At the A1 beginner level, your primary goal is survival Korean, and understanding basic future concepts is a part of that. While '예정' might seem a bit formal for absolute beginners, you will undoubtedly encounter it in public spaces, making it a crucial passive vocabulary word. When you are at a subway station or an airport in Korea, you will constantly hear announcements or see signs with the word '예정'. For instance, '도착 예정' means 'scheduled arrival'. At this stage, you do not need to master complex grammatical structures using '예정'. Instead, focus on recognizing it as a signpost word that indicates something is going to happen in the future according to a schedule. If you see '예정' on a bus stop display next to a time, you know that is when the bus is supposed to arrive. If you see it on a store sign that says '오픈 예정' (Scheduled to open), you know a new shop is coming soon. Your task at the A1 level is simply to associate the visual and auditory cues of '예정' with the concept of a future schedule. Practice listening for it in automated announcements. You might not understand the whole sentence, but catching '예정' will give you context. You can also start practicing the very basic phrase '예정입니다' (It is scheduled) as a set phrase. If someone asks when you are leaving, and you want to sound polite, you could point to a time and say '예정입니다'. It is a small step, but recognizing this high-frequency word will significantly boost your confidence when navigating public spaces in Korea.
Moving into the A2 elementary level, you are now expanding your ability to talk about the future beyond simple intentions. This is where '예정' becomes an active part of your vocabulary. At this stage, you should learn how to construct basic sentences using the '-(으)ㄹ 예정이다' pattern. This is the standard way to say 'I am scheduled to...' or 'It is scheduled to...'. You need to practice taking a verb, changing it to its future modifying form, and attaching '예정이다'. For example, take the verb '하다' (to do). Change it to '할', and add '예정이다' to make '할 예정이다' (scheduled to do). Practice this with common verbs: '갈 예정이다' (scheduled to go), '먹을 예정이다' (scheduled to eat), '만날 예정이다' (scheduled to meet). At the A2 level, you can use this structure to talk about your firm plans, like travel itineraries or appointments. '내일 병원에 갈 예정입니다' (I am scheduled to go to the hospital tomorrow). You should also start using '예정' as a noun modifier, such as '예정 시간' (scheduled time) or '예정일' (scheduled date). This is incredibly useful for making plans with friends or booking tickets. '도착 예정 시간이 언제예요?' (When is the scheduled arrival time?). Remember that '예정' carries a slightly formal tone, so it pairs perfectly with the polite '-습니다/ㅂ니다' or '-아요/어요' endings. By mastering these basic structures at the A2 level, you will be able to communicate your schedules clearly and understand others when they discuss their fixed plans.
At the B1 intermediate level, the usage of '예정' becomes more nuanced and integrated into complex sentences. You are no longer just stating simple facts; you are explaining, contrasting, and modifying schedules. You should be comfortable using '예정' with various verb endings and conjunctions. For instance, you can use it with '-지만' (but) to express a change in plans: '원래 내일 갈 예정이었지만, 비가 와서 취소했어요' (I was originally scheduled to go tomorrow, but I canceled it because it rained). Notice the use of the past tense '예정이었다' (was scheduled). This is a crucial B1 skill—talking about past schedules that may or may not have happened. You should also be able to use '예정' in relative clauses to describe nouns more fully. '우리가 만날 예정인 카페' (The cafe where we are scheduled to meet). At this level, you must clearly distinguish '예정' from '계획' (plan) and '일정' (itinerary). You should know that '계획' is more about personal intention, while '예정' is about a fixed schedule. You will also start encountering '예정' in more professional or formal contexts, such as reading news articles or listening to broadcasts. You should be able to understand phrases like '개최될 예정이다' (is scheduled to be held) or '출시될 예정이다' (is scheduled to be released). Expanding your vocabulary around '예정', such as learning '예정대로' (as scheduled) or '예정보다 일찍' (earlier than scheduled), will greatly enhance your conversational fluency and comprehension.
Reaching the B2 upper-intermediate level means you are comfortable with professional and abstract topics, and your use of '예정' should reflect this sophistication. In a business or academic environment, '예정' is indispensable. You should be able to confidently lead a meeting or write a formal email using this vocabulary. Phrases like '프로젝트 마감 예정일' (scheduled project deadline) or '다음 주 회의 안건으로 상정할 예정입니다' (We are scheduled to bring this up as an agenda item in next week's meeting) should come naturally. At the B2 level, you are expected to handle unexpected situations and changes in schedule gracefully. You should master expressions like '예정에 차질이 생기다' (a disruption occurs in the schedule) or '불가피한 사정으로 예정이 변경되다' (the schedule is changed due to unavoidable circumstances). Furthermore, your listening comprehension should be sharp enough to catch rapid news reports detailing political or economic schedules using '예정'. You should be able to summarize these reports accurately. You will also encounter '예정' in passive voice constructions more frequently, such as '건설될 예정이다' (is scheduled to be constructed). Your ability to seamlessly switch between active intentions ('계획') and objective schedules ('예정') depending on the context and the level of formality required is a hallmark of B2 proficiency. You should also be comfortable using idiomatic expressions or collocations related to scheduling, ensuring your Korean sounds natural and polished in any professional setting.
At the C1 advanced level, '예정' is used in highly formal, academic, and corporate environments with absolute precision. You are expected to wield this word not just for simple scheduling, but for complex logistical planning, official reporting, and formal presentations. Your vocabulary should include advanced collocations and Hanja-based synonyms. You should effortlessly understand and use phrases like '당초 예정' (original schedule), '예정을 앞당기다' (to advance the schedule), and '예정을 연기하다' (to postpone the schedule). In written Korean, such as official reports or press releases, you will use '예정' to convey a sense of authoritative certainty. For example, '본 법안은 내년 상반기 중 시행될 예정임' (This bill is scheduled to be implemented during the first half of next year). Notice the use of the formal '-임' ending, which is common in official documents. At the C1 level, you should also be able to debate or discuss the implications of scheduled events. If a major infrastructure project is '예정', you can discuss its economic impact. You understand the subtle implications when a politician says something is '예정되어 있다' versus '계획하고 있다'—the former implies a commitment, the latter a mere intention. Your mastery of '예정' at this level allows you to navigate complex bureaucratic and corporate landscapes in Korea, communicating with the same level of nuance and professionalism as a highly educated native speaker.
At the C2 mastery level, your understanding of '예정' encompasses its etymological roots, its historical usage, and its subtle psychological implications in Korean discourse. You understand that '예정' (豫定) implies a pre-determination, a fixing of the future. You can analyze how the media uses '예정' to frame public expectations or how corporations use it to signal stability to investors. At this level, you are not just using the word; you are manipulating it for rhetorical effect. You can employ it in literary or highly abstract contexts. For instance, discussing the philosophical concept of '예정설' (Predestination) in theology. You are acutely aware of the register and tone of every synonym—일정, 계획, 기약, 스케줄—and can select the absolute perfect word for the specific rhythm and meaning of your sentence. You can effortlessly comprehend archaic or highly specialized uses of the word in historical documents or legal texts. Your production of Korean is indistinguishable from a native speaker, meaning you know exactly when to drop '예정' in favor of a more colloquial expression to build rapport, and when to use it to establish authority and distance. You can write comprehensive policy proposals, deliver keynote speeches, and engage in high-level negotiations where the precise articulation of future '예정' is critical to success. Your mastery is complete, intuitive, and flawless.

예정 30秒了解

  • Refers to a fixed schedule or plan.
  • Commonly paired with '이다' (to be).
  • Used with future modifiers like '-(으)ㄹ'.
  • Carries a formal, objective tone.
The Korean word '예정' (ye-jeong) is a highly versatile and frequently used noun that translates to a prearranged plan, schedule, or expectation. Understanding this word is absolutely crucial for anyone learning Korean, as it forms the backbone of discussing future events, professional itineraries, and personal intentions. When we break down the etymology of the word, we find its roots in Hanja, the Chinese characters that heavily influence the Korean vocabulary. The first character, '豫' (ye), means 'beforehand' or 'in advance'. The second character, '定' (jeong), means 'to decide' or 'to fix'. Therefore, the literal translation of '예정' is something that has been decided in advance. This literal meaning perfectly encapsulates how the word is used in everyday Korean conversation.
Etymology Breakdown
豫 (ye) means beforehand, and 定 (jeong) means to decide. Together, they form 'decided beforehand'.
Whether you are talking about a train's scheduled arrival time, a meeting that has been put on the calendar, or a personal trip you intend to take, '예정' is the go-to word. It is important to distinguish '예정' from other similar words like '계획' (gye-hoek), which means 'plan'. While '계획' often implies an active process of planning or a strategy to achieve a goal, '예정' leans more towards the state of being scheduled or expected to happen.

기차는 오후 3시에 도착할 예정입니다.

For instance, you might have a '계획' to study Korean every day, but a flight's departure is a '예정'. This subtle difference in nuance is a hallmark of native-like fluency. Furthermore, '예정' is frequently combined with the verb '이다' (i-da), meaning 'to be', to form '예정이다' (ye-jeong-i-da), which translates to 'is scheduled to' or 'is expected to'. This construction is incredibly common in both spoken and written Korean, particularly in news broadcasts, official announcements, and business communications. For example, '회의는 오후 3시에 시작될 예정입니다' means 'The meeting is scheduled to start at 3 PM.' Notice how formal and definitive this sounds. It conveys a sense of certainty and organization. In addition to '이다', '예정' can be used with other verbs, though less frequently. You might hear '예정을 변경하다' (to change a schedule) or '예정에 없다' (to not be in the schedule/unexpected).
Common Usage
Often used with future tense modifiers like -(으)ㄹ to indicate what will happen.
Understanding these collocations will significantly enhance your ability to communicate effectively in professional and formal settings. Let us delve deeper into the various contexts where '예정' shines. In the realm of travel and transportation, it is indispensable. Flight boards, train schedules, and bus timetables all rely heavily on the concept of '예정'.

비행기 출발 예정 시간은 오전 10시입니다.

If a train is delayed, the announcement will likely mention the '도착 예정 시간' (expected arrival time). In the corporate world, project management and meeting schedules revolve around '예정'. A project manager might ask about the '완료 예정일' (expected completion date) of a task.

프로젝트 완료 예정일은 다음 달입니다.

Even in casual conversations among friends, '예정' finds its place. If someone asks about your weekend plans, you might say '친구를 만날 예정이야' (I am scheduled/planning to meet a friend). This usage, while slightly more formal than just using the future tense, adds a layer of concrete intention to your statement. To truly master '예정', one must practice integrating it into various sentence structures. It is not enough to simply know the definition; you must feel the rhythm of the word within a sentence. Pay attention to how native speakers use it in dramas, news, and daily life. You will notice that it often carries a tone of objective fact rather than subjective desire.
Tone
Objective, factual, and organizational.
This objectivity is what makes it so suitable for official contexts.

내일은 비가 올 예정입니다.

As you continue your Korean learning journey, make a conscious effort to use '예정' when discussing your itinerary or expected events. Over time, it will become a natural and indispensable part of your vocabulary arsenal, allowing you to express future plans with clarity, precision, and a high degree of natural fluency.

우리는 다음 주에 이사할 예정입니다.

Using the word '예정' correctly requires an understanding of its grammatical function as a noun and its typical placement within a sentence structure. Because it translates to 'a schedule' or 'a plan', it cannot function as a verb on its own. Instead, it must be paired with verbs or used as a modifier. The most fundamental and ubiquitous way to use '예정' is with the copula '이다' (to be). When you attach '이다' to '예정', you create the phrase '예정이다', which means 'is scheduled to' or 'is planned to'.
Grammar Rule 1
Verb stem + -(으)ㄹ + 예정 + 이다.
This structure is preceded by a verb in its future modifying form, which is created by attaching '-(으)ㄹ' to the verb stem. For example, if you take the verb '가다' (to go), you add '-ㄹ' to the stem '가' to make '갈'. Then you add '예정이다' to form '갈 예정이다', meaning 'scheduled to go' or 'planning to go'. This pattern is the cornerstone of expressing future itineraries in Korean.

저는 내일 서울에 갈 예정입니다.

It is essential to master this specific grammatical formula because you will encounter it constantly in both written and spoken Korean. Another critical way to use '예정' is as a standalone noun modifying another noun, often to specify a time or date.
Noun Modification
예정 + Noun (e.g., 예정 시간 = scheduled time).
In these cases, '예정' acts almost like an adjective, describing the noun that follows it. Common examples include '예정 시간' (scheduled time), '예정일' (scheduled date), and '예정 장소' (scheduled place).

도착 예정 시간은 오후 5시입니다.

This usage is particularly prevalent in official documents, travel itineraries, and business communications where precision is required. When you want to express that a schedule has changed, you can use verbs like '변경하다' (to change) or '바뀌다' (to be changed). For instance, '예정이 변경되었습니다' means 'The schedule has been changed.' Conversely, if something happens that was not planned, you can use the phrase '예정에 없다' (to not be in the schedule).

이것은 예정에 없던 일입니다.

This is a very natural way to express surprise or to clarify that an event is spontaneous. Furthermore, '예정' can be used with the verb '하다' (to do) in the form '예정하다' (to schedule/to plan), although this is slightly less common than '예정이다' in everyday speech. When used as '예정하다', it emphasizes the active process of setting a schedule. For example, '회의를 내일로 예정했습니다' means 'I scheduled the meeting for tomorrow.'
Active Verb Form
예정하다 (to schedule) is used when the subject actively creates the plan.
It is also crucial to pay attention to the level of formality when using '예정'. Because it is a Hanja-based word, it inherently carries a slightly formal tone. Therefore, it pairs exceptionally well with formal verb endings like '-습니다/ㅂ니다' (seum-ni-da/p-ni-da).

대통령은 내일 출국할 예정입니다.

While you can certainly use it with the polite ending '-아/어요' (a/eo-yo) as in '갈 예정이에요' (I am scheduled to go), using it with the highly informal '-아/어' (a/eo) ending, like '갈 예정이야', is less common but still acceptable among close friends when discussing firm plans. By practicing these various structures—-(으)ㄹ 예정이다, 예정 + Noun, 예정에 없다, and 예정하다—you will build a robust framework for discussing the future in Korean. Remember that '예정' is your tool for expressing certainty and organization regarding upcoming events.

공연은 8시에 끝날 예정입니다.

Consistent practice with these patterns will ensure that your Korean sounds natural, polite, and grammatically accurate when talking about schedules and plans.
The word '예정' is ubiquitous in Korean society, and you will encounter it in a wide variety of contexts, ranging from daily public announcements to formal business meetings and news broadcasts. One of the most common places you will hear '예정' is in the realm of public transportation. Whether you are at an airport, a train station, or a bus terminal, '예정' is the key vocabulary word used to communicate schedules to passengers.
Transportation Context
Used constantly for arrivals, departures, and delays.
For example, automated announcements at subway stations frequently use phrases like '열차가 곧 도착할 예정입니다' (The train is scheduled to arrive shortly).

이번 열차는 서울행 예정입니다.

Similarly, flight information display systems at airports heavily feature terms like '출발 예정' (scheduled departure) and '도착 예정' (scheduled arrival). Understanding these terms is essential for navigating travel in Korea smoothly. Beyond transportation, '예정' is a staple in news broadcasting. News anchors and reporters use it to discuss upcoming events, political schedules, and economic forecasts. When reporting on a politician's itinerary, a news anchor might say, '대통령은 내일 미국을 방문할 예정입니다' (The President is scheduled to visit the US tomorrow).

내일 전국에 비가 내릴 예정입니다.

This formal usage highlights the objective and factual nature of the word. In the corporate environment, '예정' is indispensable for project management, scheduling meetings, and discussing deadlines.
Business Context
Crucial for deadlines, meetings, and project timelines.
Emails and memos frequently contain phrases like '회의는 오후 2시에 열릴 예정입니다' (The meeting is scheduled to be held at 2 PM) or '보고서 제출 예정일은 금요일입니다' (The scheduled submission date for the report is Friday).

신제품 출시 예정일은 다음 달 1일입니다.

Using '예정' in these contexts demonstrates professionalism and a clear understanding of corporate etiquette. You will also encounter '예정' in the entertainment industry, particularly regarding the release of movies, dramas, and music. Entertainment news often reports on '개봉 예정작' (upcoming movie releases) or '방송 예정 프로그램' (programs scheduled to broadcast). Fans eagerly await news about their favorite artists' '컴백 예정' (scheduled comeback).

그 영화는 내년 여름에 개봉할 예정입니다.

Even in everyday life, such as making appointments at a hospital or a hair salon, '예정' is used to confirm bookings. A receptionist might say, '진료 예정 시간은 3시입니다' (Your scheduled treatment time is 3 o'clock).
Everyday Appointments
Used by staff to confirm times for services.
By paying attention to these various contexts—transportation, news, business, entertainment, and daily appointments—you will quickly realize how deeply ingrained '예정' is in the Korean language.

수술 예정 시간은 오전 9시입니다.

Familiarizing yourself with these common phrases will not only improve your listening comprehension but also empower you to navigate Korean society with greater confidence and ease.
While '예정' is a straightforward word once you understand its grammatical function, learners often make a few common mistakes when trying to incorporate it into their vocabulary. The most frequent error is confusing '예정' with '계획' (plan). While both relate to the future, they have distinct nuances.
예정 vs 계획
예정 is a fixed schedule; 계획 is a personal intention or strategy.
'계획' implies an active intention, a strategy, or a personal goal. '예정', on the other hand, implies a fixed schedule, an official itinerary, or an objective expectation. For example, saying '한국어를 공부할 예정입니다' (I am scheduled to study Korean) sounds slightly unnatural unless you have a formal class scheduled. It is much more natural to say '한국어를 공부할 계획입니다' (I plan to study Korean).

내일 친구를 만날 계획입니다. (Better than 예정 for casual plans)

Another common mistake is using '예정' as a verb without the copula '이다' or the verb '하다'. Because '예정' translates to 'schedule' in English, which can be both a noun and a verb, learners sometimes try to say '나는 내일 예정해' to mean 'I schedule tomorrow'. This is incorrect. You must use the proper grammatical structure: '내일로 예정되어 있다' (It is scheduled for tomorrow) or '내일 할 예정이다' (I am scheduled to do it tomorrow).

회의가 취소될 예정입니다.

Furthermore, learners often struggle with the modifying form that precedes '예정'. The correct form is the future modifier '-(으)ㄹ'. Using the present modifier '-는' or the past modifier '-(으)ㄴ' is grammatically incorrect because '예정' inherently refers to the future.
Modifier Error
Do not use 가는 예정. Always use 갈 예정.
Therefore, '가는 예정' (present) or '간 예정' (past) are wrong; it must always be '갈 예정' (future).

우리는 내일 출발할 예정입니다.

Another subtle mistake involves the level of formality. As mentioned earlier, '예정' has a formal nuance. Using it in highly casual conversations with close friends can sound overly stiff or distant. Instead of saying '나 내일 영화 볼 예정이야' (I am scheduled to watch a movie tomorrow), a native speaker would more likely say '나 내일 영화 볼 거야' (I'm going to watch a movie tomorrow). Reserving '예정' for more formal or fixed situations will make your Korean sound much more natural. Finally, be careful not to overuse '예정'. While it is a useful word, relying on it too heavily can make your speech sound repetitive and overly formal.
Overuse Warning
Mix up your future tense expressions to sound more natural.
Mix it up with other future tense expressions like '-(으)ㄹ 것이다' (will) or '-(으)려고 하다' (intend to) depending on the context.

다음 주에 휴가를 갈 예정입니다.

By being mindful of these common pitfalls—distinguishing it from '계획', using the correct grammatical structures, applying the right modifiers, and matching the formality level—you can master the use of '예정' and speak Korean with greater accuracy and confidence.

이 행사는 매년 개최될 예정입니다.

To fully grasp the nuances of '예정', it is highly beneficial to compare it with similar words in the Korean language. The most prominent synonym, as discussed previously, is '계획' (gye-hoek), which translates to 'plan'.
계획 (Plan)
Focuses on the active intention and strategy of the subject.
While '예정' focuses on the objective schedule or the fact that something is set to happen, '계획' emphasizes the subjective intention, the strategy, or the active process of organizing. For instance, '여행 계획' means 'travel plans' (the itinerary you are making), whereas '여행 예정' means 'scheduled travel' (the fact that the trip is set).

올해는 유럽에 갈 계획입니다.

Another related word is '일정' (il-jeong), which translates to 'schedule' or 'itinerary'. '일정' refers to the actual list of events or the timeline itself.
일정 (Itinerary)
The actual timeline or list of events for a specific period.
You might say '오늘 일정이 바쁩니다' (Today's schedule is busy). '예정' is often used to describe the items on that '일정'. For example, '다음 일정은 회의 예정입니다' (The next item on the itinerary is a scheduled meeting).

오늘 일정이 어떻게 되나요?

A third similar concept is '기대' (gi-dae), which means 'expectation' or 'anticipation'. While '예정' can sometimes be translated as 'expected to', '기대' carries an emotional weight of hoping for something to happen. '도착 예정' is a factual 'expected arrival', while '도착을 기대하다' means 'looking forward to the arrival'.

새로운 영화가 아주 기대됩니다.

Furthermore, the word '예상' (ye-sang) is closely related and translates to 'forecast', 'prediction', or 'expectation'. '예상' is used when guessing or calculating a future outcome based on current data.
예상 (Prediction)
An educated guess or forecast about the future.
For example, '예상 강우량' (expected rainfall) or '예상 수익' (projected profit). '예정' implies a decision has been made, whereas '예상' implies an educated guess.

올해 경제 성장률은 3%로 예상됩니다.

Lastly, consider the grammar pattern '-(으)려고 하다' (intend to). This is a verb ending that expresses the subject's intention to do something. It is similar to '계획' but functions as a verb ending rather than a noun. '밥을 먹으려고 해요' (I intend to eat) is a personal intention, whereas '밥을 먹을 예정입니다' (I am scheduled to eat) sounds like a fixed part of a formal itinerary.

내일 도서관에 가려고 합니다.

By understanding the subtle differences between 예정, 계획, 일정, 기대, 예상, and -(으)려고 하다, you can choose the most precise and appropriate word for any situation, thereby elevating your Korean proficiency to a much higher level.

How Formal Is It?

难度评级

需要掌握的语法

Future tense modifier -(으)ㄹ

Noun + 이다 (Copula)

Passive voice -되다 (예정되다)

Conjunction -지만 (예정이었지만)

Noun modifier -인 (예정인)

按水平分级的例句

1

도착 예정 시간입니다.

It is the scheduled arrival time.

Noun + 예정 + Noun + 입니다.

2

오픈 예정입니다.

It is scheduled to open.

Noun + 예정 + 입니다.

3

출발 예정입니다.

It is scheduled to depart.

Noun + 예정 + 입니다.

4

내일 비 예정입니다.

Rain is scheduled (expected) tomorrow.

Noun + 예정 + 입니다.

5

회의 예정입니다.

A meeting is scheduled.

Noun + 예정 + 입니다.

6

방문 예정입니다.

A visit is scheduled.

Noun + 예정 + 입니다.

7

공사 예정입니다.

Construction is scheduled.

Noun + 예정 + 입니다.

8

휴가 예정입니다.

A vacation is scheduled.

Noun + 예정 + 입니다.

1

저는 내일 서울에 갈 예정입니다.

I am scheduled to go to Seoul tomorrow.

Verb stem + -(으)ㄹ 예정이다.

2

기차는 3시에 도착할 예정입니다.

The train is scheduled to arrive at 3 o'clock.

Verb stem + -(으)ㄹ 예정이다.

3

친구를 만날 예정이에요.

I am scheduled to meet a friend.

Verb stem + -(으)ㄹ 예정이에요 (Polite informal).

4

도착 예정 시간이 언제예요?

When is the scheduled arrival time?

예정 + Noun (시간).

5

이번 주말에 쉴 예정입니다.

I am scheduled to rest this weekend.

Verb stem + -(으)ㄹ 예정이다.

6

한국어를 공부할 예정입니다.

I am scheduled to study Korean.

Verb stem + -(으)ㄹ 예정이다.

7

내일은 비가 올 예정입니다.

It is scheduled (expected) to rain tomorrow.

Verb stem + -(으)ㄹ 예정이다.

8

영화를 볼 예정이에요.

I am scheduled to watch a movie.

Verb stem + -(으)ㄹ 예정이에요.

1

원래 내일 갈 예정이었지만 취소했어요.

I was originally scheduled to go tomorrow, but I canceled it.

Past tense: 예정이었다 + -지만.

2

회의가 오후 2시로 변경될 예정입니다.

The meeting is scheduled to be changed to 2 PM.

Passive verb + -(으)ㄹ 예정이다.

3

그 일은 제 예정에 없었습니다.

That matter was not in my schedule.

예정에 없다 (To not be in the schedule).

4

예정대로 진행해 주세요.

Please proceed as scheduled.

예정 + 대로 (As scheduled).

5

다음 달에 이사할 예정이라서 바빠요.

I am busy because I am scheduled to move next month.

-(으)ㄹ 예정 + 이라서 (Because it is scheduled).

6

비행기 출발 예정 시간이 지연되었습니다.

The scheduled flight departure time has been delayed.

예정 시간 + 지연되다.

7

우리가 만날 예정인 장소는 어디입니까?

Where is the place we are scheduled to meet?

-(으)ㄹ 예정 + 인 (Modifier) + Noun.

8

예정보다 일찍 도착했습니다.

I arrived earlier than scheduled.

예정 + 보다 (Than scheduled).

1

프로젝트 마감 예정일은 다음 주 금요일입니다.

The scheduled project deadline is next Friday.

Compound noun: 마감 예정일.

2

불가피한 사정으로 행사 예정이 변경되었습니다.

The event schedule has been changed due to unavoidable circumstances.

예정이 변경되다 (Passive change).

3

신제품은 내년 상반기에 출시될 예정입니다.

The new product is scheduled to be released in the first half of next year.

출시되다 + -(으)ㄹ 예정이다.

4

예정에 차질이 생기지 않도록 주의해 주세요.

Please be careful so that there is no disruption to the schedule.

예정에 차질이 생기다 (Disruption in schedule).

5

대통령은 내일 국회를 방문할 예정으로 알려졌습니다.

It is known that the President is scheduled to visit the National Assembly tomorrow.

-(으)ㄹ 예정 + 으로 알려지다 (Known to be scheduled).

6

예정된 시간을 초과하여 회의가 길어졌습니다.

The meeting ran long, exceeding the scheduled time.

예정되다 (Passive modifier) + Noun.

7

당초 예정했던 예산보다 비용이 많이 들었습니다.

It cost more than the originally scheduled (planned) budget.

당초 예정하다 (Originally scheduled).

8

모든 일정이 예정대로 순조롭게 진행되고 있습니다.

All itineraries are proceeding smoothly as scheduled.

예정대로 진행되다.

1

본 법안은 내년 상반기 중 시행될 예정임.

This bill is scheduled to be implemented during the first half of next year.

Formal document ending: -(으)ㄹ 예정임.

2

기상 악화로 인해 항공기 운항 예정이 전면 취소되었습니다.

Due to severe weather conditions, the scheduled flight operations have been completely canceled.

운항 예정 (Scheduled operation).

3

회사 측은 구조조정을 단행할 예정이라고 밝혔습니다.

The company announced that it is scheduled to carry out restructuring.

-(으)ㄹ 예정 + 이라고 밝히다 (Announced that it is scheduled).

4

예정을 앞당겨 조기 완공을 목표로 하고 있습니다.

We are aiming for early completion by advancing the schedule.

예정을 앞당기다 (To advance the schedule).

5

국제 정세의 변화에 따라 방문 예정이 무기한 연기되었습니다.

Due to changes in the international situation, the scheduled visit has been postponed indefinitely.

예정이 연기되다 (Schedule is postponed).

6

당초 예정에 없던 안건이 기습적으로 상정되었습니다.

An agenda item that was not originally scheduled was unexpectedly introduced.

당초 예정에 없던 (Not originally in the schedule).

7

이번 합병은 업계에 큰 파장을 불러일으킬 것으로 예정됩니다.

This merger is expected (scheduled) to cause a huge ripple effect in the industry.

-(으)ㄹ 것으로 예정되다 (Expected/Scheduled to be).

8

철저한 사전 준비 덕분에 모든 것이 예정된 수순을 밟고 있습니다.

Thanks to thorough advance preparation, everything is following the scheduled sequence.

예정된 수순 (Scheduled sequence/steps).

1

칼뱅의 예정설은 인간의 구원이 신에 의해 미리 결정되어 있다는 교리이다.

Calvin's theory of predestination is the doctrine that human salvation is predetermined by God.

예정설 (Theory of Predestination).

2

그의 사퇴는 이미 오래전부터 예정된 수순에 불과했다.

His resignation was nothing more than a scheduled sequence of events that had been set long ago.

예정된 수순에 불과하다 (Nothing more than a scheduled sequence).

3

시장 경제에서 완벽한 수요 예측과 생산 예정은 사실상 불가능에 가깝다.

In a market economy, perfect demand forecasting and production scheduling are practically impossible.

생산 예정 (Production scheduling).

4

정부는 세수 부족을 메우기 위해 국채 발행 규모를 당초 예정보다 대폭 확대하기로 했다.

The government decided to significantly expand the volume of government bond issuance compared to the original schedule to cover the tax revenue shortfall.

당초 예정보다 확대하다 (Expand compared to the original schedule).

5

역사적 필연성이라는 이름 아래 개인의 운명이 예정되어 있다고 믿는 것은 위험한 결정론이다.

Believing that individual destiny is predetermined under the name of historical inevitability is a dangerous determinism.

운명이 예정되어 있다 (Destiny is predetermined).

6

이번 판결은 향후 유사 사건의 판례로서 지대한 영향을 미칠 것이 예정되어 있다.

This ruling is scheduled (expected) to have a profound impact as a precedent for similar cases in the future.

영향을 미칠 것이 예정되어 있다.

7

그 예술가의 유작전은 그의 생일인 내달 15일에 맞춰 성대하게 개최될 예정이다.

The posthumous exhibition of the artist is scheduled to be held grandly on the 15th of next month, coinciding with his birthday.

개최될 예정이다 (Scheduled to be held).

8

양국 정상은 공동 성명을 통해 비핵화 로드맵의 구체적인 이행 예정을 재확인했다.

Through a joint statement, the leaders of the two countries reaffirmed the specific implementation schedule of the denuclearization roadmap.

이행 예정 (Implementation schedule).

常见搭配

예정이다
예정 시간
예정일
도착 예정
출발 예정
예정을 변경하다
예정에 없다
예정대로
예정되다
당초 예정

常用短语

-(으)ㄹ 예정이다
예정대로 진행되다
예정에 차질이 생기다
예정을 앞당기다
예정을 미루다
예정된 수순
오픈 예정
출시 예정
개봉 예정
방문 예정

容易混淆的词

예정 vs 계획 (Plan - subjective intention)

예정 vs 일정 (Itinerary - the timeline itself)

예정 vs 예상 (Prediction - an educated guess)

习语与表达

"예정된 길을 걷다"
"예정된 운명"
"예정된 파국"
"예정된 수순을 밟다"
"예정에 없던 손님"
"예정표를 짜다"
"예정 조화"
"예정된 결말"
"예정 밖의 일"
"예정된 궤도"

容易混淆

예정 vs

예정 vs

예정 vs

예정 vs

예정 vs

句型

如何使用

note1

While '예정' is a noun, it is almost exclusively used in relation to time and future events.

note2

It is heavily used in passive constructions (예정되다) in formal writing to remove the subject and focus on the event.

常见错误
  • Using present or past modifiers (가는 예정, 간 예정) instead of the future modifier (갈 예정).
  • Using 예정 as a standalone verb (나는 내일 예정해) instead of with a copula (나는 내일 할 예정이야).
  • Overusing 예정 in highly casual conversations where -(으)ㄹ 거야 is more natural.
  • Confusing the subjective intention of 계획 with the objective schedule of 예정.
  • Forgetting to use a verb before 예정 when describing an action (saying '내일 서울 예정입니다' instead of '내일 서울에 갈 예정입니다').

小贴士

Always use -(으)ㄹ

Never forget to attach the future modifier -(으)ㄹ to the verb stem before 예정. It is the golden rule.

Collocation Magic

Memorize '예정 시간' (scheduled time) and '예정일' (scheduled date) as single vocabulary units. They are incredibly useful.

Formal Tone

Use 예정 when you want to sound organized, professional, and certain about future events.

Subway Practice

Next time you are in Korea, listen carefully to subway announcements. You will hear '도착할 예정입니다' constantly.

Business Emails

Impress your Korean colleagues by using '예정대로' (as scheduled) in your project update emails.

Expressing Surprise

Use '예정에 없던 일인데요' to politely express that something was unexpected or not part of the plan.

계획 vs 예정

If you are actively thinking about how to do it, it's 계획. If it's already on the calendar, it's 예정.

News Indicator

In news articles, '예정' often appears at the end of a sentence to indicate future government or corporate actions.

Past Tense Usage

To say 'was scheduled to', change the copula, not the modifier: 갈 예정이었다 (Correct), 간 예정이었다 (Incorrect).

Compound Words

Look out for compound words like '출산예정일' (due date for birth) which show how versatile the word is.

记住它

记忆技巧

Imagine yelling 'YAY! (예) The journey (정) is scheduled!' to remember ye-jeong means schedule.

词源

Sino-Korean

文化背景

Korean public transport is known for its strict adherence to '도착 예정 시간' (scheduled arrival times).

In business, '예정대로' (as scheduled) is a highly positive phrase indicating competence.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"이번 주말에 무슨 예정이 있으신가요?"

"도착 예정 시간이 언제쯤 될까요?"

"다음 회의는 언제로 예정되어 있습니까?"

"휴가 예정은 어떻게 되세요?"

"오늘 저녁 식사 예정이 있으신가요?"

日记主题

Write about your '예정' for the upcoming weekend.

Describe a time when your '예정' was unexpectedly changed.

List three things you are '예정' to do next year.

Explain the difference between your '계획' and your actual '예정'.

Write a formal email scheduling a meeting using '예정'.

常见问题

10 个问题

No, '예정' is a noun. You must attach '이다' (to be) to make '예정이다' (is scheduled) or '하다' (to do) to make '예정하다' (to schedule). Using it alone as a verb is grammatically incorrect.

'계획' refers to a personal plan or intention, often involving strategy. '예정' refers to a fixed schedule or an objective expectation. You 'plan' (계획) to study, but a train is 'scheduled' (예정) to arrive.

Generally, no. Because '예정' refers to the future, you must use the future modifier '-(으)ㄹ'. You cannot say '간 예정' (scheduled to have gone). However, you can put the copula in the past tense: '갈 예정이었다' (was scheduled to go).

It can be, but it sounds a bit formal. Friends might use it to discuss firm travel plans, but for casual hangouts, they usually prefer '-(으)ㄹ 거야' (I will) or '계획이야' (It's my plan).

You can say '예정대로'. For example, '회의가 예정대로 진행됩니다' means 'The meeting is proceeding as scheduled'.

It literally means 'not in the schedule'. It is used to describe something unexpected or spontaneous. '예정에 없던 방문' means 'an unexpected visit'.

Yes, it is very common in weather forecasts. '내일 비가 올 예정입니다' means 'It is scheduled/expected to rain tomorrow'.

The Hanja is 豫定. 豫 means 'beforehand' and 定 means 'to decide'. So it literally means 'decided beforehand'.

You can ask '무슨 예정이 있으신가요?' (Do you have any schedules?) or '언제 출발할 예정이신가요?' (When are you scheduled to depart?).

You could say '예정과 다르게' (differently from the schedule) or use phrases like '예정에 차질이 생기다' (a disruption in the schedule occurred).

自我测试 200 个问题

writing

Translate to Korean: 'I am scheduled to go to Seoul tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 갈 (future modifier of 가다) + 예정입니다.

正确! 不太对。 正确答案:

Use 갈 (future modifier of 가다) + 예정입니다.

writing

Translate to Korean: 'The scheduled arrival time is 3 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

도착 예정 시간 = scheduled arrival time.

正确! 不太对。 正确答案:

도착 예정 시간 = scheduled arrival time.

writing

Translate to Korean: 'It is proceeding as scheduled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

예정대로 = as scheduled. 진행되다 = to proceed.

正确! 不太对。 正确答案:

예정대로 = as scheduled. 진행되다 = to proceed.

writing

Translate to Korean: 'This was not in the schedule.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

예정에 없다 = not in the schedule.

正确! 不太对。 正确答案:

예정에 없다 = not in the schedule.

writing

Translate to Korean: 'The meeting is scheduled to be changed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

변경되다 = to be changed. + -(으)ㄹ 예정이다.

正确! 不太对。 正确答案:

변경되다 = to be changed. + -(으)ㄹ 예정이다.

writing

Translate to Korean: 'I was originally scheduled to go, but I canceled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

갈 예정이었다 = was scheduled to go. + -지만 = but.

正确! 不太对。 正确答案:

갈 예정이었다 = was scheduled to go. + -지만 = but.

writing

Translate to Korean: 'The new product is scheduled to be released next month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

출시되다 = to be released.

正确! 不太对。 正确答案:

출시되다 = to be released.

writing

Translate to Korean: 'We advanced the schedule.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

앞당기다 = to advance.

正确! 不太对。 正确答案:

앞당기다 = to advance.

writing

Translate to Korean: 'The schedule has been postponed indefinitely.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

무기한 연기되다 = to be postponed indefinitely.

正确! 不太对。 正确答案:

무기한 연기되다 = to be postponed indefinitely.

writing

Translate to Korean: 'It is scheduled to rain tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

비가 오다 = to rain. + -(으)ㄹ 예정이다.

正确! 不太对。 正确答案:

비가 오다 = to rain. + -(으)ㄹ 예정이다.

writing

Translate to Korean: 'When is the scheduled date?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

예정일 = scheduled date.

正确! 不太对。 正确答案:

예정일 = scheduled date.

writing

Translate to Korean: 'A disruption occurred in the schedule.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

차질이 생기다 = a disruption occurs.

正确! 不太对。 正确答案:

차질이 생기다 = a disruption occurs.

writing

Translate to Korean: 'It is following the scheduled sequence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

예정된 수순 = scheduled sequence. 밟다 = to step/follow.

正确! 不太对。 正确答案:

예정된 수순 = scheduled sequence. 밟다 = to step/follow.

writing

Translate to Korean: 'It cost more than the original schedule.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

당초 예정 = original schedule. 보다 = than.

正确! 不太对。 正确答案:

당초 예정 = original schedule. 보다 = than.

writing

Translate to Korean: 'The movie is scheduled to open in summer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

개봉하다 = to open/release (movie).

正确! 不太对。 正确答案:

개봉하다 = to open/release (movie).

writing

Translate to Korean: 'The store is scheduled to open soon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

오픈하다 = to open (store).

正确! 不太对。 正确答案:

오픈하다 = to open (store).

writing

Translate to Korean: 'I scheduled the meeting for 2 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

예정하다 = to schedule (active).

正确! 不太对。 正确答案:

예정하다 = to schedule (active).

writing

Translate to Korean: 'The flight departure is scheduled for 10 AM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

출발 예정 = scheduled departure.

正确! 不太对。 正确答案:

출발 예정 = scheduled departure.

writing

Translate to Korean: 'Please proceed as scheduled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

예정대로 = as scheduled. 진행하다 = to proceed.

正确! 不太对。 正确答案:

예정대로 = as scheduled. 진행하다 = to proceed.

writing

Translate to Korean: 'The event is scheduled to be held annually.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

개최되다 = to be held.

正确! 不太对。 正确答案:

개최되다 = to be held.

speaking

How would you formally tell someone that you are scheduled to go to Seoul tomorrow?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

Use the formal -습니다 ending with 갈 예정이다.

speaking

How would you ask a train station attendant for the scheduled arrival time?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

도착 예정 시간 = scheduled arrival time.

speaking

How would you tell your boss that things are proceeding as scheduled?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

예정대로 = as scheduled.

speaking

How would you express surprise that a visitor was not in the schedule?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

예정에 없다 = not in the schedule.

speaking

How would you explain that you were scheduled to go, but couldn't?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

갈 예정이었다 = was scheduled to go.

speaking

How would you announce that a meeting is scheduled to be canceled?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

취소되다 = to be canceled.

speaking

How would you ask for the scheduled release date of a product?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

출시 예정일 = scheduled release date.

speaking

How would you say that the schedule has been advanced?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

앞당겨지다 = to be advanced.

speaking

How would you say that the schedule has been postponed?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

미뤄지다 = to be postponed.

speaking

How would you report that a disruption occurred in the schedule?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

차질이 생기다 = a disruption occurs.

speaking

How would you say 'It is scheduled to rain tomorrow'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

비가 오다 = to rain.

speaking

How would you say 'The scheduled departure time is 10 AM'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

출발 예정 시간 = scheduled departure time.

speaking

How would you say 'I scheduled the meeting for tomorrow'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

예정하다 = to schedule.

speaking

How would you say 'It cost more than the original schedule'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

당초 예정 = original schedule.

speaking

How would you say 'The movie is scheduled to open next week'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

개봉하다 = to open (movie).

speaking

How would you say 'The store is scheduled to open soon'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

오픈하다 = to open.

speaking

How would you say 'It is following the scheduled sequence'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

예정된 수순 = scheduled sequence.

speaking

How would you say 'The event is scheduled to be held annually'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

개최되다 = to be held.

speaking

How would you say 'The schedule has been changed'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

변경되다 = to be changed.

speaking

How would you say 'I am scheduled to rest this weekend'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:

쉬다 = to rest.

listening

Listen to the announcement: '열차가 곧 도착할 예정입니다.' What is happening?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

도착할 예정이다 means scheduled to arrive.

listening

Listen to the news: '내일 전국에 비가 내릴 예정입니다.' What is the weather?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

비가 내릴 예정이다 means scheduled to rain.

listening

Listen to the boss: '회의가 2시로 변경될 예정입니다.' What is the new meeting time?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

2시로 변경될 예정이다 means scheduled to be changed to 2 PM.

listening

Listen to the friend: '원래 만날 예정이었는데 취소됐어.' What happened to the meeting?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

만날 예정이었는데 취소됐어 means was scheduled to meet but it was canceled.

listening

Listen to the clerk: '도착 예정 시간은 5시입니다.' When will it arrive?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

도착 예정 시간 means scheduled arrival time.

listening

Listen to the manager: '예정대로 진행해 주세요.' What should you do?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

예정대로 진행하다 means to proceed as scheduled.

listening

Listen to the colleague: '이건 예정에 없던 일인데요.' How does the colleague feel?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

예정에 없다 means not in the schedule / unexpected.

listening

Listen to the report: '출시 예정일이 연기되었습니다.' What happened to the product?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

연기되다 means to be postponed.

listening

Listen to the announcement: '비행기 출발 예정이 지연되었습니다.' What is the flight status?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

지연되다 means to be delayed.

listening

Listen to the news: '대통령은 내일 귀국할 예정입니다.' What is the President doing?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

귀국하다 means to return to one's home country.

listening

Listen to the team leader: '예정을 앞당겨야 합니다.' What must the team do?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

앞당기다 means to advance.

listening

Listen to the doctor: '수술 예정 시간은 내일 아침입니다.' When is the surgery?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

수술 예정 시간 means scheduled surgery time.

listening

Listen to the friend: '나 내일 이사할 예정이야.' What is the friend doing tomorrow?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

이사하다 means to move (houses).

listening

Listen to the news: '행사가 무기한 연기될 예정입니다.' What is the event status?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

무기한 연기되다 means postponed indefinitely.

listening

Listen to the director: '모든 것이 예정된 수순입니다.' What does this mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

예정된 수순 means scheduled sequence.

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!