意思
To spend only as much money as you have.
文化背景
The concept of 'nøysomhet' is a cornerstone of Norwegian identity, historically linked to the harsh climate where wasting resources meant death. The Norwegian government applies this proverb to the national budget through the 'Handlingsregelen', ensuring they don't spend too much of the oil wealth at once. In modern, wealthy Norway, this phrase is often used as a critique of the 'bruk-og-kast' (use and throw away) culture. In farming communities, this phrase is still used literally when discussing how much livestock one can keep based on the hay harvest.
Use it in Job Interviews
If asked about how you handle resources or budgets, using this phrase shows both financial responsibility and high-level cultural integration.
Don't flip the words
Saying 'næring etter tæring' is a common mistake for learners but it ruins the logic and the rhyme.
意思
To spend only as much money as you have.
Use it in Job Interviews
If asked about how you handle resources or budgets, using this phrase shows both financial responsibility and high-level cultural integration.
Don't flip the words
Saying 'næring etter tæring' is a common mistake for learners but it ruins the logic and the rhyme.
The 'Grandparent' Effect
Using this phrase with older Norwegians will often earn you a nod of approval, as it resonates with their generational values.
自我测试
Fyll inn de manglende ordene i ordtaket.
Vi må sette ______ etter ______.
Husk rekkefølgen: Tæring (forbruk) kommer etter næring (inntekt).
Hvilken situasjon passer best for dette ordtaket?
Lise har lyst på en ny veske, men hun har bare 500 kroner igjen på kontoen.
Ordtaket betyr å tilpasse forbruket til det man faktisk har.
Match ordet med riktig betydning i denne konteksten.
Match ordene:
Disse tre delene utgjør logikken i ordtaket.
Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket.
A: Tror du kommunen har råd til det nye svømmebassenget? B: Nei, de må nok ...
Etter 'må' bruker vi infinitiv uten 'å'.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Tæring vs. Næring
练习题库
4 练习Vi må sette ______ etter ______.
Husk rekkefølgen: Tæring (forbruk) kommer etter næring (inntekt).
Lise har lyst på en ny veske, men hun har bare 500 kroner igjen på kontoen.
Ordtaket betyr å tilpasse forbruket til det man faktisk har.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
Disse tre delene utgjør logikken i ordtaket.
A: Tror du kommunen har råd til det nye svømmebassenget? B: Nei, de må nok ...
Etter 'må' bruker vi infinitiv uten 'å'.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题It is less common in casual slang, but young people definitely understand it and use it when discussing serious topics like student loans or buying a house.
Rarely. It is almost exclusively used for financial or material resources. For energy or time, 'å porsjonere ut kreftene' is better.
'Forbruk' is the modern, neutral word for consumption. 'Tæring' is archaic and carries a heavier, more serious tone of 'depletion'.
No. While 'næringsliv' means business life, in this proverb 'næring' refers to the source of your income or food.
It can be if they are struggling. It's better used as a general rule or about oneself rather than as direct criticism of a friend's hardship.
Proverbs often use a 'telegraphic' style, stripping away unnecessary articles to make the rhyme punchier.
Not really. The rhyme 'tæring/næring' is what makes it a proverb. If you shorten it, it's no longer the same expression.
Yes, it is identical in Nynorsk: 'å setje tæring etter næring'.
Yes, for example, if you are choosing a cheap wine at a party, you can jokingly say 'Jeg må sette tæring etter næring'.
The verb 'å sette' is almost always used, but sometimes 'å leve' is used in a similar sense (though not with these exact words).
相关表达
å leve etter evne
synonymTo live according to one's ability/means.
å snu på skillingen
similarTo be extremely frugal (turn every penny).
å leve over evne
contrastTo live beyond one's means.
å tære på sparepengene
builds onTo eat into one's savings.