A2 Collocation 中性

Ha råd til.

Afford.

意思

Having enough money for something.

🌍

文化背景

Talking about money can be sensitive. While 'ha råd til' is a factual statement, bragging about 'god råd' is generally frowned upon due to Janteloven. In Norway, students often live on a strict budget from 'Lånekassen'. Having 'dårlig råd' is a shared identity and a common topic of conversation. In business, 'vi har ikke råd til' is often used to emphasize the importance of quality or deadlines, not just money. When splitting a bill, it's common to be honest about what you 'har råd til' to avoid awkwardness later.

💡

The 'Til' Rule

Always remember 'til'. Without it, the sentence feels incomplete to a native speaker.

⚠️

Advice vs. Money

Be careful not to say 'Jeg trenger et råd' when you mean you need money. That means you need advice!

意思

Having enough money for something.

💡

The 'Til' Rule

Always remember 'til'. Without it, the sentence feels incomplete to a native speaker.

⚠️

Advice vs. Money

Be careful not to say 'Jeg trenger et råd' when you mean you need money. That means you need advice!

🎯

Using 'God/Dårlig'

To sound more native, use 'Jeg har dårlig råd' instead of 'Jeg har ikke penger' when you're talking about your general situation.

💬

Polite Refusal

Use 'Jeg har ikke råd til det akkurat nå' as a very polite and socially acceptable way to decline expensive invitations.

自我测试

Fill in the missing words to complete the sentence.

Jeg har ikke ______ ______ å kjøpe den nye iPhonen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: råd til

The standard phrase is 'ha råd til'.

Which sentence is grammatically correct?

A: Han har råd bilen. B: Han har råd til bilen. C: Han har råd for bilen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

You must always include the preposition 'til' after 'råd'.

Complete the dialogue.

A: Skal vi spise på restaurant i kveld? B: Nei, jeg har ______ ______ ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: dårlig råd nå

The context of 'Nei' suggests the person cannot afford it, so 'dårlig råd' (poor means) is the correct choice.

Match the phrase to the situation.

Situation: You just got a big bonus at work.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg har god råd.

'God råd' means you have plenty of money.

Complete the metaphorical usage.

Vi har ikke råd ______ å tape denne kunden.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: til

Even in metaphorical contexts, 'råd' requires 'til'.

Match the Norwegian phrase to its English meaning.

1. Ha god råd, 2. Ha dårlig råd, 3. Ta seg råd til

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1-A, 2-B, 3-C

These are the three most common variations of the phrase.

🎉 得分: /6

视觉学习工具

练习题库

6 练习
Fill in the missing words to complete the sentence. Fill Blank A2

Jeg har ikke ______ ______ å kjøpe den nye iPhonen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: råd til

The standard phrase is 'ha råd til'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

A: Han har råd bilen. B: Han har råd til bilen. C: Han har råd for bilen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: B

You must always include the preposition 'til' after 'råd'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Skal vi spise på restaurant i kveld? B: Nei, jeg har ______ ______ ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: dårlig råd nå

The context of 'Nei' suggests the person cannot afford it, so 'dårlig råd' (poor means) is the correct choice.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You just got a big bonus at work.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg har god råd.

'God råd' means you have plenty of money.

Complete the metaphorical usage. Fill Blank B2

Vi har ikke råd ______ å tape denne kunden.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: til

Even in metaphorical contexts, 'råd' requires 'til'.

Match the Norwegian phrase to its English meaning. Match B1

将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 1-A, 2-B, 3-C

These are the three most common variations of the phrase.

🎉 得分: /6

常见问题

14 个问题

Yes, but only if the context is already clear. For example: 'Vil du kjøpe denne?' 'Nei, jeg har ikke råd.'

Yes, in this context it is always the singular form 'råd'.

'Kunne betale' is more literal (to be able to pay), while 'ha råd til' is the idiomatic way to say 'afford'.

Yes, metaphorically. 'Jeg har ikke råd til å kaste bort tid.'

It is neutral and can be used in any setting.

You can say 'Jeg har ikke råd til å miste deg,' but it sounds quite dramatic/formal. 'Jeg kan ikke miste deg' is more common.

No, 'råd' means means/resources. You have 'råd' *because* you have 'penger'.

In many Norwegian dialects, a 'd' at the end of a word after a long vowel is silent.

Yes, if you are discussing a project budget.

It implies that you are prioritizing this expense, perhaps as a luxury.

Younger people might say 'Jeg har'ke spenn,' but 'ha råd til' is still used by everyone.

No, there is no such verb. You must use the 'ha råd til' construction.

No, it is two words: the adjective 'god' and the noun 'råd'.

Jeg har råd til det nå.

相关表达

🔄

å ha penger som gress

synonym

To have money like grass (to be very rich)

🔗

å ta seg råd til

specialized form

To allow oneself to afford something

🔗

å ha bruk for

similar

To have a use for / to need

🔗

å være blakk

contrast

To be broke

🔗

å unne seg

similar

To treat oneself to

🔗

økonomisk evne

formal

Financial ability

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!