A2 Particles 1 min read 简单

The Particle (တော့) in Conditional Results

Grammar Rule in 30 Seconds

တော့ (taw) marks the logical or immediate result in an 'if-then' sentence, making your Burmese sound natural and decisive.

  • Place တော့ after the verb in the second clause of a conditional sentence. (e.g., သွားတော့မယ်)
  • It signals that the result is a direct consequence of the condition. (e.g., မိုးရွာရင် မသွားတော့ဘူး)
  • It often pairs with the conditional marker ရင် (yin) in the first clause.
[Condition] + ရင် (yin) , [Result Verb] + တော့ (taw) + [Ending]

Using တော့ in Conditional Results

Type Condition (ရင်) Result Verb Particle Ending
Affirmative
စားရင် (If eat)
ဝ (fat)
တော့ (taw)
မယ် (will)
Negative
မစားရင် (If not eat)
မဝ (not fat)
တော့ (taw)
ဘူး (not)
Question
စားရင် (If eat)
ဝ (fat)
တော့ (taw)
မလား (will? )
Polite
လာရင် (If come)
စား (eat)
တော့ (taw)
ပါမယ် (will-polite)
Past/Completed
ပြီးရင် (If finished)
သွား (go)
တော့ (taw)
တယ် (did/does)

Common Contractions with တော့

Full Form Spoken/Short Form Meaning
တော့မယ် (taw mae)
တော့မှာ (taw hma)
Will definitely / About to
တော့ဘူး (taw buu)
တော့ဘူး (taw buu)
Not anymore / Not then
တော့လေ (taw lay)
တော့လေ (taw lay)
Then, obviously

Meanings

In conditional sentences, တော့ (taw) is used in the result clause to indicate that an action or state will definitely occur or change as a consequence of the condition being met.

1

Conditional Result

Marking the 'then' part of an 'if-then' statement to show a logical outcome.

“ပိုက်ဆံရှိရင် ဝယ်တော့မယ်။ (If I have money, I'll buy it.)”

“နေကောင်းရင် လာခဲ့တော့။ (If you are well, then come.)”

2

Immediate Change of State

Indicating that an action is about to happen right now because of a situation.

“သွားတော့မယ်။ (I'm going now.)”

“စားတော့မလား။ (Are you going to eat now?)”

3

Decision/Finality

Expressing a final decision made after considering options.

“ဒါပဲ ယူတော့မယ်။ (I'll just take this one [then].)”

“မသွားတော့ဘူး။ (I'm not going anymore [decided].)”

Reference Table

Reference table for The Particle (တော့) in Conditional Results
Form Structure Example
Affirmative Future
Verb + တော့ + မယ်
သွားတော့မယ် (I'll go then)
Negative Future
မ + Verb + တော့ + ဘူး
မသွားတော့ဘူး (I won't go then)
Affirmative Present
Verb + တော့ + တယ်
ရောက်တော့တယ် (Arriving now)
Imperative (Soft)
Verb + တော့
စားတော့ (Eat now/then)
Question
Verb + တော့ + မလား
လာတော့မလား (Coming now?)
With Emphasis
Verb + တော့ + မှာပဲ
ဖြစ်တော့မှာပဲ (It's bound to happen)
Polite Affirmative
Verb + တော့ + ပါမယ်
လုပ်တော့ပါမယ် (I will do it now)

正式程度

正式
ပြီးစီးပါက သွားပါတော့မည်။

ပြီးစီးပါက သွားပါတော့မည်။ (Leaving a place)

中性
ပြီးရင် သွားတော့မယ်။

ပြီးရင် သွားတော့မယ်။ (Leaving a place)

非正式
ပြီးရင် သွားတော့မှာ။

ပြီးရင် သွားတော့မှာ။ (Leaving a place)

俚语
ပြီးရင် သွားပြီဟေ့။

ပြီးရင် သွားပြီဟေ့။ (Leaving a place)

The Logic of တော့ (taw)

တော့ (taw)

Condition

  • ရင် (yin) If...

Result

  • တော့ (taw) ...then

Nuance

  • Decision Finality
  • Immediacy Right now

With vs. Without တော့

Simple Result (No တော့)
သွားမယ် I will go.
Connected Result (With တော့)
သွားတော့မယ် I will go [then/now].

Should I use တော့?

1

Is there a condition (If...)?

YES
Go to next step
NO
Use only for 'about to'
2

Is the result a direct consequence?

YES
Use တော့
NO
Optional, but တော့ adds flow

按水平分级的例句

1

မိုးရွာရင် နေတော့မယ်။

If it rains, I'll stay.

2

လာရင် စားတော့မယ်။

If [you] come, I'll eat.

3

အလုပ်ပြီးရင် သွားတော့မယ်။

If work is done, I'll go.

4

ပူရင် မသောက်တော့ဘူး။

If it's hot, I won't drink it.

1

ဈေးကြီးရင် မဝယ်တော့ဘူး။

If it's expensive, I won't buy it [then].

2

နေကောင်းရင် လာခဲ့တော့။

If you are well, then come over.

3

သူမလာရင် ငါသွားတော့မယ်။

If he doesn't come, I'm going [then].

4

ဗိုက်ဆာရင် မှာတော့မလား။

If you're hungry, shall we order now?

1

အချိန်ရှိရင် စာကြည့်တော့မယ်။

If there's time, I'll get down to studying.

2

ကားမလာရင် တက္ကစီစီးတော့မယ်။

If the bus doesn't come, I'll just take a taxi.

3

သူပြောရင် ယုံတော့မှာလား။

If he says it, are you really going to believe him?

4

ဒီလိုဆိုရင်တော့ လက်ခံတော့မယ်။

If that's the case, then I'll accept it.

1

အခြေအနေမကောင်းရင် အစီအစဉ်ပြောင်းတော့မယ်။

If the situation isn't good, I'll change the plan.

2

လူစုံရင် အစည်းအဝေးစတော့မယ်။

If everyone is here, I'll start the meeting.

3

မိုးအရမ်းရွာရင် ပွဲဖျက်တော့မှာလား။

If it rains heavily, are you going to cancel the event?

4

နောက်ကျရင်တော့ ခွင့်မလွှတ်တော့ဘူး။

If you're late, I won't forgive you [this time].

1

အမှန်တရားကို သိရင်တော့ ဝမ်းနည်းမိတော့မှာပဲ။

If one knew the truth, one would surely feel sad.

2

ဒီထက်ပိုဆိုးရင်တော့ သည်းခံနိုင်တော့မှာ မဟုတ်ဘူး။

If it gets any worse, it will no longer be tolerable.

3

အခွင့်အရေးရရင်တော့ အမိအရ ဆုပ်ကိုင်တော့မှာပါ။

If the opportunity arises, I shall seize it firmly.

4

သူသာ သိရင်တော့ အကြီးအကျယ် စိတ်ဆိုးတော့မှာ။

If only he knew, he would be absolutely furious.

1

ကံကြမ္မာက မျက်နှာသာပေးခဲ့ရင်တော့ အောင်မြင်မှု ပန်းတိုင်ကို လှမ်းကိုင်နိုင်တော့မည်။

Should fate favor us, we shall be able to grasp the goal of success.

2

ဤအချက်ကို ထောက်ရှုရင်တော့ တရားခံမှာ သူဖြစ်ကြောင်း ထင်ရှားတော့သည်။

Considering this point, it becomes evident that he is the culprit.

3

ခေတ်စနစ် ပြောင်းလဲလာရင်တော့ ရှေးဟောင်းအစဉ်အလာများ ပျောက်ကွယ်သွားတော့မည်လား။

As eras change, will ancient traditions eventually vanish?

4

အကယ်၍သာ ထိုသို့ဖြစ်ခဲ့ရင်တော့ သမိုင်းကြောင်းတစ်မျိုး ပြောင်းလဲသွားတော့မှာ အမှန်ပင်။

Had it happened thus, the course of history would certainly have changed.

容易混淆

The Particle (တော့) in Conditional Results 对比 တော့ (taw) vs. ပဲ (pe)

Both can be used for emphasis or choices.

The Particle (တော့) in Conditional Results 对比 တော့ (taw) vs. ဦး (u)

ဦး means 'yet' or 'first', while တော့ means 'now' or 'then'.

The Particle (တော့) in Conditional Results 对比 တော့ (taw) vs. လေ (lay)

Both appear at the end of clauses.

常见错误

တော့ သွားမယ်

သွားတော့မယ်

တော့ must come AFTER the verb.

မိုးရွာရင် သွားတော့

မိုးရွာရင် သွားတော့မယ်

In statements, you still need a sentence ending like မယ်.

ရင် တော့

ရင် ... တော့

Don't put them together; they belong in different clauses.

စားတော့မယ် ရင်

စားရင် သွားတော့မယ်

The condition (ရင်) must come first.

မသွားဘူးတော့

မသွားတော့ဘူး

In negatives, တော့ comes before ဘူး.

ဈေးကြီးရင် မဝယ်ဘူး

ဈေးကြီးရင် မဝယ်တော့ဘူး

Without တော့, it sounds like a general fact rather than a specific decision.

ကောင်းရင် တော့

ကောင်းရင် ... တော့

Again, word order is key.

သွားတော့မယ်ရင်

သွားမယ်ဆိုရင်တော့

Using တော့ in the first clause requires ဆိုရင်.

ပြီးတော့ရင်

ပြီးရင်တော့

ပြီးတော့ means 'and then', ပြီးရင် means 'if/when finished'.

စားတော့မယ်လား

စားတော့မလား

The question form of မယ် is မလား.

句型

___ ရင် ___ တော့မယ်။

___ ရင် မ ___ တော့ဘူး။

___ ရင် ___ တော့မလား။

___ ဆိုရင်တော့ ___ တော့မှာပဲ။

Real World Usage

Texting a friend constant

ရောက်ရင် ပြောတော့မယ်။ (I'll tell you when I arrive.)

Ordering Food very common

စပ်ရင် မစားတော့ဘူး။ (If it's spicy, I won't eat it.)

Job Interview occasional

လိုအပ်ရင် ထပ်ပြောပါတော့မယ်။ (If needed, I will explain further.)

Travel/Taxi common

ဒီနားမှာပဲ ဆင်းတော့မယ်။ (I'll get off right here [then].)

Social Media Comment common

လှရင် ဝယ်တော့မှာပဲ။ (If it's pretty, I'll definitely buy it.)

Doctor's Visit occasional

နေမကောင်းရင် ဆေးသောက်တော့မယ်။ (If I'm not well, I'll take medicine.)

🎯

The 'About To' Shortcut

Even without an 'if' clause, adding တော့မယ် to a verb means you are 'about to' do it. Use it when you are leaving a house or starting a meal.
⚠️

Don't Forget the Ending

တော့ is like a middle-man. It needs a final particle like မယ် (will) or ဘူး (not) to complete the sentence.
💬

Politeness with တော့

In formal situations, always add 'pa' before 'taw' (e.g., သွားပါတော့မယ်) to sound respectful while being decisive.
💡

Negative Logic

When you say 'ma... taw buu', it often means 'not anymore'. This is perfect for breaking habits or changing plans.

Smart Tips

Don't just say 'I go'. Say 'Thwa taw mae' to sound like a native who is making a polite exit.

သွားမယ် (I will go) သွားတော့မယ် (I'm going now/then)

Translate it as 'not anymore' or 'no longer'. It's the easiest way to remember the negative result.

မစားဘူး (I don't eat) မစားတော့ဘူး (I won't eat anymore/then)

Use 'taw' to signal your final choice after looking at the menu.

ဒါယူမယ် (I will take this) ဒါပဲ ယူတော့မယ် (I'll just take this then)

Remember: Condition first (yin), Result second (taw).

သွားတော့မယ် မိုးရွာရင် (Wrong order) မိုးရွာရင် သွားတော့မယ် (Correct order)

发音

/tɔ̰/

The 'Taw' Sound

The 't' is unaspirated, like the 't' in 'stop'. The vowel is a mid-open 'aw' sound.

taw. (short)

Tone Shift

တော့ is usually in the creaky tone (short and sharp).

Resultative Stress

သွားတော့မယ် ↑

Slight rising intonation on the verb before တော့ to show decision.

记住它

记忆技巧

Think of 'Taw' as 'Then-Action-Will'. When a condition is met, Taw steps in to start the action.

视觉联想

Imagine a domino effect. The first domino falling is the 'If' (ရင်). The second domino falling is the 'Then' (တော့). They are connected in a sequence.

Rhyme

When 'Yin' is in the first part's view, use 'Taw' to show what you will do.

Story

A traveler reaches a river. He says, 'If the water is low (ရင်), I will cross (တော့).' The 'Taw' is his foot stepping into the water—the moment the decision becomes an action.

Word Web

ရင် (yin)မယ် (mae)ဘူး (buu)သွား (thwa)စား (sar)ပြီး (pyee)

挑战

Look at three things you might do today. Write them as 'If' sentences. (e.g., If I'm tired, I'll sleep). Use တော့ in every result.

文化笔记

Using တော့ in results makes you sound more decisive and clear, which is valued in social planning.

In formal meetings, တော့ is often paired with ပါ (pa) for politeness.

In some regions, တော့ might be shortened or replaced by local result markers, but တော့ is understood everywhere.

Derived from the Old Burmese word for 'departure' or 'leaving'.

对话开场白

မိုးရွာရင် ဘာလုပ်မလဲ။

ပိုက်ဆံအများကြီးရှိရင် ဘာဝယ်မလဲ။

နေမကောင်းရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။

အလုပ်တွေ အရမ်းများရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။

日记主题

Write about your plans for the weekend using 'If... then...'.
Describe what you do when you are stressed.
If you could travel anywhere, where would you go and why?
Write a short dialogue between two friends planning a trip.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

Fill in the blank with the correct particle (တော့).

မိုးရွာရင် အိမ်မှာပဲ နေ___မယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: တော့
တော့ is used to show the result of the condition 'If it rains'.
Choose the correct negative form. 多项选择

If it's expensive, I won't buy it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဈေးကြီးရင် မဝယ်တော့ဘူး
In negatives, တော့ comes between the verb and ဘူး.
Correct the word order in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

ရင် တော့ သွားမယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သွားရင်တော့မယ်
တော့ must follow the verb in the result clause.
Reorder the words: [မယ်] [တော့] [သွား] [ရင်] [ပြီး] Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ပြီးရင် သွားတော့မယ်
Condition (ပြီးရင်) comes first, then Result (သွားတော့မယ်).
Translate to Burmese: 'If you are hungry, eat now.' 翻译

If you are hungry, eat now.

Answer starts with: ဗို...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဗိုက်ဆာရင် စားတော့
တော့ acts as an imperative 'then/now' in this context.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ကားလာပြီ။ B: အေး၊ ငါ ___။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သွားတော့မယ်
Since the bus arrived (condition), the result is 'I'm going now'.
Match the condition to the result. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-အိမ်မှာနေမယ်, 2-စားမယ်, 3-မဝယ်ဘူး
These are the logical consequences for each condition.
Which sentence uses တော့ correctly? Grammar Sorting

Identify the correct usage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သူလာရင် စားတော့မယ်
တော့ should be in the result clause after the verb.

Score: /8

练习题

8 exercises
Fill in the blank with the correct particle (တော့).

မိုးရွာရင် အိမ်မှာပဲ နေ___မယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: တော့
တော့ is used to show the result of the condition 'If it rains'.
Choose the correct negative form. 多项选择

If it's expensive, I won't buy it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဈေးကြီးရင် မဝယ်တော့ဘူး
In negatives, တော့ comes between the verb and ဘူး.
Correct the word order in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

ရင် တော့ သွားမယ်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သွားရင်တော့မယ်
တော့ must follow the verb in the result clause.
Reorder the words: [မယ်] [တော့] [သွား] [ရင်] [ပြီး] Sentence Reorder

If it's finished, I'll go.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ပြီးရင် သွားတော့မယ်
Condition (ပြီးရင်) comes first, then Result (သွားတော့မယ်).
Translate to Burmese: 'If you are hungry, eat now.' 翻译

If you are hungry, eat now.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဗိုက်ဆာရင် စားတော့
တော့ acts as an imperative 'then/now' in this context.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ကားလာပြီ။ B: အေး၊ ငါ ___။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သွားတော့မယ်
Since the bus arrived (condition), the result is 'I'm going now'.
Match the condition to the result. Match Pairs

1. မိုးရွာရင်, 2. ဗိုက်ဆာရင်, 3. ဈေးကြီးရင်

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-အိမ်မှာနေမယ်, 2-စားမယ်, 3-မဝယ်ဘူး
These are the logical consequences for each condition.
Which sentence uses တော့ correctly? Grammar Sorting

Identify the correct usage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: သူလာရင် စားတော့မယ်
တော့ should be in the result clause after the verb.

Score: /8

常见问题 (8)

Yes! When used alone with a verb (e.g., `သွားတော့မယ်`), it means 'about to' or 'going now'. The condition is implied by the situation.

`တော့` indicates a result or change of state, while `ပဲ` means 'only' or 'just'. For example, `ဒါပဲ` means 'only this', but `ဒါယူတော့မယ်` means 'I'll take this [then]'.

It is neutral and used in both spoken and written Burmese. In very formal contexts, it might be paired with `ပါ` (pa) to become `ပါတော့မည်`.

It goes between the verb and the negative marker `ဘူး`. Example: `မ` + `သွား` + `တော့` + `ဘူး`.

Yes, usually with the future question marker `မလား`. Example: `စားတော့မလား` (Will you eat now?).

Not always. It can also mean 'anymore' in negative sentences or 'about to' in affirmative ones. The common thread is a 'change' or 'result'.

`ပြီးတော့` is a fixed expression meaning 'and then' or 'after that'. It's used to connect two separate sentences or actions.

Yes! For example, `ပူရင် မသောက်တော့ဘူး` (If it's hot, I won't drink it). `ပူ` (hot) is the adjective/stative verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English moderate

then / anymore

Word order: English 'then' is at the start; Burmese 'တော့' is near the end.

Japanese high

~たら (~tara) / ~ば (~ba) + result

Burmese requires an explicit particle 'တော့' to sound natural in results, whereas Japanese often relies on the conditional verb form itself.

Chinese high

就 (jiù) / 那么 (nàme)

Chinese '就' comes before the verb; Burmese 'တော့' comes after.

Spanish moderate

entonces / ya

Spanish markers are usually at the beginning or end of the clause, but not strictly post-verbal like Burmese.

French moderate

alors / donc

French markers are independent adverbs, while Burmese 'တော့' is a bound particle.

German moderate

dann

German 'dann' is a conjunction/adverb; Burmese 'တော့' is a verbal particle.

Arabic high

فـ (fa-)

Arabic 'fa-' is a prefix; Burmese 'တော့' is a suffix/post-position.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!