意思
To be very wet.
文化背景
Norwegians have a very pragmatic view of rain. Because it rains so often, idioms like 'å ligge i bløt' are used without much drama—it's just a part of daily life. In Bergen, the 'rain capital', this phrase is almost a daily greeting. There is a local pride in enduring the wetness. The literal meaning is vital for 'Lutefisk' and 'Pinnekjøtt' preparation during Christmas. If the fish hasn't 'ligget i bløt', Christmas is ruined! Being 'i bløt' is a common experience on 'søndagstur' (Sunday hike). It's often mentioned in a self-deprecating way to show you are a 'tøff' (tough) Norwegian.
Use for emphasis
Add 'helt' (completely) before 'i bløt' to sound even more like a native speaker: 'Jeg ligger helt i bløt!'
Ligge vs Legge
This is the #1 mistake. Remember: Ligge = State (I am wet). Legge = Action (I put the beans in water).
意思
To be very wet.
Use for emphasis
Add 'helt' (completely) before 'i bløt' to sound even more like a native speaker: 'Jeg ligger helt i bløt!'
Ligge vs Legge
This is the #1 mistake. Remember: Ligge = State (I am wet). Legge = Action (I put the beans in water).
Humor
Use this phrase with a smile when you're wet. Norwegians love to complain about the weather with a bit of irony.
自我测试
Fill in the correct form of the verb 'å ligge'.
I går regnet det så mye at jeg ___ i bløt da jeg kom hjem.
The sentence starts with 'I går' (Yesterday), so you need the past tense of 'ligge', which is 'lå'.
Which sentence uses the idiom correctly to mean 'I am soaking wet'?
Choose the correct sentence:
'Jeg ligger i bløt' is the standard idiom for being wet. 'Legge hodet i bløt' means to think hard.
Match the Norwegian phrase with its English meaning.
Match the following:
These are all correct pairings of the terms discussed.
Complete the dialogue with the most natural phrase.
A: Hvorfor skifter du klær? B: Fordi jeg ___ etter sykkelturen i regnet.
'Ligger i bløt' is the most natural idiomatic way to describe being drenched in this context.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习I går regnet det så mye at jeg ___ i bløt da jeg kom hjem.
The sentence starts with 'I går' (Yesterday), so you need the past tense of 'ligge', which is 'lå'.
Choose the correct sentence:
'Jeg ligger i bløt' is the standard idiom for being wet. 'Legge hodet i bløt' means to think hard.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
These are all correct pairings of the terms discussed.
A: Hvorfor skifter du klær? B: Fordi jeg ___ etter sykkelturen i regnet.
'Ligger i bløt' is the most natural idiomatic way to describe being drenched in this context.
🎉 得分: /4
常见问题
5 个问题Yes, it is very common to use it for a person who is drenched by rain.
No, it's neutral to informal. In a formal report, use 'gjennomvåt'.
Mostly rain, but also if you fall into water or get splashed by a car.
'Våt' is the general word for wet. 'Bløt' often implies softness or being saturated with water.
It's better to say 'Jeg ligger i bløt'. 'Er i bløt' sounds a bit translated from English.
相关表达
å legge hodet i bløt
similarTo think very hard / brainstorm.
gjennomvåt
synonymDrenched to the bone.
å være i sitt rette element
contrastTo be in one's element (often used for swimmers).
å vaske sin skitne vask
builds onTo air one's dirty laundry.