들르다
When you are out and about, you often need to make a quick stop somewhere before you reach your final destination. In Korean, the verb to use for this situation is 들르다. It means to briefly visit a place or stop by on your way to somewhere else.
For example, you might say, "I'm going to 들르다 the grocery store on my way home." Or, "Could you 들르다 my office for a moment?"
It's different from just "going" to a place because it emphasizes the short, temporary nature of the visit, usually as part of a longer journey or errand. Think of it as a quick detour!
When you're at the A2 Korean level, you're starting to have simple conversations and understand basic situations. The verb '들르다' is really useful here because it describes a common action: making a quick stop somewhere. You might use it to say you're going to drop by a friend's house or stop at a store on your way home. It's a practical word that helps you talk about your daily movements more naturally. Mastering verbs like this is key to building more complex sentences and expressing yourself more clearly in everyday Korean.
들르다 is an essential verb for anyone who wants to talk about making a quick stop somewhere. You'll often use it when you're already on your way to another destination, and you briefly pause your journey to visit a place or a person.
For instance, if you're going home from work and decide to pick up some groceries, you could say "퇴근길에 마트에 들렀어요." (I stopped by the supermarket on my way home from work.)
It can also be used when visiting a friend's house for a short time: "친구 집에 잠깐 들를게요." (I'll drop by my friend's house for a bit.)
Remember, 들르다 implies a short, often unplanned, visit, making it distinct from visiting with a more extended stay in mind.
When you are on your way to a main destination, and you briefly visit somewhere else along the way, the verb to use is 들르다. This action implies a short, often unplanned, stop before continuing to your intended primary location. For example, if you are going home from work, but you remember you need to pick up some groceries, you could say you are stopping by the grocery store. It's a casual and common way to describe making a quick detour.
들르다 30秒了解
- Brief visit
- On the way
- Not main destination
§ What 들르다 Means
- Korean Word
- 들르다 (deul-leu-da)
- English Definition
- To stop by, to drop in; to make a brief visit on the way to somewhere else.
- CEFR Level
- A2
The verb 들르다 is super useful for talking about quick detours or short visits. Think of it as 'dropping by' somewhere for a moment before continuing on your main journey or task. It's not about making a planned, long visit, but more of a spontaneous or convenient stop.
§ How to use 들르다 in a sentence
When you use 들르다, you'll generally attach location markers to the place you're stopping by. The most common particles you'll see with 들르다 are:
- ~에 (e): This is the most common particle for location. It indicates the place where the action occurs.
- ~에 잠깐 (e jamkkan): Adding 잠깐 (jamkkan, meaning 'for a moment' or 'briefly') emphasizes the short nature of the stop.
- ~에 들르다 (e deul-leu-da): This structure means 'to stop by at [place]'.
Let's look at some examples to see how it works in practice.
학교에 들러서 책을 빌렸어요.
I stopped by the school and borrowed a book.
Here, 학교에 (hak-gyo-e) means 'at school'. The ~어서 ending shows that stopping by the school happened before borrowing the book.
집에 가는 길에 슈퍼마켓에 들를게요.
I'll stop by the supermarket on my way home.
In this example, 집에 가는 길에 (jip-e ga-neun gil-e) means 'on the way home'. 슈퍼마켓에 (syu-peo-ma-ket-e) is 'at the supermarket'.
점심 먹기 전에 은행에 잠깐 들르고 싶어요.
I want to stop by the bank briefly before lunch.
Notice 잠깐 (jamkkan, briefly) being used here. It really emphasizes the quick nature of the stop. 은행에 (eun-haeng-e) means 'at the bank'.
§ Common mistakes to avoid
A common mistake is confusing 들르다 with 단순히 방문하다 (dan-sun-hi bang-mun-ha-da, to simply visit) or 그냥 가다 (geun-yang ga-da, to just go). While related, 들르다 specifically has that nuance of 'stopping by on the way'.
For example:
친구 집에 들렀어요.
I dropped by my friend's house (on the way to somewhere else or for a quick moment).
This implies a short visit. If you stayed for hours, you'd probably just say 친구 집에 갔어요 (chin-gu jip-e gat-sseo-yo, I went to my friend's house) or 친구 집을 방문했어요 (chin-gu jip-eul bang-mun-haet-sseo-yo, I visited my friend's house).
Also, make sure to use the correct conjugations! 들르다 is an irregular verb (르 irregular), so pay attention to how it changes with different endings.
- Present tense (formal polite): 들릅니다 (deul-leup-ni-da)
- Present tense (informal polite): 들러요 (deul-leo-yo)
- Past tense: 들렀어요 (deul-leot-sseo-yo)
- Future tense: 들를 거예요 (deul-leul geo-ye-yo)
- Connective (~아서/어서): 들러서 (deul-leo-seo)
§ Putting it all together
Using 들르다 correctly will make your Korean sound more natural and precise. It's a fundamental verb for describing your movements and quick stops throughout the day. Try to incorporate it into your daily practice by describing your own quick stops!
§ What 들르다 Means
The Korean verb 들르다 (deul-leu-da) at a CEFR A2 level means 'to stop by,' 'to drop in,' or 'to make a brief visit on the way to somewhere else.' It implies a short, often unplanned, visit to a place before continuing to your main destination.
- Korean Word
- 들르다 (deul-leu-da)
- Definition
- To stop by, to drop in; to make a brief visit on the way to somewhere else.
- Usage
- Use 들르다 when you want to express making a quick, often casual, visit somewhere before going on to your primary destination. It's not for long, planned visits.
§ Examples of 들르다 in Sentences
집에 가는 길에 슈퍼마켓에 들렀어요. (I stopped by the supermarket on the way home.)
회사 가기 전에 커피숍에 들를게요. (I'll drop by the coffee shop before going to work.)
친구 집에 잠시 들러서 책을 빌렸어요. (I briefly stopped by my friend's house to borrow a book.)
서울역에 들러서 기차표를 샀습니다. (I stopped by Seoul Station and bought a train ticket.)
점심 먹기 전에 은행에 들러야 해요. (I need to stop by the bank before lunch.)
§ Similar Words and When to Use 들르다 vs. Alternatives
While 들르다 is great for quick detours, Korean has other verbs for visiting or going to places. Understanding the nuances will help you choose the right word.
들르다 (deul-leu-da): To stop by, to drop in (on the way)
This is for brief, often unplanned, visits that are not your main purpose. You're en route to somewhere else and make a quick stop.
퇴근길에 빵집에 들러서 빵을 샀어요. (On my way home from work, I stopped by the bakery and bought bread.)
방문하다 (bang-mun-ha-da): To visit (formally/officially)
Use 방문하다 for more formal or official visits, or when you are visiting a place as your primary destination, often with a purpose. It doesn't carry the connotation of being 'on the way.'
박물관을 방문했어요. (I visited the museum.)
친구 집에 방문할 예정이에요. (I plan to visit my friend's house.)
가다 (ga-da): To go
The most basic verb for 'to go.' Use this when you're simply stating you're going somewhere, without specific emphasis on the duration or reason for the stop.
학교에 가요. (I'm going to school.)
오다 (o-da): To come
Similarly, 'to come.' This is used when the direction of movement is towards the speaker or a reference point.
친구들이 우리 집에 와요. (My friends are coming to my house.)
다녀오다 (da-nyeo-o-da): To go and come back, to make a round trip
This verb implies going somewhere and then returning. It focuses on the complete journey, including the return.
시장에 다녀왔어요. (I went to the market and came back.)
In summary, use 들르다 for short, incidental stops on the way to your main destination. For more intentional or formal visits, opt for 방문하다. For general movement, 가다 and 오다 are your go-to words, and 다녀오다 for round trips. Practice using them in different contexts to get a feel for their natural flow in conversation.
How Formal Is It?
"저희 회사를 방문해 주셔서 감사합니다."
"퇴근길에 집에 잠깐 들를게요."
"가는 길에 잠깐 들러서 인사라도 해."
"친구 집에 놀러 갈래?"
"잠깐 얼굴만 찍고 갈게."
趣味小知识
The modern meaning evolved from the idea of 'passing through' a place on the way to a destination.
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
나는 은행에 들러요.
I stop by the bank.
집에 가는 길에 슈퍼마켓에 들를 거예요.
I will drop by the supermarket on the way home.
친구 집에 잠깐 들렀어요.
I briefly visited my friend's house.
학교 끝나고 서점에 들를까?
Shall we stop by the bookstore after school?
우체국에 들러서 편지를 보냈어요.
I stopped by the post office and sent a letter.
잠시 들러서 커피 한 잔 할까요?
Shall we stop by for a moment and have a cup of coffee?
부산에 가는 길에 경주에 들렀어요.
I dropped by Gyeongju on the way to Busan.
오전에 회사에 들렀다가 집에 갈 거예요.
I will stop by the company in the morning and then go home.
집에 가는 길에 슈퍼마켓에 잠깐 들를게요.
I'll quickly stop by the supermarket on my way home.
Verb + -(으)러 가다/오다 (to go/come to do something)
친구 집 근처를 지나가는 김에 들렀어요.
I dropped in since I was passing near my friend's house.
Verb + -(으)ㄴ/는 김에 (while/since doing something, take the opportunity to do something else)
은행에 들러서 돈을 좀 찾아야 해요.
I need to stop by the bank and withdraw some money.
Verb + -어서/아서 (and then; because of)
회의 전에 커피숍에 들러서 커피 한 잔 할까요?
Shall we stop by a coffee shop for a cup of coffee before the meeting?
Verb + -(으)ㄹ까요? (Shall we? / Should I?)
여행 중에 유명한 식당에 꼭 들러보고 싶어요.
I definitely want to stop by a famous restaurant during my trip.
Verb + -아/어 보다 (try doing something)
바빠서 들르지 못하고 그냥 지나쳤어요.
I was busy so I couldn't stop by and just passed by.
Verb + -지 못하다 (cannot do something)
퇴근 후에 서점에 들러서 새 책을 좀 보려고요.
After work, I'm planning to stop by the bookstore to look at some new books.
Verb + -(으)려고 하다 (to intend to do something)
오랜만에 고향에 들렀는데 많이 변했더라고요.
I stopped by my hometown after a long time, and it had changed a lot.
Verb + -았/었더니 (as a result of doing something)
집에 가는 길에 마트에 잠시 들러서 장을 봤어요.
On the way home, I briefly stopped by the supermarket and did some grocery shopping.
친구 집들이에 들르기 전에 선물을 준비해야겠어요.
Before dropping in at my friend's housewarming, I should prepare a gift.
여행 중에 유명한 관광지에 꼭 들러보고 싶어요.
I definitely want to stop by famous tourist spots during my trip.
퇴근하고 집에 바로 가지 않고 서점에 잠깐 들렀다가 갔어요.
After work, I didn't go straight home; I stopped by the bookstore for a bit before heading home.
바쁘겠지만 잠시 들러서 얼굴이라도 비추고 가세요.
I know you're busy, but please just stop by and show your face.
볼일이 있어서 근처에 들른 김에 커피 한 잔 할까요?
Since I'm in the neighborhood for an errand, how about we grab a coffee?
모임에 참석하기 전에 옷가게에 들러 새 옷을 샀어요.
Before attending the gathering, I stopped by a clothing store and bought new clothes.
학교 가는 길에 항상 편의점에 들러서 간식을 사 먹었어요.
On the way to school, I always stopped by the convenience store to buy snacks.
저녁 먹기 전에 잠시 서점에 들를 거예요.
I'll stop by the bookstore for a bit before dinner.
집에 가는 길에 슈퍼마켓에 들러서 우유를 샀어요.
On my way home, I dropped by the supermarket and bought milk.
친구 집에 잠깐 들러서 인사만 하고 갈게요.
I'll just briefly drop by my friend's house to say hello and then leave.
여행 중에 유명한 절에 꼭 들르고 싶어요.
I definitely want to stop by a famous temple during my trip.
볼일이 있어서 은행에 잠시 들렀다 왔어요.
I had an errand, so I briefly stopped by the bank and came back.
회사 가는 길에 커피숍에 들러서 커피 한 잔 했어요.
On my way to work, I stopped by a coffee shop and had a cup of coffee.
선물을 사려고 백화점에 들를 예정이에요.
I plan to stop by the department store to buy a gift.
회의 전에 자료를 찾으러 도서관에 들러야 해요.
I need to stop by the library to find some materials before the meeting.
常见搭配
常用短语
가는 길에 들렀어요.
I stopped by on the way.
집에 가는 길에 잠깐 들러도 될까요?
Can I stop by briefly on my way home?
여기 들른 김에 커피 한 잔 마실까요?
Since we stopped by here, shall we have a cup of coffee?
친구 만나러 가는 길에 서점에 들렀어요.
I stopped by the bookstore on my way to meet a friend.
시장 가는 길에 은행에 들러야 해요.
I need to stop by the bank on my way to the market.
여행 가는 길에 유명한 식당에 들렀어요.
I stopped by a famous restaurant on the way to my trip.
회사에 들러서 서류를 가져왔어요.
I stopped by the office and brought the documents.
볼일이 있어서 잠시 들렀어요.
I stopped by briefly because I had something to do.
다음에 이 근처에 들르면 연락 주세요.
If you stop by around here next time, please contact me.
퇴근하고 집에 들렀다가 갈게요.
I'll go after stopping by home after work.
容易混淆的词
This phrase emphasizes the brevity of the stop, meaning 'to stop by for a moment'.
These phrases clearly indicate stopping somewhere *on the way* to a destination ('들러 가다') or *on the way* from a place ('들러 오다').
Similar to '잠깐 들르다', this also highlights a short, temporary stop. '잠시' means 'for a moment' or 'briefly'.
语法模式
习语与表达
"잠깐 들르다"
To briefly stop by / to drop in for a moment
집에 가는 길에 친구 집에 잠깐 들렀어요.
neutral"들렀다 가다"
To stop by and then leave / to drop in on the way
학교 끝나고 서점에 들렀다 갈게요.
neutral"어디에 들르다"
To stop by somewhere specific
퇴근길에 마트에 들러서 장을 봤어요.
neutral"오는 길에 들르다"
To stop by on the way here
집에 오는 길에 은행에 들렀어요.
neutral"가는 길에 들르다"
To stop by on the way there
여행 가는 길에 휴게소에 들렀습니다.
neutral"식사에 들르다"
To stop by for a meal (less common, usually implies a quick stop)
점심 먹으러 식당에 들렀어요.
neutral"커피 한잔 들르다"
To stop by for a cup of coffee (implies a quick visit)
우리 집 근처 카페에 커피 한잔 들를래요?
neutral"잠시 들르다"
To stop by for a little while / to briefly call in
볼일이 있어서 회사에 잠시 들렀습니다.
neutral"문안 들르다"
To stop by to pay respects (more formal, often for elders or superiors)
어르신께 문안 들르러 갔어요.
formal"안부 들르다"
To stop by to check in on someone / to say hello
친구 안부 들르러 병원에 갔습니다.
neutral容易混淆
Both '들르다' and '방문하다' mean to visit, but their nuances are different.
'방문하다' implies a more formal or intentional visit, often with a set purpose or a longer duration. '들르다' is a quick, casual stop.
저는 친구 집에 방문했어요. (I visited my friend's house [implying a planned, possibly longer visit]).
'가다' means to go, and '들르다' involves going somewhere, so learners might confuse them.
'가다' is a general verb for going. '들르다' specifies a brief stop *on the way* to a main destination, or a quick visit without a primary purpose.
저는 학교에 갔어요. (I went to school.)
Similar to '가다', '오다' means to come, and '들르다' can involve coming to a place.
'오다' is a general verb for coming. '들르다' focuses on the act of making a brief stop, not just the movement of coming.
친구가 우리 집에 왔어요. (My friend came to our house.)
Both involve being at a place, but for different durations.
'머무르다' means to stay for a period of time, usually longer than a brief stop. '들르다' is strictly a short visit.
저는 호텔에 머물렀어요. (I stayed at a hotel.)
'경유하다' also involves stopping at a place on the way to a final destination, especially in travel.
'경유하다' is typically used for transit points in travel (e.g., a layover at an airport). '들르다' is for a more general, brief stop, not necessarily a travel transit point.
저는 런던을 경유해서 파리에 갔어요. (I went to Paris via London.)
句型
에 들르다 (to stop by at [place])
집에 들러요. (I'll stop by the house.)
에 잠깐 들르다 (to briefly stop by at [place])
학교에 잠깐 들러요. (I'll briefly stop by the school.)
에 들렀다가 가다 (to stop by at [place] and then go)
친구 집에 들렀다가 갈 거예요. (I'll stop by my friend's house and then go.)
에 들러서 ~하다 (to stop by at [place] and do something)
시장에 들러서 과일을 샀어요. (I stopped by the market and bought fruit.)
~가는 길에 에 들르다 (to stop by at [place] on the way to ~)
회사 가는 길에 카페에 들렀어요. (I stopped by the cafe on the way to work.)
~다가 에 들르다 (to be doing something and then stop by at [place])
책 읽다가 도서관에 들렀어요. (I was reading a book and then stopped by the library.)
겸 에 들르다 (to stop by at [place] while also doing something else)
저녁 식사 겸 친구 집에 들렀어요. (I stopped by my friend's house for dinner.)
잠깐 들를게요 (I'll stop by briefly)
집에 가는 길에 잠깐 들를게요. (I'll stop by briefly on my way home.)
词族
名词
动词
如何使用
들르다 is used when you make a short visit to a place before going to your main destination. It implies a temporary stop, not a prolonged stay. You can use it with the particles -에 or -에 잠깐 to indicate the place you're stopping by.
A common mistake is confusing 들르다 with 방문하다 (to visit). While both involve visiting, 방문하다 implies a more intentional and possibly longer visit, whereas 들르다 is for quick, incidental stops. Another mistake is using 가다 (to go) when you mean 'to stop by.' For example, instead of '마트에 갔어요' (I went to the supermarket) if you just made a quick stop on your way somewhere else, '마트에 들렀어요' is more accurate.
小贴士
Basic Meaning of 들르다
Think of 들르다 as 'to make a quick stop.' It's for when you go somewhere briefly on your way to another place.
How to Use 들르다 in Sentences
You usually use it with location particles like ~에 or ~에 잠시. For example, '집에 들르다' (to stop by home) or '친구 집에 잠시 들르다' (to briefly drop in at a friend's house).
Not for Long Visits
들르다 is not for extended stays or planned visits. For those, use verbs like 방문하다 (to visit) or 가다 (to go).
Common Situations for 들르다
It's perfect for when you need to quickly pick something up, drop something off, or say a quick hello. Like stopping at the grocery store on the way home.
Past Tense Usage
In the past tense, it becomes 들렀다. For example, '학교에 들렀어요' (I stopped by the school).
Future Tense Usage
For the future, you can say 들를 거예요. '집에 들를 거예요' (I will stop by home).
Imperative Form
To tell someone to stop by, use 들러 주세요 (Please stop by) or 들르세요 (Please stop by – polite).
Combining with Other Verbs
You can often see it combined with other verbs in expressions like ~고 들르다 (to stop by and do something). For example, '커피 마시고 들르다' (to stop by after drinking coffee).
Pronunciation Tip for 들르다
Pay attention to the 'ㅡ' vowel. It's a short, unrounded vowel sound. Practice saying it slowly: 들-르-다.
词源
Old Korean
原始含义: to enter, to pass through
Altaic (disputed)文化背景
Korean culture places a high value on maintaining relationships. '들르다' is often used when making a quick, informal visit to a friend's or family member's house, or when running a quick errand. It implies a casualness that is common in everyday interactions.
在生活中练习
真实语境
You're on your way home and remember you need something from the store.
- 집에 가는 길에 슈퍼에 잠깐 들러야겠어.
- 마트에 들러서 우유 좀 사 갈까?
- 회사 끝나고 서점에 들를 거야.
A friend lives near your destination, and you want to say hello quickly.
- 근처에 가는 김에 친구 집에 잠깐 들렀어.
- 가는 길에 잠깐 들러서 얼굴이라도 볼까?
- 다음에 근처에 가면 꼭 들를게요.
You're inviting someone to stop by your place casually.
- 근처 오면 잠깐 들러요.
- 언제든지 편하게 들러도 괜찮아요.
- 시간 되면 저희 집에 들러서 차 한잔해요.
You need to pick up something quickly from a location.
- 택배 찾으러 편의점에 들렀어요.
- 세탁소에 들러서 옷 찾아야 해.
- 은행에 들러서 돈 좀 뽑아야겠어요.
You're making a quick, unplanned stop during a trip.
- 여행 중에 예쁜 카페에 잠깐 들렀어요.
- 휴게소에 들러서 쉬었다 가자.
- 가는 길에 유명한 식당에 들러서 밥 먹었어.
对话开场白
"주말에 어디에 들를 계획이에요?"
"퇴근하고 어디에 잠깐 들를 건가요?"
"혹시 오늘 가는 길에 어디 들러야 할 곳 있어요?"
"여행 가면 어디에 들르는 것을 좋아하세요?"
"친구 집에 들러본 적 있어요? 어땠어요?"
日记主题
오늘 어디에 들렀는지, 그리고 왜 들렀는지 일기에 써보세요.
가장 최근에 들렀던 기억에 남는 장소는 어디인가요? 왜 기억에 남나요?
앞으로 어디에 들러보고 싶어요? 그 이유는 무엇인가요?
누군가에게 '잠깐 들러요'라고 말할 때의 상황을 상상해서 일기를 써보세요.
어떤 목적으로 특정 장소에 들르는 것이 가장 흔한가요? 당신의 경험을 바탕으로 설명해보세요.
常见问题
10 个问题들르다 (deul-leu-da) implies a quick, casual stop, often on the way to another destination. Think of it as 'dropping by.' 방문하다 (bang-mun-ha-da), on the other hand, means to visit more formally or intentionally, like visiting a museum or a friend's house with a planned purpose. You wouldn't usually use 방문하다 for a super quick stop at a store.
You can definitely use 들르다 for both people and places! For example, you can say 친구 집에 들르다 (to stop by a friend's house) or 가게에 들르다 (to stop by a store).
A common mistake is using it for a prolonged stay or a main destination. Remember, 들르다 is for a brief stop on the way to somewhere else. If you're going somewhere specifically to stay for a while, you'd use a different verb like 가다 (to go) or 방문하다 (to visit).
Yes, you'll most commonly see 에 (e) or 에 들르다 (e deul-leu-da) when indicating the place you're stopping by. For example, 집에 들르다 (to stop by home) or 슈퍼마켓에 들르다 (to stop by the supermarket).
Here are some common conjugations:
- Present informal polite: 들러요 (deul-leo-yo)
- Past informal polite: 들렀어요 (deul-leo-sseo-yo)
- Future informal polite: 들를 거예요 (deul-leul geo-ye-yo)
- Present informal casual: 들러 (deul-leo)
- Past informal casual: 들렀어 (deul-leo-sseo)
No, 들르다 specifically refers to stopping at a place. If you want to say 'stop doing something,' you would use a different verb like 멈추다 (meom-chu-da) or 그만두다 (geu-man-du-da).
들르다 is generally considered quite neutral and can be used in both formal and informal contexts. The politeness level depends on how you conjugate it. For instance, 들러요 is polite, while 들러 is casual.
퇴근길에 마트에 들렀어요. (Toe-geun-gil-e ma-te-e deul-leo-sseo-yo.) - I stopped by the supermarket on my way home from work. Here, 'on my way home' shows the 'on the way to somewhere else' nuance.
Technically, yes, but it still implies a brief stop. If you're going somewhere and that's your final destination for an extended period, 들르다 might not be the most natural choice. It usually carries the nuance of 'making a brief stop before continuing on.'
Not really. 들르다 is quite distinct. Just focus on its core meaning of 'stopping by briefly on the way to somewhere else.' The sound '들르다' is unique enough that it doesn't commonly get confused with other verbs.
自我测试 144 个问题
저는 학교에 가다가 편의점에 ___.
'들르다'는 'to stop by'라는 뜻입니다. 학교에 가는 길에 편의점에 잠시 들르는 상황에 적합합니다.
친구 집에 잠시 ___ 갈 거예요.
'들러서'는 'to stop by and then'이라는 뜻으로, 친구 집에 잠시 방문하고 다른 곳으로 갈 때 사용합니다.
저녁에 퇴근하고 슈퍼마켓에 ___.
'들를 거예요'는 'will stop by'라는 뜻입니다. 퇴근 후에 슈퍼마켓에 잠시 방문할 계획을 나타냅니다.
병원에 가기 전에 은행에 ___.
'들렀어요'는 'stopped by'라는 뜻의 과거형입니다. 병원에 가기 전에 은행에 잠시 방문했던 상황에 사용합니다.
오늘 회사에 ___ 오세요.
'들러서'는 'to stop by and then'이라는 뜻으로, 회사에 잠시 방문하라는 요청에 적합합니다.
여행 가는 길에 카페에 ___.
'들렀다가'는 'stopped by and then'이라는 뜻으로, 여행 중에 카페에 잠시 들렀다가 다시 이동하는 상황에 사용합니다.
저는 친구 집에 ___ 갔어요.
'들르다'는 'stop by'를 의미합니다. 친구 집에 잠깐 방문하는 상황에 적합합니다. ('I stopped by my friend's house.')
학교 가는 길에 편의점에 ___.
학교 가는 길에 잠깐 편의점에 방문하는 것을 '들르다'라고 합니다. ('On the way to school, I stopped by the convenience store.')
저는 백화점에 ___ 옷을 샀어요.
백화점에 잠깐 방문하여 옷을 샀다는 의미로, '들러서'가 적절합니다. ('I stopped by the department store and bought clothes.')
'들르다'는 어떤 장소에 오래 머무는 것을 의미합니다.
'들르다'는 잠깐 방문하는 것을 의미합니다. ('들르다' means to make a brief visit, not to stay for a long time.)
친구가 우리 집에 들렀어요. 이 문장은 친구가 잠시 방문했다는 뜻입니다.
'들르다'는 'to stop by'의 의미이므로, 친구가 잠시 방문했다는 뜻이 맞습니다. ('My friend stopped by our house.' This sentence means my friend made a brief visit.)
저는 매일 아침 카페에 들러서 커피를 마셔요. 이 문장은 내가 카페에 아예 안 간다는 뜻입니다.
'들러서'는 잠깐 방문한다는 의미입니다. 매일 아침 카페에 방문해서 커피를 마신다는 뜻입니다. ('Every morning, I stop by the cafe and drink coffee.' This sentence means I visit the cafe every morning, not that I don't go at all.)
Listen for where the speaker stops by.
Listen for where they stopped.
Listen for where the person will stop on the way to school.
Read this aloud:
잠깐 들러도 될까요?
Focus: 들러도
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
집에 가는 길에 슈퍼에 들러요.
Focus: 들러요
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
커피 마시러 카페에 들렀어요.
Focus: 들렀어요
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are going to the library. Your friend asks you to meet them at a cafe first. How would you tell them you will 'stop by' the cafe briefly before the library?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
도서관 가기 전에 카페에 잠깐 들를게요. (I will stop by the cafe briefly before going to the library.)
You are on your way home. Your mom asks if you can 'drop in' at the grocery store. How would you respond?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
네, 집에 가는 길에 마트에 들를게요. (Yes, I will drop in at the grocery store on my way home.)
You're walking with a friend and you see a bakery. You want to suggest 'stopping by' the bakery. What would you say?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리 빵집에 들를까요? (Shall we stop by the bakery?)
What did the person do before going to school?
Read this passage:
저는 학교에 가기 전에 편의점에 들러서 물을 샀어요. 그리고 학교에 갔어요.
What did the person do before going to school?
The sentence '편의점에 들러서 물을 샀어요' means 'I stopped by the convenience store and bought water.'
The sentence '편의점에 들러서 물을 샀어요' means 'I stopped by the convenience store and bought water.'
What did the person do with their friend?
Read this passage:
주말에 백화점에 갔어요. 친구 집에 들러서 같이 갔어요. 영화도 보고 밥도 먹었어요.
What did the person do with their friend?
The sentence '친구 집에 들러서 같이 갔어요' means 'I stopped by my friend's house and we went together.'
The sentence '친구 집에 들러서 같이 갔어요' means 'I stopped by my friend's house and we went together.'
Why did the person stop by the bookstore?
Read this passage:
퇴근 후에 집에 바로 가지 않고 서점에 잠깐 들렀어요. 새로운 책을 사고 싶었어요.
Why did the person stop by the bookstore?
The sentence '새로운 책을 사고 싶었어요' means 'I wanted to buy a new book.'
The sentence '새로운 책을 사고 싶었어요' means 'I wanted to buy a new book.'
저는 친구 집에 잠시 ___.
The sentence means 'I briefly stopped by my friend's house.' '들렀습니다' (stopped by) is the correct past tense form of 들르다.
학교 가는 길에 편의점에 ___ 빵을 샀어요.
The sentence means 'On the way to school, I stopped by the convenience store and bought bread.' '들러서' (stopping by) is the correct form to show a sequential action.
집에 가는 길에 슈퍼마켓에 ___ 우유를 살 거예요.
The sentence means 'On the way home, I will stop by the supermarket and buy milk.' '들러서' indicates the action of stopping by before buying milk.
점심 먹으러 가기 전에 은행에 잠시 ___.
The sentence means 'Before going to lunch, I need to stop by the bank for a moment.' '들러야 해요' (need to stop by) is the correct expression of necessity.
친구 생일 파티에 가기 전에 선물 가게에 ___.
The sentence means 'Before going to your friend's birthday party, please stop by the gift shop.' '들르세요' (please stop by) is the polite imperative form.
여행 중에 유명한 식당에 꼭 ___ 먹어보세요.
The sentence means 'During your trip, definitely stop by the famous restaurant and try the food.' '들러서' (stopping by) implies making a brief visit.
저는 친구 집에 ___ 갔어요.
'들르다' means to stop by. '들렀어요' is the past tense form, indicating the action of stopping by a friend's house. The other options are incorrect forms or meanings.
학교 가는 길에 편의점에 ___.
'들러요' is the present tense form of '들르다' (to stop by), which fits the context of stopping by a convenience store on the way to school. The other options do not fit the meaning.
은행에 잠시 ___ 주차했어요.
'들르려고' means 'in order to stop by' or 'to try to stop by,' which makes sense in the context of parking to briefly visit the bank. The other options are grammatically incorrect or do not convey the intended meaning.
비가 올 때 우산을 '들르다'는 것은 올바른 표현이다.
'들르다' means to stop by or drop in. You would '가지고 가다' (bring) an umbrella, not '들르다' it.
여행 중에 유명한 식당에 '들렀다'고 말할 수 있다.
It is correct to say you '들렀다' (stopped by) a famous restaurant during a trip, as '들르다' implies making a brief visit.
집에 가는 길에 슈퍼마켓에 '들르다'는 것은 물건을 사기 위해 잠깐 방문하는 것을 의미한다.
This statement is true. '들르다' perfectly describes stopping briefly at a supermarket on the way home to buy something.
The speaker will stop by the supermarket on the way home.
The speaker briefly visited a friend's house to borrow a book.
The speaker stopped by the coffee shop before going to work.
Read this aloud:
집에 가는 길에 빵집에 들를 거예요.
Focus: 들르다 (deul-leu-da)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
은행에 가기 전에 편의점에 들러야 해요.
Focus: 들러야 해요 (deul-leo-ya hae-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
주말에 서점에 들를까 해요.
Focus: 들를까 해요 (deul-leul-kka hae-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are on your way home from work. You remember you need to pick up some milk. Write a sentence saying you will stop by the grocery store. Use 들르다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
집에 가는 길에 마트에 들러서 우유를 살 거예요. (On my way home, I will stop by the mart to buy milk.)
You are meeting a friend for coffee, but you need to quickly visit your office first. Write a sentence explaining that you will stop by the office before going to the cafe. Use 들르다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구를 만나기 전에 사무실에 잠깐 들를 거예요. (Before meeting my friend, I will briefly stop by the office.)
You are going on a trip and want to visit a famous landmark on your way. Write a sentence saying you will stop by the landmark. Use 들르다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
여행 가는 길에 유명한 장소에 들를 예정이에요. (I plan to stop by a famous place on my way to the trip.)
What did the speaker do on the way home?
Read this passage:
저는 학교에서 집으로 가는 길에 편의점에 들러서 과자를 샀어요. 친구도 같이 들러서 음료수를 샀어요. 우리는 같이 집으로 갔어요.
What did the speaker do on the way home?
The passage states '저는 학교에서 집으로 가는 길에 편의점에 들러서 과자를 샀어요.' which means 'On my way home from school, I stopped by the convenience store and bought snacks.'
The passage states '저는 학교에서 집으로 가는 길에 편의점에 들러서 과자를 샀어요.' which means 'On my way home from school, I stopped by the convenience store and bought snacks.'
Why did the speaker stop by the flower shop?
Read this passage:
주말에 친구 집에 가기 전에 꽃집에 들러서 예쁜 꽃을 샀어요. 친구가 꽃을 좋아해서 기뻐할 거예요. 우리는 같이 저녁을 먹을 거예요.
Why did the speaker stop by the flower shop?
The passage says '친구 집에 가기 전에 꽃집에 들러서 예쁜 꽃을 샀어요. 친구가 꽃을 좋아해서 기뻐할 거예요.' which means 'Before going to my friend's house, I stopped by the flower shop and bought beautiful flowers. My friend likes flowers, so they will be happy.'
The passage says '친구 집에 가기 전에 꽃집에 들러서 예쁜 꽃을 샀어요. 친구가 꽃을 좋아해서 기뻐할 거예요.' which means 'Before going to my friend's house, I stopped by the flower shop and bought beautiful flowers. My friend likes flowers, so they will be happy.'
What did the speaker do at the museum?
Read this passage:
여행 가는 길에 박물관에 들렀어요. 새로운 것을 많이 보고 배웠어요. 다음에는 더 많은 시간을 보내고 싶어요. 박물관은 정말 흥미로웠어요.
What did the speaker do at the museum?
The passage states '새로운 것을 많이 보고 배웠어요.' meaning 'I saw and learned many new things.'
The passage states '새로운 것을 많이 보고 배웠어요.' meaning 'I saw and learned many new things.'
This sentence means 'Please stop by my house on your way.' The particles '에' indicate destination and '길에' means 'on the way'.
This sentence means 'I will stop by the company briefly before going to the airport.' The structure '들르고 갈 거예요' means 'I will stop by and then go'.
This sentence means 'Please stop by the bakery and buy some bread.' The '-어서' ending connects the two actions.
저는 회사 가는 길에 편의점에 ___.
To say 'I stop by the convenience store on the way to work,' the correct conjugation of 들르다 for 'I' and present tense is 들러요.
친구 집에 잠시 ___ 차 한 잔 마셨어요.
To say 'I stopped by a friend's house for a quick tea,' you need the '-어서' connective ending for sequential actions. So, 들르다 becomes 들러서.
서울에 가면 꼭 제게 ___ 주세요.
When asking someone to 'please stop by,' you use the imperative form with -어/아 주세요. For 들르다, it becomes 들러 주세요.
주말에 부모님 댁에 ___ 갔어요.
To express 'I went to stop by my parents' house on the weekend,' the form 들러 indicates the purpose of going.
우체국에 ___ 편지를 보냈어요.
This sentence means 'I stopped by the post office and sent a letter.' The '-어서' ending connects the two actions.
회의 전에 커피숍에 잠시 ___ 좋겠어요.
To say 'it would be good to stop by the coffee shop briefly before the meeting,' the conditional ending '-으면' is used with 들르다, making it 들르면.
다음 중 '들르다'가 사용된 문장으로 가장 적절한 것은?
'들르다'는 어떤 장소에 잠깐 방문하는 것을 의미합니다. 커피숍에 잠깐 들렀다는 문장이 가장 적절합니다.
이 문장에서 '들르다'의 의미와 가장 가까운 것은? '나는 약속 장소로 가는 길에 서점에 들렀다.'
'들르다'는 특정 장소에 잠시 '방문하다'라는 의미를 가집니다.
빈칸에 들어갈 가장 적절한 동사는? '퇴근하고 집에 ______ 전에 백화점에 들렀다.'
집에 '가기' 전에 백화점에 들렀다는 표현이 자연스럽습니다.
'저는 여행 중에 친구 집에 들러서 며칠 밤을 잤습니다.' 이 문장에서 '들르다'는 적절하게 사용되었다.
'들르다'는 짧게 방문하는 것을 의미합니다. 며칠 밤을 자는 것은 '들르다'의 의미 범위를 넘어섭니다.
'저는 출근길에 편의점에 들러서 물을 샀습니다.' 이 문장은 자연스럽다.
출근길에 편의점에 잠깐 들러 물을 샀다는 것은 '들르다'의 사용법에 부합합니다.
'들르다'는 주로 계획된 장기 체류를 나타낼 때 사용된다.
'들르다'는 계획되지 않았거나 짧은 방문을 나타낼 때 사용됩니다.
What did they do on the way home?
What are they considering doing?
Where did they meet colleagues?
Read this aloud:
회사 끝나고 은행에 들러야 해요.
Focus: 들러야 해요 (deul-leo-ya hae-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
주말에 서점에 잠깐 들르고 싶어요.
Focus: 들르고 싶어요 (deul-reu-go si-peo-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
여행 가는 길에 유명한 식당에 들렀어요.
Focus: 들렀어요 (deul-leo-sseo-yo)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
퇴근길에 마트에 ___ 잠깐 들렀어요.
The phrase '지나는 길에' (on the way) best fits the context of briefly stopping somewhere on the way to another place, which aligns with the meaning of '들르다'.
친구 집에 ___ 갔는데, 마침 없더라고요.
'들렀다가' (after stopping by) indicates a completed action of stopping by before realizing the friend wasn't home.
여행 중에 유명한 식당에 ___ 줄 알았는데, 시간이 없었어요.
'들러볼까' (Shall I try stopping by?) expresses an intention or consideration of stopping by, which fits the context of not having time to do so.
우체국에 ___ 편지를 부쳤습니다.
'들러서' (by stopping by) indicates the action of stopping at the post office was the means by which the letter was mailed.
급한 일이 있어서 은행에 ___ 다녀왔어요.
'들렀다 오느라고' (because I stopped by and came back) explains the reason for being busy or delayed due to a brief visit to the bank.
잠시 커피숍에 ___ 이야기를 나누고 싶습니다.
'들러서' (by stopping by) indicates that stopping at the coffee shop is the means to have a conversation.
다음 문장에서 '들르다'의 올바른 활용은 무엇입니까? 저는 학교에 가기 전에 편의점에 ___.
'들르다'는 'to stop by'를 의미하는 동사로, 과거 시제 문맥에서는 '들렀어요'가 올바른 활용입니다. 학교에 가기 전에 편의점에 잠시 방문했다는 의미를 가집니다.
다음 중 '들르다'가 가장 자연스럽게 사용된 문장은 무엇입니까?
'들르다'는 어떤 목적지나 경로 상에 잠시 방문하는 상황에 적합합니다. 친구를 만나기 위해 카페에 잠시 방문하는 것은 '들르다'의 의미와 가장 잘 부합합니다.
다음 문장에서 '들르다'와 가장 유사한 의미를 가진 단어는 무엇입니까? 저는 퇴근길에 마트에 ___.
'들르다'는 '어떤 곳에 잠시 방문하다'라는 의미를 가지고 있습니다. 따라서 '방문했습니다'가 '들르다'의 의미와 가장 유사합니다. '갔습니다'는 단순히 이동을 의미하고, '구경했습니다'는 보는 행위를, '머물렀습니다'는 더 오랜 시간 체류하는 것을 의미합니다.
'친구 집에 들렀다가 곧바로 회사로 갔어요.'는 친구 집에 잠시 머물렀음을 의미한다.
'들르다'는 '어떤 곳에 잠시 방문하다'라는 의미이므로, 친구 집에 잠깐 머물렀다가 바로 회사로 갔다는 의미가 맞습니다.
'이번 주말에 저는 할머니 댁에 들를 예정입니다.'라는 문장에서 '들르다'는 오랜 시간 체류할 것을 암시한다.
'들르다'는 보통 짧은 방문을 의미하며, 오랜 시간 체류하는 것을 암시하지 않습니다. 따라서 이 문장에서 '들르다'는 할머니 댁에 잠시 방문할 예정이라는 의미를 가집니다.
'여행 중에 유명한 식당에 들러서 저녁을 먹었다.'라는 문장은 식당이 여행 경로 상에 있었음을 나타낸다.
'들르다'는 어떤 곳에 가는 길에 잠시 방문하는 의미를 포함하고 있습니다. 따라서 여행 중에 유명한 식당이 여행 경로 상에 있었고, 그곳에 잠시 방문해서 저녁을 먹었다는 의미가 맞습니다.
Imagine you're planning to go home after work, but you remember you need to pick up a birthday gift for a friend. Write a short message to your friend explaining that you'll be a little late because you have to stop by a store. Use '들르다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구야, 퇴근하고 바로 집에 가려고 했는데, 너 생일 선물을 사러 가게에 좀 들러야 할 것 같아. 그래서 집에 조금 늦을 것 같아. 미안해!
You are making plans with a friend to meet at a café. You want to suggest that you'll stop by the bakery first to grab some pastries. Write this suggestion using '들르다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
우리 커피숍에서 만나기 전에, 내가 빵집에 잠깐 들러서 빵 좀 사갈까? 같이 먹으면 좋을 것 같아.
You're on your way to a party but realize you forgot something important at home. Write a short note to the host saying you need to quickly stop by your house before coming to the party. Use '들르다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
죄송해요, 제가 파티에 가기 전에 집에 잠깐 들러야 할 것 같아요. 중요한 걸 잊어버려서요. 금방 갈게요!
이 사람은 왜 평소보다 늦게 집에 도착했을까요?
Read this passage:
저는 학교 끝나고 집에 가는 길에 서점에 들렀어요. 새로 나온 책이 있다고 해서 구경할 겸 갔는데, 결국 두 권이나 사고 말았네요. 그래서 평소보다 집에 좀 늦게 도착했어요.
이 사람은 왜 평소보다 늦게 집에 도착했을까요?
지문에 '서점에 들렀어요', '결국 두 권이나 사고 말았네요', '그래서 평소보다 집에 좀 늦게 도착했어요'라고 나와 있습니다.
지문에 '서점에 들렀어요', '결국 두 권이나 사고 말았네요', '그래서 평소보다 집에 좀 늦게 도착했어요'라고 나와 있습니다.
이 사람은 왜 마트에 들를 예정인가요?
Read this passage:
이번 주말에 친구 집에 놀러 가기로 했는데, 친구가 마침 근처 마트에 들러서 필요한 걸 좀 사다 달라고 부탁했어요. 그래서 가는 길에 마트에 먼저 들렀다가 친구 집으로 갈 예정이에요.
이 사람은 왜 마트에 들를 예정인가요?
지문에 '친구가 마침 근처 마트에 들러서 필요한 걸 좀 사다 달라고 부탁했어요'라고 나와 있습니다.
지문에 '친구가 마침 근처 마트에 들러서 필요한 걸 좀 사다 달라고 부탁했어요'라고 나와 있습니다.
이 사람이 은행에 들른 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
회의가 끝나고 회사로 돌아가는 길에 은행에 잠깐 들렀어요. 처리할 업무가 있어서요. 덕분에 조금 더 시간이 걸렸지만, 중요한 일이라 어쩔 수 없었네요.
이 사람이 은행에 들른 이유는 무엇인가요?
지문에 '처리할 업무가 있어서요'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '처리할 업무가 있어서요'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'Before going home, I'll stop by my friend's house.' The particles and verb endings correctly connect the phrases to form a natural sentence.
This sentence asks 'Shall we briefly stop by the cafe and have some coffee?' The word order follows typical Korean sentence structure for a suggestion.
This sentence means 'I stopped by the bank and then went to the market.' The '-다가' ending indicates a sequence of actions.
다음 문맥에 맞는 동사를 고르세요. 친구를 만나러 가는 길에 잠시 서점에 _____.
'들르다'는 어떤 장소로 가던 중에 잠깐 다른 장소에 방문하는 것을 의미합니다. 서점에 잠시 방문했다는 문맥에 가장 적합합니다.
다음 중 '들르다'가 가장 자연스럽게 사용된 문장은 무엇입니까?
'들르다'는 주로 가는 길에 잠시 방문하는 경우에 사용됩니다. 퇴근길에 마트에 잠시 가는 것이 가장 자연스러운 용법입니다.
다음 대화에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇입니까? A: 오늘 약속이 있어서 서울역으로 가야 하는데, 가는 길에 잠깐 커피숍에 ____. B: 네, 알겠습니다.
서울역으로 가는 길에 잠깐 커피숍에 방문하는 상황이므로 '들르다'가 가장 적절합니다.
'친구가 우리 집에 들러서 하룻밤 자고 갔다'는 문장은 자연스럽다.
'들르다'는 잠깐 방문하는 것을 의미하며, 하룻밤 자는 것은 짧은 방문으로 보기 어렵습니다. 이 경우에는 '머물다' 또는 '왔다'가 더 자연스럽습니다.
'급하게 은행에 들러서 돈을 찾았다'는 문장에서 '들르다'는 적절하게 사용되었다.
급한 용무로 잠시 은행에 방문하는 상황이므로 '들르다'가 적절하게 사용되었습니다.
'여행 중에 들른 도시에서 한 달 동안 지냈다'는 문장에서 '들르다'는 적절하다.
'들르다'는 짧은 방문을 의미하므로 한 달 동안 지내는 상황에는 적합하지 않습니다. '머물다'가 더 자연스럽습니다.
Friend suggesting a quick stop for coffee.
Someone explaining they stopped by the mart on the way.
A person mentioning a quick visit to a friend's house after work.
Read this aloud:
바쁘시겠지만, 오시는 길에 저희 사무실에 잠깐 들러주실 수 있으신가요?
Focus: 들러주실 수 있으신가요?
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
전에 말씀드렸던 식당에 들러서 저녁을 먹는 건 어때요?
Focus: 들러서 저녁을 먹는 건 어때요?
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
여행 중에 유명한 관광지에 잠시 들렀다가 다음 장소로 이동했어요.
Focus: 잠시 들렀다가
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're planning to go home after work, but you remember you need to pick up a birthday cake for a friend. Describe your modified plan, making sure to include how you'll 'stop by' the bakery.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
퇴근하고 바로 집에 가려고 했는데, 친구 생일 케이크를 사야 한다는 걸 깜빡했어요. 그래서 빵집에 잠깐 들렀다가 집에 갈 거예요.
You're telling a friend about your busy weekend. You mention that on your way to a family gathering, you had to make a quick stop at the post office to mail an important document. Write about this, using '들르다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
주말에 가족 모임에 가는 길에 중요한 서류를 부쳐야 해서 우체국에 잠깐 들렀어. 바빴지만 다 처리해서 다행이야.
Your colleague asks if you can pick up some extra coffee filters on your way to the office tomorrow morning. How would you confirm that you will 'stop by' the store?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
네, 내일 아침에 회사 가는 길에 가게에 들러서 커피 필터 사갈게요.
화자는 왜 마트에 들렀나요?
Read this passage:
친구가 여행을 간다고 해서 공항에 배웅하러 가는 길이었다. 그런데 갑자기 생각난 것이 있어 마트에 잠깐 들러서 필요한 물건을 샀다. 덕분에 친구에게 줄 선물도 잊지 않고 챙길 수 있었다.
화자는 왜 마트에 들렀나요?
지문에 '갑자기 생각난 것이 있어 마트에 잠깐 들러서 필요한 물건을 샀다'고 명시되어 있습니다. 이 행동 덕분에 친구에게 줄 선물도 챙길 수 있었던 것이지, 선물을 사러 들른 것이 주된 이유는 아닙니다.
지문에 '갑자기 생각난 것이 있어 마트에 잠깐 들러서 필요한 물건을 샀다'고 명시되어 있습니다. 이 행동 덕분에 친구에게 줄 선물도 챙길 수 있었던 것이지, 선물을 사러 들른 것이 주된 이유는 아닙니다.
화자가 친구 집에 '들르다'는 것의 의미로 가장 적절한 것은?
Read this passage:
오랜만에 고향에 내려가는데, 기차역 근처에 친구가 산다고 했다. 친구에게 연락해서 잠시 들러서 얼굴이라도 보고 갈까 생각 중이다. 일정이 촉박해서 긴 시간 머무를 수는 없겠지만, 그래도 친구를 보고 싶다.
화자가 친구 집에 '들르다'는 것의 의미로 가장 적절한 것은?
'들르다'는 '잠깐 방문하다, 잠시 머무르다'는 의미를 포함하고 있으며, 지문에서 '일정이 촉박해서 긴 시간 머무를 수는 없겠지만, 그래도 친구를 보고 싶다'는 내용이 이를 뒷받침합니다.
'들르다'는 '잠깐 방문하다, 잠시 머무르다'는 의미를 포함하고 있으며, 지문에서 '일정이 촉박해서 긴 시간 머무를 수는 없겠지만, 그래도 친구를 보고 싶다'는 내용이 이를 뒷받침합니다.
이 사람이 출근길에 편의점에 '들르다'는 행위의 목적은 무엇인가요?
Read this passage:
나는 출근길에 항상 편의점에 들러서 따뜻한 커피를 한 잔 사 마신다. 그 작은 습관이 하루를 시작하는 데 큰 힘이 된다. 가끔은 출근이 늦어져 들르지 못할 때도 있지만, 그럴 때는 하루 종일 뭔가 빠진 듯한 기분이 든다.
이 사람이 출근길에 편의점에 '들르다'는 행위의 목적은 무엇인가요?
지문에 '항상 편의점에 들러서 따뜻한 커피를 한 잔 사 마신다'고 명확하게 언급되어 있습니다.
지문에 '항상 편의점에 들러서 따뜻한 커피를 한 잔 사 마신다'고 명확하게 언급되어 있습니다.
This sentence describes briefly stopping by the office before a meeting to pick up documents.
This sentence indicates making a plan to drop in on a close friend on the way to one's hometown.
This sentence explains the need to stop by the bank to withdraw cash before grocery shopping.
저는 회사 가는 길에 항상 커피숍에 ___.
‘들르다’는 어떤 장소에 잠시 방문한다는 의미의 동사로, 현재형으로 활용될 때 ‘들러요’가 됩니다.
급한 일이 있어서 친구 집에 잠깐 ___ 갔어요.
‘들르다’의 어간 ‘들르-’ 뒤에 연결어미 ‘-러’가 붙어서 ‘들러’가 됩니다. ‘-러 가다’는 ‘~하러 가다’의 의미입니다.
여행 중에 유명한 식당에 꼭 ___ 봐야겠어요.
‘들르다’ 뒤에 ‘-아/어 보다’가 붙어서 ‘들러 보다’가 됩니다. ‘-아/어 보다’는 어떤 행동을 시도하거나 경험해 본다는 의미를 나타냅니다.
전에 살던 동네에 오랜만에 ___ 보니 감회가 새로웠다.
‘들르다’ 뒤에 이유나 원인을 나타내는 연결어미 ‘-아서/어서’가 붙어서 ‘들러서’가 됩니다. ‘들러서 보니’는 ‘들러서 보니까’와 같은 의미입니다.
다음 역에 ___ 예정이니 준비해주세요.
미래의 일을 나타내는 관형사형 어미 ‘-(으)ㄹ’이 ‘들르다’의 어간 ‘들르-’에 붙어서 ‘들를’이 됩니다. ‘들를 예정’은 ‘들를 계획’과 같은 의미입니다.
혹시 시간 되시면 저희 사무실에 잠깐 ___ 주세요.
동작을 요청하거나 명령할 때 사용하는 ‘-아/어 주세요’와 ‘들르다’가 결합하여 ‘들러 주세요’가 됩니다.
Someone is inviting you to their home.
Describes an action before a meeting.
An urgent matter required a visit to the office.
Read this aloud:
오늘 퇴근하고 서점에 들르실 건가요?
Focus: 들르실 건가요
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
부산에 가는 길에 경주에 들러서 불국사를 보고 싶어요.
Focus: 들러서 불국사를
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
잠깐 들렀다가 바로 가야 하는데, 괜찮을까요?
Focus: 들렀다가 바로 가야 하는데
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a busy day with several errands. Describe three different situations where you would need to '들르다' (stop by) somewhere. Explain why each stop is necessary and what you would do there. Use advanced vocabulary and complex sentence structures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오전에는 은행에 들러 급하게 처리해야 할 서류 업무를 마친 후, 서점으로 발걸음을 옮겨 최근 출간된 문학 서적 몇 권을 둘러볼 생각입니다. 오후에는 친구의 생일 선물을 사기 위해 백화점에 잠시 들렀다가, 퇴근길에는 동료에게 맡겨둔 자료를 받기 위해 회사 근처 카페에 들를 계획입니다. 각 방문은 하루의 효율성을 높이기 위한 필수적인 경유지라고 할 수 있습니다.
You are writing a short story. In your story, a character needs to make an unexpected detour, forcing them to '들르다' at an unfamiliar place. Describe the character's thoughts and feelings about this unplanned stop, and what they observe there. Focus on vivid descriptions and emotional depth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
예기치 않은 도로 폐쇄로 인해 그녀는 어쩔 수 없이 낯선 마을의 작은 상점에 들러야 했다. 처음에는 당황스러움과 불편함이 앞섰지만, 이내 오래된 책 냄새와 먼지 쌓인 진열장의 희귀한 물건들을 탐색하며 묘한 감회에 젖어들었다. 이곳은 단순한 경유지가 아니라, 시간의 흔적을 고스란히 간직한 채 그녀에게 새로운 영감을 주는 공간이 되었다.
Write a formal email to a colleague, explaining that you will be late for a meeting because you have to '들르다' at another department first. Provide a brief, professional reason for the stop and assure them you will join as soon as possible. Maintain a polite and respectful tone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요 [동료 이름]님, 죄송합니다만, 회의에 다소 늦게 참석하게 될 것 같습니다. 다른 부서에 잠시 들러 급히 처리해야 할 업무가 선행되어야 하여 양해를 구합니다. 최대한 신속히 마무리하고 회의에 합류하도록 하겠습니다. 감사합니다, [당신의 이름] 드림
이 글에서 '들르다'라는 행위가 단순한 경유지를 넘어설 수 있는 이유로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
Read this passage:
바쁜 일상 속에서도 우리는 가끔 계획에 없던 곳에 들러야 할 때가 있습니다. 예를 들어, 퇴근길에 갑자기 친구의 부탁으로 선물을 사러 상점에 들르거나, 여행 중에 예상치 못한 장소의 매력에 이끌려 잠시 발걸음을 멈추는 경우도 흔합니다. 이러한 '들르다'라는 행위는 때로는 단순한 경유지를 넘어 새로운 경험과 기회를 제공하기도 합니다. 때로는 잠깐의 멈춤이 더욱 풍요로운 여정을 만들기도 하는 것이죠.
이 글에서 '들르다'라는 행위가 단순한 경유지를 넘어설 수 있는 이유로 가장 적절한 것은 무엇입니까?
글에서는 '들르다'라는 행위가 '단순한 경유지를 넘어 새로운 경험과 기회를 제공하기도 합니다'라고 명시되어 있습니다.
글에서는 '들르다'라는 행위가 '단순한 경유지를 넘어 새로운 경험과 기회를 제공하기도 합니다'라고 명시되어 있습니다.
김 교수가 상하이에 들른 주된 목적은 무엇이었습니까?
Read this passage:
김 교수는 학술대회 참석을 위해 베이징으로 향하는 길에 잠시 상하이에 들렀다. 그는 상하이의 한 연구기관에서 진행 중인 공동 연구 프로젝트의 진행 상황을 점검하고, 현지 연구자들과 심도 깊은 논의를 나누었다. 비록 짧은 방문이었지만, 이번 경유는 향후 연구 방향 설정에 중요한 영향을 미칠 것으로 예상된다. 그는 상하이에서의 일정을 마치고 예정대로 베이징으로 이동했다.
김 교수가 상하이에 들른 주된 목적은 무엇이었습니까?
지문에서 김 교수가 상하이에 들러 '공동 연구 프로젝트의 진행 상황을 점검하고, 현지 연구자들과 심도 깊은 논의를 나누었다'고 명확히 언급되어 있습니다.
지문에서 김 교수가 상하이에 들러 '공동 연구 프로젝트의 진행 상황을 점검하고, 현지 연구자들과 심도 깊은 논의를 나누었다'고 명확히 언급되어 있습니다.
화자가 고향집에 들러 얻은 가장 큰 것은 무엇이었습니까?
Read this passage:
주말 동안 오랜만에 시골 고향집에 들렀다. 어머니께서는 내가 좋아하는 반찬들을 잔뜩 해주셨고, 어린 시절의 추억이 깃든 동네를 한 바퀴 돌아보며 잠시 옛 생각에 잠겼다. 비록 짧은 시간이었지만, 북적이는 도시의 삶에서 벗어나 한적한 고향에서 보낸 시간은 나에게 큰 위안과 활력을 주었다. 다시 도시로 돌아오기 전, 나는 다음 방문을 기약하며 아쉬운 발걸음을 돌렸다.
화자가 고향집에 들러 얻은 가장 큰 것은 무엇이었습니까?
글의 마지막 부분에서 '한적한 고향에서 보낸 시간은 나에게 큰 위안과 활력을 주었다'고 언급되어 있습니다.
글의 마지막 부분에서 '한적한 고향에서 보낸 시간은 나에게 큰 위안과 활력을 주었다'고 언급되어 있습니다.
This sentence translates to 'I stopped by my friend's house and borrowed a book.' The word order follows the typical Korean sentence structure of Subject-Object-Verb, with '들러서' (stopping by) acting as a connective clause.
This sentence means 'Let's stop by for a cup of coffee on the way to the department store.' '가는 길에' (on the way to) sets the context for '들르자' (let's stop by).
This sentence translates to 'Something urgent came up, so I have to briefly stop by the bank.' '급한 일이 생겨서' (because something urgent came up) provides the reason for '들러야 해요' (I have to stop by).
/ 144 correct
Perfect score!
Summary
들르다 is used for quick, temporary stops at a place when you're headed somewhere else.
- Brief visit
- On the way
- Not main destination
Basic Meaning of 들르다
Think of 들르다 as 'to make a quick stop.' It's for when you go somewhere briefly on your way to another place.
How to Use 들르다 in Sentences
You usually use it with location particles like ~에 or ~에 잠시. For example, '집에 들르다' (to stop by home) or '친구 집에 잠시 들르다' (to briefly drop in at a friend's house).
Not for Long Visits
들르다 is not for extended stays or planned visits. For those, use verbs like 방문하다 (to visit) or 가다 (to go).
Common Situations for 들르다
It's perfect for when you need to quickly pick something up, drop something off, or say a quick hello. Like stopping at the grocery store on the way home.
例句
집에 가는 길에 서점에 잠깐 들렀어요.
相关内容
这个词在其他语言中
相关表达
更多daily_life词汇
사고
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
주소
A1Address, the details of where a building is located.
오전
A1Morning, A.M.
약속
A1Appointment; Promise
사월
A1April; the fourth month of the year.
밤에
A2during the night; at night
다니다
A1To attend; to commute to.
팔월
A1August; the eighth month of the year.
나쁘게
A2Badly; in an unsatisfactory or improper way.
가방
A1Bag