opphøre
opphøre 30秒了解
- Opphøre is a formal verb meaning 'to cease' or 'to stop'.
- It is common in legal, weather, and business contexts.
- It follows a weak conjugation: opphører, opphørte, har opphørt.
- A common compound is 'opphørssalg', meaning a closing-down sale.
The Norwegian verb opphøre is a sophisticated and formal term that translates primarily to 'to cease,' 'to stop,' or 'to come to an end.' While the common word for stopping is slutte, opphøre carries a weight of finality, officiality, or a natural conclusion of a state of being. It is most frequently encountered in legal documents, formal news reports, academic writing, and weather forecasts. When something opphører, it doesn't just pause; it effectively ceases to exist or function in its current capacity.
- Formal Cessation
- Used when a contract, a law, or an official agreement ends. For example, a lease might 'opphøre' at the end of the month. This implies a structured and definitive conclusion rather than a sudden break.
- Natural Phenomena
- Meteorologists often use this word to describe the ending of precipitation. If the rain 'opphører', it suggests a gradual clearing or the end of a weather event. It sounds more professional than simply saying 'regnet slutter'.
- Abstract States
- Used for abstract concepts like pain, noise, or existence. When a sound 'opphører', the silence that follows is often emphasized. In philosophical contexts, it might refer to the cessation of life or a specific era of history.
Leieforholdet vil opphøre ved utgangen av året dersom oppsigelse ikke foreligger.
Understanding the nuance between 'opphøre' and 'slutte' is crucial for reaching a B2 or C1 level of proficiency. While you can 'slutte å røyke' (stop smoking), you would rarely 'opphøre å røyke' unless you were writing a medical report about a patient's habits. 'Opphøre' is often intransitive, meaning it doesn't always take a direct object in the same way 'slutte' does. It describes the state of the subject itself ending.
All motstand opphørte da forsterkningene ankom.
In business contexts, 'opphøre' is used when companies close down. An 'opphørssalg' is a closing-down sale. This is a very common compound word you will see on signs in shop windows. It signals that the business is not just having a seasonal sale, but is actually ceasing its operations entirely. This highlights the 'permanence' aspect of the word.
- Metaphorical Usage
- In literature, it can be used to describe feelings or relationships. 'Kjærligheten opphørte aldri' (The love never ceased). This gives a more poetic and timeless feel than using 'sluttet'.
Eksistensen av denne arten kan snart opphøre.
Using opphøre correctly requires attention to its grammatical environment. It is primarily an intransitive verb, meaning it describes an action that the subject performs without needing an object. However, it is frequently followed by prepositional phrases, most notably 'å opphøre med' (to cease with/to stop doing something), though this is slightly less common than the standalone usage.
Vinden opphørte brått ved midnatt.
- Tense Formation
- The verb follows a weak conjugation pattern:
Infinitiv: å opphøre
Presens: opphører
Preteritum: opphørte
Perfektum: har opphørt - Auxiliary Verbs
- It is often paired with 'vil' (will) or 'skal' (shall) to indicate a future termination of a contract or state. 'Avtalen vil opphøre' is a standard way to express that a contract will expire.
When using 'opphøre' in a sentence, consider the 'weight' of the subject. It is rarely used for trivial things. You wouldn't say 'Jeg opphørte å spise eplet' (I ceased eating the apple); that sounds absurdly dramatic. Instead, use it for systems, states, or significant events. It is about the end of a condition.
Partene ble enige om at samarbeidet skulle opphøre umiddelbart.
In formal Norwegian, 'opphøre' can also appear in the passive-like construction 'bringes til opphør' (to be brought to an end). This is common in legal texts where an authority terminates something. For example, 'Medlemskapet kan bringes til opphør ved mislighold' (Membership can be brought to an end/terminated in case of breach of contract).
Når vil smertene opphøre?
Finally, consider the word 'uopphørlig', which is an adjective/adverb derived from 'opphøre'. It means 'ceaseless' or 'incessant'. If it rains 'uopphørlig', it means it never 'opphører'. This is a common way to describe something annoying or overwhelming that keeps going on and on.
You will encounter opphøre in specific domains of Norwegian life. It is not a word you will typically hear at a casual coffee date, but it is ubiquitous in the 'official' Norwegian language. Understanding where it appears helps you gauge the formality of the situation.
- The News and Media
- News anchors on NRK or TV2 use 'opphøre' when reporting on the end of strikes, the cessation of hostilities in a conflict zone, or the termination of government programs. It provides a neutral, authoritative tone.
- Legal and Bureaucratic Documents
- If you receive a letter from NAV, the tax office (Skatteetaten), or a landlord, 'opphøre' is the standard verb for ending benefits, tax obligations, or rental agreements. It is precise and leaves no room for ambiguity.
- Business and Commerce
- When a shop closes its doors for the last time, you will see signs for 'Opphørssalg' (Closing-down sale). In corporate law, 'opphør av selskap' refers to the dissolution or liquidation of a company.
Varselet om storm vil opphøre klokken seks i kveld.
In literature and poetry, 'opphøre' is used to create a sense of grandiosity or philosophical depth. A poet might write about how time 'opphører' at the edge of the universe. In this context, 'slutte' would feel too mundane. The word carries a certain 'echo'—it implies that what was once there is now gone, leaving a significant void.
Etter mange år med konflikt, har fiendtlighetene endelig opphørt.
In historical contexts, you might read about 'opphør av unionen' (the cessation of the union) between Norway and Sweden in 1905. Here, 'opphør' is the noun form, but the verb 'opphøre' is the root of the action. It describes the formal, legal end of a political entity.
- Academic Lectures
- Professors use this word to describe the end of biological processes, chemical reactions, or social trends. 'Når oksygentilførselen opphører, vil cellene dø' (When the oxygen supply ceases, the cells will die).
Because opphøre is a formal word, the most common mistake is using it in the wrong 'register'. Register refers to the level of formality in speech. If you use 'opphøre' while chatting with friends about a movie ending, you will sound like a 19th-century lawyer or a robot. Here are the specific pitfalls to avoid.
- Over-Formality
- Mistake: 'Jeg opphørte å se på TV.' (I ceased watching TV).
Correction: 'Jeg sluttet å se på TV.'
Reason: 'Opphøre' is too 'heavy' for everyday personal actions. Use 'slutte' for habits and hobbies. - Confusion with 'Stanse'
- Mistake: 'Bilen opphørte ved trafikklyset.' (The car ceased at the traffic light).
Correction: 'Bilen stanset ved trafikklyset.'
Reason: 'Stanse' implies a physical stop of motion. 'Opphøre' implies a cessation of existence or a state. A car doesn't 'cease' unless it's being crushed into scrap metal.
Vær forsiktig: Ikke bruk opphøre om fysiske bevegelser som stopper opp.
Another error involves the preposition 'med'. While 'slutte med' is extremely common, 'opphøre med' is used sparingly and almost exclusively in formal business or legal contexts. If you are telling a friend to 'stop that', never say 'opphør med det!'. Say 'slutt med det!' or 'hold opp!'.
The spelling is also a minor hurdle. Note the double 'h'—it is 'opp-høre'. It literally comes from 'up' and 'hear' (originally meaning to belong to or to listen to, but evolving through Middle Low German to mean 'to stop'). If you forget the 'h', the word loses its meaning. Also, don't confuse it with 'opprør' (rebellion), which sounds somewhat similar to a beginner's ear but has a completely different meaning.
Feil: 'Kontrakten sluttet.' Riktig: 'Kontrakten opphørte.'
Finally, remember that 'opphøre' is usually permanent. If a radio signal 'opphører', it's gone. If it just 'stanser' (stops), it might come back in a second. Use 'opphøre' when you want to emphasize that the end is final or formal.
Norwegian has several words for 'stopping'. Choosing the right one depends entirely on the context and the level of formality. Let's compare opphøre with its closest relatives to see where it fits in the linguistic landscape.
- Opphøre vs. Slutte
- Slutte is the all-purpose word. You use it for ending a day at work, stopping a habit, or the end of a film. Opphøre is for the cessation of states, laws, and natural events.
Example: 'Filmen slutter' (The movie ends) vs. 'Virkningen av medisinen opphører' (The effect of the medicine ceases). - Opphøre vs. Stanse
- Stanse usually refers to physical motion or a temporary halt in a process. Opphøre is more about the end of a period or condition.
Example: 'Toget stanser' (The train stops) vs. 'Støyen opphører' (The noise ceases). - Opphøre vs. Ende
- Ende is often used for physical boundaries or the final result of a journey. Opphøre is the act of stopping.
Example: 'Veien ender her' (The road ends here) vs. 'Gyldigheten opphører her' (The validity ceases here).
Å avvikle er et annet alternativ i forretningslivet.
If you are looking for more poetic synonyms, you might consider forgå (to perish/pass away) or ebbe ut (to ebb away/fade out). 'Ebbe ut' is particularly nice for describing a sound or a conversation that slowly dies down. 'Opphøre' is more abrupt and clinical than 'ebbe ut'.
Kravet vil falle bort dersom gjelden betales.
In summary, while 'slutte' is your daily driver, 'opphøre' is your formal attire. You reach for it when you want to describe the end of something significant, official, or natural. Mastering its use will make your Norwegian sound more professional and precise, especially in written forms.
发音指南
- Pronouncing the 'h' as silent (it must be heard).
- Confusing the 'ø' sound with 'o'.
- Putting stress on the second syllable.
- Making the 'r' too strong (it should be a light Norwegian tap).
- Pronouncing the 'e' at the end like 'ee' (it should be a neutral schwa).
按水平分级的例句
Butikken har opphørssalg.
The shop has a closing-down sale.
'Opphørssalg' is a compound noun.
Regnet skal opphøre.
The rain shall cease.
Future tense with 'skal'.
Når opphører det?
When does it cease?
Present tense question.
Støyen må opphøre.
The noise must cease.
Modal verb 'må' + infinitive.
Vinteren vil opphøre.
The winter will cease.
Future tense with 'vil'.
Alt må opphøre.
Everything must cease.
Indefinite pronoun 'alt'.
Snøen opphører nå.
The snow is ceasing now.
Present tense.
Det vil snart opphøre.
It will soon cease.
Adverb 'snart' indicating future.
Vinden opphørte i natt.
The wind ceased last night.
Preteritum (past tense).
Leieavtalen vil opphøre snart.
The rental agreement will cease soon.
Formal subject 'leieavtalen'.
Festen må opphøre klokken 23.
The party must cease at 23:00.
Specific time expression.
Smerten opphørte etter medisinen.
The pain ceased after the medicine.
Prepositional phrase 'etter medisinen'.
De vil opphøre med arbeidet.
They will cease with the work.
'Opphøre med' construction.
All aktivitet opphørte brått.
All activity ceased abruptly.
Adverb 'brått'.
Virkningen vil snart opphøre.
The effect will soon cease.
Noun 'virkningen' (the effect).
Vi håper regnet opphører.
We hope the rain ceases.
Verb 'håper' followed by a clause.
Kontrakten opphører ved årets slutt.
The contract ceases at the end of the year.
Prepositional phrase 'ved årets slutt'.
Medlemskapet vil opphøre om en måned.
The membership will cease in a month.
Future time 'om en måned'.
Fiendtlighetene opphørte etter fredsavtalen.
Hostilities ceased after the peace treaty.
Plural subject 'fiendtlighetene'.
Bedriften opphørte å eksistere i 1990.
The company ceased to exist in 1990.
'Opphøre å eksistere' is a common idiom.
Når opphører gyldigheten på passet?
When does the validity of the passport cease?
Noun 'gyldigheten' (the validity).
Snøværet vil opphøre i løpet av kvelden.
The snowfall will cease during the evening.
Phrase 'i løpet av'.
Han opphørte med all politisk virksomhet.
He ceased all political activity.
Formal phrase 'politisk virksomhet'.
Støtten fra staten vil opphøre neste år.
The support from the state will cease next year.
Subject 'støtten fra staten'.
Leieforholdet opphører uten oppsigelse.
The tenancy ceases without notice.
Legal term 'oppsigelse'.
Den uopphørlige støyen gjorde ham gal.
The ceaseless noise drove him crazy.
Adjective 'uopphørlig' derived from 'opphøre'.
Abonnementet opphører automatisk ved utløp.
The subscription ceases automatically upon expiry.
Adverb 'automatisk'.
Eksistensgrunnlaget for gården opphørte.
The basis for the farm's existence ceased.
Compound noun 'eksistensgrunnlaget'.
Vi må bringe denne praksisen til opphør.
We must bring this practice to an end.
Idiom 'bringe til opphør'.
Sanksjonene vil opphøre når kravene er møtt.
The sanctions will cease when the demands are met.
Passive construction 'er møtt'.
Arbeidsforholdet opphørte etter gjensidig avtale.
The employment ceased by mutual agreement.
Adjective 'gjensidig' (mutual).
All tvil opphørte da bevisene kom på bordet.
All doubt ceased when the evidence came to light.
Metaphorical use of 'opphøre'.
Rettsvirkningen av vedtaket opphører straks.
The legal effect of the decision ceases immediately.
Complex noun 'rettsvirkningen'.
Det er uklart når denne tradisjonen opphørte.
It is unclear when this tradition ceased.
Indirect question clause.
Ved leieforholdets opphør skal boligen ryddes.
Upon the cessation of the tenancy, the home shall be cleared.
Genitive case 'leieforholdets'.
Selskapet ble slettet da virksomheten opphørte.
The company was deleted when the business ceased.
Passive 'ble slettet'.
Hans autoritet opphørte i det øyeblikket.
His authority ceased at that moment.
Phrase 'i det øyeblikket'.
Lidelsen opphører idet døden inntreffer.
Suffering ceases as death occurs.
Conjunction 'idet'.
Alle rettigheter opphører ved mislighold.
All rights cease in case of breach.
Legal term 'mislighold'.
Uten vann vil alt liv etter hvert opphøre.
Without water, all life will eventually cease.
Adverbial phrase 'etter hvert'.
Statens suverenitet over området opphørte de facto.
The state's sovereignty over the area ceased de facto.
Latin expression 'de facto'.
Det ontologiske skillet mellom dem opphørte.
The ontological distinction between them ceased.
Academic term 'ontologiske'.
Når subjektiviteten opphører, gjenstår kun væren.
When subjectivity ceases, only being remains.
Philosophical terminology.
Garantien opphører å gjelde ved uautorisert inngrep.
The warranty ceases to apply in case of unauthorized intervention.
Fixed phrase 'opphører å gjelde'.
Den uopphørlige strømmen av flyktninger avtok ikke.
The incessant flow of refugees did not diminish.
Attributive use of 'uopphørlige'.
Forpliktelsene opphører ved partenes bortgang.
The obligations cease upon the death of the parties.
Formal term 'bortgang' for death.
Tidsbegrepet opphører å ha mening i det sorte hullet.
The concept of time ceases to have meaning in the black hole.
Scientific context.
Vedtaket opphører å ha rettskraft fra dags dato.
The decision ceases to have legal force from today's date.
Legal term 'rettskraft'.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— A sale held because a shop is closing down permanently.
Jeg fant billige klær på opphørssalget.
— At the end of the tenancy period.
Leiligheten må vaskes ved leieforholdets opphør.
— When the business operations end.
Ansatte fikk sluttpakke ved virksomhetens opphør.
— To cease with immediate effect.
Avtalen opphører med øyeblikkelig virkning.
习语与表达
— To put an end to something formally or forcefully.
Politiet brakte bråket til opphør.
formal— To disappear completely or vanish from being.
Dinosaurene opphørte å eksistere for lenge siden.
neutral— To expire (of rules, laws, or tickets).
Billetten opphører å gjelde etter to timer.
formal— A poetic or clinical way to say 'at the end of life' (death).
Arven fordeles ved livets opphør.
formal/poetic— To stop doing business.
Han opphørte med virksomheten etter konkursen.
formal— Until further notice of cessation.
Tjenesten er stengt inntil videre opphør.
bureaucratic— To stop naturally without intervention.
Sykdommen vil opphøre av seg selv.
neutral词族
名词
动词
形容词
相关
Summary
Use 'opphøre' when you want to sound formal or official about something ending. It is best suited for contracts, weather, and abstract states. For example: 'Regnet vil opphøre' (The rain will cease).
- Opphøre is a formal verb meaning 'to cease' or 'to stop'.
- It is common in legal, weather, and business contexts.
- It follows a weak conjugation: opphører, opphørte, har opphørt.
- A common compound is 'opphørssalg', meaning a closing-down sale.
相关内容
更多general词汇
advare
B1To warn someone about a danger or risk
akseptabel
B2可接受的
aktiv
B1engaged in physical or mental activity
aktsom
C1careful or cautious in one's actions
aktuell
B1意思是“当前的”或“相关的”。例如:“当前的问题” (en aktuell sak)。
allikevel
B2尽管如此,还是。 '下雨了,但我还是出去了。'
alt
A1everything
altfor
B1Altfor 意为“太多”或“过度”。它是一个副词,用于表示某事物超出了期望或可接受的范围,通常带有轻微的负面含义。例如,“altfor dyrt”表示“太贵了”。
alvorlig
B1他是一个严肃的人。(Tā shì yīgè yánsù de rén.)
anbefale
B1向某人推荐某物。我推荐这家餐厅。 (I recommend this restaurant.)