B1 Expression 中性

å ta for gitt

to take for granted

意思

To fail to appreciate something's value.

🌍

文化背景

In Norway, the concept of 'dugnad' (unpaid community work) is central. Taking the results of a dugnad for granted is considered very rude, as it ignores the collective effort of your neighbors. The 'Law of Jante' (Janteloven) suggests you shouldn't think you are better than others. This can lead to people not asking for praise, which ironically makes it easier for others to 'ta dem for gitt'. Modern environmental movements in Norway use this phrase to talk about nature. Since Norwegians love the outdoors ('friluftsliv'), there is a strong push not to take clean fjords and mountains for granted. Norwegian workplaces are very flat (low hierarchy). If a boss takes an employee for granted, it often leads to a direct conversation or the employee quitting, as 'respect' is valued over 'rank'.

💡

The 'Det' Rule

If you follow the phrase with 'at' (that), you MUST put 'det' before 'for gitt'. Example: 'Jeg tar DET for gitt at...'

⚠️

Don't say 'som gitt'

Even though 'som' means 'as', it's always 'for gitt'. Using 'som' is a common English-speaker mistake.

意思

To fail to appreciate something's value.

💡

The 'Det' Rule

If you follow the phrase with 'at' (that), you MUST put 'det' before 'for gitt'. Example: 'Jeg tar DET for gitt at...'

⚠️

Don't say 'som gitt'

Even though 'som' means 'as', it's always 'for gitt'. Using 'som' is a common English-speaker mistake.

🎯

Passive Power

Use 'bli tatt for gitt' to express your feelings in a relationship. It sounds more natural than saying 'You don't value me'.

自我测试

Fyll inn de manglende ordene i setningen.

Jeg føler at du tar meg ___ ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: for gitt

Den faste preposisjonen i dette uttrykket er 'for'.

Hvilken setning er grammatisk korrekt?

Velg riktig alternativ:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg tar det for gitt at du hjelper meg.

Vi trenger det foreløpige objektet 'det' når vi har en at-setning.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Situasjon: Du har alltid hatt god helse, men nå har du brukket beinet.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg tok helsa mi for gitt.

Vi bruker uttrykket om den generelle tilstanden (helse) som vi sluttet å sette pris på.

Fullfør dialogen.

A: Hvorfor er du sint? B: Fordi jeg gjør alt husarbeidet, og du sier aldri takk! Du ___ ___ ___ ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: tar meg for gitt

Her er det personen (meg) som ikke blir verdsatt.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fyll inn de manglende ordene i setningen. Fill Blank B1

Jeg føler at du tar meg ___ ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: for gitt

Den faste preposisjonen i dette uttrykket er 'for'.

Hvilken setning er grammatisk korrekt? Choose B2

Velg riktig alternativ:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg tar det for gitt at du hjelper meg.

Vi trenger det foreløpige objektet 'det' når vi har en at-setning.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. situation_matching B1

Situasjon: Du har alltid hatt god helse, men nå har du brukket beinet.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg tok helsa mi for gitt.

Vi bruker uttrykket om den generelle tilstanden (helse) som vi sluttet å sette pris på.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Hvorfor er du sint? B: Fordi jeg gjør alt husarbeidet, og du sier aldri takk! Du ___ ___ ___ ___.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: tar meg for gitt

Her er det personen (meg) som ikke blir verdsatt.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes, almost always. It implies a lack of gratitude or a mistake in judgment.

You use it to *talk* about positive things (like love or health), but the act of taking them for granted is negative.

'Gitt' is the past participle of 'to give' (given). 'Gave' is the noun (gift). You can't swap them in this idiom.

No, you must include the preposition 'for'.

Yes, to describe assumptions in a contract or market analysis. 'Vi tar for gitt at prisene holder seg stabile.'

Use the passive: 'Jeg blir tatt for gitt.'

Very! Many Norwegian pop songs use it to describe heartbreak and regret.

It sounds a bit dramatic for a pen. Use it for things that actually matter, like your health, your job, or your family.

Only if the assumption is based on something being a permanent certainty. For a simple guess, use 'anta'.

They are interchangeable, but 'ta for gitt' is slightly more idiomatic and common in emotional contexts.

相关表达

🔄

å ta som en selvfølge

synonym

To take as a matter of course.

🔗

å verdsette

contrast

To value or appreciate.

🔗

å se gjennom fingrene med

similar

To look through one's fingers at something (to ignore).

🔗

å regne med

similar

To count on.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!