At the A1 level, learners focus on basic family vocabulary. 'Afilhada' is introduced as part of the extended family. Students learn to identify the word and associate it with the English 'goddaughter'. The focus is on simple identification: 'Esta é a minha afilhada' (This is my goddaughter). At this stage, the goal is simply to recognize the noun and its gender. Learners should practice saying the word to get used to the 'lh' sound, which is often new to English speakers. They also learn that 'afilhada' ends in 'a' because it refers to a female person. Simple sentences involving names and ages are common, such as 'A minha afilhada chama-se Ana'. It's important to differentiate it from 'filha' (daughter) early on to avoid confusion as the vocabulary expands.
At the A2 level, learners begin to use 'afilhada' in more descriptive contexts. They can talk about the goddaughter's characteristics, her relationship to other family members, and simple activities they do together. For example, 'Eu dou presentes à minha afilhada no Natal' (I give gifts to my goddaughter at Christmas). Students at this level should be comfortable using possessive adjectives (minha, sua, nossa) correctly with 'afilhada'. They also start to understand the cultural importance of the role in Portuguese-speaking countries. The use of the plural 'afilhadas' and the masculine 'afilhado' is also mastered here. Exercises might involve describing a photo of a baptism or a family party where an 'afilhada' is present.
At the B1 level, the learner can discuss the social and religious implications of being a godparent. They can explain the process of choosing an 'afilhada' and the responsibilities involved. Sentences become more complex, using past tenses and future intentions: 'Quando ela nasceu, eu fui escolhida para ser a madrinha dela, por isso ela é minha afilhada' (When she was born, I was chosen to be her godmother, so she is my goddaughter). Learners can also describe traditions like the 'folar' in Portugal or special birthday customs. They start to use the word in more abstract discussions about family values and spiritual bonds. Reading texts about cultural traditions will frequently feature this word, and B1 students should be able to infer meaning and nuance from these contexts.
At the B2 level, students can use 'afilhada' in metaphorical or professional contexts, such as describing a mentorship. They understand the nuances of the 'compadrio' system and can discuss its historical and sociological significance in Lusophone societies. They can use the word in complex grammatical structures, such as passive voice or conditional sentences: 'Se eu tivesse uma afilhada, eu a levaria para viajar' (If I had a goddaughter, I would take her traveling). They are also aware of regional variations in how the word is used and the different levels of formality associated with it. B2 learners can engage in debates about the changing role of godparents in modern, more secular societies while still using the term 'afilhada' correctly.
At the C1 level, the learner has a near-native grasp of the word. They can appreciate its use in classical Portuguese literature, where the 'afilhada' might be a central character in a story about family honor or social climbing. They understand subtle connotations and can use the word with precision in diverse registers, from legal documents (where it might appear in a will) to poetic expressions. They can discuss the etymology of the word in depth and its relationship to other Latin-based languages. C1 students can also recognize and use idioms or less common phrases involving 'afilhada' and can articulate the emotional weight the word carries in different cultural contexts within the Portuguese-speaking world.
At the C2 level, the learner uses 'afilhada' with complete spontaneity and nuance. They can identify archaic uses of the term in historical texts and understand how its meaning has evolved over centuries. They are capable of using the word in highly sophisticated creative writing, employing it to evoke specific cultural atmospheres or complex emotional states. The distinction between 'afilhada de batismo' and 'afilhada de crisma' (confirmation goddaughter) or 'afilhada de casamento' is clear to them. They can navigate the most complex social situations involving godparents and godchildren with ease, using the term and its associated social protocols perfectly. At this level, the word is not just a vocabulary item but a tool for deep cultural expression.

afilhada 30秒了解

  • Afilhada means goddaughter in Portuguese.
  • It is a feminine noun requiring feminine articles and adjectives.
  • The relationship is deeply significant in Lusophone cultures.
  • It is the feminine counterpart to 'afilhado' (godson).

The Portuguese word afilhada is a feminine noun that translates directly to "goddaughter" in English. It represents a profound social and religious connection that goes far beyond a simple title. In Lusophone cultures, particularly those influenced by Catholic traditions, the relationship between a godparent (padrinho or madrinha) and their afilhada is considered a sacred bond, often viewed as a second layer of parenthood. This word is used whenever a female child or woman is being referred to in relation to her godparents. It is not merely a biological descriptor but a term of endearment and responsibility. When you call someone your afilhada, you are acknowledging a commitment to guide, protect, and support her throughout her life journey, starting from the moment of her baptism.

Etymological Root
The term is derived from the word 'filha' (daughter), with the prefix 'a-' and the suffix '-ada', indicating a relationship modeled after daughterhood but established through a ritual or social contract.
Social Context
In Brazil and Portugal, being chosen as a godparent is a significant honor. Consequently, the afilhada is often treated with the same level of care as one's own children, frequently receiving gifts on birthdays and religious holidays like Easter.

A minha afilhada vai fazer cinco anos na próxima semana e eu comprei-lhe um vestido lindo.

Translation: My goddaughter is turning five next week and I bought her a beautiful dress.

The word is versatile. While its primary use is religious, it can also be used metaphorically. For instance, in a professional or academic setting, a mentor might refer to a female protégé as an afilhada, though this is less common and more poetic. The masculine counterpart is afilhado (godson). Understanding this word requires an appreciation for the 'compadrio' system, which links families together through these spiritual sponsorships. It is a word filled with warmth and familial duty.

A Maria é a afilhada preferida do meu pai.

Translation: Maria is my father's favorite goddaughter.
Grammar Note
The word is a regular feminine noun ending in '-a'. Its plural form is afilhadas. It always requires the feminine article 'a' or 'uma'.

Using afilhada correctly involves understanding its placement as a noun and its relationship with possessive adjectives. Because it describes a person, it is often preceded by minha (my), sua (your/his/her), or nossa (our). In Portuguese, the possessive must agree in gender with the noun, so it is always a minha afilhada, never o meu afilhada. This consistency is key for learners to master early on.

Eu vi a minha afilhada crescer e tornar-se uma mulher incrível.

Translation: I saw my goddaughter grow up and become an incredible woman.

When constructing sentences, you might use afilhada in the context of events. For example, "I am going to the wedding of my goddaughter" would be Vou ao casamento da minha afilhada. Notice how da (of the) is used, which is a contraction of de + a. This is a common pattern when discussing family members. You can also use the word in the plural to refer to multiple goddaughters: As minhas afilhadas são muito estudiosas (My goddaughters are very studious).

Verb Pairings
Common verbs used with afilhada include batizar (to baptize), visitar (to visit), presentear (to give a gift), and cuidar (to take care of).

Eles escolheram-me para ser padrinho da sua afilhada.

Translation: They chose me to be the godfather of their goddaughter.

Another important aspect is the use of the word in direct address. While people often use the goddaughter's name, in some traditional families, the goddaughter might address the godparent as padrinho or madrinha, and the godparent might affectionately call her afilhada or minha afilhada. It reinforces the hierarchy of respect and the warmth of the relationship.

A afilhada dele mora em Lisboa.

Translation: His goddaughter lives in Lisbon.

You will encounter the word afilhada in a variety of settings, ranging from the highly formal to the deeply personal. The most obvious place is during religious ceremonies. In a Catholic baptism, the priest will officially recognize the godparents and the afilhada. You'll hear it in the liturgy and in the subsequent celebrations. Family gatherings, such as Sunday lunches or holiday dinners, are also prime locations to hear this word, as relatives discuss the well-being and achievements of the younger generation.

Durante o batismo, o padre abençoou a pequena afilhada.

Translation: During the baptism, the priest blessed the little goddaughter.

In literature and soap operas (telenovelas), the relationship between a godparent and an afilhada is a common trope used to establish deep emotional connections or to create plot points involving inheritance and protection. If a character loses her parents, the godparents often step in, and the term afilhada is used to emphasize this duty of care. You might also see it in social media posts, where people share photos of their goddaughters with captions like "A minha afilhada é a mais linda!" (My goddaughter is the most beautiful!).

Media Usage
In news reports, if a famous person is the godparent of another public figure, the media will frequently use the term to describe their connection.

Ela postou uma foto no Instagram com a sua afilhada.

Translation: She posted a photo on Instagram with her goddaughter.

In everyday conversation, if you are introduced to someone, they might say, "Esta é a minha afilhada, a Sofia." This immediately tells you that while they aren't biologically related in the first degree, there is a significant, recognized bond between them. In Brazil, you might also hear the diminutive form afilhadinha, used to express extra affection, especially for young children.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning Portuguese is confusing the word afilhada with filha (daughter). While they sound similar and share the same root, they describe different relationships. A filha is a biological or adopted daughter, whereas an afilhada is a goddaughter. Using one for the other can cause significant confusion about family trees!

Erro: Ela é minha filha. (Quando você quer dizer afilhada).

Note: Ensure you clarify the godparent relationship by using the correct term.

Another common error involves gender agreement. Learners often forget to change the ending to '-o' when referring to a male godchild. Remember: afilhada is for females, and afilhado is for males. This extends to the articles and adjectives associated with the word. Saying "O meu afilhada" is grammatically incorrect; it must be "A minha afilhada".

Spelling Pitfall
The 'lh' digraph is often misspelled by beginners as 'li' or 'l'. Practice writing 'afilhada' to internalize the correct Portuguese spelling.

Correção: Afilhada, não 'afiliada'.

Note: 'Afiliada' means 'affiliated' (like a company), a completely different word.

Learners also sometimes confuse afilhada with sobrinha (niece). While a niece can also be a goddaughter, the two terms are not interchangeable. You should use the term that describes the specific relationship you are highlighting at that moment. Finally, be careful with the pronunciation of the 'a' at the end. In European Portuguese, the final 'a' is often very closed (almost like a 'u' sound in 'but'), while in Brazilian Portuguese, it is more open.

While afilhada is the specific term for goddaughter, there are several related words that describe different family or spiritual roles. Understanding these will help you navigate the complex web of Portuguese social relations. The most direct counterpart is afilhado, used for a godson. Together, they are known as afilhados.

afilhada vs. enteada
Enteada means stepdaughter. This is a legal and familial relationship resulting from marriage, whereas afilhada is a spiritual relationship resulting from baptism or sponsorship.
afilhada vs. sobrinha
Sobrinha means niece. Often, an aunt or uncle is chosen as a godparent, making the girl both a sobrinha and an afilhada. In such cases, afilhada is often used to show more affection or to highlight the special bond.

Ela é minha sobrinha e também minha afilhada.

Translation: She is my niece and also my goddaughter.

Other related terms include protegida (protégé), which can be used in a secular or professional context to describe a woman being mentored. While not a synonym for goddaughter, it carries a similar sense of guidance and support. In very informal Brazilian Portuguese, you might hear xodó, which means a favorite or a sweetheart, often used by godparents to describe their beloved afilhada.

A afilhada de casamento é a mulher que teve os mesmos padrinhos de boda.

Note: Sometimes the term is used for wedding godchildren, though this is less common.

How Formal Is It?

趣味小知识

The relationship of 'compadrio' (being a godparent) was historically used in Portugal and Brazil to create political alliances and social safety nets between different social classes.

发音指南

UK /ɐ.fi.ˈʎa.ðɐ/
US /a.fi.ˈʎa.dɐ/
The stress is on the penultimate syllable: a-fi-LHA-da.
押韵词
estrada namorada alvorada chegada parada olhada caminhada fada
常见错误
  • Pronouncing 'lh' as a simple 'l' (afila-da).
  • Pronouncing 'lh' as 'li' (afilia-da), which changes the meaning.
  • Stressing the wrong syllable (A-filhada).
  • Making the final 'a' too long or stressed.
  • Confusing the nasalization (though 'afilhada' has no nasal vowels, learners sometimes add them).

难度评级

阅读 2/5

The word is easy to recognize once the root 'filha' is known.

写作 3/5

The 'lh' digraph can be tricky for beginners to remember.

口语 4/5

The 'lh' sound is a classic difficulty for English speakers.

听力 2/5

Distinctive sound, usually clear in context.

接下来学什么

前置知识

filha madrinha padrinho família batismo

接下来学习

sobrinha enteada neta bisneta parentesco

高级

consanguinidade compadrio filiation progenitura estirpe

需要掌握的语法

Gender Agreement

A minha **afilhada** é **alta** (feminine).

Pluralization

As minhas **afilhadas** (add -s).

Possessive Adjectives

**Minha** afilhada, **tua** afilhada.

Contractions

O presente **da** (de+a) afilhada.

Diminutives

A minha **afilhadinha** (adds affection).

按水平分级的例句

1

A minha afilhada é pequena.

My goddaughter is small.

Feminine singular agreement.

2

Ela é a minha afilhada.

She is my goddaughter.

Use of 'a' before 'minha'.

3

Como se chama a tua afilhada?

What is your goddaughter's name?

Interrogative sentence.

4

A minha afilhada tem seis anos.

My goddaughter is six years old.

Verb 'ter' for age.

5

Eu amo a minha afilhada.

I love my goddaughter.

Direct object.

6

A afilhada é bonita.

The goddaughter is beautiful.

Simple adjective agreement.

7

Onde está a tua afilhada?

Where is your goddaughter?

Locative 'onde'.

8

A afilhada brinca no jardim.

The goddaughter plays in the garden.

Present tense verb.

1

Eu comprei um livro para a minha afilhada.

I bought a book for my goddaughter.

Indirect object with 'para'.

2

A minha afilhada mora em outra cidade.

My goddaughter lives in another city.

Preposition 'em'.

3

Nós visitamos a nossa afilhada ontem.

We visited our goddaughter yesterday.

Preterite tense.

4

A afilhada dela é muito inteligente.

Her goddaughter is very intelligent.

Possessive 'dela'.

5

Quero ver a minha afilhada no fim de semana.

I want to see my goddaughter on the weekend.

Infinitive after 'quero'.

6

As minhas afilhadas são irmãs.

My goddaughters are sisters.

Plural agreement.

7

A afilhada dele fala português e inglês.

His goddaughter speaks Portuguese and English.

Conjunction 'e'.

8

Hoje é o aniversário da minha afilhada.

Today is my goddaughter's birthday.

Contraction 'da' (de + a).

1

Sempre que posso, levo a minha afilhada ao cinema.

Whenever I can, I take my goddaughter to the cinema.

Temporal conjunction 'sempre que'.

2

A minha afilhada está a aprender a tocar piano.

My goddaughter is learning to play the piano.

Present continuous (PT style).

3

Espero que a minha afilhada goste do presente.

I hope my goddaughter likes the gift.

Subjunctive mood 'goste'.

4

A minha afilhada é a pessoa mais doce que conheço.

My goddaughter is the sweetest person I know.

Superlative construction.

5

Quando for grande, a minha afilhada quer ser médica.

When she grows up, my goddaughter wants to be a doctor.

Future subjunctive 'for'.

6

A minha afilhada enviou-me um postal das férias.

My goddaughter sent me a postcard from the holidays.

Pronominal verb 'enviou-me'.

7

Fui ao batizado da minha afilhada há dez anos.

I went to my goddaughter's baptism ten years ago.

Time expression with 'há'.

8

A minha afilhada pediu-me ajuda com os trabalhos de casa.

My goddaughter asked me for help with her homework.

Indirect object pronoun.

1

A minha afilhada formou-se em Direito com distinção.

My goddaughter graduated in Law with honors.

Reflexive verb 'formar-se'.

2

Duvido que a minha afilhada consiga vir este mês.

I doubt that my goddaughter can come this month.

Subjunctive after 'duvido'.

3

A minha afilhada, embora jovem, é muito responsável.

My goddaughter, although young, is very responsible.

Concessive clause 'embora'.

4

Se eu soubesse, teria ajudado a minha afilhada mais cedo.

If I had known, I would have helped my goddaughter sooner.

Past conditional.

5

A minha afilhada tem um talento natural para a pintura.

My goddaughter has a natural talent for painting.

Noun phrase 'talento natural'.

6

O sucesso da minha afilhada é o meu maior orgulho.

My goddaughter's success is my greatest pride.

Possessive relationship.

7

A minha afilhada viajou pela Europa sozinha no verão passado.

My goddaughter traveled through Europe alone last summer.

Preposition 'pela'.

8

É fundamental que a minha afilhada se sinta apoiada.

It is fundamental that my goddaughter feels supported.

Impersonal expression + subjunctive.

1

A minha afilhada herdou a determinação da família.

My goddaughter inherited the family's determination.

Abstract noun usage.

2

A relação com a minha afilhada transcende os laços de sangue.

The relationship with my goddaughter transcends blood ties.

Elevated vocabulary.

3

A minha afilhada revelou ser uma aliada incansável.

My goddaughter proved to be a tireless ally.

Infinitive as complement.

4

Por mais que a minha afilhada tente, não consegue esconder a alegria.

No matter how much my goddaughter tries, she cannot hide her joy.

Concessive 'por mais que'.

5

A minha afilhada é a guardiã das nossas tradições familiares.

My goddaughter is the guardian of our family traditions.

Metaphorical usage.

6

Caso a minha afilhada precise, estarei sempre aqui.

In case my goddaughter needs it, I will always be here.

Conditional 'caso'.

7

A minha afilhada possui uma eloquência rara para a sua idade.

My goddaughter possesses a rare eloquence for her age.

Sophisticated adjective.

8

A dedicação da minha afilhada à causa é louvável.

My goddaughter's dedication to the cause is praiseworthy.

Abstract subject.

1

A minha afilhada é o esteio emocional de toda a família.

My goddaughter is the emotional mainstay of the whole family.

Metaphorical 'esteio'.

2

Oxalá a minha afilhada alcance todos os seus desígnios.

May my goddaughter achieve all her goals.

Archaic 'oxalá' + subjunctive.

3

A minha afilhada pauta a sua conduta por princípios éticos inabaláveis.

My goddaughter guides her conduct by unshakable ethical principles.

Formal verb 'pautar'.

4

É imperativo que a minha afilhada não se deixe abater pelas adversidades.

It is imperative that my goddaughter does not let herself be discouraged by adversities.

Passive reflexive.

5

A minha afilhada, qual fénix, renasceu das cinzas após a crise.

My goddaughter, like a phoenix, rose from the ashes after the crisis.

Literary comparison 'qual'.

6

A perspicácia da minha afilhada permitiu-lhe antever o problema.

My goddaughter's shrewdness allowed her to foresee the problem.

Complex clitic placement.

7

A minha afilhada é a personificação da resiliência lusitana.

My goddaughter is the personification of Lusitanian resilience.

Cultural-historical reference.

8

Ainda que a minha afilhada parta para longe, o nosso vínculo permanecerá incólume.

Even if my goddaughter leaves for far away, our bond will remain unscathed.

Formal adjective 'incólume'.

常见搭配

minha afilhada
querida afilhada
batizar a afilhada
presente para a afilhada
visitar a afilhada
afilhada amada
escolher a afilhada
afilhada de consagração
casamento da afilhada
saúde da afilhada

常用短语

Como está a tua afilhada?

— A common way to ask about the well-being of someone's goddaughter.

Olá, Pedro! Como está a tua afilhada?

É a minha afilhada do coração.

— Used when someone is treated as a goddaughter even without a formal ceremony.

Ela não é batizada por mim, mas é a minha afilhada do coração.

A minha afilhada é um doce.

— An affectionate way to say the goddaughter is very kind.

A Maria é fantástica, a minha afilhada é um doce.

Ser padrinho/madrinha de uma afilhada.

— The act of holding the role.

É uma honra ser madrinha de uma afilhada tão especial.

Dar a bênção à afilhada.

— To give a blessing to the goddaughter, a traditional gesture.

O avô sempre dá a bênção à afilhada.

Afilhada de batismo.

— The most common formal specification.

Ela é minha afilhada de batismo.

Mandar beijos para a afilhada.

— To send regards/kisses to the goddaughter.

Manda beijos para a tua afilhada!

A afilhada mais velha.

— Referring to the oldest among multiple goddaughters.

A minha afilhada mais velha já está na universidade.

Orgulho na afilhada.

— Expressing pride in her.

Tenho muito orgulho na minha afilhada.

Afilhada e madrinha.

— The pair/relationship.

A afilhada e a madrinha são muito próximas.

容易混淆的词

afilhada vs filha

Filha is biological; afilhada is a godchild.

afilhada vs afiliada

Afiliada means an affiliate (like a company branch).

afilhada vs sobrinha

A niece; she can be an afilhada, but the terms are different.

习语与表达

"Tratar como afilhada"

— To treat someone with special care and favoritism.

O chefe trata a nova estagiária como afilhada.

informal
"Ser a afilhada do regime"

— To be a person or entity favored by a political system.

Aquela empresa era a afilhada do regime anterior.

political/formal
"Cair nas graças da madrinha/padrinho"

— To become the favorite 'afilhada' and receive benefits.

Ela caiu nas graças da madrinha e agora tem tudo o que quer.

informal
"Afilhada de sorte"

— A goddaughter who is very lucky or has very wealthy godparents.

Ela é uma afilhada de sorte com aqueles padrinhos.

casual
"Prometer mundos e fundos à afilhada"

— To promise everything to the goddaughter.

Ele prometeu mundos e fundos à afilhada, mas não deu nada.

informal
"Afilhada de estimação"

— A favorite goddaughter (humorous/affectionate).

Ela é a minha afilhada de estimação.

playful
"Vínculo de afilhada"

— A very strong, unbreakable bond.

O vínculo de afilhada é para a vida toda.

neutral
"Afilhada da sorte"

— Someone who is protected by fate.

Ela parece a afilhada da sorte, tudo lhe corre bem.

poetic
"Pôr a afilhada no altar"

— To praise the goddaughter excessively.

A madrinha põe a afilhada no altar sempre que fala dela.

informal
"Afilhada de ouro"

— An exceptionally good or valuable goddaughter.

Tu és uma afilhada de ouro!

affectionate

容易混淆

afilhada vs afilhado

Gender difference.

Afilhado is male (godson); afilhada is female (goddaughter).

O Pedro é o meu afilhado; a Ana é a minha afilhada.

afilhada vs apadrinhada

Similar root.

Apadrinhada is the past participle (sponsored/supported female), whereas afilhada is the noun for the person.

Ela foi apadrinhada por ele, por isso é sua afilhada.

afilhada vs enteada

Family relationship.

Enteada is a stepdaughter (through marriage).

A minha enteada vive connosco, mas a minha afilhada vive noutra casa.

afilhada vs pupila

Similar meaning of protection.

Pupila is more formal/academic/legal.

A pupila do mestre era a sua melhor afilhada.

afilhada vs comadre

Related to the ritual.

Comadre is the relationship between the godmother and the mother.

A minha comadre é a mãe da minha afilhada.

句型

A1

A minha afilhada é [Adjetivo].

A minha afilhada é simpática.

A2

Eu vou [Verbo] com a minha afilhada.

Eu vou brincar com a minha afilhada.

B1

Gostaria que a minha afilhada [Subjuntivo].

Gostaria que a minha afilhada fosse feliz.

B2

Caso a minha afilhada [Subjuntivo], eu [Futuro/Condicional].

Caso a minha afilhada precise, eu ajudarei.

C1

A afilhada, cujos [Substantivo] são [Adjetivo]...

A afilhada, cujos pais são meus amigos, é brilhante.

C2

Não obstante ser minha afilhada, ela...

Não obstante ser minha afilhada, ela é muito independente.

A1

Esta é a [Nome], a minha afilhada.

Esta é a Rita, a minha afilhada.

A2

O presente é para a minha afilhada.

O presente é para a minha afilhada.

词族

名词

afilhado (godson)
padrinho (godfather)
madrinha (godmother)
filha (daughter)
filho (son)
filiação (filiation)

动词

apadrinhar (to sponsor/be a godparent)
filiar (to affiliate/adopt)

形容词

filial (filial)
afiliado (affiliated)

相关

batismo
crisma
compadre
comadre
sacramento

如何使用

frequency

Common in family and religious contexts.

常见错误
  • O meu afilhada A minha afilhada

    Gender disagreement. 'Afilhada' is feminine.

  • Minha afilia Minha afilhada

    Incorrect word formation.

  • Ela é minha filha (when meaning goddaughter) Ela é minha afilhada

    Confusing biological daughter with goddaughter.

  • A minha afilhada de batismo (referring to a boy) O meu afilhado de batismo

    Using the feminine form for a male.

  • Minha afilhada querida (plural) Minhas afilhadas queridas

    Failure to pluralize the whole phrase.

小贴士

Master the 'LH'

The 'lh' is the heart of the word. Don't skip it! Practice saying 'filha' and then 'afilhada'.

Check Agreement

Always pair 'afilhada' with feminine words: 'A minha afilhada é querida'.

Easter Traditions

If you have a Portuguese afilhada, remember the 'folar' tradition at Easter!

Root Words

Remembering 'filha' (daughter) makes 'afilhada' much easier to learn.

Honorifics

Being called a godparent is a sign of trust. Treat your afilhada with that in mind.

Spelling

Watch out for 'afiliada'. That extra 'i' and missing 'h' changes the meaning to 'affiliated'.

Context

If you hear 'batismo', you are almost certainly going to hear 'afilhada' or 'afilhado'.

Diminutives

Use 'afilhadinha' to sound more native and affectionate with children.

Visual Aid

Picture a baptismal font whenever you see the word 'afilhada' to lock in the meaning.

Possessives

In Portugal, always use the article: 'A minha afilhada'. In Brazil, 'Minha afilhada' is also fine.

记住它

记忆技巧

Think of 'A-FILH-ADA'. 'A' (to/at) + 'FILH' (daughter) + 'ADA' (added). It's an **added daughter** to your family tree.

视觉联想

Imagine a woman holding a baby girl at a church altar; the baby is the 'afilhada'. Visualize a golden thread connecting the godmother to the girl.

Word Web

madrinha batizado família padrinho afilhada amor presente igreja

挑战

Try to use 'afilhada' in a sentence describing a gift you would give to a child. Then, change the sentence to use 'afilhado' and see how the adjectives change.

词源

From the Portuguese 'filha' (daughter), originating from the Latin 'filia'. The prefix 'a-' and suffix '-ada' create a noun indicating the result of an action or a state of relationship.

原始含义: A person who is 'made' or 'treated' as a daughter through a spiritual or social ritual.

Romance (Indo-European).

文化背景

While primarily a Catholic term, it is used by non-religious people to describe a similar mentor-like bond. Be mindful that it implies a degree of responsibility.

The concept is identical to 'goddaughter', but the social weight and frequency of the term are generally higher in Lusophone countries than in many secularized English-speaking regions.

The relationship is often depicted in the works of Eça de Queirós, reflecting 19th-century Portuguese social structures. Many Brazilian 'telenovelas' feature 'afilhadas' who are protected by powerful 'padrinhos'. Religious texts regarding the sacraments of the Catholic Church.

在生活中练习

真实语境

Religious Ceremony

  • O batismo da afilhada
  • A bênção da afilhada
  • A madrinha da afilhada
  • O compromisso com a afilhada

Family Gathering

  • Apresentar a afilhada
  • A afilhada cresceu muito
  • O presente da afilhada
  • A afilhada está linda

Holidays

  • O folar da afilhada
  • Natal com a afilhada
  • Aniversário da afilhada
  • Férias com a afilhada

Formal/Legal

  • Afilhada legítima
  • Relação de afilhada
  • Testemunha e afilhada
  • Herança para a afilhada

Education/Mentorship

  • A minha afilhada académica
  • Orientar a afilhada
  • Sucesso da afilhada
  • Carreira da afilhada

对话开场白

"Tens alguma afilhada ou afilhado?"

"Como se chama a tua afilhada?"

"Costumas ver a tua afilhada com frequência?"

"O que vais dar de presente à tua afilhada este ano?"

"És uma madrinha/padrinho presente na vida da tua afilhada?"

日记主题

Descreve a relação que tens com a tua afilhada (ou como gostarias que fosse).

Escreve sobre o dia em que te tornaste padrinho ou madrinha de uma afilhada.

Quais são as responsabilidades mais importantes de ter uma afilhada?

Como é que as tradições de ter uma afilhada mudaram ao longo do tempo?

Relata uma memória feliz que tenhas com a tua afilhada.

常见问题

10 个问题

Yes, once someone is your afilhada, they are your afilhada for life, regardless of age. You can refer to a 40-year-old woman as your 'afilhada'.

Primarily yes, but it is often used for 'secular' godparents or mentors as well, especially in modern times.

A 'sobrinha' is your niece (child of your sibling). An 'afilhada' is your goddaughter. They can be the same person, but the words describe different roles.

It is a palatal lateral sound. Press your tongue against the roof of your mouth while making an 'l' sound. It's similar to the 'lli' in 'brilliant'.

Yes, it is extremely common and carries significant cultural and emotional weight in Brazil, just like in Portugal.

The masculine form is 'afilhado'.

In most modern legal systems, no. It is a spiritual and social role, not a legal one, unless specified in a will or legal guardianship document.

Yes, a person can be the godparent of many children, thus having many 'afilhadas' and 'afilhados'.

No, it is strictly used for people. For affiliated companies, use 'afiliada'.

You call her 'comadre'.

自我测试 180 个问题

writing

Escreva uma frase sobre a sua afilhada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descreva o que uma madrinha faz pela sua afilhada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'My goddaughter is my pride.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use a palavra 'afilhada' num contexto profissional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva sobre um presente para uma afilhada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explique a diferença entre filha e afilhada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie um diálogo curto entre um padrinho e uma afilhada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva sobre a tradição do folar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descreva uma afilhada usando três adjetivos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'They have two goddaughters.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

O que sentes pela tua afilhada?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Como se diz 'Goddaughter of the heart'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma mensagem de aniversário para uma afilhada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use a palavra 'afilhada' no plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'The goddaughter's baptism was beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descreva a aparência da sua afilhada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Qual a importância de uma afilhada na família?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase com 'afilhada' e 'universidade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase com o diminutivo de afilhada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'She is her godmother's goddaughter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'A minha afilhada é linda' em voz alta.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie 'afilhada' focando no som 'lh'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pergunte a alguém se tem uma afilhada.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga o nome da sua afilhada (ou uma imaginária).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Fale sobre um presente para a sua afilhada.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Eu sou a madrinha dela'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique o que é uma afilhada em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'As minhas afilhadas' no plural.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Conte uma pequena história sobre a sua afilhada.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use a palavra 'afilhadinha' numa frase carinhosa.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Hoje é o batizado da minha afilhada'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Fale sobre a idade da sua afilhada.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Ela é a minha afilhada do coração'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pergunte: 'Onde mora a tua afilhada?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Tenho muito orgulho na minha afilhada'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Fale sobre uma viagem com a sua afilhada.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'A minha afilhada é muito talentosa'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie 'afilhadas' no plural.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Parabéns à minha afilhada'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Fale sobre a escola da sua afilhada.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'A minha afilhada é um doce.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e identifique o sujeito: 'A afilhada do Pedro viajou.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Vou visitar a minha afilhada.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'As afilhadas estão a brincar.' O que elas estão a fazer?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'A minha afilhada de batismo chama-se Joana.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'O presente para a afilhada custou caro.' O que custou caro?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Ela é a minha afilhada preferida.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'A afilhada mora em Faro.' Onde ela mora?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'A minha afilhada já fala bem.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'A madrinha e a afilhada saíram.' Quem saiu?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Onde está a tua afilhada?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'A afilhada tem olhos verdes.' De que cor são os olhos?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'A minha afilhada gosta de ler.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça: 'A afilhada recebeu um vestido novo.' O que ela recebeu?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Ouça e escreva: 'Parabéns para a tua afilhada.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!