15秒了解
- Use for specific discussion of methods.
- Formal, professional, and precise.
- Avoid in casual conversations.
- Signals focus on the 'how'.
意思
当您想就特定方法或策略表现得非常专业和具体时,这句话是您的首选。可以将其视为一种巧妙的方式来表达“关于”或“就……而言”某事如何被处理,为您的观点增添严肃性和精确性。
关键例句
3 / 12Team meeting about a new project
No que concerne à abordagem de gerenciamento de riscos, proponho uma reunião semanal.
Regarding the risk management approach, I propose a weekly meeting.
Academic presentation
No que concerne à abordagem pedagógica, nosso foco será em atividades práticas.
Regarding the pedagogical approach, our focus will be on practical activities.
Writing a formal report
O relatório detalha os resultados, mas no que concerne à abordagem futura, ainda há incertezas.
The report details the results, but regarding the future approach, there are still uncertainties.
文化背景
In corporate Brazil, this phrase is often used to sound authoritative.
Crase is key
Always check if the following word is feminine.
15秒了解
- Use for specific discussion of methods.
- Formal, professional, and precise.
- Avoid in casual conversations.
- Signals focus on the 'how'.
What It Means
This phrase, No que concerne à abordagem, is a formal and precise way to introduce a topic. It literally means 'in what concerns the approach.' You use it when you want to talk specifically about the method or strategy being used for something. It signals that you're about to discuss the 'how' of a situation, not just the 'what.' It carries a tone of thoughtful consideration and analytical thinking. It’s like putting on your thinking cap before diving into the details of a plan.
How To Use It
Imagine you're in a meeting, or writing a formal email. You want to shift the focus to the specific way a project is being tackled. You'd say, No que concerne à abordagem, and then explain your thoughts on that method. For example, No que concerne à abordagem de marketing, acho que precisamos de mais dados. (Regarding the marketing approach, I think we need more data.) It’s perfect for setting up a discussion about strategy, planning, or methodology. It helps you steer the conversation exactly where you want it to go. Don't be shy; use it to sound like the organized genius you are!
Formality & Register
This expression is definitely on the formal side. Think business meetings, academic papers, official reports, or serious professional discussions. It’s not something you’d typically text your best friend about unless you’re both joking about corporate jargon. Using it in a very casual setting might make you sound a bit stiff, like you're trying too hard to impress. But in the right context, it makes you sound knowledgeable and articulate. It’s the linguistic equivalent of wearing a suit to a job interview – appropriate for the occasion!
Real-Life Examples
Picture this: A team is discussing a new software rollout. The project manager says, No que concerne à abordagem de treinamento dos usuários, precisamos de um plano detalhado. (Regarding the user training approach, we need a detailed plan.) Or in a research paper: No que concerne à abordagem metodológica, utilizamos a análise quantitativa. (Regarding the methodological approach, we used quantitative analysis.) You might even see it in a company's official policy document, discussing how certain rules will be enforced. It's all about specifying the 'how.'
When To Use It
Use No que concerne à abordagem when you need to be specific about *how* something is done. It’s ideal for:
- Discussing strategies or plans.
- Analyzing methods or techniques.
- Introducing a point about a specific process.
- Formal presentations or reports.
- Situations where clarity and precision are key.
- When you want to sound particularly thoughtful and analytical.
Basically, if you're talking about the *way* something is being handled, this phrase is your best friend. It’s like adding a spotlight to the specific aspect you’re discussing.
When NOT To Use It
Avoid this phrase in casual chats with friends, family, or colleagues you know well, especially outside of work. It's too formal for texting about weekend plans or discussing last night's TV show. Don't use it when you're brainstorming freely or having a relaxed conversation. It can sound out of place, like wearing winter boots to a beach party. Save it for when you need to sound serious and professional. Trying to use it during a casual chat might just make people ask, 'Are you okay?'
Common Mistakes
A common slip-up is using it too casually. Imagine texting your friend: No que concerne à abordagem do churrasco, levo a cerveja. This sounds overly formal for a barbecue invite! Another mistake is forgetting the à. Sometimes people might write No que concerne a abordagem, which is grammatically incorrect. Always remember the crase (à) when concerne is followed by a feminine noun like abordagem. It’s a small detail, but it makes a big difference.
✗ No que concerne a abordagem do projeto, vamos fazer uma reunião.
✓ No que concerne à abordagem do projeto, vamos fazer uma reunião.
Common Variations
While No que concerne à abordagem is quite specific, you might hear similar phrases. Em relação à abordagem (In relation to the approach) is a very close synonym and slightly less formal. Quanto à abordagem (As for the approach) is also common and a bit more direct. If you want to be even more formal, you could say Com relação à abordagem (With regard to the approach). These variations offer slightly different flavors but serve a similar purpose of focusing on the specific method. It's like having different shades of the same color!
Real Conversations
Person A: Precisamos decidir como vamos lançar o novo produto. (We need to decide how we're going to launch the new product.)
Person B: Concordo. No que concerne à abordagem de marketing, tenho algumas ideias. (I agree. Regarding the marketing approach, I have some ideas.)
Person A: Ótimo, pode compartilhar? (Great, can you share?)
Person B: Claro. Penso que devemos focar em influenciadores digitais. (Sure. I think we should focus on digital influencers.)
Quick FAQ
Q. Is this phrase used in spoken Portuguese?
A. Yes, but mostly in formal settings like business meetings or presentations. It's less common in everyday casual conversation.
Q. Can I use it with friends?
A. Probably not, unless you're joking about sounding super formal. Stick to simpler phrases for casual chats.
Q. Does it imply criticism?
A. Not necessarily. It simply introduces a discussion about the method. The tone depends on what you say next.
Q. What does 'abordagem' mean?
A. 'Abordagem' means approach, method, or way of dealing with something.
使用说明
This phrase carries a distinctly formal and professional tone. It's most appropriate for written communication like reports and emails, or for spoken situations like business meetings and academic presentations. Avoid using it in casual conversation, as it can sound overly academic or even pretentious. Always ensure the 'crase' (`à`) is used correctly before 'abordagem' for grammatical accuracy.
Crase is key
Always check if the following word is feminine.
例句
12No que concerne à abordagem de gerenciamento de riscos, proponho uma reunião semanal.
Regarding the risk management approach, I propose a weekly meeting.
Introduces a specific topic (risk management method) for discussion.
No que concerne à abordagem pedagógica, nosso foco será em atividades práticas.
Regarding the pedagogical approach, our focus will be on practical activities.
Clearly defines the subject of discussion: the teaching method.
O relatório detalha os resultados, mas no que concerne à abordagem futura, ainda há incertezas.
The report details the results, but regarding the future approach, there are still uncertainties.
Transitions to discussing the strategy for what comes next.
No que concerne à abordagem do vilão, achei meio previsível, né?
Regarding the villain's approach, I found it a bit predictable, right?
Humorous use for comedic effect, highlighting the formality.
✗ No que concerne à abordagem do problema, acho que devíamos ligar para ele.
✗ Regarding the approach to the problem, I think we should call him.
This is too formal for a casual text message. A simpler phrase is better.
No que concerne à abordagem de parceria, estamos abertos a discutir os termos.
Regarding the partnership approach, we are open to discussing the terms.
Used to formally initiate a discussion about how the partnership will work.
Nosso time está focado! No que concerne à abordagem para superar os desafios, criatividade é a chave. 🚀 #inovação #equipe
Our team is focused! Regarding the approach to overcoming challenges, creativity is key. 🚀 #innovation #team
Adds a professional touch to a social media update about strategy.
No que concerne à abordagem estatística utilizada, os resultados são significativos.
Regarding the statistical approach used, the results are significant.
Highlights the specific statistical method employed in the research.
Agradeço a oportunidade. No que concerne à abordagem para o desenvolvimento de novos mercados, minhas ideias se alinham com a visão da empresa.
I appreciate the opportunity. Regarding the approach for developing new markets, my ideas align with the company's vision.
Connects the candidate's proposed strategy to the company's goals.
✗ No que concerne à abordagem do mapa, deveríamos ir pela direita.
✗ Regarding the map approach, we should go right.
This phrase is far too formal for discussing a game strategy with friends.
No que concerne à abordagem terapêutica, vamos iniciar com fisioterapia.
Regarding the therapeutic approach, we will start with physical therapy.
Specifies the chosen medical treatment strategy.
No que concerne à abordagem que você sugeriu, tenho sérias reservas.
Regarding the approach you suggested, I have serious reservations.
Used to formally express disagreement or concern about a proposed method.
自我测试
Fill in the blank with the correct form.
No que concerne ____ abordagem, temos dúvidas.
Requires crase because 'concerne a' + 'a abordagem'.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
练习题库
1 练习No que concerne ____ abordagem, temos dúvidas.
Requires crase because 'concerne a' + 'a abordagem'.
🎉 得分: /1
视频教程
在YouTube上查找关于这个短语的视频教程。
常见问题
1 个问题No, it is too formal.
相关表达
Quanto a
synonymAs for