celestial
celestial 30秒了解
- Celestial refers to objects or phenomena in the sky or outer space, such as stars, planets, and galaxies.
- It is also used to describe things that are heavenly, divine, or extraordinarily beautiful and pure.
- In Portuguese, the word is 'celestial' (singular) and 'celestiais' (plural), and it does not change for gender.
- Commonly found in scientific texts (astronomy), religious contexts (heaven), and poetic literature to elevate the tone.
The Portuguese word celestial is an evocative adjective that bridges the gap between the physical sciences and the metaphysical realms. At its core, it refers to anything positioned in or relating to the sky, or outer space as observed in astronomy. However, because of the historical influence of the Catholic Church and classical literature in the Lusophone world, the word carries a heavy weight of divinity, perfection, and ethereal beauty. When a Portuguese speaker uses the word celestial, they are rarely just talking about clouds; they are often invoking a sense of the sublime or the infinite. You will encounter this word in astronomical texts describing 'corpos celestiais' (celestial bodies), in religious contexts referring to 'reino celestial' (celestial kingdom), and in poetic descriptions of music or art that seems too beautiful for this world.
- Scientific Application
- In a formal or scientific setting, it describes objects in space. For example, 'mecânica celestial' refers to the study of the motions of stars and planets. It is the standard term used in textbooks to distinguish between terrestrial phenomena and those occurring beyond our atmosphere.
- Religious and Spiritual Nuance
- In spiritual contexts, it refers to heaven (o céu). A 'voz celestial' is not just a voice from the sky, but a voice that sounds like it belongs to an angel. It implies a quality of holiness and purity that 'espacial' or 'aéreo' lacks.
- Artistic and Poetic Usage
- Poets use 'celestial' to describe eyes, smiles, or melodies. It suggests something that transcends the mundane reality of daily life, elevating the subject to a status of divine perfection.
O astrônomo passou a noite inteira observando o movimento celestial através do seu telescópio potente.
Understanding the difference between celeste and celestial is crucial for B1 learners. While they are often interchangeable, celeste frequently refers to the color (light blue) or simple sky-related things, whereas celestial almost always carries a more formal, scientific, or grandiose spiritual connotation. If you describe a cake as 'celestial', you are being very dramatic about how good it tastes, perhaps suggesting it was baked by angels. In everyday conversation, it is less common than in written Portuguese, but knowing it allows you to appreciate the richness of Portuguese lyrics and literature.
Muitas culturas antigas acreditavam que os eventos celestiais eram sinais dos deuses.
In terms of grammar, celestial is a uniform adjective regarding gender, meaning it stays the same for both masculine and feminine nouns (o corpo celestial, a esfera celestial). However, it does change for number: 'celestial' (singular) becomes 'celestiais' (plural). This shift from '-al' to '-ais' is a standard rule in Portuguese morphology for adjectives ending in 'l'. Mastering this pluralization is a key step for learners moving into the intermediate B1 level, as it demonstrates a grasp of phonetic harmony in the language.
Using celestial correctly in Portuguese requires an understanding of where it sits in a sentence and which nouns it typically modifies. As an adjective, it usually follows the noun it describes, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese. This placement emphasizes the quality of the noun. For example, in the phrase 'um mapa celestial' (a celestial map), the focus is on the map's specific astronomical nature. If you were to place it before the noun, 'um celestial mapa', it would sound extremely archaic or highly stylized, typical of 16th-century epic poetry like Os Lusíadas by Luís de Camões, but out of place in modern speech.
- Agreement Rules
- Since 'celestial' ends in 'l', it does not change based on gender. You can say 'o brilho celestial' (the celestial glow) or 'a luz celestial' (the celestial light). However, the plural form 'celestiais' must be used with plural nouns: 'os astros celestiais' or 'as esferas celestiais'.
- Contextual Shifts
- When used in a scientific context, it is literal. 'Coordenadas celestiais' (celestial coordinates). When used metaphorically, it describes peak aesthetic or moral quality. 'Ela tem uma paciência celestial' (She has celestial patience) implies she is incredibly patient, almost saint-like.
A navegação antiga dependia inteiramente da observação dos corpos celestiais.
For B1 learners, it is important to practice the 'al' to 'ais' pluralization. Many students mistakenly say 'celestiales' (following Spanish rules) or 'celestials' (following English rules). In Portuguese, the 'l' drops and is replaced by 'is'. This phonetic shift is a hallmark of the language's evolution from Latin. Practice saying 'fenômenos celestiais' to get the rhythm right. The stress in 'celestial' is on the last syllable (celes-TIAL), and in 'celestiais', it is also on the final diphthong (celes-TIAIS).
O coro da igreja cantou com uma harmonia celestial que emocionou a todos.
In academic writing, 'celestial' is frequently paired with nouns like 'esfera', 'equador', and 'mecânica'. In these cases, it is a technical term. If you are writing an essay about history or science in Portuguese, using 'celestial' instead of the simpler 'do céu' will significantly elevate your register. It shows a command of Latin-derived vocabulary that is expected at the B1 level and above. Conversely, in a casual conversation at a bar, saying 'esta cerveja é celestial' might be seen as slightly humorous or overly dramatic, though perfectly understandable.
While celestial might not be a word you use to buy bread at the padaria, it is omnipresent in specific cultural and intellectual spheres of the Portuguese-speaking world. If you turn on a documentary on RTP (Portugal) or TV Cultura (Brazil) about the universe, you will hear the narrator discuss the 'abóbada celestial' (celestial vault). This term refers to the sky as it appears to an observer on Earth, shaped like a dome. Hearing this word in a scientific context helps you associate it with precision and the vastness of space.
A NASA divulgou novas imagens de corpos celestiais distantes.
Another major arena for this word is religious practice. In Portugal and Brazil, which have deep Catholic roots, 'celestial' is a staple of liturgical language. You will hear it in hymns, prayers, and sermons. Terms like 'Pai Celestial' (Heavenly Father) or 'Jerusalém Celestial' are common. For a learner, recognizing 'celestial' in these contexts provides a shortcut to understanding the spiritual register of Portuguese, which is often more formal and archaic than the everyday language.
- Literature and Fado
- In Portuguese Fado or Brazilian MPB (Música Popular Brasileira), 'celestial' is used to describe a beloved person or a feeling of longing (saudade) that feels out of this world. It adds a layer of romanticism and grandeur to the lyrics.
- News and Media
- During astronomical events like eclipses or meteor showers, news anchors will use 'espetáculo celestial' (celestial spectacle) to describe the event. It is the preferred term for media to make the event sound more majestic.
O poema descreve a beleza celestial da sua amada.
In the classroom or in textbooks, 'celestial' is used to teach students about the coordinate system of the stars. If you ever take a course in Portuguese about history or science, this word will be a 'palavra-chave' (key word). It is also found in the names of some institutions or brands that want to project an image of high quality or 'heavenly' service. By paying attention to these varied contexts, you can see how 'celestial' moves from the rigorous world of physics to the emotional world of art and faith.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using celestial in Portuguese is related to its pluralization. In English, we simply add an 's' (celestials), but in Portuguese, words ending in 'al' undergo a specific transformation. A common error is saying 'os corpos celestials' or 'os corpos celestiales'. The correct form is celestiais. This is a fundamental rule for B1 learners to internalize: adjectives ending in -al, -el, -ol, -ul change the 'l' to 'is' in the plural.
- Misuse of 'Celeste' vs. 'Celestial'
- While they share a root, they are not always interchangeable. 'Celeste' is much more common for the color (sky blue). If you say 'um carro celestial', people might think the car belongs to God or fell from space. If you mean it's sky blue, say 'um carro azul-celeste'.
- Gender Over-Correction
- Learners often try to create a feminine version like 'celestiala'. This is incorrect. 'Celestial' is a uniform adjective. It is 'o evento celestial' and 'a música celestial'. No changes are needed for gender.
Incorreto: Elas têm vozes celestials.
Correto: Elas têm vozes celestiais.
Another mistake involves the pronunciation of the 'ti' syllable. In some Brazilian dialects, particularly in Rio de Janeiro or São Paulo, 'ti' is palatalized to sound like 'tchee'. So, 'celestial' sounds like 'celes-tchee-al'. In Portugal, it remains a 't' sound followed by an 'i'. Learners often get confused by these regional variations. It is important to choose one style and be consistent, but recognize both when listening. Also, ensure the stress is on the final syllable; putting it on the 'les' (ce-LES-tial) is a common English-influenced error.
Incorreto: A cor celestial da camisa.
Correto: A cor azul-celeste da camisa.
Finally, avoid using 'celestial' in very mundane contexts unless you are being intentionally hyperbolic. Calling a good sandwich 'celestial' in a casual lunch setting might sound like you are trying too hard to be poetic. Use 'divino' or 'maravilhoso' for everyday excellence, and save 'celestial' for things that truly evoke the sky or the heavens. This sense of 'register'—knowing which word fits the social situation—is what separates a B1 learner from a B2 or C1 speaker.
Portuguese offers several synonyms and related terms for celestial, each with its own specific flavor. Understanding these nuances will help you choose the most precise word for your context. The most direct alternative is celeste. While they are often synonyms, celeste is more versatile. It can mean 'of the sky', 'heavenly', or simply describe a light blue color. If you are talking about the 'abóbada celeste' (celestial vault), both words work perfectly.
- Sideral
- This word specifically relates to the stars (from the Latin 'sidus'). Use 'espaço sideral' for 'outer space'. It is more technical and less religious than 'celestial'. You wouldn't call a choir 'sideral', but you would call a galaxy 'sideral'.
- Divino
- Meaning 'divine'. This is the go-to word for anything related to God or for hyperbolic praise. 'Este vinho é divino!' (This wine is divine!). It lacks the astronomical connection of 'celestial'.
- Etéreo
- Meaning 'ethereal'. It describes something so light and delicate it seems to belong to the upper regions of space. It is often used in art and music criticism.
Comparação:
1. Espaço sideral (Stars/Science)
2. Reino celestial (Heaven/Spirit)
3. Azul celeste (Color/Sky)
For B1 learners, another important word to know is astronômico. While 'celestial' describes the nature of objects in space, 'astronômico' is often used to describe massive quantities or things related to the science of astronomy. For example, 'um preço astronômico' (an astronomical price). You wouldn't say 'um preço celestial'—that would imply the price is heavenly or perfect, which is unlikely for something expensive!
A música tinha uma qualidade etérea que parecia quase celestial.
In summary, choose celestial when you want to evoke the majesty of the cosmos or the sanctity of the heavens. Use sideral for scientific star-talk, divino for general excellence or religious matters, and etéreo for delicate, airy beauty. Mastering these distinctions shows a high level of linguistic sensitivity and allows you to express complex ideas with the same nuance as a native speaker.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
趣味小知识
The word 'caelum' in Latin is also the root for the word 'ceiling' in English, as it was seen as the 'roof' of the world.
发音指南
- Pronouncing it like the English 'celestial' with a 'ch' sound in the middle.
- Putting the stress on the second syllable (ce-LES-tial).
- Forgetting the 'i' sound in the last syllable in European Portuguese.
难度评级
Easy to recognize due to English cognate.
Requires remembering the 'l' to 'ais' plural rule.
Stress and final 'l' pronunciation vary by region.
Need to distinguish between 'celestial' and 'celeste'.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Plural of words ending in -al
Celestial -> Celestiais, Animal -> Animais
Adjective agreement
O sol celestial, As estrelas celestiais
Position of adjectives
Usually after the noun: 'corpo celestial'.
Uniform adjectives
'Celestial' is the same for masculine and feminine nouns.
Stress on the last syllable
Words ending in 'l' are usually oxytone (oxítonas).
按水平分级的例句
O sol é um corpo celestial.
The sun is a celestial body.
'Celestial' is an adjective modifying the masculine noun 'corpo'.
Eu vejo a luz celestial.
I see the celestial light.
'Luz' is feminine, but 'celestial' remains the same.
As estrelas são celestiais.
The stars are celestial.
Plural form 'celestiais' agrees with 'estrelas'.
O anjo tem uma voz celestial.
The angel has a celestial voice.
Used here in a spiritual/metaphorical sense.
Um mapa celestial ajuda a ver os astros.
A celestial map helps to see the stars.
'Astros' is another word for celestial bodies.
Deus vive no reino celestial.
God lives in the celestial kingdom.
Common religious usage of the word.
O brilho celestial da lua é lindo.
The moon's celestial glow is beautiful.
'Brilho' means glow or shine.
Eles estudam objetos celestiais.
They study celestial objects.
Plural agreement practice.
A astronomia estuda os fenômenos celestiais.
Astronomy studies celestial phenomena.
'Fenômenos' is plural, so we use 'celestiais'.
Ela canta com uma harmonia celestial.
She sings with a celestial harmony.
'Harmonia' is a feminine noun.
O cometa é um visitante celestial.
The comet is a celestial visitor.
'Visitante' is a common noun used for celestial events.
Vimos um espetáculo celestial ontem à noite.
We saw a celestial spectacle last night.
'Espetáculo' is masculine singular.
A paz celestial é o que ele busca.
Celestial peace is what he seeks.
Abstract usage of 'celestial'.
Existem muitos mistérios celestiais.
There are many celestial mysteries.
Plural noun 'mistérios' + 'celestiais'.
O telescópio mostra a beleza celestial.
The telescope shows the celestial beauty.
'Beleza' is feminine singular.
Os antigos adoravam deuses celestiais.
The ancients worshipped celestial gods.
History-related context.
A mecânica celestial explica o movimento dos planetas.
Celestial mechanics explains the movement of the planets.
'Mecânica celestial' is a fixed scientific term.
O poema descreve a amada como um ser celestial.
The poem describes the beloved as a celestial being.
'Ser' (being) is masculine singular.
Navegadores usavam as coordenadas celestiais para viajar.
Navigators used celestial coordinates to travel.
'Coordenadas' is feminine plural.
O eclipse foi um evento celestial raro.
The eclipse was a rare celestial event.
'Evento' is masculine singular.
Sua música tem um toque celestial e puro.
His music has a celestial and pure touch.
Adjectives 'celestial' and 'puro' modify 'toque'.
A abóbada celestial estava cheia de nuvens.
The celestial vault was full of clouds.
'Abóbada' is a poetic/scientific term for the sky dome.
Muitos mitos falam sobre a origem celestial do fogo.
Many myths talk about the celestial origin of fire.
'Origem' is feminine singular.
Os cientistas medem a distância entre corpos celestiais.
Scientists measure the distance between celestial bodies.
Standard plural agreement.
A precisão dos relógios celestiais é impressionante.
The precision of celestial clocks is impressive.
'Relógios' is masculine plural.
O filósofo discutiu a diferença entre o mundo terreno e o celestial.
The philosopher discussed the difference between the earthly and the celestial world.
Contrast between 'terreno' and 'celestial'.
A luz celestial filtrava-se através dos vitrais da igreja.
The celestial light filtered through the church's stained glass.
'Filtrava-se' is a reflexive verb usage.
O equador celestial é um círculo imaginário no céu.
The celestial equator is an imaginary circle in the sky.
Technical astronomical term.
Ela possui uma paciência quase celestial com as crianças.
She possesses an almost celestial patience with children.
Hyperbolic metaphorical usage.
As esferas celestiais eram um conceito central na astronomia antiga.
Celestial spheres were a central concept in ancient astronomy.
Historical scientific term.
O impacto de um objeto celestial pode mudar o clima.
The impact of a celestial object can change the climate.
Conditional use with 'pode'.
A visão celestial do topo da montanha era inesquecível.
The celestial view from the mountain top was unforgettable.
'Inesquecível' is another B1/B2 adjective.
A música de Bach evoca uma ordem celestial absoluta.
Bach's music evokes an absolute celestial order.
'Ordem' is feminine singular.
O tratado aborda a influência dos astros celestiais no destino humano.
The treaty addresses the influence of celestial stars on human destiny.
'Aborda' means addresses/deals with.
Sua retórica possuía uma elevação celestial que cativava a audiência.
His rhetoric possessed a celestial elevation that captivated the audience.
'Elevação' refers to the high quality of speech.
A cartografia celestial evoluiu muito com o uso de satélites.
Celestial cartography has evolved a lot with the use of satellites.
'Cartografia' is the science of making maps.
A pintura renascentista frequentemente retratava a hierarquia celestial.
Renaissance painting often depicted the celestial hierarchy.
'Retratava' is the imperfect tense of 'retratar'.
A sutil harmonia celestial das esferas era uma teoria pitagórica.
The subtle celestial harmony of the spheres was a Pythagorean theory.
'Sutil' (subtle) modifies 'harmonia'.
O brilho celestial da aurora boreal é um fenômeno magnético.
The celestial glow of the aurora borealis is a magnetic phenomenon.
Complex noun phrase.
A busca pelo conhecimento celestial motivou gerações de sábios.
The quest for celestial knowledge motivated generations of wise men.
'Sábios' means wise people/scholars.
A transcendência celestial é um tema recorrente na mística medieval.
Celestial transcendence is a recurring theme in medieval mysticism.
'Mística' refers to mysticism.
O autor utiliza metáforas celestiais para descrever o amor platônico.
The author uses celestial metaphors to describe platonic love.
'Metáforas' is feminine plural.
A vastidão celestial confronta o homem com a sua própria finitude.
The celestial vastness confronts man with his own finiteness.
'Finitude' is a philosophical term.
A órbita celestial de certos cometas é altamente elíptica.
The celestial orbit of certain comets is highly elliptical.
'Elíptica' agrees with 'órbita'.
O esplendor celestial da Basílica de São Pedro é inegável.
The celestial splendor of St. Peter's Basilica is undeniable.
'Esplendor' is masculine singular.
A obra discorre sobre a mecânica celestial e a gravitação universal.
The work discourses on celestial mechanics and universal gravitation.
'Discorre' means to talk/write at length.
A pureza celestial daquela melodia transcendia o tempo e o espaço.
The celestial purity of that melody transcended time and space.
'Transcendia' is in the imperfect tense.
A navegação por astros celestiais exige cálculos trigonométricos complexos.
Navigation by celestial stars requires complex trigonometric calculations.
'Cálculos' is masculine plural.
常见搭配
常用短语
— Celestial bodies (stars, planets).
O sistema solar é composto por vários corpos celestiais.
— The celestial vault (the sky as a dome).
Olhamos para a abóbada celestial durante o acampamento.
— Heavenly music (very beautiful music).
Ouvir aquela ópera foi como ouvir música celestial.
— Celestial Empire (historical term for China).
A China era conhecida como o Império Celestial.
— Celestial spectacle (a beautiful sky event).
O eclipse solar foi um espetáculo celestial único.
— Celestial navigation (using stars to navigate).
A navegação celestial era essencial para os marinheiros antigos.
— Celestial patience (extreme patience).
É preciso ter uma paciência celestial para lidar com ele.
容易混淆的词
Used for the color sky blue; celestial is for nature/origin.
Sideral is strictly about stars; celestial includes heaven/divinity.
Espacial is about physical space; celestial is more poetic/scientific.
习语与表达
— To be in seventh heaven (extremely happy).
Quando ela aceitou o pedido, ele ficou no sétimo céu.
informal— To fall from the sky (something good happening unexpectedly).
Esse dinheiro caiu do céu na hora certa.
informal— To move heaven and earth (to do everything possible).
Vou mover céus e terra para te ajudar.
neutral— To touch the sky with a finger (to feel very successful or happy).
Ele sentiu que tocava o céu com um dedo ao ganhar o prêmio.
informal— To promise the sky and the earth (to make unrealistic promises).
O político prometeu o céu e a terra durante a campanha.
neutral— To go to heaven (to die, or to be very good).
Se você for um bom menino, vai para o céu.
neutral— Between heaven and earth (there are many mysteries).
Há mais coisas entre o céu e a terra do que sonha nossa filosofia.
literary— To see the open sky (to feel relieved from a problem).
Quando o médico disse que era simples, vi o céu aberto.
informal— Literally 'to take the sky' (to reach the limit/peak).
Aquela performance tirou o céu de todos nós.
rare/poetic容易混淆
They look similar and share the same root.
'Celeste' is more common for color (azul-celeste). 'Celestial' is more formal or spiritual.
A cor celeste do vestido vs. O reino celestial.
Both relate to space.
'Sideral' comes from stars (sidus). 'Celestial' comes from the sky (caelum). Sideral is more technical.
Espaço sideral vs. Mecânica celestial.
Both mean 'heavenly'.
'Divino' relates specifically to a god. 'Celestial' can be purely astronomical.
Um milagre divino vs. Um corpo celestial.
Both describe something non-earthly.
'Etéreo' emphasizes lightness and lack of substance. 'Celestial' emphasizes location in the sky.
Uma fumaça etérea vs. Um mapa celestial.
Both relate to astronomy.
'Astronômico' is used for the science or for huge sizes. 'Celestial' describes the objects themselves.
Um preço astronômico vs. Um objeto celestial.
句型
O/A [Noun] é celestial.
O céu é celestial.
Eu vejo [Noun] celestial.
Eu vejo a luz celestial.
Os [Noun] são celestiais.
Os astros são celestiais.
Uma beleza [Adjective] e celestial.
Uma beleza pura e celestial.
A [Noun] celestial de [Noun].
A mecânica celestial dos planetas.
Através da [Noun] celestial.
Através da abóbada celestial.
Evocando uma [Noun] celestial.
Evocando uma harmonia celestial.
A dicotomia entre o terreno e o celestial.
A dicotomia entre o terreno e o celestial é óbvia.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Medium-Low in daily speech; High in science/religion.
记住它
记忆技巧
CEL-ESTIAL: Think of 'CEL' as 'Sky' (like 'Céu') and 'ESTIAL' as 'Star-ial'. Sky-Star-ial.
视觉联想
Imagine a giant 'C' shaped like a crescent moon in the sky, with stars inside it.
Word Web
挑战
Try to write three sentences: one about a planet, one about a beautiful song, and one about a religious concept, all using 'celestial' or 'celestiais'.
词源
From the Latin 'caelestis', which comes from 'caelum' (sky/heaven).
原始含义: Relating to the sky or the residence of the gods.
Romance (Latin origin).文化背景
The word is generally neutral but should be used with respect in religious contexts.
In English, 'celestial' is often more scientific (celestial navigation) or highly poetic. In Portuguese, it carries a similar weight but is slightly more frequent in religious contexts.
在生活中练习
真实语境
Astronomy
- corpo celestial
- mapa celestial
- mecânica celestial
- esfera celestial
Religion
- reino celestial
- Pai Celestial
- hierarquia celestial
- paz celestial
Art/Music
- voz celestial
- harmonia celestial
- beleza celestial
- música celestial
Navigation
- navegação celestial
- coordenadas celestiais
- pontos celestiais
- orientação celestial
Daily Hyperbole
- sabor celestial
- paciência celestial
- calma celestial
- toque celestial
对话开场白
"Você já observou algum evento celestial importante, como um eclipse?"
"Qual é a sua música favorita que você descreveria como celestial?"
"Você acredita que os corpos celestiais influenciam a nossa vida na Terra?"
"Se você pudesse visitar qualquer objeto celestial, qual seria?"
"Você acha que a paz celestial é possível de alcançar neste mundo?"
日记主题
Descreva uma noite em que o céu estava tão bonito que parecia celestial.
Escreva sobre uma pessoa que você conhece que tem uma paciência celestial.
O que você sente quando olha para a abóbada celestial à noite?
Imagine que você descobriu um novo corpo celestial. Como ele seria?
Como a música celestial pode mudar o humor de uma pessoa?
常见问题
5 个问题It is both! 'Celestial' is a uniform adjective, meaning it doesn't change its form based on the gender of the noun it modifies. You say 'o sol celestial' and 'a luz celestial'.
You change the 'l' to 'is'. So, 'celestial' becomes 'celestiais'. For example: 'os astros celestiais'.
Usually, no. For the color 'sky blue', you should use 'celeste' or 'azul-celeste'. 'Celestial' is used more for the nature of things in the sky.
It is common in specific areas like science, religion, and literature. You won't hear it every day in the street, but you will see it in books and news reports about space.
They are very similar, but 'celeste' is more common for colors and general sky-related things, while 'celestial' sounds more formal, scientific, o
Summary
The word 'celestial' is a versatile adjective in Portuguese that covers both scientific (astronomical) and spiritual (heavenly) meanings. Example: 'Os astrônomos estudam os corpos celestiais para entender o universo.'
- Celestial refers to objects or phenomena in the sky or outer space, such as stars, planets, and galaxies.
- It is also used to describe things that are heavenly, divine, or extraordinarily beautiful and pure.
- In Portuguese, the word is 'celestial' (singular) and 'celestiais' (plural), and it does not change for gender.
- Commonly found in scientific texts (astronomy), religious contexts (heaven), and poetic literature to elevate the tone.
相关内容
这个词在其他语言中
更多nature词汇
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1在...边缘;即将。用于物理位置或即将发生的状态。
à distância
A2在远处,远程地。
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2在阴凉处 (Zài yīnliáng chù). '他在树荫下休息 (Ele descansa à sombra da árvore).' / '阴凉处比较凉快 (À sombra é mais fresco).'
à volta
A2« À volta » 意为“周围”或“附近”。它用于描述一个通用区域或附近的一个地点。例如:咖啡馆在广场<strong>à volta</strong>。(咖啡馆在广场周围。)它也表示圆形运动。例如:我们去公园<strong>à volta</strong>散步吧。(我们去公园周围散步吧。)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. 砍伐(树木)。 2. 屠宰(动物)。 3. 扣除(费用)。 '砍伐那棵树。' '你可以从税收中扣除这些费用。'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2Abeto(abeto)是一种常绿针叶树,有扁平的针叶,常被称为冷杉。