junto
junto 30秒了解
- Junto primarily means 'next to' when used with 'a' to describe physical location.
- Junto con means 'along with' or 'together with', used for accompaniment or collaboration.
- Unlike the adjective 'juntos', the adverbial 'junto a' never changes for gender or number.
- It is a key word for giving directions and describing proximity in everyday Spanish.
The Spanish word junto is a versatile term that primarily functions as an adverb or part of a prepositional phrase to indicate physical proximity or accompaniment. At its core, it translates to 'together' or 'next to' depending on its grammatical role. When used as an adverb in the phrase junto a, it specifies that one object or person is located immediately beside another. This is one of the first spatial markers a student learns because it is essential for giving directions, describing a scene, or identifying where someone is sitting. For English speakers, it is helpful to think of it as the 'glue' that binds two locations or entities in space. However, it is vital to distinguish between its adverbial use and its adjectival use. As an adverb, junto is often followed by the preposition a. Unlike the adjective form, which must agree in gender and number with the noun it modifies, the adverbial phrase junto a remains invariable. This stability makes it a reliable tool for learners. You will hear it in grocery stores when someone asks where the milk is (junto a los yogures), in classrooms when a teacher tells students to sit next to their partners, and in literature to describe the closeness of two souls or objects. It carries a sense of immediate contact or very close range, often closer than cerca de (near to), which implies a general vicinity rather than direct proximity.
- Spatial Proximity
- Refers to being physically next to something. Example: El perro duerme junto a la cama.
- Accompaniment
- Refers to doing something in the company of another, often used as 'junto con'. Example: Trabajamos junto con el equipo de ventas.
La silla está junto a la ventana para recibir la luz del sol.
In more advanced contexts, junto expands into abstract realms. It can describe concepts that exist side-by-side, such as 'justice along with mercy' (la justicia junto con la misericordia). This versatility is why it appears so frequently in formal writing, legal documents, and poetry. In a legal sense, junto con is often used to list items provided in a bundle or documents attached to a contract. In poetry, it evokes intimacy, describing lovers walking junto al río (by the river). Understanding the nuance between junto and its synonyms like al lado de is key. While al lado de literally means 'at the side of', junto a can imply a more general 'by' or 'next to' that doesn't strictly have to be on the lateral side; it could be slightly in front or just generally touching. This breadth of use makes it a foundational word for achieving fluency in Spanish spatial descriptions.
Caminamos junto al mar durante el atardecer.
- Prepositional Use
- Used with 'a' to indicate location. It is synonymous with 'cerca de' but implies closer proximity.
Using junto correctly requires a grasp of its two primary structures: junto a and junto con. The first, junto a, is used for physical location. It connects a subject to a reference point. For example, in the sentence 'El restaurante está junto al cine', 'junto al' (a + el) tells us the exact location of the restaurant relative to the cinema. It is important to note the contraction: a + el = al. This is a common stumbling block for beginners. If the noun is feminine, it remains junto a la. The second structure, junto con, is used to express collaboration or accompaniment, similar to 'along with' or 'together with'. For instance, 'Envié la carta junto con el regalo' (I sent the letter along with the gift). Here, the focus is not on physical location but on the fact that two things are being handled or presented as a single unit. This distinction is crucial for clear communication. If you say you are 'junto a tu amigo', you are physically standing next to him. If you are working 'junto con tu amigo', you are collaborating on a project, regardless of whether you are in the same room.
Puse las llaves junto a la lámpara.
- Physical Location (Junto a)
- Structure: [Subject] + [Verb] + junto a + [Noun]. Example: El gato está junto a la estufa.
- Collaboration (Junto con)
- Structure: [Subject] + [Verb] + junto con + [Noun]. Example: Cocinamos la cena junto con nuestros padres.
Advanced learners should also be aware of the adverbial use of junto in specific idiomatic or fixed expressions. For example, todo junto (all together) is used when asking for a bill in a restaurant if you want to pay for everyone. '¿Lo quiere todo junto o por separado?' (Do you want it all together or separately?). In this case, 'junto' acts as an adverb modifying the state of the bill. Another sophisticated use is found in the phrase por junto, which means 'in bulk' or 'wholesale', though this is more common in commercial Spanish. When constructing sentences, always ask yourself: Am I describing where something is, or who I am with? This will guide you between junto a and junto con. Furthermore, remember that when junto acts as an adverb, it never changes to junta or juntos. If you find yourself changing the ending, you are likely using it as an adjective, which is a different grammatical category (e.g., 'Ellos están juntos').
Trabajamos junto con la comunidad para limpiar el parque.
The word junto is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in environments ranging from the most casual family gatherings to the most formal corporate boardrooms. In a domestic setting, you will hear it constantly when family members are organizing the house. A mother might tell her child, 'Pon tus zapatos junto a la puerta' (Put your shoes next to the door). It is a word of order and organization. In the culinary world, recipes often use junto con to describe ingredients that should be added at the same time: 'Añade las cebollas junto con el ajo' (Add the onions along with the garlic). This suggests a simultaneous action, which is a key aspect of the word's utility. On the streets, if you are asking for directions, a local might say, 'El banco está justo junto a la farmacia' (The bank is right next to the pharmacy). The addition of 'justo' (right/exactly) before 'junto' is a very common way to emphasize extreme proximity.
¿Dónde están las llaves? Están junto al televisor.
- In Music and Lyrics
- Often used in romantic ballads to express the desire to be near a loved one. Phrases like 'junto a ti' (next to you) are staples of the genre.
- In News and Media
- Used to report on collaborative efforts between countries or organizations. 'El presidente, junto con sus ministros, anunció el plan'.
In the professional world, junto is used in emails and reports to refer to attachments or collaborative efforts. An employee might write, 'Adjunto el informe junto con las gráficas' (I attach the report along with the graphs). Here, it serves as a formal connector. In the world of sports, commentators use it to describe players moving in tandem or the position of the ball relative to the lines or the goal. 'El balón pasó junto al poste' (The ball passed next to the post). Even in the digital age, you see it in user interfaces. A button might be 'junto a' a text field, or a notification might appear 'junto con' a sound alert. Because it is a short, punchy word, it is favored in functional language. However, its emotional weight should not be underestimated. In moments of grief or celebration, saying 'estamos junto a ti' (we are next to you/with you) provides a powerful sense of support and presence that 'con' (with) alone sometimes lacks, as 'junto' implies a closer, more intentional proximity.
El pueblo luchó junto con sus líderes por la libertad.
The most frequent mistake learners make with junto is confusing it with the adjective juntos. This is a subtle but significant grammatical error. When you use junto a as a prepositional phrase, the word junto is an adverb and never changes. It does not matter if you are talking about one woman, ten men, or a group of children; it is always junto a. For example, 'Ella vive junto a la iglesia' and 'Ellos viven junto a la iglesia'. However, if you want to say 'They live together', you must use the adjective: 'Ellos viven juntos'. In this case, 'juntos' must agree with the plural subject. Learners often say 'Ellos viven junto', which sounds incomplete or grammatically 'broken' to a native speaker. Another common error is omitting the 'a' when describing location. Saying 'La silla está junto la mesa' is incorrect; it must be 'junto a la mesa'. In English, we can say 'next to', but in Spanish, that 'to' (a) is mandatory.
Incorrect: Ellas están junto. (When meaning together)
Correct: Ellas están juntas.
- Agreement Confusion
- Mistaking the adverb 'junto a' (invariable) for the adjective 'junto/a/os/as' (variable). Remember: Location = Invariable. State of being = Variable.
- Missing Preposition
- Forgetting the 'a' in 'junto a' or the 'con' in 'junto con'. These prepositions are the bridges to the next noun.
A third mistake involves the confusion between junto a and cerca de. While they both deal with proximity, they are not interchangeable. Cerca de means 'near' or 'close to', implying a distance that could be a few meters or even a few blocks. Junto a implies that the things are almost touching or are side-by-side. If you tell someone to park 'junto al coche rojo', and they park three spaces away, they have parked 'cerca del coche rojo', but not 'junto a él'. Finally, be careful with the phrase junto con. Sometimes learners use con when they mean a. If you say 'Estoy junto con la farmacia', it sounds like you are collaborating with the pharmacy to achieve a goal, rather than standing next to the building. Precision with these tiny prepositions is what separates intermediate learners from advanced speakers.
Incorrect: El libro está junto el vaso.
Correct: El libro está junto al vaso.
Spanish offers a rich palette of words to describe proximity, and junto is just one option. The most common alternative is al lado de. Literally meaning 'at the side of', al lado de is almost perfectly synonymous with junto a in daily conversation. However, al lado de is more specific about the lateral position, whereas junto a is more general. Another close relative is cerca de (near). As mentioned before, cerca covers a wider radius. If you are in the same neighborhood as the museum, you are cerca del museo. If you are at the entrance, you are junto al museo. For even more extreme proximity, Spanish uses pegado a (stuck to). This implies that there is no space at all between the two objects. If two houses share a wall, they are casas pegadas. If you are standing so close to someone that you are touching, you are pegado a ellos.
La casa está al lado de la mía. (Very similar to 'junto a')
- Al lado de
- More common in some regions for 'next to'. Focuses on the 'side'.
- Cerca de
- General proximity. Not necessarily touching or immediately adjacent.
- Pegado a
- Literal or figurative 'stuck to'. Zero distance.
When talking about collaboration (the 'together with' sense), alternatives to junto con include en compañía de (in the company of) or simply con (with). En compañía de is much more formal and often used in social announcements or invitations (e.g., 'El evento se realizará en compañía de las autoridades'). Conjuntamente is an adverb that means 'jointly'. It is common in legal or academic writing: 'Los dos países actuaron conjuntamente'. Using conjuntamente adds a layer of professionalism and emphasizes that the action was a deliberate, unified effort. Finally, unido a (joined to) can be used when two things are not just next to each other, but are connected in a more permanent or structural way, such as 'el garaje está unido a la casa'. Choosing the right word depends on the level of formality and the exact physical or conceptual relationship you wish to describe.
Trabajamos conjuntamente en este proyecto. (More formal than 'junto con')
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'junta' (as in a governing board) comes from the same root because it refers to a group of people 'joined' together for a purpose.
发音指南
- Pronouncing the 'j' as an English 'j' (like 'jump'). It must be the Spanish 'j' sound.
- Making the 'u' sound too much like 'uh'. It should be a clear 'oo'.
- Nasalizing the 'n' too much.
- Pronouncing the final 'o' as 'oh-oo'. It should be a pure, short 'o'.
- Failing to stress the first syllable.
难度评级
Very easy to recognize in text.
Requires remembering the 'a' or 'con' prepositions.
Need to distinguish from 'juntos' agreement.
Clear pronunciation and common usage.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Contraction of 'a' + 'el'
Junto a + el = Junto al.
Adverbial Invariability
Ella está junto a él (not junta a).
Prepositional Pronouns
Junto a mí, junto a ti (not junto a yo/tú).
Junto con vs Con
Junto con implies a stronger sense of 'alongside' than just 'con'.
Adjective Agreement for 'juntos'
Ellos están juntos (adjective) vs Él está junto a la mesa (adverb).
按水平分级的例句
El libro está junto a la lámpara.
The book is next to the lamp.
junto a + feminine noun
Siéntate junto a mí.
Sit next to me.
junto a + prepositional pronoun
La pelota está junto al árbol.
The ball is next to the tree.
junto + al (contraction of a + el)
Mi casa está junto a la escuela.
My house is next to the school.
spatial preposition
El perro duerme junto a la puerta.
The dog sleeps next to the door.
invariable adverb
Pon el pan junto a la leche.
Put the bread next to the milk.
imperative + junto a
Vivo junto al parque.
I live next to the park.
junto + al
Ella está junto a su hermano.
She is next to her brother.
describing people's positions
Caminamos junto al río cada mañana.
We walk by the river every morning.
habitual action with location
Estudiamos junto con nuestros amigos.
We study along with our friends.
junto con (accompaniment)
El coche está aparcado junto a la acera.
The car is parked next to the curb.
passive state
Me gusta el café junto con un cruasán.
I like coffee along with a croissant.
junto con (pairing)
La farmacia está justo junto al banco.
The pharmacy is right next to the bank.
justo + junto a for emphasis
Esperamos junto a la parada del autobús.
We wait next to the bus stop.
location of action
El gato saltó junto a la ventana.
The cat jumped next to the window.
movement toward a location
Trabajo junto a personas muy amables.
I work next to very kind people.
social proximity
Siempre guardo mis recuerdos junto a mi corazón.
I always keep my memories close to my heart.
figurative use of junto a
El informe fue entregado junto con el presupuesto.
The report was delivered along with the budget.
formal accompaniment
Pasamos las vacaciones junto al mar.
We spent the holidays by the sea.
describing a setting
La justicia debe ir junto con la paz.
Justice must go along with peace.
abstract conjunction
Me senté junto a ella durante toda la película.
I sat next to her during the whole movie.
duration and proximity
El museo está ubicado junto a las ruinas antiguas.
The museum is located next to the ancient ruins.
geographic description
Enviamos la invitación junto con un pequeño mapa.
We sent the invitation along with a small map.
junto con for attachments
Él creció junto a sus primos en el campo.
He grew up alongside his cousins in the countryside.
growing up 'alongside'
El decreto fue publicado junto con sus anexos correspondientes.
The decree was published along with its corresponding annexes.
formal administrative Spanish
La empresa prosperó junto con el desarrollo tecnológico.
The company prospered along with technological development.
parallel development
Se mantuvo firme junto a sus principios a pesar de las críticas.
He stood firm by his principles despite the criticism.
metaphorical proximity to ideals
El autor incluyó una nota junto al prólogo.
The author included a note next to the prologue.
literary structure
La contaminación aumentó junto con la industrialización masiva.
Pollution increased along with massive industrialization.
causal/simultaneous link
Apareció una nueva especie junto a la desembocadura del río.
A new species appeared by the mouth of the river.
scientific location
El sospechoso fue visto junto a la escena del crimen.
The suspect was seen near the crime scene.
legal/investigative context
Trabajamos junto con organizaciones no gubernamentales.
We work along with non-governmental organizations.
institutional collaboration
La melancolía del poema reside en su soledad junto al abismo.
The poem's melancholy lies in its solitude next to the abyss.
poetic/existential use
Esta medida, junto con la reforma fiscal, cambiará el panorama.
This measure, along with the tax reform, will change the landscape.
complex parenthetical inclusion
El hallazgo se produjo junto a un estrato de la era terciaria.
The discovery occurred next to a stratum from the Tertiary era.
technical/geological context
Su voz, junto a la de los grandes tenores, parece pequeña.
His voice, next to that of the great tenors, seems small.
comparative proximity
La casa palaciega se alzaba junto a los restos de la muralla.
The palatial house rose next to the remains of the wall.
descriptive architectural Spanish
La fe, junto con la razón, constituye la base de su filosofía.
Faith, along with reason, constitutes the basis of his philosophy.
philosophical synthesis
El pianista tocó junto a la orquesta nacional.
The pianist played along with the national orchestra.
artistic accompaniment
Caminaba junto a la sombra de su pasado.
He walked beside the shadow of his past.
metaphorical/symbolic
La yuxtaposición de estos elementos, junto a su simbolismo, es clave.
The juxtaposition of these elements, along with their symbolism, is key.
high-level critical analysis
El demandante presentó el contrato junto con la fe de erratas.
The plaintiff presented the contract along with the errata sheet.
precise legal terminology
Su legado perdura junto a la historia de la nación.
His legacy endures alongside the history of the nation.
abstract historical endurance
El edificio se cimentó junto a una falla geológica activa.
The building was founded next to an active geological fault.
geological precision
La belleza del paisaje, junto a la quietud, era abrumadora.
The beauty of the landscape, along with the stillness, was overwhelming.
evocative descriptive prose
Se analizó la morfología junto con la sintaxis del dialecto.
The morphology was analyzed along with the syntax of the dialect.
academic linguistic study
La miseria, junto con la ignorancia, son los peores males.
Misery, along with ignorance, are the worst evils.
sociological axiom
El navío naufragó junto a los arrecifes de coral.
The ship was wrecked next to the coral reefs.
maritime description
常见搭配
常用短语
— Everything together. Commonly used in shops or restaurants.
¿Lo quiere todo junto o por separado?
— Next to that / In addition to that. Can be physical or logical.
Junto a eso, hay otro problema.
— Along with a greeting. A very formal way to start a letter.
Junto con saludarle, le envío el informe.
— To walk beside. Common in romantic or friendly contexts.
Caminaba junto a su perro.
— By the window. A very common descriptive phrase.
Me gusta leer junto a la ventana.
— Beside the bed. Usually refers to a nightstand or rug.
Hay una alfombra junto a la cama.
— By the roadside. Used for locations of buildings or signs.
Hay un cartel junto a la carretera.
容易混淆的词
This is the plural adjective. Use it when saying 'they are together'. Use 'junto a' for 'next to'.
Means 'near'. 'Junto a' is much closer, almost touching.
Simple 'with'. 'Junto con' is more emphatic about being 'alongside'.
习语与表达
— Side by side / Elbow to elbow. Means working very closely with someone.
Trabajamos codo con codo para terminar el proyecto.
informal/neutral— At the same time or side by side. Often used in South America.
Los dos atletas llegaron a la par.
neutral— Hand in hand / Head to head. Can mean collaboration or competition.
Fue un duelo mano a mano.
neutral— Shoulder to shoulder. Implies solidarity and support.
Luchamos hombro con hombro.
neutral— Hand in hand. Usually literal but can be figurative for things that go together.
La educación y el respeto van de la mano.
neutral— Clinging to someone's skirts. Usually said of a child who won't leave their mother.
El niño siempre está pegado a las faldas de su madre.
informal— A stone's throw away. Means very close.
Mi casa está a tiro de piedra del cine.
informal— To be at the foot of the cannon. Means to be ready and present at the front line.
Ella siempre está al pie del cañón cuando hay problemas.
informal— To be fingernail and flesh. Means to be inseparable.
Ellos son uña y carne, siempre están juntos.
informal容易混淆
Agreement
As an adverb (next to), it never changes. As an adjective (together), it must match the noun.
Ellas están juntas (adj). Ellas están junto a la puerta (adv).
Synonymy
'Al lado de' is more lateral. 'Junto a' is more general proximity.
Siéntate al lado de él.
Distance
'Cerca' is near; 'Junto' is right next to.
La tienda está cerca, pero el banco está junto a ella.
Regionalism
'A la par' is more common in some regions for 'side by side'.
Caminamos a la par.
Noun vs Adverb
'Conjunto' as a noun means a set or outfit.
Un conjunto de herramientas.
句型
[Sustantivo] + está + junto a + [Sustantivo]
La silla está junto a la mesa.
[Sujeto] + [Verbo] + junto con + [Persona]
Yo cocino junto con mi madre.
Me gusta [Verbo] + junto a + [Lugar]
Me gusta caminar junto al río.
[Documento] + se envía + junto con + [Anexo]
El contrato se envía junto con la factura.
[Idea], junto a [Otra Idea], + [Verbo]
La pasión, junto a la disciplina, garantiza el éxito.
[Fenómeno] + ocurre + junto a + [Contexto Técnico]
La erosión ocurre junto a los sedimentos fluviales.
Pon [Objeto] + junto a + [Objeto]
Pon el libro junto a la radio.
[Sujeto] + viven + junto a + [Lugar]
Ellos viven junto a la playa.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely high in both spoken and written Spanish.
-
junto de la mesa
→
junto a la mesa
Learners often use 'de' because 'cerca' uses 'de', but 'junto' requires 'a'.
-
Ellas están junto.
→
Ellas están juntas.
When meaning 'together' as a state, you must use the adjective which agrees in gender and number.
-
junto a el cine
→
junto al cine
You must use the contraction 'al' when 'a' is followed by the masculine article 'el'.
-
junta a la puerta
→
junto a la puerta
As an adverb of location, 'junto' is invariable and does not change to 'junta'.
-
junto con mi
→
conmigo / junto a mí
While 'junto con' is used for accompaniment, with pronouns it often changes. 'Junto a mí' is 'next to me'.
小贴士
The Bridge Rule
Always imagine a bridge between 'junto' and the next word. For place, the bridge is 'a'. For people/things joined, the bridge is 'con'.
The Deep J
Don't be afraid to make the 'j' sound raspy. It should come from the back of the throat, almost like you're clearing it slightly.
Synonym Swap
If you forget 'junto a', you can always use 'al lado de'. They are safe bets in 99% of situations.
No Gender for Location
Never say 'junta a la mesa'. Even though 'mesa' is feminine, 'junto' stays masculine because it's an adverb here.
Junction Association
Connect 'junto' to 'junction'. A junction is where things come together or are next to each other.
Email Professionalism
Use 'junto con' when attaching files to sound more professional than just using 'y' (and).
Emphasis with 'Justo'
Add 'justo' before 'junto a' to sound like a native when you want to say 'RIGHT next to'.
Contraction Alert
Train your ear for 'junto al'. It's one of the most common contractions in Spanish speech.
Social Distance
Remember that in Spanish culture, being 'junto a' someone is very common and doesn't always mean invading personal space.
Abstract Use
Try using 'junto a' to describe concepts in your writing, like 'la libertad junto a la responsabilidad'.
记住它
记忆技巧
Think of 'junto' as the 'junction' where two things meet. If you are at the junction, you are 'junto a' (next to) the other road.
视觉联想
Imagine two LEGO bricks snapped together. They are 'junto a' each other. They form a 'conjunto' (a set).
Word Web
挑战
Try to describe five things in your room using 'junto a'. For example: 'Mi teléfono está junto a mi computadora'.
词源
Derived from the Latin 'iunctus', which is the past participle of 'iungere' meaning 'to join' or 'to yoke'.
原始含义: Joined, connected, or attached.
Romance (Latin root)文化背景
No specific sensitivities, but be aware that 'junto con' in a legal context implies shared responsibility.
English speakers often use 'next to' or 'beside'. 'Junto a' is the most direct equivalent, but English sometimes uses 'by' (e.g., 'by the river'), which Spanish also covers with 'junto a'.
在生活中练习
真实语境
Home/Furniture
- junto a la cama
- junto al sofá
- junto a la tele
- junto a la mesa
Directions
- junto al banco
- junto a la plaza
- junto al cine
- junto a la iglesia
Work/Office
- junto con el jefe
- junto con el equipo
- junto a mi escritorio
- junto al archivo
Nature
- junto al río
- junto al mar
- junto a la montaña
- junto al camino
Social
- junto a mis amigos
- junto a mi familia
- junto a ti
- junto a ellos
对话开场白
"¿Prefieres vivir junto al mar o junto a la montaña?"
"¿Quién se sienta normalmente junto a ti en clase?"
"¿Qué sueles comer junto con tu plato favorito?"
"¿Tienes alguna foto especial junto a tu mejor amigo?"
"¿Está tu casa junto a algún parque famoso?"
日记主题
Describe los objetos que tienes ahora mismo junto a tu computadora.
Escribe sobre una persona con la que te gustaría trabajar junto con ella en el futuro.
¿Cómo es el paisaje junto a tu casa durante el invierno?
Relata un viaje que hiciste junto con tu familia cuando eras niño.
Imagina que vives junto al mar. ¿Cómo sería tu rutina diaria?
常见问题
10 个问题Yes, in most cases they are interchangeable. 'Al lado de' specifically means 'at the side of', while 'junto a' is a more general 'next to'. For example, you can say 'junto al río' (by the river) more naturally than 'al lado del río'.
No, not when it means 'next to'. As an adverbial phrase 'junto a', it is invariable. You say 'junto a la niña' and 'junto al niño'. It only changes if it's the adjective meaning 'together'.
Use 'junto con' when you want to say 'along with' or 'together with'. It is common when adding items to a list or describing collaboration. 'Envié el cheque junto con la carta'.
No, that is a common mistake. It is always 'junto a' for location. 'Cerca' uses 'de', but 'junto' uses 'a'.
'Junto' (usually with 'a') means 'next to'. 'Juntos' means 'together' (plural people). 'Estamos juntos' (We are together) vs 'Estoy junto a ti' (I am next to you).
It is neutral. It is used in both casual conversation and formal documents. It is very versatile.
You say 'junto a mí'. Remember to use 'mí' with an accent, which is the prepositional pronoun.
Yes, 'al' is the contraction of 'a' and 'el'. So 'junto al cine' means 'next to the cinema'.
Not usually. It is almost always spatial or collaborative. For time, we use 'a la vez' or 'al mismo tiempo'.
It is an older or more technical commercial term meaning 'in bulk' or 'wholesale'. You won't hear it much in daily life.
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'junto a' and 'el parque'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'junto con' and 'mi amigo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe where your phone is using 'junto a'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I live next to the church.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We study along with our cousins.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'junto a' in a romantic context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence with 'junto con'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a cat next to a window.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'junto' and 'juntos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about walking by the sea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The keys are next to the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'justo junto a' for emphasis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'junto a mí'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'All together, please.' (in a shop)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a scene in a forest using 'junto a'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about two things that go together (figurative).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He grew up alongside his brothers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'junto a' to describe a car parked.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'junto con' in a culinary context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The book is next to the computer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Next to the house' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Along with my friends' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe where your chair is.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sit next to me' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything together, please' in Spanish.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'junto' focusing on the 'j'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Next to the park' using the contraction.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to put the keys next to the lamp.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We work along with the boss'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I live by the sea'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is the bank next to the pharmacy?'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is next to her'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The dog is next to the tree'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I study along with my brother'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Right next to the school'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait next to the bus stop'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The book is next to the bed'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Walk along with me'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Next to the fire'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The museum is next to the ruins'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'junto al' vs 'junto a la'.
Listen: 'Vivo junto al cine.' Where do I live?
Listen: 'Envíalo junto con el resto.' What should I do?
Listen: '¿Quieres pagar todo junto?' What is being asked?
Listen: 'Ponte junto a él.' Where should you go?
Listen: 'Está justo junto a la puerta.' How close is it?
Listen: 'Caminamos junto al río.' Where are they?
Listen: 'Trabaja junto con su padre.' Who is he with?
Listen: 'El gato saltó junto a la mesa.' What did the cat do?
Listen: 'Ponlo junto a lo demás.' Where should you put it?
Listen: 'Espera junto a la entrada.' Where should you wait?
Listen: 'Llegó junto con el correo.' How did it arrive?
Listen: 'La silla está junto a la ventana.' Where is the chair?
Listen: 'Duerma junto a la luz.' Where should they sleep?
Listen: 'Comemos junto con la familia.' Who are they eating with?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The most important thing to remember is the 'bridge': use 'junto a' for location (next to) and 'junto con' for collaboration (along with). For example: 'El gato está junto a la silla' (The cat is next to the chair).
- Junto primarily means 'next to' when used with 'a' to describe physical location.
- Junto con means 'along with' or 'together with', used for accompaniment or collaboration.
- Unlike the adjective 'juntos', the adverbial 'junto a' never changes for gender or number.
- It is a key word for giving directions and describing proximity in everyday Spanish.
The Bridge Rule
Always imagine a bridge between 'junto' and the next word. For place, the bridge is 'a'. For people/things joined, the bridge is 'con'.
The Deep J
Don't be afraid to make the 'j' sound raspy. It should come from the back of the throat, almost like you're clearing it slightly.
Synonym Swap
If you forget 'junto a', you can always use 'al lado de'. They are safe bets in 99% of situations.
No Gender for Location
Never say 'junta a la mesa'. Even though 'mesa' is feminine, 'junto' stays masculine because it's an adverb here.
例句
Siempre caminamos juntos al trabajo.
相关内容
这个词在其他语言中
更多general词汇
a causa de
A2意思是“因为”或“由于”。它后面接名词,用来解释原因。
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1去哪里?(询问目的地或终点)
a lo mejor
A2也许,可能。'a lo mejor' 在西班牙语口语中非常常用。
a menos que
B1除非. 除非他来,否则我不会去。 (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2意思是“除非”。它用于为某个陈述或计划设定一个特定的例外条件。
a pesar de
B1尽管;虽然。 '尽管下雨,他还是来了。' (Despite the rain, he still came.)
a_pesar_de
B2尽管下雨,我们还是出去了。
a propósito
B21. 顺便说一下:用于改变话题。 2. 故意地:有目的地做某事。“顺便说一下,你看到我的书了吗?”以及“他是故意的。”
a raíz de
B2由于;作为……的结果。