sudden rush of emotions.

While literally meaning to roll in, '밀려오다' can also be used metaphorically for emotions or thoughts that surge or well up. The other options don't fit the core meaning.

multiple choice B2

Which sentence uses '밀려오다' correctly to describe a natural phenomenon?

正确! 不太对。 正确答案: 파도가 해안으로 밀려왔다.

'밀려오다' is most commonly associated with water or waves rolling in. While snow can pile up and clouds can gather, '밀려오다' isn't the most natural verb for them. Wind typically '분다' (blows).

true false B2

You can use '밀려오다' to describe a feeling of homesickness that suddenly overwhelms you.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'밀려오다' can be used metaphorically for emotions that surge or come over you suddenly, like homesickness (향수병).

true false B2

'밀려오다' can be used interchangeably with '오다' in all contexts.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While '밀려오다' means 'to come in', it specifically implies a 'rolling in' or 'surging' motion, often with a certain force or quantity. '오다' is a general verb for 'to come' and doesn't carry this specific nuance.

true false B2

When a large crowd of people moves into an area, you can say '사람들이 밀려왔다'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'밀려오다' can describe a large group of people or things moving in a mass, giving the sense of being pushed or surging forward.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 해변으로 파도가 밀려왔다.

This sentence describes waves rolling in towards the beach. '해변으로' (to the beach), '파도가' (waves - subject), '밀려왔다' (rolled in - verb).

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 갑자기 슬픈 생각이 밀려들었다.

This sentence expresses a sudden rush of sad thoughts. '갑자기' (suddenly), '슬픈 생각이' (sad thoughts - subject), '밀려들었다' (came in/over - verb).

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 새로운 트렌드가 도시로 밀려오고 있다.

This sentence talks about new trends coming into the city. '새로운 트렌드가' (new trends - subject), '도시로' (to the city), '밀려오고 있다' (are rolling in/coming in - verb phrase).

fill blank C1

밀려오는 파도를 보며 그는 지난 시간을 ___.

正确! 不太对。 正确答案: 회상했다

이 문맥에서 '회상했다'는 밀려오는 파도를 보며 과거를 되짚어보는 행위에 가장 적합한 동사입니다.

fill blank C1

뉴스에서는 거대한 쓰나미가 해안가로 ___ 있다고 보도했다.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려오고

쓰나미와 같이 파도처럼 움직이는 자연 현상에는 '밀려오다'가 가장 자연스러운 표현입니다.

fill blank C1

그의 머릿속에는 알 수 없는 불안감이 ___.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려왔다

추상적인 감정이나 생각이 갑자기 강하게 다가올 때 '밀려오다'를 사용할 수 있습니다.

fill blank C1

오랜 가뭄 끝에 드디어 장맛비가 ___.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려오고 있다

장맛비와 같이 넓은 범위에 걸쳐 계속해서 비가 올 때 '밀려오다'를 비유적으로 사용할 수 있습니다.

fill blank C1

콘서트장에는 수많은 인파가 ___.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려들어왔다

많은 사람들이 한꺼번에 특정 장소로 몰려올 때 '밀려들어오다'라는 표현이 적절합니다. (밀려오다의 확장된 의미)

fill blank C1

고향을 떠나온 지 오래지만, 가끔씩 고향에 대한 그리움이 ___.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려온다

그리움과 같은 감정이 갑자기 강하게 다가올 때 '밀려오다'를 사용하는 것이 자연스럽습니다.

fill blank C2

밀려오는 파도 소리에 잠 못 이루는 밤이 많았다. 밤마다 옛 생각들이 ___ 마음을 괴롭혔다.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려와

이 문맥에서 '옛 생각들이 밀려와 마음을 괴롭혔다'는 과거의 생각들이 끊임없이 떠올라 마음을 힘들게 했다는 의미로, '밀려오다'의 비유적 사용이 적절합니다.

fill blank C2

예상치 못한 경제 위기가 전 세계를 덮치면서 불안감이 사회 전반에 ___ 있다.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려들고

'불안감이 사회 전반에 밀려들고 있다'는 불안감이 광범위하게 퍼져 영향을 미치고 있다는 의미로, '밀려들다'는 어떤 상황이나 감정이 널리 퍼지거나 가득 차게 될 때 사용됩니다.

fill blank C2

수십 년간 이어진 기술 혁명의 물결은 이제 인공지능 시대로 ___ 새로운 변화를 예고하고 있다.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려와

'기술 혁명의 물결이 인공지능 시대로 밀려와 새로운 변화를 예고하고 있다'는 기술 혁명의 흐름이 인공지능 시대로 이어지며 새로운 국면을 맞이하고 있음을 나타냅니다. 여기서는 변화의 '도래'를 의미합니다.

fill blank C2

폭우로 인해 강물이 불어나면서 하류 지역에는 엄청난 양의 토사가 ___ 주민들의 피해가 우려된다.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려와

'토사가 밀려와'는 흙과 모래 등이 강물에 실려 하류로 내려와 쌓이거나 피해를 주는 상황을 표현합니다. 이는 물리적으로 '밀려오는' 움직임을 나타냅니다.

fill blank C2

갑작스러운 비보에 슬픔이 ___ 가슴을 짓눌렀다. 정신을 차릴 수 없었다.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려와

'슬픔이 밀려와 가슴을 짓눌렀다'는 슬픈 감정이 강하게 몰려와 정신적으로 압도당하는 상태를 의미합니다. 감정이 '밀려오다'는 관용적으로 자주 사용됩니다.

fill blank C2

시간이 흐르면서 젊은 시절의 추억들이 ___ 가슴 한편에 아련하게 남았다.

正确! 不太对。 正确答案: 밀려와

'추억들이 밀려와'는 과거의 기억들이 자연스럽게 떠오르거나 회상되는 상황을 나타냅니다. 감정이나 생각이 '밀려오는' 비유적인 표현입니다.

writing C2

Using '밀려오다', describe a metaphorical 'wave' of emotions that someone might experience during a significant life event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그녀는 졸업식에서 기쁨과 아쉬움의 감정이 파도처럼 밀려오는 것을 느꼈다. 미래에 대한 기대감과 지난 학창 시절에 대한 회상이 동시에 찾아와 그녀의 마음을 가득 채웠다.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Describe a natural phenomenon, other than ocean waves, where the concept of '밀려오다' can be applied to its movement or progression.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새벽녘 산 정상에는 짙은 안개가 서서히 밀려왔다. 마치 하얀 파도처럼 계곡을 채우며 주변 풍경을 순식간에 변화시켰다. 이 안개는 잠시 후 햇살에 의해 걷히기 시작했다.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Imagine a scenario where a new cultural trend or idea '밀려오다' into a society. Explain its impact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

최근 몇 년 사이 한국 사회에는 미니멀리즘이라는 라이프스타일이 밀려왔다. 불필요한 것을 줄이고 본질에 집중하는 이 트렌드는 젊은 세대를 중심으로 확산되며 소비 방식과 주거 형태에도 큰 영향을 미쳤다.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

위 글에서 '밀려오다'가 의미하는 바를 가장 잘 설명한 것은?

Read this passage:

최근 몇 년간 전 세계적으로 기후 변화의 위협이 점점 더 강력하게 밀려오고 있다. 해수면 상승과 극심한 날씨 현상은 인류의 생존을 위협하며, 각국 정부는 이에 대한 심각성을 인지하고 대응 방안을 모색하고 있다. 이러한 변화는 단순히 환경 문제를 넘어 경제, 사회 전반에 걸쳐 광범위한 영향을 미칠 것으로 예상된다.

위 글에서 '밀려오다'가 의미하는 바를 가장 잘 설명한 것은?

正确! 不太对。 正确答案: 특정 현상이 강하게 다가오거나 나타나는 것을 비유적으로 표현한다.

이 문맥에서 '기후 변화의 위협이 밀려오다'는 기후 변화의 위협이 강력하게, 그리고 점점 더 현실적으로 다가오고 있다는 비유적인 의미로 사용되었습니다.

正确! 不太对。 正确答案: 특정 현상이 강하게 다가오거나 나타나는 것을 비유적으로 표현한다.

이 문맥에서 '기후 변화의 위협이 밀려오다'는 기후 변화의 위협이 강력하게, 그리고 점점 더 현실적으로 다가오고 있다는 비유적인 의미로 사용되었습니다.

reading C2

이 단락에서 '밀려오다'가 묘사하는 상황은 무엇인가?

Read this passage:

오랜 가뭄 끝에 드디어 비구름이 밀려오기 시작했다. 농부들은 하늘을 보며 안도의 한숨을 쉬었고, 메마른 땅은 이내 촉촉해졌다. 그러나 이번 비가 모든 가뭄을 해소하기에는 역부족이라는 우려의 목소리도 높다.

이 단락에서 '밀려오다'가 묘사하는 상황은 무엇인가?

正确! 不太对。 正确答案: 비구름이 점차 다가오는 모습

'비구름이 밀려오기 시작했다'는 것은 비구름이 하늘에 점차 나타나고 다가오는 모습을 의미합니다.

正确! 不太对。 正确答案: 비구름이 점차 다가오는 모습

'비구름이 밀려오기 시작했다'는 것은 비구름이 하늘에 점차 나타나고 다가오는 모습을 의미합니다.

reading C2

지지자들에게 '밀려온' 감정들의 특징은 무엇인가?

Read this passage:

선거 결과 발표 직후, 패배한 정당의 지지자들 사이에서는 실망감과 좌절감이 한꺼번에 밀려왔다. 그들의 얼굴에는 아쉬움과 함께 다음을 기약하는 복잡한 감정이 서려 있었다. 이러한 감정들은 당분간 쉽게 가라앉지 않을 것으로 보인다.

지지자들에게 '밀려온' 감정들의 특징은 무엇인가?

正确! 不太对。 正确答案: 복합적이며 강렬한 감정들이 한꺼번에 찾아왔다.

'실망감과 좌절감이 한꺼번에 밀려왔다'는 표현은 여러 감정이 동시에 강하게 다가왔음을 나타냅니다.

正确! 不太对。 正确答案: 복합적이며 강렬한 감정들이 한꺼번에 찾아왔다.

'실망감과 좌절감이 한꺼번에 밀려왔다'는 표현은 여러 감정이 동시에 강하게 다가왔음을 나타냅니다.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 파도가 계속 해변으로 밀려왔다.

This sentence describes waves continuously rolling onto the beach. '파도가' (waves) is the subject, '계속' (continuously) is an adverb, '해변으로' (to the beach) is a directional phrase, and '밀려왔다' (rolled in) is the verb.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 슬픔이 그녀의 마음에 밀려왔다.

This sentence expresses sadness washing over someone's heart. '슬픔이' (sadness) is the subject, '그녀의 마음에' (into her heart) is the location, and '밀려왔다' (rolled in/washed over) is the verb.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 새로운 문화가 도시로 밀려왔다.

This sentence describes a new culture sweeping into the city. '새로운 문화가' (new culture) is the subject, '도시로' (into the city) is the directional phrase, and '밀려왔다' (rolled in/swept in) is the verb.

/ 108 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!