B1 Reported Speech 11 min read 中等

法语间接引语:时制变化 (Le discours rapporté)

在过去时态的转述中,要把时态“往后拨一格”,记住 ImparfaitConditionnelPlus-que-parfait 是你的核心工具。

Grammar Rule in 30 Seconds

When moving from direct to indirect speech, you must shift the verb tense if the reporting verb is in the past.

  • Present becomes Imperfect: 'Il dit : Je mange' -> 'Il a dit qu'il mangeait.'
  • Passé Composé becomes Plus-que-parfait: 'Il dit : J'ai mangé' -> 'Il a dit qu'il avait mangé.'
  • Future becomes Conditional: 'Il dit : Je mangerai' -> 'Il a dit qu'il mangerait.'
Reporting Verb (Past) + que + [Shifted Tense]

Overview

间接引语只是“八卦”的一种体面说法... [Body text in Chinese]

Tense Shift Table

Direct Speech Reported Speech (Past)
Présent
Imparfait
Passé Composé
Plus-que-parfait
Futur Simple
Conditionnel Présent
Impératif
de + Infinitif
Imparfait
Imparfait (no change)

Meanings

Reported speech is used to convey what someone else said without using their exact words. It requires adjusting tenses to maintain logical consistency.

1

Past Reporting

Reporting a statement made in the past.

“Il a dit qu'il viendrait.”

“Elle a affirmé qu'elle avait fini.”

Reference Table

Reference table for 法语间接引语:时制变化 (Le discours rapporté)
原话时态 转述时态(过去背景) 变化示例 中文意思
Présent
Imparfait
Je mange → Il a dit qu'il mangeait
我在吃 → 他说他在吃
Futur Simple
Conditionnel Présent
J'irai → Elle a dit qu'elle irait
我会去 → 她说她会去
Passé Composé
Plus-que-parfait
J'ai fini → Il a dit qu'il avait fini
我做完了 → 他说他已经做完了
Futur Antérieur
Conditionnel Passé
J'aurai fait → On a dit qu'on aurait fait
我会已经做完 → 他们说他们那时会已经做完
Impératif
de + Infinitif
Viens ! → Il a dit de venir
过来! → 他叫我过来
Imparfait
Imparfait (不变)
J'étais → Elle a dit qu'elle était
我当时在 → 她说她当时在

正式程度

正式
Il a déclaré qu'il viendrait.

Il a déclaré qu'il viendrait. (Reporting a plan)

中性
Il a dit qu'il viendrait.

Il a dit qu'il viendrait. (Reporting a plan)

非正式
Il a dit qu'il allait venir.

Il a dit qu'il allait venir. (Reporting a plan)

俚语
Il a dit qu'il débarquait.

Il a dit qu'il débarquait. (Reporting a plan)

法语中的引导动词

引导动词

陈述类

  • dire
  • affirmer 声称
  • expliquer 解释

疑问类

  • demander 询问
  • vouloir savoir 想知道

时态后退:直接 vs 间接

直接引语
Je mange (现在时) 我在吃
J'ai mangé (复合过去) 我吃了
Je mangerai (将来时) 我会吃
间接引语 (过去背景)
Il mangeait (未完成过去) 他在吃
Il avait mangé (愈过去) 他已经吃了
Il mangerait (条件式) 他会吃

我需要变时态吗?

1

引导动词是过去时吗?

YES
继续下一步
NO
无需变时态。保持原样。
2

是疑问句吗?

YES
使用 'si' 或疑问词 + 时态后退。
NO ↓

时间与地点变化

时间标记

  • Hier → La veille
  • Aujourd'hui → Ce jour-là
  • Demain → Le lendemain
📍

地点标记

  • Ici → Là-bas
  • Dans cette ville → Dans cette ville-là

按水平分级的例句

1

Il a dit : Je suis fatigué.

He said: I am tired.

2

Il a dit qu'il était fatigué.

He said he was tired.

3

Elle a dit : J'ai faim.

She said: I am hungry.

4

Elle a dit qu'elle avait faim.

She said she was hungry.

1

Il a dit qu'il mangeait une pomme.

He said he was eating an apple.

2

Elle a dit qu'elle travaillait.

She said she was working.

3

Ils ont dit qu'ils venaient.

They said they were coming.

4

Il a dit qu'il ne savait pas.

He said he didn't know.

1

Il a dit qu'il avait fini son travail.

He said he had finished his work.

2

Elle a dit qu'elle viendrait demain.

She said she would come tomorrow.

3

Il m'a demandé si j'avais faim.

He asked me if I was hungry.

4

Elle a dit qu'elle avait vu le film.

She said she had seen the movie.

1

Il a affirmé qu'il aurait aimé venir.

He claimed he would have liked to come.

2

Elle a déclaré qu'elle ne pouvait pas rester.

She declared she could not stay.

3

Ils ont précisé qu'ils avaient déjà mangé.

They specified they had already eaten.

4

Il a demandé ce qu'elle faisait.

He asked what she was doing.

1

Il a soutenu qu'il n'avait jamais eu l'intention de partir.

He maintained he had never intended to leave.

2

Elle a souligné qu'elle aurait préféré une autre solution.

She emphasized she would have preferred another solution.

3

Il a demandé si nous avions pu terminer le projet.

He asked if we had been able to finish the project.

4

Elle a affirmé qu'elle serait là avant midi.

She claimed she would be there before noon.

1

Il a prétendu qu'il eût été préférable d'attendre.

He claimed it would have been better to wait.

2

Elle a fait savoir qu'elle ne saurait tolérer un tel comportement.

She made it known she could not tolerate such behavior.

3

Il a indiqué qu'il avait été informé de la situation.

He indicated he had been informed of the situation.

4

Elle a demandé ce qu'il en serait de l'avenir.

She asked what would become of the future.

容易混淆

French Reported Speech: Tense Changes (Le discours rapporté) 对比 Direct vs Indirect

Learners mix up the tense shift.

French Reported Speech: Tense Changes (Le discours rapporté) 对比 Que vs Si

Using 'que' for questions.

French Reported Speech: Tense Changes (Le discours rapporté) 对比 Tense shift vs No shift

Shifting when the reporting verb is present.

常见错误

Il a dit qu'il est fatigué.

Il a dit qu'il était fatigué.

Reporting verb is in the past, so shift the tense.

Elle a dit je suis là.

Elle a dit qu'elle était là.

Need 'que' and pronoun change.

Il a dit : il est fatigué.

Il a dit qu'il était fatigué.

Use 'que' for indirect speech.

Il a dit il mange.

Il a dit qu'il mangeait.

Need 'que' and shift.

Il a dit qu'il a mangé.

Il a dit qu'il avait mangé.

Passé composé shifts to plus-que-parfait.

Il a dit qu'il mangera.

Il a dit qu'il mangerait.

Future shifts to conditional.

Il a demandé si je mange.

Il a demandé si je mangeais.

Shift required in questions too.

Il a dit qu'il viendra demain.

Il a dit qu'il viendrait le lendemain.

Shift future and time expression.

Elle a dit qu'elle a fini hier.

Elle a dit qu'elle avait fini la veille.

Shift tense and time expression.

Il a dit qu'il est venu.

Il a dit qu'il était venu.

Passé composé shift.

Il a dit qu'il aurait venu.

Il a dit qu'il serait venu.

Conditional past uses être.

Il a dit qu'il aille.

Il a dit qu'il irait.

Conditional, not subjunctive.

Il a dit que c'est bien.

Il a dit que c'était bien.

Shift present.

句型

Il a dit qu'il ___.

Elle a demandé si je ___.

Ils ont affirmé qu'ils ___.

Il a dit de ne pas ___.

Real World Usage

Texting constant

Il a dit qu'il arrivait.

Job Interview very common

Mon ancien patron a dit que j'étais efficace.

Social Media common

Elle a dit qu'elle ne viendrait pas.

Travel common

Le réceptionniste a dit que le petit-déjeuner était à 8h.

Food Delivery occasional

Le livreur a dit qu'il était en retard.

News Report very common

Le ministre a déclaré qu'il prendrait des mesures.

⚠️

千万别丢了 'Que'

在英语里 'that' 可以省略,但在法语里 que 必须在那儿!它是句子的灵魂:"Il a dit qu'il venait."
🎯

虚拟式的捷径

如果原话里用了虚拟式(比如在 'il faut que' 后面),转述时它还是虚拟式。少记一个规则,爽!"Il a dit qu'il fallait qu'il vienne."
💬

新闻播报范儿

在法语新闻里,你会经常看到用“条件式”来转述未来的计划,这听起来非常专业且客观:"Le ministre a déclaré qu'il agirait vite."

Smart Tips

Use the conditional tense.

Il a dit qu'il viendra. Il a dit qu'il viendrait.

Use the plus-que-parfait.

Il a dit qu'il a mangé. Il a dit qu'il avait mangé.

Use the imparfait.

Il a dit qu'il est fatigué. Il a dit qu'il était fatigué.

Use 'si' for yes/no.

Il a demandé que je viens. Il a demandé si je venais.

发音

qu'il -> [kil]

Liaison

Remember to link 'qu'il' as [ki].

Statement

Il a dit qu'il viendrait. ↘

Falling intonation for statements.

记住它

记忆技巧

Past reporting pulls the verb back in time like a rubber band.

视觉联想

Imagine a timeline. When you say 'He said', you are standing in the past. You have to look further back to see the original action.

Rhyme

If the past is in the lead, the verb must shift indeed.

Story

Pierre said 'I am eating'. Later, I told my friend: 'Pierre a dit qu'il mangeait'. I had to shift the verb because Pierre's eating happened before my telling.

Word Web

direaffirmerquesidemanderrépondre

挑战

Take 3 sentences from a book and rewrite them as reported speech.

文化笔记

Formal French often uses 'déclarer' or 'préciser' instead of 'dire'.

Informal speech often drops the 'que'.

Reported speech is very common in storytelling.

Derived from Latin 'oratio obliqua'.

对话开场白

Qu'est-ce qu'il a dit ?

Qu'est-ce qu'elle t'a demandé ?

Qu'est-ce que le professeur a dit à propos de l'examen ?

Qu'est-ce que les nouvelles ont annoncé ?

日记主题

Write about a conversation you had yesterday.
Summarize what your boss or teacher said today.
Report a rumor you heard (real or imagined).
Write a short story using only reported speech.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

在空格处填入正确的时态。

Il m'a dit qu'il (être) _______ en retard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: était
因为引导动词 'a dit' 是过去时,所以现在的 'est' 必须变为未完成过去时 'était'。
哪句转述是正确的?

原话:'Je finirai demain.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il finirait le lendemain.
将来时 'finirai' 变为条件式 'finirait',且 'demain' 变为 'le lendemain'。
找出并修正间接引语中的错误。

Elle m'a dit qu'elle a déjà mangé.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle m'a dit qu'elle avait déjà mangé.
在过去时的转述中,复合过去时 ('a mangé') 必须变为愈过去时 ('avait mangé')。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank with the correct tense.

Il a dit qu'il (manger) ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mangeait
Present shifts to imparfait.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il était venu.
Passé composé shifts to plus-que-parfait.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il a dit qu'il viendra demain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viendra
Should be 'viendrait'.
Transform to reported speech. Sentence Transformation

Elle dit : 'Je suis prête'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a dit qu'elle était prête.
Present to imparfait.
Match the direct to indirect. Match Pairs

Match: Je viendrai -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il viendrait
Future to conditional.
Select the correct question form. 多项选择

Il a demandé : 'Tu viens ?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a demandé si je venais.
Use 'si' for yes/no questions.
Fill in the blank.

Elle a dit qu'elle (finir) ___ ses devoirs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: avait fini
Passé composé to plus-que-parfait.
Build the sentence. Sentence Building

Il / dire / que / il / être / fatigué.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il était fatigué.
Correct structure.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
将单词重新排序,组成正确的间接引语。 Sentence Reorder

dit / m'a / il / qu' / était / il / fatigué

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il m'a dit qu'il était fatigué.
使用间接引语将此句翻译为法语。 翻译

她说她会去参加派对。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a dit qu'elle irait à la fête.
将直接引语的时态与其对应的间接引语时态连线。 Match Pairs

匹配对应的时态变化:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Présent : Imparfait, Futur : Conditionnel, Passé Composé : Plus-que-parfait
选择正确的时间标记完成句子。 填空

Hier, il m'a dit qu'il viendrait _________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: le lendemain
选择正确的转述方式。 多项选择

直接引语:'Où vas-tu ?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il m'a demandé où j'allais.
修正时态错误。 Error Correction

Ils m'ont dit qu'ils pourront venir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils m'ont dit qu'ils pourraient venir.
转述命令句:'Fais tes devoirs !' 填空

Ma mère m'a dit ______ mes devoirs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de faire
翻译成法语。 翻译

他们说他们已经完成了工作。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils ont dit qu'ils avaient fini leur travail.
哪句正确使用了 'si'? 多项选择

直接引语:'Tu viens ?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il m'a demandé si je venais.
排列这个转述的疑问句。 Sentence Reorder

demandé / m'a / elle / si / faim / j'avais

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle m'a demandé si j'avais faim.

Score: /10

常见问题 (8)

Only if the reporting verb is in the past. If it's in the present, keep the original tense.

It becomes 'ce jour-là' in reported speech.

No, use 'si' for yes/no questions or the interrogative word for others.

It's used in all registers, but the choice of reporting verb changes.

It shifts to the conditional.

Because it's about the agreement of tenses between the two clauses.

You can, but 'affirmer', 'déclarer', or 'préciser' add more nuance.

It's very similar, but French is more strict about the tense shift.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Estilo indirecto

Spanish uses the subjunctive more frequently in reported commands.

German low

Konjunktiv I

German uses a mood shift, French uses a tense shift.

English high

Reported speech

French is more rigid about the tense shift.

Japanese low

To iu

Japanese does not use a tense-shift system.

Arabic low

Naql al-kalam

Arabic does not rely on a tense-shift system.

Chinese low

Jianjie yinyong

Chinese has no tense system to shift.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!