At the A1 level, the word '무성히' might be a bit challenging because it is an adverb with a specific nuance. However, you can think of it simply as 'very much' or 'a lot' but only for things like grass or hair. Imagine you are looking at a picture of a forest. You see many, many green leaves. You can say 'The leaves are many.' In Korean, as you get better, you will use '무성히' to describe that 'many-ness' of leaves. It's like saying 'The grass grew a lot!' but in a more descriptive way. You don't need to use it in your own speaking yet, but if you see it in a picture book about nature, just remember it means 'lots of green things growing close together.' Focus on the root '무성' which sounds a bit like 'much' (though they aren't related), to help you remember that it's about a large amount of growth.
At the A2 level, you are starting to learn more specific adverbs. Instead of just using '많이' (a lot) for everything, you can start to recognize '무성히'. This word is used when you talk about plants, hair, or rumors. For example, if you see a garden that hasn't been cleaned for a long time, you can say '풀이 무성히 자랐어요' (The grass grew a lot/thickly). At this stage, you should try to remember that '무성히' usually goes with the verb '자라다' (to grow). It's a great word to use when describing a park in the summer or a person who has a lot of hair. It makes your Korean sound more natural and less like a textbook. Just remember: plants, hair, and rumors—those are the three main friends of '무성히'.
At the B1 level, you should be able to use '무성히' to add descriptive detail to your sentences. You understand that it comes from '무성하다' and is used to describe density and vitality. You can now use it metaphorically. If people are talking a lot about a new movie, you can say '소문이 무성히 퍼지고 있어요' (Rumors are spreading thickly). You should also begin to notice the difference between '무성히' and '빽빽이'. While '빽빽이' is about being crowded (like people on a bus), '무성히' is about growing (like weeds in a field). Using '무성히' correctly shows that you understand the organic nature of certain types of 'density'. It's a key word for describing scenes in your writing or speaking tests.
At the B2 level, you are expected to understand the stylistic nuances of '무성히'. You know that '무성히' sounds slightly more literary and formal than '무성하게'. You can use it to set a specific mood in a story, perhaps describing an abandoned building where '덩굴이 무성히 얽혀 있었다' (vines were thickly intertwined). You also understand that '무성히' can have a slightly negative connotation of being 'overgrown' or 'untamed', unlike '풍성하게' which is usually positive and 'well-provided.' You can use this word in discussions about environmental issues, urban decay, or the spread of misinformation in social media. Your ability to choose '무성히' over '많이' or '자주' demonstrates a higher level of vocabulary control and an appreciation for Korean imagery.
At the C1 level, '무성히' becomes a tool for poetic and nuanced expression. You can use it to describe abstract concepts, such as '무성히 피어오르는 의구심' (thickly blooming doubts) or '추억이 무성히 쌓인 거리' (a street where memories have piled up lushly). You understand its historical and literary weight, recognizing it in classical poetry and high-level prose. You can also distinguish between '무성히' and its more specialized synonyms like '울창하게' (for majestic forests) or '창궐하게' (for rampant negative things). At this level, you are not just using the word for its meaning, but for its sound and the specific 'green' and 'dense' atmosphere it evokes in the reader's mind. You can use it to critique literature or write sophisticated essays on culture and nature.
At the C2 level, you have a complete mastery of '무성히' and its place within the vast web of Korean adverbs. You can play with its connotations, perhaps using it ironically to describe a sterile environment where '말만 무성히 오갔다' (only words were exchanged thickly), implying a lack of action despite many words. You are aware of the Hanja roots (茂盛) and how they influence the word's usage in academic or formal contexts. You can effortlessly switch between '무성히', '무성하게', and other related terms to achieve the exact rhythmic and tonal effect you desire in your speech or writing. You appreciate the word as a quintessential descriptor of the Korean summer landscape and use it to convey deep, complex imagery that resonates with native speakers on a cultural and emotional level.

무성히 30秒了解

  • An adverb meaning 'lushly' or 'densely', primarily used for plants, hair, and rumors.
  • Derived from the adjective 무성하다 (茂盛--), emphasizing vitality and abundance.
  • Commonly paired with verbs like 자라다 (grow), 퍼지다 (spread), and 우거지다 (overgrown).
  • Carries a literary and descriptive tone, often used in news headlines and nature writing.

The Korean adverb 무성히 (museong-hi) is a evocative term that describes something growing or existing in great abundance, density, and vitality. At its core, it is the adverbial form of the adjective 무성하다 (museong-hada), which combines the Hanja characters 茂 (무), meaning 'lush' or 'luxuriant,' and 盛 (성), meaning 'flourishing' or 'full.' When you use 무성히, you aren't just saying something is 'thick' in a physical sense; you are painting a picture of life force overflowing. It is most commonly used in botanical contexts to describe grass, leaves, or forests that have grown so thick that they cover the ground or block the view. However, its utility extends far beyond the garden. In the realm of human interaction, it is the standard way to describe the rapid and dense spread of rumors, speculations, or even hair. The nuance of 무성히 often carries a sense of uncontrolled or wild growth, suggesting that the subject is thriving without restraint.

Visual Imagery
Think of a forgotten garden after a rainy summer month in Korea. The weeds have not just grown; they have overtaken the path, layered upon each other in a deep, vibrant green. This is '무성히 자라다'.
Metaphorical Density
When a celebrity is involved in a scandal, the internet doesn't just have a few comments. Rumors spread '무성히', like vines choking a tree, where every new piece of gossip adds to the thick, confusing mass of information.

장마철이 지나자 마당에 풀이 무성히 자랐다. (After the rainy season, the grass grew lushly in the yard.)

Furthermore, 무성히 is often used in literature to set a mood of mystery or neglect. A house surrounded by trees growing 무성히 suggests that no one has lived there for a long time, allowing nature to reclaim the space. It contrasts with words like '빽빽하게' (densely), which focuses more on the lack of space between objects, whereas 무성히 focuses on the flourishing state of the growth itself. If you see a forest where the trees are simply close together, you might say '빽빽하다', but if those trees are overflowing with leaves and life, '무성하다' is the superior choice. In modern Korean, you will frequently encounter this word in news headlines regarding '소문' (rumors) or '의혹' (suspicions), where the 'growth' of the story is likened to the unstoppable spread of weeds.

그의 턱에는 수염이 무성히 더부룩하게 나 있었다. (A thick beard had grown lushly on his chin.)

Cultural Context
In Korea's mountainous landscape, the concept of '무성히' is a seasonal reality. The transition from the dry spring to the humid summer causes a literal explosion of greenery that is perfectly captured by this word.

To master this word, one must understand that it implies a certain level of 'too much.' While '풍성히' (abundantly) is almost always positive, 무성히 can be neutral or even slightly negative if it implies that the growth is overwhelming or messy. For instance, a well-manicured garden is '풍성하다', but a wild, overgrown jungle is '무성하다'. This subtle distinction is key for B1 learners moving into B2 territory, as it allows for more precise emotional coloring of descriptions.

Using 무성히 correctly requires understanding its role as an adverb that typically modifies verbs of growth, spreading, or existence. Because it is derived from an adjective ending in '-하다', the suffix '-히' is attached to create the adverbial form. While '-하게' is a more productive suffix in modern Korean, 무성히 remains a standard and highly natural choice, especially in literary or descriptive contexts. It almost always precedes the verb it modifies, such as 자라다 (to grow), 퍼지다 (to spread), 나다 (to sprout/grow), or 우거지다 (to be thick/overgrown).

Common Verb Pairings
1. 무성히 자라다: To grow lushly (plants, hair). 2. 무성히 퍼지다: To spread thickly (rumors, scents). 3. 무성히 우거지다: To be thickly overgrown (forests, bushes).

담쟁이덩굴이 담벼락을 무성히 덮고 있었다. (The ivy was covering the wall lushly.)

In sentence construction, 무성히 functions as an optional but descriptive element that adds sensory depth. For example, '풀이 자랐다' (The grass grew) is a simple factual statement. By adding 무성히, you transform it into '풀이 무성히 자랐다' (The grass grew lushly), which immediately communicates that the grass is long, thick, and perhaps needs mowing. This is why it is a favorite among writers who want to evoke the atmosphere of a setting without using long, complex clauses. It is also important to note that 무성히 can modify the state of something already grown, often paired with 있었다 (was/existed). For instance, '나무들이 무성히 있었다' suggests a scene where trees were standing in a dense, leafy state.

그 소문은 마을 전체에 무성히 퍼져 나갔다. (That rumor spread thickly throughout the entire village.)

When describing hair or fur, 무성히 implies a thickness that is often masculine or wild. '다리에 털이 무성히 났다' (Hair grew thickly on the legs) is a common way to describe someone with a lot of body hair. In this context, it isn't necessarily negative, but it emphasizes the quantity and density. Similarly, in an abstract sense, one might say '생각이 무성히 피어오르다' (Thoughts are blooming lushly/thickly), which poetically describes a mind full of many tangled ideas. This versatility is what makes 무성히 a powerful tool for intermediate learners to move away from basic '많이' (a lot) and toward more sophisticated, imagery-rich language.

While 무성히 might not be the first word you hear in a casual 'hello' at a convenience store, it is omnipresent in several specific domains of Korean life. Understanding these contexts will help you recognize it instantly. The first is Nature and Environment. If you watch a Korean travel show or a documentary about the DMZ (Demilitarized Zone), where nature has been left untouched for decades, the narrator will almost certainly use 무성히 to describe the wild forests and fields. It captures that specific aesthetic of 'untouched nature' that is both beautiful and slightly imposing.

News and Media
In the world of Korean entertainment news (연예 뉴스), rumors are never just 'told.' They are '무성히' spreading. Headlines like '결별설 무성히 퍼져' (Rumors of a breakup spreading thickly) are extremely common. In this context, it implies that there is a lot of talk from many different sources, creating a 'thick' atmosphere of speculation.

"이번 신작에 대한 추측이 무성히 제기되고 있습니다." (Speculations about this new work are being raised thickly/abundantly.)

Another place you will encounter this word is in Classical and Modern Literature. Korean authors love the imagery of plants. Whether it's a short story by Hwang Sun-won or a modern novel by Han Kang, 무성히 is used to ground the reader in a physical space. It might describe the '무성히 자란 잡초' (lushly grown weeds) around an old grave, which immediately signals themes of time passing and the power of nature over human memory. In poetry, it is used to describe the depth of one's heart or the complexity of one's worries, which are often likened to a thicket of thorns or leaves.

"길가에 코스모스가 무성히 피어 있었어요." (Cosmos flowers were blooming lushly by the roadside.)

Finally, in Historical Dramas (Sa-geuk), characters often use this word when talking about the state of the kingdom or the neglect of a certain area. A loyalist might lament that '궁궐 마당에 풀만 무성히 자랐구나' (Only weeds have grown lushly in the palace yard), symbolizing the decline of the monarchy. Because the word has a slightly formal and traditional feel, it fits perfectly into the elevated speech of historical settings. Even in everyday life, if a Korean person sees a friend who hasn't shaved in a week, they might jokingly say, '턱수염이 왜 이렇게 무성히 났어?' (Why has your beard grown so lushly?), using the word's inherent descriptive power for a bit of hyperbole.

One of the most frequent errors learners make with 무성히 is confusing it with other adverbs that describe 'many' or 'much.' While 무성히 means 'lushly' or 'densely,' it cannot be used for everything that is numerous. For example, you cannot use it to describe a large crowd of people. For a crowd, you would use '빽빽이' (densely) or '바글바글' (teeming). 무성히 is strictly reserved for things that 'grow' or spread like organic matter. Using it for people makes it sound like the people are rooted in the ground like trees, which is a common but humorous mistake.

Confusion with '무심히'
Because they sound somewhat similar, some learners confuse '무성히' (lushly) with '무심히' (indifferently). However, their meanings are opposites in terms of energy. '무성히' is full of life and growth, while '무심히' is cold and detached. Saying '그는 그녀를 무성히 쳐다봤다' would be nonsensical, as you meant '무심히' (He looked at her indifferently).

❌ 사람들이 광장에 무성히 모였다. (People gathered lushly in the square.)
✅ 사람들이 광장에 빽빽이 모였다. (People gathered densely in the square.)

Another mistake is overusing the '-히' form when the adjective 무성하다 would be more appropriate. Remember that 무성히 must modify a verb. If you want to say 'The grass is lush,' you should say '풀이 무성하다.' If you want to say 'The grass grew lushly,' you say '풀이 무성히 자랐다.' Beginners often forget this distinction and try to use the adverb as a predicate. Additionally, learners sometimes confuse 무성히 with '풍성히' (abundantly). While they are similar, '풍성히' is almost always used for positive things like a harvest, a meal, or hair that looks healthy and thick. 무성히 can be used for weeds or rumors, which are often unwanted.

❌ 안개가 무성히 끼었다. (The fog settled lushly.)
✅ 안개가 짙게 끼었다. (The fog settled thickly.)

Finally, be careful with the word '무성' in other contexts. In science, '무성' (無性) can mean 'asexual' (as in asexual reproduction - 무성 생식). While the pronunciation is the same, the Hanja is different. Context will usually prevent confusion, but if you are reading a biology textbook and see '무성히', make sure you aren't looking at '무성' (asexual) with a different particle or suffix. For the adverb 'lushly', it will almost always be followed by verbs of growth or spreading.

To truly understand 무성히, it is helpful to compare it with its synonyms. Each has a slightly different shade of meaning that can change the tone of your sentence. The most direct synonym is 무성하게. In 90% of cases, they are interchangeable. However, '무성하게' feels a bit more modern and spoken, while 무성히 feels more written and descriptive. If you are writing a poem or a novel, 무성히 is the better choice.

무성히 vs. 빽빽이
'빽빽이' (densely) focuses on the lack of space. You can pack books '빽빽이' on a shelf, but you cannot pack them '무성히'. '무성히' requires the subject to be something that grows or sprouts naturally.
무성히 vs. 울창하게
'울창하게' (thickly/luxuriantly) is specifically used for forests and large trees. It carries a sense of majesty and scale. While a small patch of grass can grow '무성히', it cannot be '울창하게'. '울창하게' is for big, tall, dense woods.

숲이 울창하게 우거져 있었다. (The forest was thickly and luxuriantly overgrown.)

Another alternative is 풍성하게 (abundantly). As mentioned before, '풍성하게' is the 'happy' version of 무성히. It is used for a bountiful harvest, a full head of beautiful hair, or a generous heart. If you want to compliment someone's garden, use '풍성하게'. If you are describing a wild, untamed field, use 무성히. Then there is 수북이, which means 'in a heap' or 'piled up high.' You might use this for fallen leaves that have gathered '무성히' on the ground, but '수북이' focuses more on the pile itself rather than the growth.

그릇에 밥이 수북이 담겨 있다. (The rice is piled high in the bowl.)

Lastly, for rumors and gossip, you could use 자자하게. While 무성히 describes rumors spreading 'thickly' like a forest, '자자하게' (widely/extensively) focuses on the fact that everyone is talking about it. '소문이 자자하다' is a very common idiomatic expression for someone being famous or notorious. If you want to emphasize that the rumors are messy and numerous, stick with 무성히. If you want to emphasize that the rumor is well-known by everyone, '자자하게' is your best bet. Mastering these synonyms will allow you to describe the world with the precision of a native speaker.

How Formal Is It?

趣味小知识

In ancient texts, '무성' was often used to describe the ideal state of a kingdom's agriculture, but today it is just as likely to describe celebrity gossip.

发音指南

UK mu.sʌŋ.hi
US mu.sʌŋ.hi
The primary stress is on the first syllable '무', with a secondary stress on '성'.
押韵词
정성히 (jeongseong-hi) 정성껏 (jeongseong-kkeot - partial) 풍성히 (pungseong-hi) 조용히 (joyong-hi) 천천히 (cheoncheon-hi) 꼼꼼히 (kkomkkom-hi) 나란히 (naran-hi) 당당히 (dangdang-hi)
常见错误
  • Pronouncing '성' as 'song' (it should be an 'eo' sound).
  • Making the 'h' in 'hi' too strong (it should be light).
  • Confusing it with '무성히' (asexual), though the sound is identical.
  • Pronouncing it as '무성하게' by mistake.
  • Missing the 'ng' at the end of '성'.

难度评级

阅读 3/5

Intermediate level, common in news and literature.

写作 4/5

Requires understanding of adverbial suffixes and appropriate verb pairings.

口语 3/5

Natural in descriptive contexts, though '무성하게' is a common alternative.

听力 3/5

Easily recognizable once the root '무성' is known.

接下来学什么

前置知识

많이 자라다 나무 소문

接下来学习

울창하다 풍성하다 빽빽하다 우거지다

高级

창궐하다 난무하다 산재하다 번성하다

需要掌握的语法

Adverbial suffix -히

무성하다 -> 무성히, 조용하다 -> 조용히

Adverbial suffix -하게

무성하다 -> 무성하게, 예쁘다 -> 예쁘게

Passive voice with -게 되다

풀이 무성히 자라게 되었다.

State description with -아/어 있다

풀이 무성히 자라 있다.

Causative with -게 하다

정원을 무성히 자라게 내버려 두었다.

按水平分级的例句

1

풀이 무성히 자랐어요.

The grass grew lushly.

무성히 modifies the verb 자랐어요.

2

나무가 무성히 있어요.

There are many lush trees.

Used with '있어요' to describe a state.

3

정원에 꽃이 무성히 피었어요.

Flowers bloomed lushly in the garden.

피었어요 means 'bloomed'.

4

머리카락이 무성히 났네요.

Your hair has grown in thickly.

났네요 is an observational ending.

5

숲에 풀이 무성히 있어요.

There is lush grass in the forest.

Simple location sentence.

6

여름에는 풀이 무성히 자라요.

In summer, grass grows lushly.

여름에는 means 'in summer'.

7

이곳은 나무가 무성히 우거졌어요.

This place is thickly overgrown with trees.

우거졌어요 is a common partner for 무성히.

8

잡초가 무성히 자라나고 있어요.

Weeds are growing up lushly.

자라나고 있어요 is the present progressive.

1

비가 온 뒤에 풀이 무성히 자랐다.

After the rain, the grass grew lushly.

비가 온 뒤에 means 'after it rained'.

2

그의 턱에는 수염이 무성히 나 있었다.

A thick beard had grown on his chin.

나 있었다 describes a completed state.

3

오래된 집 주변에 나무가 무성히 자랐어요.

Trees grew lushly around the old house.

주변에 means 'around'.

4

여름 산은 나무가 무성히 우거져서 시원해요.

The summer mountain is cool because the trees are thickly overgrown.

-어서 indicates a reason.

5

마당에 잡초가 무성히 자라서 정리가 필요해요.

Weeds grew lushly in the yard, so it needs tidying.

정리가 필요해요 means 'needs tidying'.

6

강가에 갈대가 무성히 피어 있었다.

Reeds were blooming lushly by the river.

갈대 means 'reeds'.

7

공원에는 나무들이 무성히 줄지어 서 있다.

Trees are standing in lush rows in the park.

줄지어 서 있다 means 'standing in a row'.

8

그 사건에 대해 소문이 무성히 퍼졌다.

Rumors about that incident spread thickly.

Metaphorical use for rumors.

1

가꾸지 않은 정원에는 잡초만 무성히 자라 있었다.

In the untended garden, only weeds were growing lushly.

가꾸지 않은 means 'untended/unmanicured'.

2

새로운 프로젝트에 대한 추측이 무성히 제기되고 있다.

Speculations about the new project are being raised abundantly.

제기되고 있다 means 'is being raised'.

3

숲이 너무 무성히 우거져서 길을 찾기가 힘들었다.

The forest was so thickly overgrown that it was hard to find the way.

찾기가 힘들었다 means 'was hard to find'.

4

그의 머리숱은 나이에 비해 무성히 많았다.

His hair was lushly thick compared to his age.

나이에 비해 means 'compared to age'.

5

마을 입구에는 커다란 느티나무가 무성히 서 있었다.

A large zelkova tree stood lushly at the entrance of the village.

느티나무 is a common village tree in Korea.

6

장마가 끝나자 온 산이 초록빛으로 무성히 덮였다.

When the rainy season ended, the whole mountain was lushly covered in green.

덮였다 is the passive of 'covered'.

7

연예인의 열애설이 인터넷에 무성히 퍼져 나갔다.

Dating rumors of the celebrity spread thickly across the internet.

퍼져 나갔다 implies a spreading outward.

8

담벼락을 타고 올라간 담쟁이덩굴이 무성히 잎을 틔웠다.

The ivy climbing the wall sprouted leaves lushly.

잎을 틔웠다 means 'sprouted leaves'.

1

버려진 폐가에는 이름 모를 들풀들이 무성히 자라나 있었다.

In the abandoned house, unknown wild grasses were growing lushly.

폐가 means 'abandoned house'.

2

후보자의 과거에 대한 의혹이 무성히 쏟아져 나왔다.

Suspicions about the candidate's past poured out abundantly.

쏟아져 나왔다 means 'poured out'.

3

그 소설은 묘사가 무성히 많아서 읽기가 쉽지 않다.

That novel has so many lush descriptions that it's not easy to read.

묘사 means 'description'.

4

여름 휴가철이 되자 산과 계곡에는 녹음이 무성히 우거졌다.

As the summer vacation season arrived, the mountains and valleys became thickly overgrown with greenery.

녹음 (綠陰) refers to the shade of green leaves.

5

그의 얼굴에는 수염이 무성히 자라 거친 느낌을 주었다.

The beard grew lushly on his face, giving a rugged impression.

거친 느낌을 주다 means 'to give a rough/rugged feel'.

6

도시의 소음 속에서도 공원의 나무들은 무성히 잎을 키워갔다.

Even amidst the city noise, the park trees grew their leaves lushly.

키워갔다 implies a continuing process of growing something.

7

비옥한 토양 덕분에 곡식들이 무성히 자라 풍년을 예고했다.

Thanks to the fertile soil, the crops grew lushly, foretelling a bumper harvest.

풍년 (豊年) means 'a year of abundance/good harvest'.

8

말만 무성히 늘어놓을 뿐, 정작 실천하는 사람은 없었다.

They only laid out many words lushly, but no one actually put them into practice.

늘어놓다 means 'to spread out/lay out' (here, words).

1

역사의 뒤안길로 사라진 유적지에는 잡초만이 무성히 그 자리를 지키고 있었다.

In the ruins that disappeared into the background of history, only weeds were lushly guarding the spot.

역사의 뒤안길 (the back path of history) is a poetic idiom.

2

작가의 상상력 속에서 기괴한 식물들이 무성히 피어나는 환상적인 세계가 펼쳐졌다.

In the author's imagination, a fantastic world unfolded where bizarre plants bloomed lushly.

기괴한 means 'bizarre/eerie'.

3

근거 없는 소문이 무성히 퍼지는 것을 막기 위해 공식 입장을 발표했다.

An official position was announced to prevent groundless rumors from spreading thickly.

근거 없는 means 'groundless/baseless'.

4

그의 문장은 수식어가 무성히 붙어 있어 본래의 의미를 파악하기가 어려웠다.

His sentences were so lushly attached with modifiers that it was difficult to grasp the original meaning.

수식어 means 'modifier' in grammar.

5

오랜 가뭄 끝에 내린 단비로 메말랐던 대지에 풀이 무성히 돋아났다.

With the sweet rain that fell after a long drought, grass sprouted lushly on the parched earth.

단비 (sweet rain) is a welcome rain after a drought.

6

시인의 마음속에는 그리움의 그림자가 무성히 드리워져 있었다.

In the poet's heart, the shadow of longing was lushly cast.

드리워져 있었다 means 'was cast/draped'.

7

정치권에서는 개헌에 대한 논의가 무성히 오가고 있지만 결론은 나지 않았다.

In political circles, discussions about constitutional reform are being exchanged thickly, but no conclusion has been reached.

개헌 means 'constitutional amendment'.

8

밀림의 나무들은 햇빛을 차지하기 위해 서로 무성히 가지를 뻗어 올렸다.

The jungle trees lushly stretched their branches upward to claim sunlight.

뻗어 올렸다 means 'stretched upward'.

1

인간의 손길이 닿지 않은 원시림은 온갖 생명체가 무성히 공존하는 생태계의 보고였다.

The primeval forest, untouched by human hands, was a treasure trove of an ecosystem where all kinds of life forms lushly coexisted.

보고 (寶庫) means 'treasure house/trove'.

2

그 철학자의 이론은 난해한 개념들이 무성히 얽혀 있어 전공자들조차 고개를 내저었다.

The philosopher's theory was so lushly intertwined with obscure concepts that even specialists shook their heads.

고개를 내젓다 means 'to shake one's head (in disapproval or difficulty)'.

3

망각의 늪 속에서도 잊히지 않은 기억들은 무성히 자라나 영혼을 잠식해 갔다.

Even in the swamp of oblivion, unforgotten memories grew lushly and began to encroach upon the soul.

잠식하다 means 'to encroach/erode'.

4

비평가들은 그 영화의 서사가 지나치게 무성히 발산되어 집중력을 흐트러뜨린다고 지적했다.

Critics pointed out that the film's narrative diverged too lushly, distracting the audience's focus.

흐트러뜨리다 means 'to mess up/distract'.

5

한때 번성했던 고대 도시는 이제 이끼와 덩굴만이 무성히 덮인 채 침묵하고 있다.

The once-prosperous ancient city now remains silent, covered only by moss and vines lushly.

-ㄴ 채 describes a state of being.

6

그의 시 세계는 언어의 상징들이 무성히 숲을 이루어 독자에게 깊은 사유를 요구한다.

His world of poetry forms a forest where linguistic symbols are lush, requiring deep contemplation from the reader.

사유 (思惟) means 'deep thought/contemplation'.

7

권력의 주변에는 언제나 아첨과 모략의 말들이 무성히 피어오르기 마련이다.

Around power, words of flattery and intrigue are always bound to bloom lushly.

-기 마련이다 means 'to be bound to/natural to'.

8

생의 끝자락에서 그는 무성히 자랐던 욕망의 가지들을 하나둘씩 쳐내기 시작했다.

At the end of his life, he began to prune the branches of desire that had grown lushly, one by one.

쳐내다 means 'to prune/cut off'.

常见搭配

풀이 무성히 자라다
소문이 무성히 퍼지다
숲이 무성히 우거지다
수염이 무성히 나다
의혹이 무성히 제기되다
잎이 무성히 돋다
추측이 무성히 난무하다
털이 무성히 덮이다
말이 무성히 오가다
잡초가 무성히 얽히다

常用短语

소문만 무성히

— Only rumors are abundant (implying no action or truth).

소문만 무성히 들릴 뿐 사실은 확인되지 않았다.

풀만 무성히

— Only weeds are lush (describing a neglected place).

주인 없는 집에는 풀만 무성히 자라 있었다.

잎이 무성히

— Leaves are lush (describing healthy trees).

여름이 되니 나무에 잎이 무성히 달렸다.

수염이 무성히

— Beard is thick (describing a rugged look).

그는 수염이 무성히 자란 채 나타났다.

의혹이 무성히

— Suspicions are abundant (in news contexts).

그의 행적에 대해 의혹이 무성히 쏟아졌다.

추측이 무성히

— Speculations are abundant.

결과에 대한 추측이 무성히 오가고 있다.

가지가 무성히

— Branches are lush/thick.

나무 가지가 무성히 뻗어 창문을 가렸다.

머리숱이 무성히

— Hair is lushly thick.

그는 나이가 들어도 머리숱이 무성히 많다.

논란이 무성히

— Controversy is abundant.

새 법안을 두고 논란이 무성히 일어났다.

그늘이 무성히

— Shade is thick (from many leaves).

나무 아래 그늘이 무성히 드리워져 시원했다.

容易混淆的词

무성히 vs 무심히

Sounds similar but means 'indifferently' or 'carelessly'. '무성히' is about abundance.

무성히 vs 빽빽이

Both mean 'densely', but '빽빽이' is about space (can be inanimate), while '무성히' is about growth.

무성히 vs 풍성히

Both mean 'abundantly', but '풍성히' is positive (harvest/gifts), whereas '무성히' can be neutral or negative (weeds/rumors).

习语与表达

"소문만 무성한 잔치"

— A feast with only lush rumors (much ado about nothing).

그 영화는 소문만 무성한 잔치였다.

informal
"가지가 무성하면 바람 잘 날 없다"

— A tree with many branches has no day without wind (parents with many children have constant worries).

자식이 많으니 정말 가지 무성한 나무에 바람 잘 날 없네요.

neutral
"말만 무성하다"

— Only words are lush (all talk and no action).

대책은 없고 말만 무성한 회의였다.

neutral
"의혹이 무성히 피어오르다"

— Suspicions bloom lushly (new doubts keep appearing).

그의 해명에도 불구하고 의혹이 무성히 피어오르고 있다.

literary
"잡초처럼 무성히"

— Lushly like weeds (resilient but messy/unwanted).

그의 나쁜 습관은 잡초처럼 무성히 자라났다.

metaphorical
"무성한 소문의 주인공"

— The protagonist of lush rumors (the person everyone is talking about).

그는 이번 스캔들로 무성한 소문의 주인공이 되었다.

journalistic
"잎만 무성한 나무"

— A tree with only lush leaves (something that looks good but has no fruit/results).

그의 계획은 잎만 무성한 나무처럼 실속이 없었다.

metaphorical
"무성히 우거진 숲을 지나다"

— To pass through a thickly overgrown forest (to overcome a complex situation).

우리는 무성히 우거진 난관의 숲을 지나야 한다.

literary
"생각이 무성히 얽히다"

— Thoughts are lushly intertwined (to be deeply confused or worried).

밤새 생각이 무성히 얽혀 잠을 이루지 못했다.

poetic
"말이 무성히 퍼지다"

— Words spread lushly (gossip spreading quickly).

그 소식은 삽시간에 말이 무성히 퍼져 나갔다.

neutral

容易混淆

무성히 vs 무성하게

It is the '-하게' version of the same adverb.

Practically identical, but '무성히' feels more literary/written.

풀이 무성하게 자랐다. / 풀이 무성히 자랐다.

무성히 vs 울창하게

Both describe dense trees.

울창하게 is only for large forests/trees; 무성히 can be for small grass or hair.

숲이 울창하게 우거졌다.

무성히 vs 수북이

Both imply a large amount.

수북이 implies a pile (like rice or fallen leaves); 무성히 implies growth/spreading.

낙엽이 수북이 쌓였다.

무성히 vs 가득히

Both mean 'full'.

가득히 is general; 무성히 is specific to biological or abstract growth.

물이 가득히 담겼다.

무성히 vs 자자하게

Both used for rumors.

자자하게 means 'widely known/famous'; 무성히 means 'numerous/thick rumors'.

명성이 자자하다.

句型

A1

N이/가 무성히 자라요.

풀이 무성히 자라요.

A2

비가 와서 N이/가 무성히 자랐어요.

비가 와서 잡초가 무성히 자랐어요.

B1

N에 대한 소문이 무성히 퍼지고 있다.

그 사건에 대한 소문이 무성히 퍼지고 있다.

B1

N이/가 무성히 우거진 숲.

나무가 무성히 우거진 숲.

B2

N은/는 머리숱이 무성히 많다.

할아버지는 머리숱이 무성히 많으시다.

B2

N에 의혹이 무성히 제기되다.

정치인에게 의혹이 무성히 제기되었다.

C1

N만 무성히 늘어놓을 뿐이다.

그는 변명만 무성히 늘어놓을 뿐이다.

C2

N의 그림자가 무성히 드리우다.

절망의 그림자가 무성히 드리웠다.

词族

名词

무성 (茂盛 - lushness/abundance)
무성함 (the state of being lush)

动词

무성해지다 (to become lush/thick)

形容词

무성하다 (to be lush/thick/dense)

相关

풍성 (abundance)
울창 (luxuriance of forests)
번성 (prosperity)
왕성 (vigor/vitality)
빽빽 (density)

如何使用

frequency

Common in written news, literature, and descriptive speech; less common in very casual daily chatter.

常见错误
  • Using '무성히' for people. 빽빽이

    People don't grow like plants; use 빽빽이 for crowded spaces.

  • Using '무성히' for fog. 짙게

    Fog is a gas/vapor; use 짙게 for its density.

  • Confusing '무성히' with '무심히'. 무성히

    Check if you mean 'lushly' (무성히) or 'indifferently' (무심히).

  • Using '무성히' as an adjective. 무성하다

    무성히 is an adverb and needs a verb. Use 무성하다 to say 'is lush'.

  • Using '무성히' for a high price. 비싸게 / 터무니없이

    '무성히' is for physical or metaphorical growth, not numerical value.

小贴士

Nature Writing

When describing a scene in nature, use '무성히' to emphasize the wild, untamed beauty of the greenery.

Gossip Nuance

Use '소문이 무성히' to imply that there's a lot of messy, unconfirmed talk going on.

Verb Pairing

Always try to pair '무성히' with its best friends: 자라다, 퍼지다, or 우거지다.

Positive vs Negative

Remember that '풍성히' is for good abundance, while '무성히' is for 'wild' or 'overwhelming' abundance.

Soft 'h'

Don't over-pronounce the 'h' in 'hi'. Keep it light and airy.

Literary Flair

In your writing, use '무성히' instead of '많이' to sound more sophisticated.

Neglect

To describe an abandoned house, mention how the weeds have grown '무성히' around it.

Mind Full of Thoughts

You can describe a state of confusion by saying your thoughts are growing '무성히' like weeds.

Think Green

Whenever you see a very green, leafy tree, think '무성히'!

News Headlines

Look for this word in entertainment news; it's almost always there when a scandal breaks.

记住它

记忆技巧

Think of 'MUch SEONG' (much song). Imagine a forest so thick with leaves that the birds are singing 'MUch SEONG' (songs) because they are so happy in the lush greenery.

视觉联想

Imagine a wall completely covered in thick green ivy, where you can't see the bricks anymore. That is '무성히'.

Word Web

Forest Summer Weeds Hair Rumors Density Vitality Greenery

挑战

Try to use '무성히' in a sentence describing your hair after a long time without a haircut.

词源

Derived from the Hanja word 茂盛 (무성). 茂 means 'lush, luxuriant, thick' and 盛 means 'flourishing, vigorous, full'. The suffix '-히' is a native Korean adverbializer.

原始含义: To flourish and grow in a thick, dense manner.

Sino-Korean (Hanja) roots with a native Korean grammatical suffix.

文化背景

No specific sensitivities, but when describing someone's hair as '무성히', ensure the context is appropriate (e.g., a thick beard or healthy head of hair) as it can imply a 'wild' look.

English speakers might use 'lushly', 'densely', or 'thickly'. 'Lushly' is the closest for plants, while 'thickly' or 'rampantly' works better for rumors.

The poem 'Summer' by various Korean poets often uses '무성히' to describe the hills. Classical literature like 'Memories of a Nine-Cloud Dream' describes gardens growing 무성히. Modern K-dramas often use the phrase '소문이 무성히' when a character is in a scandal.

在生活中练习

真实语境

Describing Nature

  • 풀이 무성히 자라다
  • 숲이 무성히 우거지다
  • 잎이 무성히 돋다
  • 담쟁이가 무성히 덮다

Discussing Rumors

  • 소문이 무성히 퍼지다
  • 의혹이 무성히 제기되다
  • 추측이 무성히 난무하다
  • 말만 무성히 오가다

Personal Appearance

  • 수염이 무성히 나다
  • 머리숱이 무성히 많다
  • 털이 무성히 덮이다

Neglected Places

  • 잡초가 무성히 자라다
  • 덩굴이 무성히 얽히다
  • 풀만 무성히 남다

Literature/Poetry

  • 그림자가 무성히 드리우다
  • 기억이 무성히 피어나다
  • 생각이 무성히 얽히다

对话开场白

"여름이라 그런지 마당에 풀이 정말 무성히 자랐네요. (Since it's summer, the grass in the yard has really grown lushly, hasn't it?)"

"그 배우에 대한 소문이 무성히 퍼지고 있는데, 들어보셨어요? (Rumors about that actor are spreading thickly; have you heard?)"

"요즘 수염을 무성히 기르는 게 유행인가 봐요. (It seems growing a thick beard is in fashion lately.)"

"이 공원은 나무가 무성히 우거져서 산책하기 참 좋네요. (This park is so thickly overgrown with trees, it's great for a walk.)"

"새로운 프로젝트에 대해 말만 무성히 오가고 진전이 없어요. (There's only a lot of talk about the new project, but no progress.)"

日记主题

우리 집 주변에 무성히 자란 식물들에 대해 묘사해 보세요. (Describe the plants growing lushly around your house.)

최근에 들은 무성히 퍼진 소문이 사실이었던 적이 있나요? (Has a widely spread rumor you heard recently ever turned out to be true?)

내 마음속에 무성히 자라난 걱정거리들을 어떻게 정리하면 좋을까요? (How should I organize the worries that have grown lushly in my heart?)

무성히 우거진 숲속을 걷는 상상을 하며 그 느낌을 써 보세요. (Imagine walking through a thickly overgrown forest and write about the feeling.)

어떤 분야에서 말만 무성히 오가는 상황을 본 적이 있나요? (Have you ever seen a situation where there was only a lot of talk in a certain field?)

常见问题

10 个问题

No, '무성히' is for things that grow like plants or spread like rumors. For people, use '빽빽이' or '가득'.

Not necessarily. It can describe a healthy, lush forest or thick, beautiful hair. It's more descriptive than judgmental.

They have the same meaning. '무성히' is slightly more formal and common in literature, while '무성하게' is more common in speech.

No. For fog, use '짙게' (thickly/deeply).

You say '소문이 무성히 퍼지고 있다'.

No. Use '풍족하게' or '많이'. '무성히' implies strands, leaves, or individual bits of gossip.

Yes, it is a standard Korean word used across the peninsula.

茂 (lush) and 盛 (flourishing).

No. For a thick book, just use '두껍다'. But you could say a book is '무성히' full of descriptions (metaphorically).

Yes, it is very common to describe a thick beard or leg hair.

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence: 'The grass grew lushly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence: 'Trees are lush in the park.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence: 'Rumors spread thickly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence: 'Suspicions are being raised abundantly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '무성히' metaphorically for thoughts.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Lush flowers'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'After the rain, the weeds grew lushly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'He has a thick beard.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The forest was thickly overgrown.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write about an abandoned house using '무성히'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use '무성히' and '자라다' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use '무성히' to describe a mountain in summer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use '무성히' to describe celebrity news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a fertile field using '무성히'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a complex theory using '무성히'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Many leaves'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The garden is messy with weeds.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'There was a lot of talk about the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Ivy covered the wall lushly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Memories piled up lushly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Grass grows lushly.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The trees are thick.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Rumors are spreading.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'There are many suspicions.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Thoughts are tangled.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Lush flowers.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Your beard grew a lot.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The forest is dense.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Crops are growing well.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Only rumors remain.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say '무성히' three times.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Summer is lush.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Gossip is everywhere.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'The wall is covered in ivy.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'A forest of symbols.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Green grass.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'A thick forest path.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'A lot of talk.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Abundant hair.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Shadows of longing.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and choose: '풀이 (무성히) 자랐어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and choose: '나무가 (무성히) 우거졌어요.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and choose: '소문이 (무성히) 퍼졌다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and choose: '의혹이 (무성히) 제기되다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and choose: '말만 (무성히) 늘어놓다.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '꽃이 무성히 피었어요.' What is the adverb?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '수염이 무성히 났다.' Where did it grow?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '숲이 무성히 우거졌다.' What is the state?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '추측이 무성히 퍼졌다.' What is spreading?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '생각이 무성히 얽혔다.' How are the thoughts?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identify the word: '무성히'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the suffix: '무성(히)'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the root: '(무성)히'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the verb: '무성히 (우거지다)'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen for the noun: '(의혹)이 무성히'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!