devedor
A person or company that owes money.
A 'devedor' is simply an entity with a financial obligation, a neutral term crucial in formal contexts, distinct from someone who has failed to pay.
30秒词汇
- Refers to a person or entity that owes money.
- Primarily used in formal, financial, and legal contexts.
- Register is neutral to formal, precise and technical.
- Common mistake: Confusing it with 'inadimplente' (defaulter).
- Essential term in economic and contractual discourse.
Summary
A 'devedor' is simply an entity with a financial obligation, a neutral term crucial in formal contexts, distinct from someone who has failed to pay.
- Refers to a person or entity that owes money.
- Primarily used in formal, financial, and legal contexts.
- Register is neutral to formal, precise and technical.
- Common mistake: Confusing it with 'inadimplente' (defaulter).
- Essential term in economic and contractual discourse.
Learn with its Opposite
To solidify your understanding of 'devedor', always learn it alongside its antonym, 'credor' (creditor). This pairing helps clarify the two sides of any financial obligation. For example, 'O banco é o credor, e o cliente é o devedor' (The bank is the creditor, and the client is the debtor).
Not Always Negative
Remember that 'devedor' is a neutral, descriptive term in most formal contexts. It simply means 'one who owes money'. Do not confuse it with 'caloteiro' (defaulter/scammer), which carries a strong negative connotation of someone who intentionally avoids paying debts. Using 'devedor' for someone who hasn't paid yet but intends to is perfectly fine.
Debt Perception in Culture
In Portuguese-speaking cultures, while debt is a common part of modern life (e.g., mortgages, student loans), the state of being a 'devedor' can sometimes carry a social stigma, especially if it leads to 'inadimplência' (default). Public perception often distinguishes between 'good debt' (investments) and 'bad debt' (consumer debt), influencing how the term is viewed.
Adjective Use of 'Devedor'
Beyond being a noun, 'devedor' can also function as an adjective, meaning 'indebted' or 'owing'. For instance, you can say 'um país devedor' (a debtor nation) or 'uma empresa devedora' (an indebted company). This flexibility allows for more concise and formal descriptions in economic and financial discourse.
例句
6 / 8O banco enviou uma notificação ao devedor sobre o atraso da parcela.
The bank sent a notification to the debtor about the overdue installment.
Sou devedor de um grande favor a você por toda a ajuda que me deu.
I owe you a great favor for all the help you've given me.
A empresa foi declarada devedora de milhões em impostos atrasados.
The company was declared a debtor of millions in overdue taxes.
Aquele cara é devedor de uma cerveja para mim desde a aposta da semana passada.
That guy owes me a beer since last week's bet.
A análise da dívida externa focou no perfil do país devedor e suas capacidades de pagamento.
The external debt analysis focused on the profile of the debtor nation and its payment capacities.
Na trama, o protagonista se vê como devedor de sua própria felicidade, preso a escolhas passadas.
In the plot, the protagonist sees himself as a debtor of his own happiness, trapped by past choices.
词族
记忆技巧
Imagine a 'DEBT DOOR' where someone has to pass through because they 'DEVE' (owe) money. The 'DEVEDOR' is the person standing at that 'DEBT DOOR', obligated to pay what they owe. This visual and phonetic link helps connect the word to its core meaning of owing a debt.
Visão Geral: Significado, Nuances e Peso Emocional
A palavra 'devedor' no português refere-se a qualquer entidade – seja uma pessoa, uma empresa ou até mesmo um país – que tem a obrigação de pagar uma dívida. Sua raiz etimológica, vinda do latim 'debitor', remete diretamente ao verbo 'dever' (ter uma obrigação). Em sua essência, o devedor é a contraparte do credor, aquele que possui o direito de receber o valor devido. A nuance mais importante é que ser devedor não implica necessariamente em ser inadimplente; um devedor é simplesmente alguém que possui uma dívida, enquanto um inadimplente é um devedor que falhou em cumprir sua obrigação de pagamento no prazo estipulado. O peso emocional da palavra pode variar: em um contexto de empréstimo bancário regular, é um termo técnico e neutro. Contudo, em situações de endividamento excessivo ou falência, pode carregar uma conotação de dificuldade, vergonha ou até irresponsabilidade, dependendo do contexto social e moral.
Padrões de Uso: Formal/Informal, Escrito/Falado, Uso Regional
'Devedor' é um termo que transita predominantemente em registros formais e neutros, sendo amplamente utilizado em contextos jurídicos, financeiros e comerciais. É a terminologia padrão em contratos, balanços, relatórios econômicos e notícias sobre finanças. Na linguagem escrita, sua precisão é valorizada para evitar ambiguidades. No discurso falado, aparece em discussões sobre economia, legislação ou gestão de dívidas, mantendo um tom formal. Em situações mais informais, as pessoas tendem a usar expressões como 'quem deve' ou 'a pessoa que está devendo'. Regionalmente, o significado e uso de 'devedor' são consistentes em todos os países lusófonos, como Brasil, Portugal, Angola e Moçambique, sem variações significativas que alterem sua compreensão fundamental. A universalidade do termo em contextos formais o torna uma peça-chave do vocabulário financeiro e legal do português.
Contextos Comuns: Trabalho, Viagem, Mídia, Literatura, Mídias Sociais
No ambiente de trabalho, 'devedor' é uma palavra recorrente em departamentos financeiros, contábeis e jurídicos, onde se lida com contas a receber, cobranças e renegociações de dívidas. Empresas frequentemente mantêm 'listas de devedores' para gerenciar seus créditos. Em viagens, embora menos comum, pode surgir em discussões sobre dívidas internacionais ou obrigações fiscais transfronteiriças. Na mídia, o termo é onipresente em notícias sobre a economia, crise de dívida pública, falências de empresas ou endividamento familiar. Artigos de jornais e revistas especializadas em finanças o empregam constantemente. Na literatura, 'devedor' pode ser usado tanto em seu sentido literal, descrevendo personagens com dívidas financeiras, quanto metaforicamente, para expressar dívidas morais ou existenciais. Em mídias sociais, sua aparição é menos formal e mais contextualizada em discussões sobre finanças pessoais, dicas de economia ou comentários sobre políticas econômicas, embora a linguagem tenda a ser mais direta e menos técnica do que em outros contextos.
Comparação com Palavras Semelhantes: Diferenças de Nuance
É crucial diferenciar 'devedor' de termos relacionados. O mais próximo é 'inadimplente'. Enquanto todo inadimplente é um devedor, nem todo devedor é inadimplente. O devedor é aquele que possui uma dívida; o inadimplente é o devedor que não pagou a dívida no prazo. Outro termo é 'mutuário', que se refere especificamente a quem recebe um empréstimo (mútuo), sendo, portanto, um tipo particular de devedor. 'Devedor' é mais abrangente. 'Endividado' é um adjetivo que descreve o estado de ter dívidas, e pode ser usado para caracterizar um devedor. 'Caloteiro' é um termo pejorativo e informal para um devedor que intencionalmente não paga suas dívidas, sugerindo má-fé ou irresponsabilidade. 'Devedor' não carrega essa conotação negativa intrínseca. Por fim, 'culpado' refere-se a uma responsabilidade moral ou legal por um erro ou crime, não necessariamente financeiro, e não deve ser confundido com 'devedor', que se restringe à obrigação pecuniária.
Registro e Tom: Quando Apropriado, Quando Evitar
O termo 'devedor' é apropriado para contextos formais e neutros, como documentos legais, relatórios financeiros, discussões econômicas e artigos jornalísticos. Seu uso confere precisão e seriedade à comunicação. É o termo correto para se referir a uma parte em um contrato de dívida. Deve-se evitar o uso de 'devedor' em conversas extremamente informais, onde 'quem deve' ou 'a pessoa que está devendo' soaria mais natural e menos técnico. Embora não seja ofensivo, pode parecer excessivamente formal ou distante em um bate-papo casual. Em contextos onde a intenção é criticar ou denegrir alguém por não pagar, termos como 'caloteiro' são usados, mas com um registro muito mais informal e negativo, e devem ser evitados em qualquer comunicação profissional ou respeitosa. Em resumo, use 'devedor' quando a clareza e a formalidade são importantes, e opte por alternativas mais simples em situações descontraídas.
Colocações em Contexto: Combinações de Palavras Comuns
As colocações de 'devedor' ajudam a entender seu uso prático. 'Devedor principal' refere-se à parte primariamente responsável pela dívida, enquanto 'devedor solidário' indica que várias partes compartilham a responsabilidade pela dívida, podendo qualquer uma delas ser cobrada pelo total. 'Lista de devedores' é um registro de quem deve, comum em instituições financeiras e comerciais. Quando se fala em 'país devedor', refere-se a uma nação com dívidas significativas, geralmente externas. A expressão 'ser devedor de algo' pode ser usada literalmente para dinheiro ou metaforicamente para favores ou gratidão ('sou devedor de um favor a você'). 'Devedor contumaz' descreve alguém que frequentemente não paga suas dívidas. Outras colocações incluem 'devedor hipotecário' (quem deve uma hipoteca) e 'devedor fiduciário' (quem deve em um contrato de alienação fiduciária). Essas combinações revelam a versatilidade do termo em diferentes cenários de obrigação financeira e legal.
使用说明
The word 'devedor' typically operates in a neutral to formal register, making it suitable for legal, financial, and business communications. It is universally understood across Portuguese-speaking countries without significant regional variations in its core meaning. More frequently found in written documents—such as contracts, reports, and news articles—it lends precision to the text. While it can appear in spoken language, especially in formal discussions, informal conversations often prefer simpler phrases like 'quem deve'. It is generally not used in highly informal social media contexts unless discussing serious financial matters. Avoid using 'devedor' for trivial, non-financial obligations in casual chat, where it might sound overly formal.
常见错误
A common mistake is confusing 'devedor' with 'inadimplente'; remember that 'devedor' simply means 'one who owes', while 'inadimplente' specifically means 'one who has failed to pay on time'. Another error is a register mismatch, using 'devedor' in very casual conversations where a simpler phrase like 'quem deve' would be more natural. While 'devedor de um favor' is acceptable, trying to apply 'devedor' to other non-financial, non-figurative obligations can sound awkward. Learners sometimes mistakenly translate 'devedor' literally as 'deceiver' due to phonetic similarity in English, which is a false friend; 'devedor' has no connotation of deceit. Always ensure the context is financial, legal, or a recognized metaphorical use.
记忆技巧
Imagine a 'DEBT DOOR' where someone has to pass through because they 'DEVE' (owe) money. The 'DEVEDOR' is the person standing at that 'DEBT DOOR', obligated to pay what they owe. This visual and phonetic link helps connect the word to its core meaning of owing a debt.
词源
The word 'devedor' originates from the Latin 'debitor', which itself comes from the verb 'debere', meaning 'to owe'. This Latin root also gave rise to English words like 'debt' and 'debit'. Historically, 'debere' meant 'to have from' someone, implying an obligation to return or pay back. The evolution of the term reflects the enduring concept of financial obligation across millennia and cultures, solidifying its place in legal and economic discourse.
文化背景
In Portuguese-speaking cultures, the concept of 'devedor' is deeply ingrained in legal and economic systems. While having debts (dívidas) is a common aspect of modern life, especially for housing or education, being labeled a 'devedor' can carry a nuanced social weight. There's often a distinction between 'good debt' (e.g., investments) and 'bad debt' (e.g., excessive consumer spending). Public discourse, particularly in media and social media, frequently addresses national debt and personal financial literacy, reflecting a societal concern for economic stability. The term 'devedor' itself, though formal, is a key part of how these financial relationships and responsibilities are discussed and understood across generations.
例句
O banco enviou uma notificação ao devedor sobre o atraso da parcela.
businessThe bank sent a notification to the debtor about the overdue installment.
Sou devedor de um grande favor a você por toda a ajuda que me deu.
everydayI owe you a great favor for all the help you've given me.
A empresa foi declarada devedora de milhões em impostos atrasados.
formalThe company was declared a debtor of millions in overdue taxes.
Aquele cara é devedor de uma cerveja para mim desde a aposta da semana passada.
informalThat guy owes me a beer since last week's bet.
A análise da dívida externa focou no perfil do país devedor e suas capacidades de pagamento.
academicThe external debt analysis focused on the profile of the debtor nation and its payment capacities.
Na trama, o protagonista se vê como devedor de sua própria felicidade, preso a escolhas passadas.
literaryIn the plot, the protagonist sees himself as a debtor of his own happiness, trapped by past choices.
Os devedores solidários são igualmente responsáveis pela quitação total do empréstimo.
formalJoint debtors are equally responsible for the full settlement of the loan.
Para evitar ser um devedor contumaz, é essencial manter as contas em dia.
everydayTo avoid being a habitual debtor, it's essential to keep accounts up to date.
词族
常见搭配
常用短语
Ser devedor de um favor
To owe a favor
Devedor contumaz
Habitual debtor
Devedor da pátria
Debtor to the homeland (often metaphorical)
Devedor de uma satisfação
To owe an explanation/satisfaction
Devedor solidário
Joint debtor
语法模式
Learn with its Opposite
To solidify your understanding of 'devedor', always learn it alongside its antonym, 'credor' (creditor). This pairing helps clarify the two sides of any financial obligation. For example, 'O banco é o credor, e o cliente é o devedor' (The bank is the creditor, and the client is the debtor).
Not Always Negative
Remember that 'devedor' is a neutral, descriptive term in most formal contexts. It simply means 'one who owes money'. Do not confuse it with 'caloteiro' (defaulter/scammer), which carries a strong negative connotation of someone who intentionally avoids paying debts. Using 'devedor' for someone who hasn't paid yet but intends to is perfectly fine.
Debt Perception in Culture
In Portuguese-speaking cultures, while debt is a common part of modern life (e.g., mortgages, student loans), the state of being a 'devedor' can sometimes carry a social stigma, especially if it leads to 'inadimplência' (default). Public perception often distinguishes between 'good debt' (investments) and 'bad debt' (consumer debt), influencing how the term is viewed.
Adjective Use of 'Devedor'
Beyond being a noun, 'devedor' can also function as an adjective, meaning 'indebted' or 'owing'. For instance, you can say 'um país devedor' (a debtor nation) or 'uma empresa devedora' (an indebted company). This flexibility allows for more concise and formal descriptions in economic and financial discourse.
自我测试
Preencha a lacuna com a palavra mais adequada.
Após não pagar a fatura do cartão, ele se tornou um ______________ do banco.
A pessoa que deve dinheiro a uma instituição financeira, como um banco, é chamada de devedor. As outras opções não se encaixam no contexto de dever dinheiro.
Escolha a opção que melhor descreve a palavra 'devedor'.
Qual das seguintes frases melhor define 'devedor'?
A definição central de devedor é a pessoa ou entidade que possui uma dívida e a obrigação de quitá-la. As outras opções descrevem papéis diferentes em uma transação financeira.
Crie uma frase usando 'devedor' e 'pagamento' de forma coerente.
Construa uma frase em português que inclua as palavras 'devedor' e 'pagamento'.
Todas as frases apresentadas utilizam 'devedor' e 'pagamento' em contextos gramaticalmente corretos e semanticamente coerentes. Elas ilustram diferentes situações envolvendo o devedor e a ação de pagar.
Identifique e corrija o erro na frase abaixo.
A frase 'Ele é um devedor de favores, nunca esquece de ajudar' está correta?
A frase está correta. Embora 'devedor' seja frequentemente associado a dívidas financeiras, ele também é comumente usado em sentido figurado para obrigações morais ou favores. A conotação não é necessariamente negativa neste contexto.
得分: /4
视觉学习工具
Word Family
Nouns
- dívida
- débito
- credor
Verbs
- dever
Adjectives
- endividado
Usage Contexts
Academic
- análise do perfil devedor
Daily Life
- devedor de um favor
Business
- lista de devedores
常见问题
10 个问题Um 'devedor' é quem possui uma dívida, enquanto um 'inadimplente' é um devedor que não cumpriu sua obrigação de pagamento no prazo estipulado. Todo inadimplente é um devedor, mas nem todo devedor é inadimplente, pois ele pode estar pagando suas dívidas em dia. A diferença reside no cumprimento ou não do prazo de pagamento.
Sim, 'devedor' pode ser usado metaforicamente para expressar uma dívida moral ou um favor. Por exemplo, 'Sou devedor de um favor a você' é uma expressão comum e perfeitamente aceitável. Nesses casos, a obrigação não é financeira, mas de gratidão ou retribuição.
Não necessariamente. Em contextos financeiros e legais, 'devedor' é um termo técnico e neutro, descrevendo uma das partes em uma relação de crédito. A conotação negativa surge geralmente quando o devedor não consegue honrar seus compromissos, levando a problemas como inadimplência ou falência, ou quando usado de forma pejorativa.
Assim como para pessoas, utiliza-se 'devedora' (no feminino, se a empresa for tratada como tal) ou 'o devedor' (se a empresa for vista como uma entidade jurídica abstrata). Por exemplo, 'A empresa X é a devedora principal do banco'. O gênero gramatical pode variar conforme a construção da frase e o estilo.
O plural de 'devedor' é 'devedores'. A formação é regular, adicionando-se '-es' ao final da palavra. É comum ouvir frases como 'A lista de devedores foi atualizada' ou 'Os devedores foram notificados sobre o débito'.
Sim, a forma feminina é 'devedora'. É usada para se referir a uma mulher ou a uma entidade feminina que possui uma dívida. Por exemplo, 'Ela é a devedora principal do empréstimo' ou 'A empresa foi declarada devedora'.
As preposições mais comuns são 'de' e 'a'. Por exemplo, 'ser devedor de uma quantia' ou 'ser devedor ao banco'. A preposição 'de' indica a origem ou o objeto da dívida, enquanto 'a' indica o credor, a quem se deve.
Em português do Brasil, a pronúncia é /de.veˈdoɾ/. O 'e' inicial é aberto, o segundo 'e' é um schwa (som de 'e' fraco), e o 'o' final é tônico e fechado. O 'r' final é geralmente pronunciado como um 'r' brando, quase um 'h' em algumas regiões, ou um 'r' vibrante em outras.
Em conversas informais do dia a dia, é menos comum usar 'devedor' diretamente, a menos que o assunto seja especificamente sobre finanças ou questões legais. As pessoas tendem a usar expressões mais coloquiais como 'quem está devendo' ou 'quem tem dívidas'. Em contextos formais, é amplamente utilizado.
'Devedor solidário' é um termo jurídico que se refere a uma situação onde duas ou mais pessoas são responsáveis pela mesma dívida, e o credor pode cobrar a totalidade da dívida de qualquer um deles. Isso significa que, se um dos devedores não pagar, os outros são responsáveis por cobrir a parte dele. É uma garantia para o credor.
更多business词汇
ação
A2A share representing ownership in a company.
acionista
B1An owner of shares in a company or corporation.
Ações
A2Shares in a company, representing ownership.
Adaptável
A2Able to adjust to new conditions.
adiantamento
B2A payment made before it is due; an advance.
adiantar
A2To make progress; to move forward.
administrador
A2A person responsible for running a business or organization.
Administrativamente
A2In an administrative manner.
Adquirido
A2Bought or obtained.
Adquirir
A2To buy or obtain something, meaning 'to acquire'.