círculo familiar
Family circle, the immediate family members.
The family circle represents the inner group of people closest to an individual.
30秒词汇
- Refers to the immediate family group.
- Describes an intimate and private social sphere.
- Used to denote exclusivity in personal relationships.
Summary
The family circle represents the inner group of people closest to an individual.
- Refers to the immediate family group.
- Describes an intimate and private social sphere.
- Used to denote exclusivity in personal relationships.
Use for intimate settings
Use this term when you want to emphasize that an event or conversation is meant only for the very closest people.
Avoid in professional settings
This term is personal and should not be used in business emails or formal corporate documentation.
Family-centric culture
In Portuguese-speaking cultures, the family circle is highly valued and often acts as the primary support system for individuals.
例句
4 / 4Eles preferiram uma cerimônia apenas para o círculo familiar.
They preferred a ceremony only for the immediate family circle.
Questões financeiras devem ser resolvidas dentro do círculo familiar.
Financial issues should be resolved within the family circle.
Ele é muito reservado e só se abre com o círculo familiar.
He is very reserved and only opens up to his family circle.
O círculo familiar desempenha um papel crucial no desenvolvimento infantil.
The family circle plays a crucial role in child development.
词族
记忆技巧
Think of a circle drawn around you and your parents/siblings; nothing outside that circle is part of your 'círculo familiar'. It is your inner safety zone.
Visão Geral
O 'círculo familiar' é uma expressão que denota o núcleo central da vida de uma pessoa. Diferente de 'parentes' em um sentido amplo (que pode incluir primos distantes ou tios que raramente vemos), este termo foca naqueles com quem mantemos um contato diário ou muito frequente, representando a nossa base emocional e de apoio.
Padrões de Uso
A expressão é usada para delimitar quem tem acesso à nossa intimidade. Frequentemente aparece em frases que indicam exclusividade, como 'problemas que ficam no círculo familiar' ou 'eventos restritos ao círculo familiar'. É uma forma elegante de dizer que algo não é público ou aberto a estranhos.
Contextos Comuns
É muito comum em convites para eventos privados, como casamentos ou jantares íntimos, onde o anfitrião deseja manter um clima de proximidade. Também é usado em contextos psicológicos ou sociológicos para descrever o ambiente onde a educação e os valores básicos de um indivíduo são formados.
Comparação com Sinônimos
Enquanto 'família' é um termo genérico, 'círculo familiar' enfatiza a proximidade e o limite desse grupo. 'Núcleo familiar' é um termo mais técnico ou sociológico, frequentemente usado em estatísticas, enquanto 'círculo familiar' carrega um peso mais afetivo e social. Comparado a 'parentela', que soa antiquado e amplo, 'círculo familiar' soa contemporâneo e específico.
使用说明
The term is neutral in register. It is widely used in both speech and writing to emphasize privacy. It is not suitable for professional or legal contexts where 'núcleo familiar' is preferred.
常见错误
Some learners confuse it with 'círculo de amigos', which refers to friends. Ensure you use it only for family members. Do not use it as a synonym for 'família' in all contexts.
记忆技巧
Think of a circle drawn around you and your parents/siblings; nothing outside that circle is part of your 'círculo familiar'. It is your inner safety zone.
词源
The term combines 'círculo' (from Latin circulus) meaning a ring or restricted space, and 'familiar' (from Latin familiaris) relating to the family. Together, they form a metaphor for a protective boundary around relatives.
文化背景
In Brazil and Portugal, the family circle is the most important social unit. It is common for people to seek advice and support almost exclusively from this group before looking elsewhere.
例句
Eles preferiram uma cerimônia apenas para o círculo familiar.
everydayThey preferred a ceremony only for the immediate family circle.
Questões financeiras devem ser resolvidas dentro do círculo familiar.
formalFinancial issues should be resolved within the family circle.
Ele é muito reservado e só se abre com o círculo familiar.
informalHe is very reserved and only opens up to his family circle.
O círculo familiar desempenha um papel crucial no desenvolvimento infantil.
academicThe family circle plays a crucial role in child development.
词族
常见搭配
常用短语
No seio familiar
Within the heart of the family
Privacidade familiar
Family privacy
容易混淆的词
This is a more technical or sociological term, often used in demographic studies or legal documents.
This refers to the whole set of relatives, including distant ones, and sounds much more old-fashioned.
语法模式
Use for intimate settings
Use this term when you want to emphasize that an event or conversation is meant only for the very closest people.
Avoid in professional settings
This term is personal and should not be used in business emails or formal corporate documentation.
Family-centric culture
In Portuguese-speaking cultures, the family circle is highly valued and often acts as the primary support system for individuals.
自我测试
Complete a frase corretamente.
A festa de aniversário será restrita apenas ao nosso ___ familiar.
A expressão correta é 'círculo familiar'.
得分: /1
常见问题
4 个问题Geralmente não. O termo foca no núcleo imediato, como pais e filhos, embora possa ser flexível dependendo da proximidade afetiva.
Não é recomendado. É uma expressão de cunho pessoal e afetivo, inadequada para ambientes formais de trabalho.
Família é um conceito amplo, enquanto círculo familiar delimita o grupo com o qual você convive diariamente.
É considerada neutra, sendo comum tanto na fala cotidiana quanto em textos escritos sobre relações sociais.
相关词汇
更多family词汇
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.