convicto 30秒了解

  • Firmly convinced, holding a strong and unwavering belief or opinion.
  • Implies certainty and resolve, not easily persuaded.
  • Used for personal beliefs, opinions, and sometimes professional judgments.
  • Agrees in gender and number with the noun it modifies.
The Portuguese word "convicto" is an adjective that describes someone who has a very strong and unwavering belief or opinion about something. It signifies a deep-seated certainty, often based on evidence, experience, or strong personal conviction. When someone is "convicto," they are not easily swayed or persuaded to change their mind. They are firm in their stance and believe wholeheartedly in their position. This word is used in various contexts, from personal beliefs and moral stances to professional opinions and legal judgments. It implies a sense of being fully persuaded and resolute.
Core Meaning
Firmly convinced; having a strong belief or opinion.
Usage Contexts
Can refer to personal beliefs, moral certainty, professional opinions, or even legal convictions (though "culpado" is more common for legal guilt).

Ela é uma defensora convicta dos direitos dos animais.

She is a convinced defender of animal rights.

O político apresentou argumentos convictos para justificar a sua decisão.

The politician presented firm arguments to justify his decision.
Imagine someone who has thoroughly researched a topic and, after considering all angles, arrives at a conclusion they are absolutely sure about. That person is "convicto" in their understanding. It’s not about being stubborn, but about having a well-formed and deeply held belief. For instance, an environmental activist might be "convicto" that climate change is a critical issue requiring immediate action. In a more professional setting, a scientist might be "convicto" of the validity of their experimental results. The term carries a positive connotation of certainty and conviction.
Nuance
Implies certainty, often based on internal reasoning or external evidence, rather than simple agreement or opinion.
In legal contexts, while "condenado" or "culpado" are more direct terms for guilt, "convicto" can sometimes be used metaphorically to describe someone who is firmly believed to be guilty, even before a final verdict, by those who have examined the evidence. However, its primary and most common use is to describe a state of firm belief or opinion in general. Understanding this distinction is key to using the word precisely.

Um eleitor convicto da importância do voto.

A voter convinced of the importance of voting.
In essence, "convicto" is about having a resolute perspective. It's the feeling of knowing you're right, based on solid reasoning or deep understanding. Whether it's about a personal philosophy, a political viewpoint, or a professional assessment, being "convicto" means standing firm with certainty.
Using "convicto" correctly involves understanding its role as an adjective and ensuring it agrees in gender and number with the noun it modifies. It typically follows the noun it describes or is linked by a verb like "ser" (to be). The core idea is to convey a strong, unwavering belief or certainty.
Agreement
Remember to match "convicto" to the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun. For example, "um homem convicto" (a convinced man), "uma mulher convicta" (a convinced woman), "homens convictos" (convinced men), "mulheres convictas" (convinced women).

Ele é um professor convicto na importância da educação.

He is a professor convinced of the importance of education.
The adjective "convicto" often appears after the noun it describes, or it can be used predicatively with the verb "ser." When used predicatively, it emphasizes the state of being convinced.

O juiz estava convicto da culpa do réu, com base nas provas apresentadas.

The judge was convinced of the defendant's guilt, based on the presented evidence.
Prepositional Phrases
It is common to see "convicto" followed by "de" (of/about) to specify what the person is convinced about. For example, "convicto de que" (convinced that).

Estou convicto de que esta é a melhor solução.

I am convinced that this is the best solution.
The adjective "convicto" can also describe things or ideas that are firmly established or held.

Ele tem uma opinião convicta sobre o assunto.

He has a firm opinion on the matter.
Adverbial Use (Implied)
While "convicto" is an adjective, the concept it conveys can sometimes be expressed adverbially in English. For example, "He spoke convincedly" might translate to "Ele falou de forma convicta" (though "de forma convicta" is less common than simply using the adjective). The adjective itself carries the weight of strong conviction.
Consider the strength of "convicto" when you want to emphasize that someone's belief is not superficial but deeply held. It implies a level of certainty that is hard to shake.

Os pais estavam convictos da inocência do filho.

The parents were convinced of their son's innocence.
When describing a group or multiple individuals, ensure the plural form "convictos" (masculine plural) or "convictas" (feminine plural) is used appropriately.

As testemunhas eram convictas do que viram.

The witnesses were convinced of what they saw.
The word "convicto" is frequently heard in everyday conversations, news reports, legal discussions, and academic settings in Portuguese-speaking countries. Its versatility allows it to appear in a wide range of situations where strong beliefs or certainties are being expressed.
News and Current Events
Journalists often use "convicto" to describe politicians, activists, or experts who hold firm opinions on issues. For example, "O ministro apresentou-se como um defensor convicto da reforma." (The minister presented himself as a convinced defender of the reform.)

O cientista estava convicto da sua descoberta.

The scientist was convinced of his discovery.
In legal contexts, "convicto" might be heard during discussions about trials or judgments, though "culpado" (guilty) or "condenado" (convicted) are more common for the formal legal verdict. However, it can describe a prosecutor or defense attorney who is firmly persuaded of their case.
Legal Discussions
"O promotor mostrou-se convicto da responsabilidade do acusado." (The prosecutor appeared convinced of the accused's responsibility.)

Ela é uma defensora convicta da justiça social.

She is a convinced defender of social justice.
In personal conversations, people use "convicto" to express their strong personal opinions or beliefs about various matters, from politics and religion to personal life choices.
Personal Beliefs
"Eu estou convicto de que o futuro é mais promissor." (I am convinced that the future is more promising.)

O eleitor é um apoiador convicto do partido.

The voter is a convinced supporter of the party.
In educational settings, teachers might use "convicto" to encourage students to develop firm opinions based on learning and critical thinking.
Educational Contexts
"Seja convicto nas suas conclusões, mas aberto a novas ideias." (Be convinced in your conclusions, but open to new ideas.)

Ela é uma artista convicta do poder da arte.

She is an artist convinced of the power of art.
In professional environments, "convicto" can describe someone who is steadfast in their professional judgment or strategy.
Professional Judgment
"O gerente demonstrou ser um líder convicto nas suas decisões estratégicas." (The manager proved to be a convinced leader in his strategic decisions.)

Eles são defensores convictos da preservação ambiental.

They are convinced defenders of environmental preservation.
While "convicto" is a straightforward adjective, learners might sometimes misuse it, often due to interference from their native language or a misunderstanding of its nuances.
Incorrect Gender/Number Agreement
Mistake: Using "convicto" without matching the gender and number of the noun. Example: "Uma mulher convicto" (incorrect) instead of "Uma mulher convicta". Or "Os amigos convicta" (incorrect) instead of "Os amigos convictos".

Incorrecto: Ele é uma pessoa convicto.

Correcto: Ele é uma pessoa convicta.
Confusing "convicto" with the verb "convencer" (to convince) or its past participle "convencido" (convinced) can also lead to errors. While "convencido" is a very close synonym, "convicto" often implies a deeper, more ingrained certainty, sometimes with a moral or ideological component.
Confusing with "Convencido"
Mistake: Using "convicto" when "convencido" is more appropriate, or vice-versa, without grasping the subtle difference. "Convicto" can sometimes carry a stronger sense of personal resolve or ideological commitment.

Incorrecto: O ativista é convencido de sua causa.

Correcto: O ativista é convicto de sua causa. (Here, "convicto" emphasizes a deeper, unwavering commitment.)
Another common pitfall is using "convicto" to mean simply "having an opinion" rather than "having a firm and unwavering opinion."
Overgeneralization
Mistake: Using "convicto" for any opinion. Example: "Tenho uma opinião convicto sobre o tempo" (I have a convinced opinion about the weather - sounds unnatural). It should be used for strong, well-founded beliefs.

Incorrecto: Ele tem um pensamento convicto sobre política.

Correcto: Ele tem um pensamento firme sobre política. (Or "Ele tem convicções fortes sobre política.")
In some legal contexts, "convicto" can be confused with the state of being legally convicted. While related, "convicto" as an adjective usually describes the state of belief, not necessarily a legal verdict. The term "culpado" or "condenado" is used for legal guilt.
Legal Ambiguity
Mistake: Assuming "convicto" always means legally found guilty. It often describes a state of firm belief about guilt, rather than the official verdict. For example, "O promotor estava convicto da culpa" means the prosecutor was convinced of the guilt, not necessarily that the person was legally convicted.

Incorrecto: O réu foi convicto no tribunal.

Correcto: O réu foi condenado no tribunal. (Or "O júri estava convicto da culpa do réu.")
While "convicto" is a strong and specific word, there are other Portuguese words that share similar meanings or can be used as alternatives depending on the context and the desired nuance. Understanding these differences helps in choosing the most precise word.
Convicto vs. Convencido
Convencido: This is the most common synonym and often interchangeable. It means "convinced" or "persuaded." The difference is subtle: "convencido" can sometimes imply being persuaded by external arguments, while "convicto" can suggest a deeper, more internal conviction, perhaps more ideological or moral. Example: "Ele está convencido de que vai chover." (He is convinced it will rain.) vs. "Ele é um defensor convicto dos direitos humanos." (He is a convinced defender of human rights - implying a deep-seated belief.)

Ele é um defensor convicto da causa.

He is a convinced defender of the cause.
"Firme" is another useful alternative, particularly when emphasizing steadfastness and stability in a belief or opinion.
Convicto vs. Firme
Firme: Means "firm," "steady," or "strong." It can describe an opinion, a stance, or even a physical state. When used for beliefs, it is very similar to "convicto," emphasizing the lack of wavering. Example: "Ela tem convicções firmes." (She has firm convictions.) This is almost identical in meaning to "Ela é convicta."

Ele manteve uma posição firme durante a negociação.

He maintained a firm position during the negotiation.
Convicto vs. Seguro
Seguro: Means "sure," "confident," or "safe." When used to describe a belief, it implies a high degree of certainty, often based on knowledge or evidence. Example: "Estou seguro de que ele virá." (I am sure he will come.) This is less about deep conviction and more about certainty.

Ela está segura de que a decisão foi correta.

She is sure that the decision was correct.
For stronger, more ingrained beliefs, especially those related to ideology or values, "fervoroso" can be used.
Convicto vs. Fervoroso
Fervoroso: Means "fervent," "ardent," or "zealous." This implies a passion and enthusiasm for a belief, often in a religious or political context. Example: "Um apoiador fervoroso do regime." (A fervent supporter of the regime.) This is stronger than "convicto" and implies active advocacy.

O ativista era um defensor fervoroso da causa.

The activist was a fervent defender of the cause.
In more formal or legal contexts, "irrefutável" (irrefutable) or "incontestável" (undeniable) can be used to describe evidence or arguments that lead to a conviction or a firm belief.
Convicto vs. Irrefutável/Incontestável
Irrefutável / Incontestável: These words describe something that cannot be refuted or denied. While "convicto" describes the person's state of belief, these words describe the quality of the evidence or argument that leads to that belief. Example: "As provas eram irrefutáveis." (The evidence was irrefutable.)

A verdade dos factos era incontestável.

The truth of the facts was undeniable.

How Formal Is It?

趣味小知识

The Latin root 'vincere' (to conquer) is also the root of words like 'victory' and 'invincible', highlighting the idea of overcoming doubt or resistance to reach a state of certainty.

发音指南

UK /kɔ̃ˈviktu/
US /kɔ̃ˈviktu/
Second syllable ('vik')
押韵词
blito rito escrito infinito bendito proibito proscrito expedito
常见错误
  • Pronouncing the 'on' as a regular 'on' sound instead of nasal.
  • Misplacing stress on the first or third syllable.

难度评级

阅读 3/5

CEFR B1 level. The word itself is common, but understanding its nuances compared to synonyms like 'convencido' or 'firme' requires a more developed understanding of Portuguese. Its use in complex sentences or abstract contexts can increase difficulty.

写作 3/5

Requires careful attention to gender and number agreement. Learners might struggle with choosing the most appropriate synonym for the context.

口语 3/5

Pronunciation is relatively straightforward, but using it correctly in spontaneous speech, especially differentiating it from 'convencido', can be challenging.

听力 3/5

Generally easy to understand when spoken clearly, but distinguishing it from similar-sounding words or subtle meanings in fast speech might require practice.

接下来学什么

前置知识

crer pensar opinião certeza acreditar ser estar

接下来学习

convicção convencer firmemente resolutamente inabalável

高级

dogmático intransigente fervoroso incondicional

需要掌握的语法

Adjective Agreement

O homem está convicto. A mulher está convicta. Os homens estão convictos. As mulheres estão convictas.

Preposition 'de' with 'convicto'

Estou convicto de que isso é verdade. (I am convinced that this is true.)

Using 'de que' vs. 'de' + noun

Estou convicto de que ele virá. (I am convinced that he will come.) vs. Estou convicto da sua chegada. (I am convinced of his arrival.)

Ser vs. Estar

Ele é um defensor convicto (describes a characteristic). Ele está convicto da sua decisão (describes a current state of mind).

Pluralization of Adjectives

As ideias eram convictas. (The ideas were firm.)

按水平分级的例句

1

Eu estou convicto.

I am convinced.

Basic singular masculine form.

2

Ela está convicta.

She is convinced.

Feminine singular form.

3

Eles estão convictos.

They are convinced.

Masculine plural form.

4

Nós estamos convictos.

We are convinced.

Plural form, can be mixed gender.

5

A ideia é convicta.

The idea is firm.

Describing an idea as firm.

6

Ele é um homem convicto.

He is a convinced man.

Adjective following the noun.

7

Ela é uma mulher convicta.

She is a convinced woman.

Feminine adjective following the noun.

8

Eles são amigos convictos.

They are convinced friends.

Masculine plural adjective following the noun.

1

Estou convicto de que isso é verdade.

I am convinced that this is true.

Using 'de que' to introduce a clause.

2

Ela está convicta da sua decisão.

She is convinced of her decision.

Using 'de' with a noun.

3

Os pais estão convictos da inocência do filho.

The parents are convinced of their son's innocence.

Plural form with 'de'.

4

O professor tem uma opinião convicta.

The professor has a firm opinion.

Adjective describing an opinion.

5

Eles são apoiadores convictos do projeto.

They are convinced supporters of the project.

Plural form describing supporters.

6

A equipa está convicta de que vai vencer.

The team is convinced that it will win.

Describing a team's certainty.

7

Ele é um defensor convicto do meio ambiente.

He is a convinced defender of the environment.

Describing a defender.

8

Nós estamos convictos de que encontramos a solução.

We are convinced that we have found the solution.

Plural form with a subordinate clause.

1

Ela é uma defensora convicta dos direitos humanos, dedicando a sua vida a essa causa.

She is a convinced defender of human rights, dedicating her life to this cause.

Adding more detail to the conviction.

2

O cientista apresentou argumentos convictos para sustentar a sua teoria.

The scientist presented firm arguments to support his theory.

Describing arguments as firm.

3

Apesar das críticas, ele permaneceu convicto da justiça da sua posição.

Despite the criticism, he remained convinced of the justice of his position.

Emphasizing steadfastness.

4

As testemunhas estavam convictas do que viram naquela noite.

The witnesses were convinced of what they saw that night.

Referring to certainty about an event.

5

O político é um crítico convicto do sistema atual, propondo mudanças radicais.

The politician is a convinced critic of the current system, proposing radical changes.

Describing a critic with deep conviction.

6

Estou convicto de que, com esforço, alcançaremos os nossos objetivos.

I am convinced that, with effort, we will achieve our goals.

Expressing conviction about future success.

7

Ela é uma advogada convicta na defesa dos inocentes.

She is a convinced lawyer in the defense of the innocent.

Describing a professional with strong conviction.

8

Os cidadãos estavam convictos da necessidade de reforma política.

The citizens were convinced of the need for political reform.

Collective conviction about a societal issue.

1

A sua convicção era tão convicta que inspirava confiança em todos à sua volta.

His conviction was so firm that it inspired confidence in everyone around him.

Using "convicta" to describe the quality of a conviction.

2

O juiz, embora imparcial, mostrava-se convicto da culpa do réu com base nas provas apresentadas.

The judge, although impartial, appeared convinced of the defendant's guilt based on the presented evidence.

Describing a judge's conviction based on evidence.

3

Ela é uma artista convicta, cujas obras refletem uma profunda crítica social.

She is a convinced artist, whose works reflect a deep social critique.

Describing an artist's commitment to their message.

4

Tornou-se um defensor convicto da energia renovável após visitar projetos inovadores.

He became a convinced defender of renewable energy after visiting innovative projects.

Explaining the origin of the conviction.

5

O debate revelou dois lados igualmente convictos das suas respetivas posições.

The debate revealed two equally convinced sides of their respective positions.

Describing opposing sides with firm beliefs.

6

Apesar de uma infância difícil, ele emergiu como um indivíduo convicto e resiliente.

Despite a difficult childhood, he emerged as a convinced and resilient individual.

Describing a person's character shaped by experience.

7

O professor estava convicto de que a aprendizagem ativa era a chave para o sucesso dos alunos.

The professor was convinced that active learning was the key to student success.

Describing a professional's pedagogical conviction.

8

Os manifestantes eram convictos de que a sua luta traria mudanças significativas.

The protesters were convinced that their struggle would bring significant changes.

Collective conviction about the impact of their actions.

1

A sua retórica, embora apaixonada, por vezes beirava a teimosia, dada a sua postura invariavelmente convicta.

His rhetoric, though passionate, sometimes bordered on stubbornness, given his invariably convinced stance.

Using "convicta" in a more nuanced description of personality.

2

O filósofo argumentou que a verdadeira sabedoria reside em ser convicto das próprias limitações, e não da própria infalibilidade.

The philosopher argued that true wisdom lies in being convinced of one's own limitations, not of one's own infallibility.

Applying "convicto" to abstract philosophical concepts.

3

Apesar de ter sido pressionado por figuras de autoridade, o jornalista manteve-se convicto da veracidade da sua reportagem.

Despite being pressured by authority figures, the journalist remained convinced of the veracity of his report.

Highlighting integrity and conviction under duress.

4

Ele era um fervoroso defensor da causa, um homem convicto de que a mudança era não apenas possível, mas iminente.

He was a fervent defender of the cause, a man convinced that change was not only possible but imminent.

Combining "fervoroso" and "convicto" for emphasis.

5

A sua fé inabalável tornava-o um líder convicto, capaz de mobilizar multidões em torno de uma visão partilhada.

His unwavering faith made him a convinced leader, capable of mobilizing crowds around a shared vision.

Linking conviction to leadership and mobilization.

6

O debate sobre a ética da inteligência artificial exigia argumentações convictas de ambos os lados.

The debate on artificial intelligence ethics required convinced arguments from both sides.

Describing the nature of arguments in a complex debate.

7

Ela, com a sua perspicácia habitual, era convicta de que a solução estava escondida nos detalhes mais ínfimos.

She, with her usual insight, was convinced that the solution was hidden in the smallest details.

Using "convicta" to describe someone's insightful certainty.

8

O historiador apresentou uma interpretação convicta dos eventos, desafiando as narrativas estabelecidas.

The historian presented a convinced interpretation of events, challenging established narratives.

Describing an interpretation that is firmly held.

1

A sua argumentação, embora polida, carecia daquela ressonância visceral de quem é verdadeiramente convicto, parecendo mais um exercício retórico bem ensaiado.

His argumentation, though polished, lacked that visceral resonance of someone truly convinced, seeming more like a well-rehearsed rhetorical exercise.

Distinguishing genuine conviction from mere performance.

2

O artista, um convicto na transcendência da forma sobre a função, criava esculturas que desafiavam a gravidade e a perceção.

The artist, a believer in the transcendence of form over function, created sculptures that defied gravity and perception.

Using "convicto" as a noun-like adjective to describe a person's core belief.

3

Na sua busca incessante pela verdade, o investigador mantinha-se convicto de que cada peça do puzzle, por mais obscura que fosse, acabaria por revelar o quadro completo.

In his relentless pursuit of truth, the investigator remained convinced that every piece of the puzzle, however obscure, would eventually reveal the complete picture.

Expressing profound certainty in a complex investigation.

4

A sua postura, imperturbável e convicta, transmitia uma autoridade silenciosa que commandava respeito, mesmo sem proferir uma palavra.

His demeanor, imperturbable and convinced, conveyed a silent authority that commanded respect, even without uttering a word.

Describing conviction as an inherent quality of presence.

5

O teólogo, um convicto da imanência divina em todas as coisas, pregava uma mensagem de unidade e interconexão.

The theologian, a believer in the divine immanence in all things, preached a message of unity and interconnectedness.

Describing a deeply held theological conviction.

6

Apesar de ser um idealista convicto, ele era pragmático na sua abordagem, acreditando que a ação concreta era o caminho para a realização dos seus ideais.

Despite being a convinced idealist, he was pragmatic in his approach, believing that concrete action was the path to realizing his ideals.

Juxtaposing idealism with pragmatic conviction.

7

O crítico literário, um convicto da importância da forma na transmissão do significado, analisava a estrutura dos textos com rigor.

The literary critic, a believer in the importance of form in conveying meaning, analyzed the structure of texts with rigor.

Describing a specific conviction within an academic field.

8

A sua resiliência era notável; mesmo perante a adversidade esmagadora, permanecia convicta de que um amanhã melhor era alcançável.

Her resilience was remarkable; even in the face of overwhelming adversity, she remained convinced that a better tomorrow was achievable.

Expressing profound conviction amidst extreme challenges.

常见搭配

defensor convicto
crítico convicto
apoiador convicto
opinião convicta
crença convicta
líder convicto
argumento convicto
posição convicta
justiça convicta
verdade convicta

常用短语

estar convicto de que

— To be convinced that (introducing a clause).

Estou convicto de que ele fará um bom trabalho.

ser um(a) convicto(a)

— To be a convinced person (often implying a strong advocate or believer).

Ela é uma convicta na luta pela igualdade.

ter convicções convictas

— To have firm convictions.

Ele tem convicções convictas sobre a importância da honestidade.

defensor convicto

— A strong and unwavering advocate for something.

Ele é um defensor convicto da liberdade de expressão.

crítico convicto

— A person who strongly and firmly criticizes something.

A crítica era convicta sobre os pontos fracos do plano.

apoiador convicto

— A firm and unwavering supporter of someone or something.

Os eleitores eram apoiadores convictos do candidato.

estar convicto da verdade

— To be convinced of the truth.

Ele estava convicto da verdade dos factos.

estar convicto da justiça

— To be convinced of the justice (of a cause or action).

Ela estava convicta da justiça da sua luta.

um(a) convicto(a) defensor(a)

— A convinced defender (emphasizing the strength of their advocacy).

Ele é um convicto defensor da natureza.

ter uma opinião convicta

— To have a firm opinion.

Ela tem uma opinião convicta sobre a política económica.

容易混淆的词

convicto vs convencido

'Convencido' is a very close synonym, meaning 'convinced' or 'persuaded'. While often interchangeable, 'convicto' can sometimes imply a deeper, more ingrained, or ideological certainty, whereas 'convencido' might suggest being persuaded by arguments. However, in everyday use, the distinction is often subtle.

convicto vs condenado / culpado

In a legal context, 'condenado' or 'culpado' mean 'convicted' or 'guilty' respectively. While a prosecutor might be 'convicto' of guilt, the person themselves is 'condenado' if found guilty. 'Convicto' describes the state of belief, not necessarily the legal verdict.

convicto vs firme

'Firme' means 'firm' or 'steady'. It's a good synonym for 'convicto' when describing opinions or stances that are not easily changed, emphasizing steadfastness.

容易混淆

convicto vs convencido

Both words translate to 'convinced' and describe a state of certainty.

'Convicto' often implies a deeper, more ingrained, or ideological certainty, sometimes with a moral or personal commitment. 'Convencido' can be more about being persuaded by external arguments or evidence. For instance, one might be 'convencido' that it will rain based on the forecast, but 'convicto' about their political ideology.

Estou convicto de que a justiça prevalecerá. (I am convinced that justice will prevail - implies a deep belief.) Ele está convencido de que comprou o bilhete certo. (He is convinced he bought the right ticket - implies certainty based on checking.)

convicto vs firme

Both words describe a lack of wavering or a strong stance.

'Firme' generally emphasizes steadfastness, stability, and lack of movement or change, applicable to opinions, decisions, or even physical objects. 'Convicto' specifically refers to the state of being persuaded or having a strong belief, often with an internal conviction. You can have a 'posição firme' (firm position), and the person holding it might be 'convicto' in that position.

Ela manteve uma postura firme contra a opressão. (She maintained a firm stance against oppression.) Ela era uma defensora convicta dos direitos humanos. (She was a convinced defender of human rights.)

convicto vs seguro

Both imply certainty.

'Seguro' means 'sure' or 'confident', often implying certainty based on knowledge or a lack of doubt. It's more about the absence of doubt than a deeply held conviction. You are 'seguro' that you locked the door, but you are 'convicto' in your life philosophy.

Estou seguro de que ele virá. (I am sure he will come.) Ele é um defensor convicto da reciclagem. (He is a convinced defender of recycling.)

convicto vs indeciso

It's the direct antonym in terms of certainty.

'Indeciso' means undecided or hesitant, lacking certainty. 'Convicto' is the opposite: having a firm, unwavering belief and certainty.

Ele estava indeciso sobre qual caminho seguir. (He was undecided about which path to take.) Ela era convicta sobre o caminho que escolheu. (She was convinced about the path she chose.)

convicto vs convicção

They are directly related (noun and adjective).

'Convicção' is the noun meaning 'conviction', 'belief', or 'certainty'. 'Convicto' is the adjective describing someone who possesses this 'convicção'.

Ele tem fortes convicções. (He has strong convictions.) Ele é um homem convicto. (He is a convinced man.)

句型

A1

Subject + ser + convicto(a)

Eu sou convicto.

A2

Subject + estar + convicto(a) + de que + clause

Ele está convicto de que vai chover.

B1

Subject + ser + um(a) + noun + convicto(a)

Ela é uma defensora convicta.

B1

Subject + estar + convicto(a/os/as) + de + noun

Estamos convictos da sua lealdade.

B2

Noun + ser + convicto(a/os/as) + em/sobre + topic

O líder era convicto em sua visão.

B2

Subject + permanecer + convicto(a/os/as)

Apesar das dificuldades, ela permaneceu convicta.

C1

Subject + apresentar-se como + um(a) + convicto(a/os/as) + noun

Ele apresentou-se como um crítico convicto.

C1

Sua/Sua + noun + era + convicto(a/os/as)

Sua crença era convicta.

词族

名词

convicção

动词

convencer

形容词

convicto
convencido

相关

convictamente (adverb, less common)
conviccionado (less common adjective)

如何使用

frequency

Common

常见错误
  • Forgetting gender/number agreement. Ele é um homem convicto. Ela é uma mulher convicta. Eles são amigos convictos. Elas são amigas convictas.

    The adjective 'convicto' must agree with the noun it modifies. Learners often default to the masculine singular form, which is incorrect when referring to feminine or plural nouns.

  • Using 'convicto' for any slight opinion. Ele tem uma opinião firme sobre o tempo. (He has a firm opinion about the weather.)

    'Convicto' implies a strong, unwavering belief, not just a casual opinion. For less strong opinions, words like 'firme', 'forte', or even just 'opinião' are more appropriate.

  • Confusing 'convicto' with legal 'convicted'. O promotor estava convicto da culpa do réu. (The prosecutor was convinced of the defendant's guilt.) O réu foi condenado. (The defendant was convicted.)

    While related, 'convicto' as an adjective describes a state of firm belief. The legal verdict is 'condenado' or 'culpado'. Using 'convicto' to mean legally convicted is incorrect.

  • Using 'convicto' when 'convencido' is more appropriate. Estou convencido de que vai chover. (I am convinced it will rain - based on forecast.) Ele é um defensor convicto da paz. (He is a convinced defender of peace - implies deep commitment.)

    While often interchangeable, 'convicto' can imply a deeper, more principled certainty than 'convencido', which might simply mean persuaded. Using 'convicto' for a casual certainty can sound too strong.

  • Incorrect pronunciation of the nasal vowel. Pronounce 'convicto' with a nasal 'o' sound at the beginning, similar to the 'on' in French 'bon'.

    Many learners pronounce the 'o' as a regular 'o', which changes the sound significantly. Practicing the nasal vowel is key to accurate pronunciation.

小贴士

Gender and Number Agreement

Always remember to adjust 'convicto' to match the gender and number of the noun it refers to. This is crucial for correct Portuguese grammar. For example, 'um homem convicto' but 'uma mulher convicta'.

Nuance vs. 'Convencido'

While 'convencido' is a close synonym, try to use 'convicto' when the belief is deeply ingrained, ideological, or a matter of strong personal principle. It suggests a conviction that is hard to shake.

Collocations

Learn common collocations like 'defensor convicto', 'apoiador convicto', and 'opinião convicta'. Using these fixed phrases will make your Portuguese sound more natural.

Nasal Vowel

Pay attention to the nasal 'o' sound at the beginning of 'convicto'. It's similar to the 'on' in the French word 'bon'. Practice saying it to get the pronunciation right.

Situational Use

Use 'convicto' when describing someone who is steadfast in their beliefs, whether it's about politics, ethics, or personal values. It conveys a sense of strong, unwavering certainty.

Word Association

Connect 'convicto' to the English word 'convicted'. A convicted person has a strong, often unshakeable, position in court. Similarly, 'convicto' means having an unshakeable belief.

Sentence Building

Create your own sentences using 'convicto' in different contexts. Try to describe people, opinions, and stances. This active recall will reinforce your understanding.

Exploring Alternatives

When you want to express strong belief, consider synonyms like 'firme', 'seguro', or 'fervoroso'. Understanding their subtle differences will help you choose the most precise word for your intended meaning.

Cultural Value

In many Portuguese-speaking cultures, having strong convictions and being able to articulate them is often seen as a positive trait. 'Convicto' reflects this value of steadfastness and commitment.

Verb Relation

Remember that 'convicto' comes from the verb 'convencer' (to convince). 'Convicto' is the state of being convinced, often deeply so.

记住它

记忆技巧

Imagine a 'CON' man who is 'VICT'orious because he is so sure of his plan. He's 'CONVICT'ed (convicted) that his plan will win! This helps remember the 'con' and 'vict' parts and the meaning of being sure.

视觉联想

Picture a person wearing a crown (representing conviction and victory) and holding a sign that says 'I AM CONVICTO!' with a very determined look on their face.

Word Web

Certainty Belief Firmness Resolution Conviction Assurance Confidence Persuasion

挑战

Try to use 'convicto' in at least three different sentences today, describing different people or situations where strong belief is present. Focus on matching the gender and number correctly.

词源

The word 'convicto' comes from the Latin word 'convictus', which is the past participle of 'convincere'. 'Convincere' means 'to overcome', 'to conquer', or 'to prove wrong'. Metaphorically, it came to mean 'to convince' or 'to prove guilty'.

原始含义: Conquered, overcome, proved wrong; hence, convinced or convicted.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

文化背景

The term 'convicto' is generally neutral to positive, implying strength of character and belief. However, if used in a legal context without care, it could be confused with 'convicted' (legally found guilty), so context is crucial.

While the English word 'convinced' is a direct translation, 'convicto' in Portuguese can sometimes carry a slightly stronger, more ingrained sense of personal resolve or ideological commitment, akin to 'unwavering' or 'steadfast' in certain contexts.

The concept of 'convicção' (conviction) is central to many philosophical and religious discussions in Portuguese literature and thought. Political leaders and activists are often described as 'convictos' when they are seen as unwavering in their ideology or goals. In legal dramas or news, the term might be used to describe a prosecutor or judge who is deeply persuaded of a defendant's guilt or innocence.

在生活中练习

真实语境

Expressing personal beliefs and opinions.

  • Estou convicto de que...
  • Tenho uma opinião convicta sobre...
  • Ela é uma convicta defensora de...

Describing professional or academic certainty.

  • O cientista estava convicto da sua descoberta.
  • O professor é convicto na importância da educação.
  • Argumentos convictos para sustentar a teoria.

Legal and political discussions.

  • O juiz estava convicto da culpa.
  • Um crítico convicto do sistema.
  • Apoiadores convictos do partido.

Describing strong moral or ideological stances.

  • Um defensor convicto dos direitos humanos.
  • Ela é convicta na luta pela justiça.
  • Posição convicta contra a injustiça.

Expressing confidence in a future outcome.

  • Estou convicto de que alcançaremos o sucesso.
  • A equipa está convicta de que vai vencer.
  • Convicto de um futuro melhor.

对话开场白

"What's something you are truly 'convicto' about?"

"Can you think of a time you were 'convicto' of something and later changed your mind? What happened?"

"When do you think it's important to be 'convicto' about your beliefs?"

"How does being 'convicto' differ from being stubborn?"

"Describe someone you know who is a 'convicto' advocate for a cause."

日记主题

Reflect on a belief you hold strongly. Why are you 'convicto' of it? What evidence or experiences support this conviction?

Write about a situation where you had to convince someone of your viewpoint. How did you express your certainty, and would you use the word 'convicto' to describe yourself then?

Consider a public figure or historical figure who is known for their 'convicto' stance. What made them so firm in their beliefs?

Imagine you are explaining the meaning of 'convicto' to a child. How would you simplify it with an example?

Write a short dialogue between two people discussing a controversial topic, where one person is 'convicto' and the other is more open to different perspectives.

常见问题

10 个问题

'Convicto' and 'convencido' are very similar and often used interchangeably, both meaning 'convinced'. However, 'convicto' can sometimes imply a deeper, more ingrained, or ideological certainty, often tied to personal principles or a strong belief system. 'Convencido' can suggest being persuaded by external arguments or evidence. For example, you might be 'convencido' by a weather forecast, but 'convicto' about your political views. In many everyday situations, though, either word works.

No, not necessarily. While the root is related to legal conviction, as an adjective, 'convicto' primarily describes a state of firm belief or certainty. In a legal context, a prosecutor might be 'convicto' of the defendant's guilt, meaning they strongly believe it, but the legal verdict would be 'condenado' (convicted) or 'culpado' (guilty).

'Convicto' is an adjective and must agree with the noun it describes. The forms are: 'convicto' (masculine singular), 'convicta' (feminine singular), 'convictos' (masculine plural), and 'convictas' (feminine plural). For example: 'Ele é um homem convicto.' (He is a convinced man.) 'Ela é uma mulher convicta.' (She is a convinced woman.) 'Eles são apoiadores convictos.' (They are convinced supporters.) 'Elas são defensoras convictas.' (They are convinced defenders.)

Yes, 'convicto' can describe abstract concepts or things that are firm or unwavering in their nature. For instance, one might refer to an 'opinião convicta' (a firm opinion) or 'uma posição convicta' (a firm stance). In these cases, it emphasizes the strength and lack of wavering in the opinion or position.

Think of the similarity to the English word 'convicted'. A convicted person is absolutely sure of their guilt or innocence. Similarly, someone who is 'convicto' is absolutely sure of their belief or opinion. You can also visualize someone with a very determined, unshakeable expression, embodying the meaning of 'convicto'.

Yes, learners sometimes forget to match the gender and number of 'convicto' to the noun. Another mistake is using it for any slight opinion; 'convicto' implies a strong, firm belief. Also, confusing it with 'convencido' without understanding the subtle difference in nuance can lead to less precise usage.

Common phrases include 'estar convicto de que' (to be convinced that), 'ser um(a) convicto(a)' (to be a convinced person/advocate), 'ter convicções convictas' (to have firm convictions), and 'defensor convicto' (convinced defender).

'Convicto' is generally considered a neutral word, suitable for most contexts, from everyday conversation to more formal writing. While there might be slightly more informal ways to express certainty, 'convicto' itself is not overly formal or informal.

The related verb is 'convencer', which means 'to convince' or 'to persuade'. 'Convicto' describes the state of having been convinced or persuaded, often to a deep degree.

While 'convicto' itself is neutral to positive, implying strength of belief, it can be used in contexts where that strong belief might be seen negatively, such as being 'convicto' in a harmful ideology or being stubbornly unwilling to consider other viewpoints. In such cases, the negativity comes from the belief itself, not the word 'convicto'.

自我测试 10 个问题

/ 10 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!