A1 determiner #1,000 最常用 13分钟阅读

Quanto

At the A1 level, 'quanto' is primarily used to ask about prices and basic quantities. You will mostly see it in the masculine singular form 'quanto' or masculine plural 'quantos'. The most important phrase to learn is 'Quanto custa?' (How much does it cost?). You should also learn to ask about time ('Quanto tempo?') and simple counts of objects ('Quantos livros?'). At this stage, focus on the fact that 'quanto' comes before the noun and changes based on whether the noun is masculine or feminine, singular or plural. Don't worry about complex comparisons yet; just focus on getting your basic needs met in a store or restaurant.
At the A2 level, you begin to use 'quanto' in more varied contexts, including feminine nouns ('Quanta água?') and plural feminine nouns ('Quantas irmãs você tem?'). You will also start using 'quanto' in indirect questions, such as 'Eu não sei quanto custa' (I don't know how much it costs). This level also introduces the basic comparative structure 'tanto... quanto' for simple comparisons of equality, like 'Eu bebo tanto café quanto você' (I drink as much coffee as you). You should be comfortable using 'quanto' to ask about distance, weight, and other common measurements in daily life.
At the B1 level, you use 'quanto' as a relative pronoun and in more abstract ways. You might say 'Fiz tudo quanto pude' (I did everything I could), where 'quanto' relates back to 'tudo'. You also start using 'quanto' in exclamatory sentences to show emotion or emphasis, like 'Quanto tempo sem te ver!' (So much time without seeing you!). You will begin to notice 'quanto' in fixed expressions like 'quanto a' (as for/regarding) and 'quanto antes' (as soon as possible). Your understanding of agreement should be solid by now, and you should rarely make mistakes with gender or number.
At the B2 level, you use 'quanto' to express proportional relationships and complex comparisons. Phrases like 'Quanto mais eu estudo, mais eu aprendo' (The more I study, the more I learn) become part of your repertoire. You also use 'quanto' in more formal writing and professional contexts to discuss degrees of intensity or abstract quantities, such as 'quanto ao impacto ambiental' (regarding the environmental impact). You are able to distinguish between 'quanto' (quantity) and 'quão' (quality) and use 'o quanto' to quantify verbs in sentences like 'Ele não sabe o quanto ela sofreu'.
At the C1 level, your use of 'quanto' is nuanced and stylistically varied. You can use it in literary or highly formal contexts where it might replace other relative pronouns for stylistic effect. You are familiar with more obscure uses, such as 'porquanto' (since/because) and 'conquanto' (although), and you understand how they relate to the root 'quanto'. You can handle complex sentences where 'quanto' is part of a multi-layered comparison or a very abstract relative clause. Your speech and writing show a high degree of precision in quantifying non-physical concepts like 'quanto de verdade há nisso' (how much truth there is in this).
At the C2 level, 'quanto' is a tool you use with total flexibility and native-like intuition. You can use it in sophisticated wordplay, rhetorical questions, and highly formal legal or academic writing. You understand the historical evolution of the word and can appreciate its use in classical Portuguese literature (like Camões or Machado de Assis). You can effortlessly navigate the most complex structures, such as 'em que pese quanto...' or other archaic-sounding but still functional constructions. Your use of 'quanto' is not just grammatically perfect but also contextually and stylistically impeccable, reflecting a deep immersion in the language's history and culture.

Quanto 30秒了解

  • Quanto is the Portuguese word for 'how much' or 'how many', used to ask about quantity, price, or degree in various contexts.
  • It must agree in gender and number with the noun it modifies, resulting in four forms: quanto, quanta, quantos, and quantas.
  • It is commonly used in questions (Quanto custa?), exclamations (Quanto luxo!), and comparisons (tanto... quanto) to express equality or proportion.
  • Mastering its agreement rules is crucial for basic communication, especially in markets, restaurants, and social interactions where quantification is necessary.

The Portuguese word quanto is a fundamental building block of the language, primarily functioning as an interrogative determiner or a relative pronoun. At its core, it translates to "how much" in English when referring to singular masculine nouns. However, its utility extends far beyond simple questions about price. Understanding quanto requires a grasp of Portuguese noun agreement, as this word is highly sensitive to the gender and number of the object it describes. When you are standing in a bustling market in Lisbon or a grocery store in São Paulo, quanto is your primary tool for navigating transactions and quantifying the world around you.

The Interrogative Role
In direct and indirect questions, quanto seeks information about quantity or degree. It precedes the noun it modifies, such as in "Quanto tempo?" (How much time?).

Não sei quanto dinheiro ainda temos na conta bancária.

Beyond mere counting, quanto is used to express intensity or exclamation. For instance, "Quanto luxo!" translates to "So much luxury!" or "What luxury!". This exclamatory use highlights the speaker's surprise or emphasis on the magnitude of a quality or quantity. It is also a key component in comparative structures, often paired with tanto to create the "tanto... quanto" (as much... as) construction, which is essential for making balanced comparisons in both casual and formal speech.

The Relative Role
As a relative pronoun, quanto relates back to an antecedent, often implied. For example, "Fez tudo quanto podia" (He did everything [that] he could).

Diga-me quanto açúcar você deseja no seu café da manhã.

In daily life, you will hear this word constantly. It is the prefix to every transaction. "Quanto custa?" is perhaps the most famous phrase for travelers, but native speakers use it for abstract measurements too: "Quanto esforço é necessário?" (How much effort is necessary?). The versatility of quanto makes it an indispensable asset for any learner reaching for fluency, as it bridges the gap between basic identification and detailed quantification of the environment.

Você tem ideia de quanto trabalho isso vai dar para a equipe?

Agreement Rules
Unlike the English 'how much', which is static, quanto changes to quanta, quantos, and quantas to agree with the noun's gender and number.

Quanto sal você colocou na sopa? Está muito salgada!

Gostaria de saber quanto espaço ainda temos no porta-malas do carro.

Using quanto correctly in a sentence involves more than just knowing its meaning; it requires an awareness of the grammatical structure of the entire phrase. As a determiner, quanto acts like an adjective, modifying a noun. This means it must sit immediately before the noun it is quantifying. For example, in the sentence "Quanto leite você quer?" (How much milk do you want?), quanto modifies the masculine singular noun leite. If we were to change the noun to água (water), which is feminine, the sentence would become "Quanta água você quer?". This grammatical dance is the most common hurdle for English speakers, who are used to the unchanging 'how much' or 'how many'.

Direct Questions
The most straightforward use is at the beginning of a question. Quanto custa isto? (How much does this cost?) is the quintessential example.

Quanto tempo levará para chegarmos ao centro da cidade?

In indirect questions, quanto maintains its form but is embedded within a larger statement. For instance, "Eu não sei quanto dinheiro ele ganha" (I don't know how much money he earns). Here, the focus is on the lack of knowledge regarding the quantity. This structure is very common in professional and polite contexts where direct questioning might seem too blunt. Furthermore, quanto can be used in the plural to mean "how many". "Quantos dias você vai ficar?" (How many days are you going to stay?) shows the masculine plural form quantos agreeing with dias.

Exclamatory Use
Use quanto to express amazement at a quantity. Quanto brilho! (So much shine!) or Quanto barulho! (So much noise!).

Quanto entusiasmo você demonstra pelo seu novo projeto!

Another sophisticated use of quanto is in the expression "tanto... quanto". This is used to express equality or to include multiple items in a statement. "Ele gosta tanto de café quanto de chá" (He likes coffee as much as tea). In this specific comparative context, quanto acts as a conjunction. However, when used as a determiner in this structure, it still follows agreement: "Ele tem tantos livros quanto eu" (He has as many books as I do). Notice how tantos and quantos both agree with livros.

Perguntei ao vendedor quanto desconto ele poderia me oferecer.

Relative Clauses
When used relatively, it often follows words like 'tudo' (everything). Tudo quanto ele diz é verdade. (Everything [that] he says is true).

Não importa quanto esforço você faça, a prática é essencial.

Ele quer saber quanto combustível o carro consome por quilômetro.

If you spend a day in a Portuguese-speaking country, you will encounter quanto in a myriad of social and commercial settings. Its most frequent habitat is the marketplace. Whether it's a high-end boutique in the Chiado district of Lisbon or a street fair (feira) in Rio de Janeiro, the question "Quanto é?" or "Quanto custa?" is the universal starter for any purchase. Sellers will often respond with the price, but they might also use quanto in their pitch: "Quanto mais você leva, menos você paga!" (The more you take, the less you pay!). This shows the word's role in expressing proportional relationships, a common tactic in commerce.

In the Kitchen and Dining
When cooking with a Portuguese 'avó' (grandmother), you won't always get precise measurements. She might say, "Coloque quanto bastar" (Add as much as is enough/to taste). This phrase, often abbreviated as 'q.b.' in recipes, is a cultural staple.

No restaurante, o garçom perguntou quanto vinho eu gostaria de provar.

In the realm of social planning and logistics, quanto is indispensable. When organizing a 'churrasco' (barbecue), friends will ask, "Quanto de carne precisamos comprar?" (How much meat do we need to buy?). Notice the use of 'de' after quanto here, which is a common colloquial way to ask about a portion of a whole. You'll also hear it in the context of time and deadlines. In a business meeting, a manager might ask, "Quanto tempo temos para finalizar este relatório?" (How much time do we have to finish this report?). It frames the boundaries of possibility and expectation in the workplace.

News and Media
Journalists use quanto to report on statistics and economic figures. "Quanto a economia cresceu este ano?" (How much did the economy grow this year?). It provides the quantitative backbone for news reporting.

Quanto mais eu estudo português, mais eu percebo a beleza desta língua.

Finally, you will hear quanto in expressions of opinion and comparison. In debates, someone might say, "Quanto a isso, eu discordo" (As for that, I disagree). Here, quanto a functions as a prepositional phrase meaning 'regarding' or 'as for'. This demonstrates how a simple word for quantity can evolve into a tool for structuring complex arguments. Whether in the street, the kitchen, the office, or the television, quanto is the pulse of Portuguese communication, constantly measuring, comparing, and clarifying the world.

Você sabe quanto custa a passagem de ônibus para o aeroporto?

Sports and Games
In a football match, fans might ask, "Quanto está o jogo?" (What's the score?). It's the standard way to inquire about the current tally of goals.

Eu me pergunto quanto peso esta mala aguenta antes de quebrar.

Quanto carinho ela tem pelos seus animais de estimação!

One of the most frequent errors for English speakers learning Portuguese is the failure to apply gender and number agreement to quanto. Because 'how much' and 'how many' are relatively static in English, learners often default to the masculine singular quanto for everything. This leads to ungrammatical phrases like "Quanto pessoas?" instead of the correct "Quantas pessoas?" (How many people?). Since pessoas is feminine and plural, the determiner must match. This mistake is particularly noticeable because quanto is often one of the first words in a sentence, setting the grammatical tone for the rest of the interaction.

Confusion with 'Quando'
Due to their similar spelling and sound, beginners often confuse quanto (how much) with quando (when). Asking "Quanto você chega?" instead of "Quando você chega?" will confuse a native speaker, as they will be looking for a quantity rather than a time.

Errado: Quanto maçãs você quer?
Correto: Quantas maçãs você quer?

Another common pitfall is the confusion between quanto and quão. While both can translate to 'how' in certain contexts, they are not interchangeable. Quanto is used with nouns (quantity), whereas quão is used with adjectives and adverbs (intensity). For example, to say "How big is the house?", you should say "Quão grande é a casa?" or more commonly "Qual o tamanho da casa?". Using quanto here ("Quanto grande...") is a classic 'gringo' mistake. However, in modern spoken Portuguese, especially in Brazil, quão is becoming rare, and people often rephrase the sentence entirely to avoid it, but they still don't use quanto with adjectives.

Misusing 'Quanto a'
Learners sometimes forget the 'a' in the phrase quanto a (as for/regarding). Saying "Quanto isso, eu não sei" is incorrect; it must be "Quanto a isso, eu não sei".

Errado: Quanto custam este livro?
Correto: Quanto custa este livro? (ou) Quanto custam estes livros?

Finally, there is the issue of verb agreement when quanto is the subject or part of the subject. In the question "Quanto custa?", the verb custa agrees with the object being bought (singular). If you are buying multiple items, it should be "Quanto custam?". Learners often forget to pluralize the verb even if they use quanto correctly as an adverb. Remember, while quanto as an adverb is invariable, the verb it modifies must still agree with the logical subject of the sentence. Mastering these nuances will elevate your Portuguese from basic survival level to a more polished, native-like proficiency.

Errado: Quanto tempo você tem? (When you mean 'When do you have time?')
Correto: Quando você tem tempo?

Overusing 'Quanto' in Comparisons
In comparisons of superiority (more than), learners sometimes try to use quanto. You should use do que. Example: "Ele é mais alto do que eu", not "Quanto eu".

Errado: Quanto açúcar você quer? (to a woman, thinking it must be feminine)
Correto: Quanto açúcar você quer? (Sugar is masculine!)

Errado: Quanto custa as laranjas?
Correto: Quanto custam as laranjas?

To truly master quanto, it is helpful to understand the words that surround it in the semantic field of quantity and comparison. The most obvious counterpart is tanto (so much/as much). While quanto asks the question or sets the relative scale, tanto provides the answer or the baseline for comparison. They are two sides of the same coin. In the phrase "Tanto faz" (It doesn't matter / Either way), tanto stands alone to express indifference regarding quantity or choice, whereas quanto would never be used in that specific idiomatic way.

Quanto vs. Quão
As mentioned previously, quanto is for nouns, and quão is for adjectives. However, in modern Portuguese, quão is often replaced by o quanto when used with verbs. Example: "Você não imagina o quanto eu trabalhei" (You can't imagine how much I worked).

Ele não sabe quão difícil é esta tarefa, mas sabe quanto tempo ela leva.

Another word often confused with quanto is qual (which/what). While quanto asks about quantity, qual asks about identity or selection from a group. "Quanto custa?" (How much does it cost?) vs. "Qual é o preço?" (What is the price?). Both are correct, but they approach the information from different angles. Qual is more specific about the 'what', while quanto is focused on the numerical value. In some cases, que can also replace quanto in exclamations: "Que calor!" (What heat!) instead of "Quanto calor!" (So much heat!). The former is more common for general emphasis, while the latter emphasizes the sheer volume of the heat.

Comparative Alternatives
Instead of "tanto... quanto", you might hear "tal como" or "assim como". These are more formal and usually compare qualities rather than quantities.

Esta solução é tão eficaz quanto a anterior, apesar de ser mais barata.

For learners, it's also important to distinguish quanto from contanto que (as long as / provided that). Although they share a root, contanto que is a conditional conjunction and has nothing to do with quantity. Similarly, porquanto and conquanto are formal literary conjunctions meaning 'because' and 'although' respectively. While they look like quanto, their functions are entirely different. Sticking to the core uses of quanto as a determiner and relative pronoun will serve you best in 99% of daily conversations, but being aware of these 'cousins' will help you avoid confusion as you progress to higher levels of literacy.

Não importa qual seja o problema, eu quero saber quanto vai custar o conserto.

Summary of Differences
Use quanto for nouns, quão for adjectives, qual for choices, and quando for time. This simple matrix will solve most of your vocabulary dilemmas.

Gosto tanto de viajar quanto de ficar em casa lendo um bom livro.

Você tem quantas moedas no seu bolso agora mesmo?

How Formal Is It?

正式

"Quanto à vossa solicitação, informamos que será analisada."

中性

"Quanto tempo você vai demorar para chegar?"

非正式

"E aí, quanto tempo! Como você tá?"

Child friendly

"Quantos aninhos você está fazendo hoje?"

俚语

"Quanto morreu nessa brincadeira?"

趣味小知识

The abbreviation 'q.b.' (quanto bastar) found in Portuguese recipes is the direct descendant of the Latin culinary tradition of measuring by intuition rather than precise scales.

发音指南

UK /ˈkwæntuː/
US /ˈkwɑːntuʊ/
The stress is on the first syllable: QUAN-to.
押韵词
Canto Manto Santo Espanto Tanto No entanto Entanto Recanto
常见错误
  • Pronouncing the 'o' at the end too strongly like 'oh'. It should be a soft 'u'.
  • Confusing the sound with 'quando' (when), which has a 'd' instead of a 't'.
  • Not pronouncing the 'u' after the 'q'. It is not silent like in 'que'.
  • Nasalizing the 'an' too much or too little; it should be a clear nasal vowel.
  • Over-stressing the second syllable.

难度评级

阅读 1/5

Very easy to recognize in text due to its distinct 'qu' start.

写作 3/5

Requires constant attention to gender and number agreement.

口语 2/5

Easy to pronounce, but agreement must be automatic for fluency.

听力 2/5

Can be confused with 'quando' if the speaker is fast.

接下来学什么

前置知识

O A Tempo Dinheiro Custa

接下来学习

Qual Quem Onde Como Por que

高级

Porquanto Conquanto Quão Quantitativo

需要掌握的语法

Gender and Number Agreement

Quanto (M/S), Quanta (F/S), Quantos (M/P), Quantas (F/P).

Interrogative Pronouns

Quanto is used for quantity, while Qual is used for identity.

Comparatives of Equality

Tanto + [noun] + quanto + [noun].

Adverbial Invariability

When modifying a verb, 'quanto' does not change. 'O quanto ele correu?'

Relative Pronouns

Quanto can act as a relative pronoun after 'tudo', 'todos', or 'tanto'.

按水平分级的例句

1

Quanto custa este pão?

How much does this bread cost?

Masculine singular agreement with 'pão'.

2

Quanto tempo você tem?

How much time do you have?

Masculine singular agreement with 'tempo'.

3

Quantos anos você tem?

How old are you? (Literally: How many years do you have?)

Masculine plural agreement with 'anos'.

4

Quanto é a conta, por favor?

How much is the bill, please?

Used here as an adverbial interrogative for price.

5

Quantos irmãos você tem?

How many brothers do you have?

Masculine plural agreement with 'irmãos'.

6

Quanto leite você quer?

How much milk do you want?

Masculine singular agreement with 'leite'.

7

Quantos livros há na mesa?

How many books are there on the table?

Masculine plural agreement with 'livros'.

8

Quanto dinheiro você precisa?

How much money do you need?

Masculine singular agreement with 'dinheiro'.

1

Quanta água você bebe por dia?

How much water do you drink per day?

Feminine singular agreement with 'água'.

2

Quantas horas você trabalha?

How many hours do you work?

Feminine plural agreement with 'horas'.

3

Eu não sei quanto custa a passagem.

I don't know how much the ticket costs.

Indirect question using 'quanto'.

4

Ele tem tanto dinheiro quanto o pai.

He has as much money as his father.

Comparative structure 'tanto... quanto'.

5

Quantas maçãs devo comprar?

How many apples should I buy?

Feminine plural agreement with 'maçãs'.

6

Quanto sal eu coloco na carne?

How much salt do I put on the meat?

Masculine singular agreement with 'sal'.

7

Quantos quilômetros faltam para chegar?

How many kilometers are left to arrive?

Masculine plural agreement with 'quilômetros'.

8

Quanta paciência você tem!

How much patience you have!

Exclamatory use with feminine singular 'paciência'.

1

Fiz tudo quanto foi possível para ajudar.

I did everything that was possible to help.

Relative pronoun referring back to 'tudo'.

2

Quanto a esse problema, resolveremos amanhã.

As for that problem, we will solve it tomorrow.

Fixed expression 'quanto a' meaning 'regarding'.

3

Quanto tempo sem te ver, meu amigo!

So much time without seeing you, my friend!

Exclamatory phrase for 'Long time no see'.

4

Diga-me quanto açúcar você quer no café.

Tell me how much sugar you want in the coffee.

Indirect question with masculine singular agreement.

5

Temos tantos problemas quanto eles.

We have as many problems as they do.

Comparative 'tantos... quanto' agreeing with 'problemas'.

6

Quanto antes você terminar, melhor.

The sooner you finish, the better.

Fixed expression 'quanto antes' meaning 'as soon as possible'.

7

Não imagino quanto trabalho isso deu.

I can't imagine how much work that took.

Indirect question with abstract noun 'trabalho'.

8

Quantas vezes eu te disse para ter cuidado?

How many times did I tell you to be careful?

Feminine plural agreement with 'vezes'.

1

Quanto mais você pratica, mais fluente fica.

The more you practice, the more fluent you become.

Proportional comparison 'Quanto mais... mais'.

2

Não sei o quanto ele realmente se importa.

I don't know how much he really cares.

Using 'o quanto' to quantify a verb.

3

Quanto ao seu pedido, ele está sendo processado.

Regarding your request, it is being processed.

Formal use of 'quanto a' in a business context.

4

Quantas forem as dificuldades, nós venceremos.

However many the difficulties may be, we will win.

Relative use with subjunctive 'forem'.

5

Ele gasta tanto quanto ganha.

He spends as much as he earns.

Adverbial comparison of equality.

6

Quanto de esforço é necessário para este cargo?

How much effort is necessary for this position?

Using 'quanto de' for abstract quantity.

7

Não importa quanto custe, eu vou comprar.

It doesn't matter how much it costs, I will buy it.

Concessive use with subjunctive 'custe'.

8

Quantos mais vierem, melhor será a festa.

The more people come, the better the party will be.

Proportional structure with plural 'quantos'.

1

Porquanto não havia provas, o réu foi solto.

Since there was no evidence, the defendant was released.

Formal conjunction 'porquanto' (because/since).

2

Conquanto fosse rico, vivia de forma simples.

Although he was rich, he lived simply.

Formal conjunction 'conquanto' (although).

3

Quanto à eficácia da vacina, os dados são claros.

As for the vaccine's efficacy, the data is clear.

Highly formal use of 'quanto a'.

4

Tudo quanto disseres será usado contra ti.

Everything [that] you say will be used against you.

Literary relative use with second person singular 'disseres'.

5

Não sabemos o quanto de verdade há no seu relato.

We don't know how much truth there is in his account.

Abstract quantification using 'o quanto de'.

6

Quanto mais se tem, mais se deseja ter.

The more one has, the more one desires to have.

Philosophical proportional statement.

7

Quantas vezes não nos enganamos com as aparências?

How many times do we not deceive ourselves with appearances?

Rhetorical question with 'quantas vezes'.

8

Ele agiu com quanto rigor era necessário.

He acted with as much rigor as was necessary.

Relative use modifying 'rigor'.

1

Em que pese quanto se tem dito, a realidade é outra.

Despite what has been said, the reality is different.

Highly formal legalistic/academic structure.

2

Tanto na paz quanto na guerra, ele foi um herói.

Both in peace and in war, he was a hero.

Correlative use 'tanto... quanto' for contrasting states.

3

A dúvida é quanto à legitimidade do processo.

The doubt concerns the legitimacy of the process.

Precise use of 'quanto a' to define the scope of doubt.

4

Dê-lhe quanto espaço ele precisar para criar.

Give him as much space as he needs to create.

Subjunctive relative clause with abstract noun.

5

Quanto mais escassa a oferta, maior o preço.

The scarcer the supply, the higher the price.

Elliptical proportional structure common in aphorisms.

6

Não se sabe ao certo quanto de influência ele exerce.

It is not known for sure how much influence he exerts.

Complex indirect question with abstract noun.

7

Conquanto a tarefa fosse árdua, ele não desistiu.

Although the task was arduous, he did not give up.

Archaic/Literary 'conquanto' for contrast.

8

Quantos de nós estamos dispostos a sacrificar tudo?

How many of us are willing to sacrifice everything?

Partitive use 'quantos de nós'.

常见搭配

Quanto custa
Quanto tempo
Quanto antes
Quanto a isso
Tanto quanto
Quanto mais
Quanto bastar
A quanto estamos
Quanto de
Por quanto

常用短语

Quanto tempo!

Tanto faz.

Quanto antes, melhor.

Quanto a mim...

Sabe-se lá quanto.

Fazer de tudo quanto é jeito.

De quanto em quanto tempo?

A quanto anda?

Quanto mais... menos...

Não importa quanto.

容易混淆的词

Quanto vs Quando

Means 'when'. Easy to confuse due to sound. Quanto = Quantity, Quando = Date/Time.

Quanto vs Quão

Means 'how' for adjectives. Quanto is for nouns. Quão grande vs Quanto tempo.

Quanto vs Contanto

Used in 'contanto que' (as long as). Not related to quantity.

习语与表达

"Sabe-se lá quanto"

An expression used to indicate that a quantity is unknown but usually perceived as excessive or surprising.

Ele gastou sabe-se lá quanto naquela viagem.

Informal

"De tudo quanto é"

Used to emphasize variety or totality, meaning 'every kind of' or 'all sorts of'.

Tinha gente de tudo quanto é lugar na festa.

Informal

"Quanto mais, melhor"

The more, the merrier/better. Encourages higher quantity.

Traga seus amigos, quanto mais, melhor!

Neutral

"Tanto quanto possível"

As much as possible. Setting a limit based on feasibility.

Tente economizar tanto quanto possível.

Neutral

"A quanto obrigas"

A literary expression meaning 'to what lengths you force [me/one]'.

Ah, amor, a quanto obrigas os corações!

Literary

"Quanto a isso, estamos conversados"

Regarding that, we are done talking/in agreement. Settling a matter.

Não quero mais discutir. Quanto a isso, estamos conversados.

Neutral

"Sabe quanto?"

Used as a filler or to emphasize a surprising amount in storytelling.

Ele correu, sabe quanto? Dez quilômetros!

Informal

"Por quanto tempo"

For how long. Standard way to ask about duration.

Por quanto tempo você vai dormir?

Neutral

"Em quanto tempo"

In how much time. Asking for the deadline or duration until an event.

Em quanto tempo você termina o trabalho?

Neutral

"Quanto por quanto"

Tit for tat / Evenly matched. (Less common).

Eles estão jogando quanto por quanto.

Informal

容易混淆

Quanto vs Quanto

Agreement rules

Must agree with the noun in gender and number.

Quanto dinheiro / Quantas moedas.

Quanto vs Tanto

Similar sound and function

Tanto is 'so much', Quanto is 'how much'.

Tenho tanto trabalho! / Quanto trabalho você tem?

Quanto vs Qual

Both start questions

Qual is 'which' (choice), Quanto is 'how much' (quantity).

Qual você quer? / Quanto você quer?

Quanto vs Que

Exclamations

Que is 'what a', Quanto is 'so much'.

Que calor! / Quanto calor!

Quanto vs Quão

Translation of 'how'

Quão is for adjectives, Quanto is for nouns.

Quão inteligente ele é! / Quanto dinheiro ele tem!

句型

A1

Quanto custa [noun]?

Quanto custa o café?

A1

Quantos [noun plural] você tem?

Quantos gatos você tem?

A2

Quanta [noun feminine] você quer?

Quanta sopa você quer?

A2

Tanto [noun] quanto [noun]

Ele tem tanto medo quanto eu.

B1

Quanto a [topic], [statement]

Quanto ao clima, está ótimo.

B2

Quanto mais [verb], mais [verb]

Quanto mais estudo, mais aprendo.

C1

Tudo quanto [verb]

Tudo quanto ele faz é bom.

C2

Conquanto [subjunctive clause]

Conquanto seja difícil, tentaremos.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Extremely high in all domains of the language.

常见错误
  • Quanto pessoas estão aqui? Quantas pessoas estão aqui?

    'Pessoas' is feminine plural, so 'quanto' must become 'quantas'.

  • Quanto custam este livro? Quanto custa este livro?

    The verb 'custar' must agree with the singular subject 'livro'.

  • Quanto você chega? Quando você chega?

    Using 'quanto' (how much) instead of 'quando' (when) for a time-based question.

  • Quanto grande é a casa? Qual o tamanho da casa? / Quão grande é a casa?

    'Quanto' is not used directly with adjectives to ask about degree.

  • Quanto isso, eu não concordo. Quanto a isso, eu não concordo.

    Missing the preposition 'a' in the phrase 'quanto a' (as for).

小贴士

Master Agreement

Always look at the noun that follows 'quanto'. If it's feminine (like 'água'), use 'quanta'. If it's plural (like 'livros'), use 'quantos'. This is the most important rule for using the word correctly.

Quanto vs. Quando

Remember: Quanto = Quantity. Quando = Date. The 't' in quanto looks like a plus sign (+), which relates to adding up quantities.

Price Shortcut

In a hurry? Just point and say 'Quanto é?'. It works for everything and is perfectly polite in a commercial setting.

Bargaining

In Brazilian markets, 'Quanto você faz?' is the magic phrase to start bargaining. It shows you are interested but looking for a better price.

Proportional Phrases

Use 'Quanto mais... mais...' to sound more advanced. 'Quanto mais eu leio, mais eu sei' (The more I read, the more I know) is a great structure for essays.

Final Vowel

Train your ear to catch the 'a' or 'o' at the end of 'quanto'. It tells you the gender of the noun the speaker is thinking about, even if they haven't said it yet.

Long Time No See

Memorize 'Quanto tempo!' as a single block. It's the most natural way to greet someone you haven't seen in a while.

O Quanto

Use 'o quanto' to quantify verbs. 'Ela não sabe o quanto eu trabalhei' sounds much more native than trying to use 'muito' in that position.

Recipe Reading

When you see 'q.b.' in a Portuguese recipe, it stands for 'quanto bastar'. It means use your judgment for that ingredient!

Equality

Pair 'tanto' with 'quanto' for perfect comparisons. 'Tanto dinheiro quanto poder' (As much money as power).

记住它

记忆技巧

Think of 'Quantity'. Both 'Quanto' and 'Quantity' start with 'Quan' and deal with 'How much'.

视觉联想

Imagine a giant question mark made of coins. The coins represent the 'quantity' (quanto) you are asking about.

Word Web

Quantity Price Time Comparison Agreement How much How many Tanto

挑战

Go through your kitchen and ask 'Quanto?' or 'Quanta?' for every item you find, making sure to match the gender of the food item.

词源

Derived from the Latin 'quantus', meaning 'how great' or 'how much'. It has been a part of the Portuguese language since its transition from Vulgar Latin.

原始含义: In Latin, 'quantus' was used to ask about size or magnitude, a function it largely retains in modern Portuguese.

Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Galician-Portuguese > Portuguese.

文化背景

Be careful when asking 'Quanto você ganha?' (How much do you earn?), as it is considered intrusive in most Portuguese-speaking cultures, just as in English-speaking ones.

English speakers often struggle with the four forms of 'quanto' because 'how much/many' only has two forms based on countability, not gender.

The phrase 'Quanto vale a vida?' (How much is a life worth?) is a common philosophical and cinematic trope in Brazil. The song 'Quanto mais te vejo' is a classic romantic theme. The expression 'Quanto riso, oh, quanta alegria' from the famous carnival song 'Bandeira Branca'.

在生活中练习

真实语境

Shopping

  • Quanto custa?
  • Quanto é o desconto?
  • Quantos você tem em estoque?
  • Por quanto você faz?

Travel

  • Quanto tempo leva a viagem?
  • Quantos quilômetros faltam?
  • Quanto é a passagem?
  • Quantas malas posso levar?

Cooking

  • Quanto de sal?
  • Quanta água eu coloco?
  • Quantas colheres de açúcar?
  • Quanto bastar (q.b.)

Socializing

  • Quanto tempo!
  • Quantos anos você tem?
  • Quantos irmãos você tem?
  • Quanto você gosta de morar aqui?

Work

  • Quanto tempo temos?
  • Quanto vai custar o projeto?
  • Quanto ao relatório...
  • Quantas pessoas na equipe?

对话开场白

"Quanto tempo você costuma levar para se arrumar de manhã?"

"Quanto dinheiro você acha que é necessário para ser feliz?"

"Quantos países você já visitou na sua vida?"

"Quanto você gosta de comida apimentada?"

"Quanto tempo você passa nas redes sociais por dia?"

日记主题

Escreva sobre quanto a sua vida mudou nos últimos cinco anos.

Descreva um dia perfeito e quanto tempo você passaria em cada atividade.

Reflita sobre quanto esforço é necessário para aprender uma nova língua.

Quanto você valoriza as suas amizades de infância?

Pense em um projeto futuro e quanto dinheiro você precisaria para realizá-lo.

常见问题

10 个问题

No, it only changes when it acts as a determiner or relative pronoun modifying a noun. When it acts as an adverb quantifying a verb (e.g., 'Quanto você correu?'), it remains 'quanto' regardless of the subject's gender.

You use the plural forms: 'quantos' for masculine nouns and 'quantas' for feminine nouns. For example, 'quantos livros' (how many books) and 'quantas casas' (how many houses).

'Quanto' is used with nouns to ask about quantity (Quanto tempo?). 'Quão' is used with adjectives or adverbs to ask about degree (Quão rápido?). In modern speech, 'quão' is often replaced by 'o quanto' or rephrased.

Not directly. To ask 'What time is it?', you say 'Que horas são?'. However, you use 'quanto' to ask about duration: 'Quanto tempo leva?' (How much time does it take?).

Yes, it is the most common way to ask for a price. 'Quanto custa?' or 'Quanto é?' are the standard phrases you will use in any shopping situation.

It is a prepositional phrase meaning 'as for', 'regarding', or 'concerning'. For example, 'Quanto a mim, estou bem' means 'As for me, I am fine'.

You use the 'tanto... quanto' structure. 'Ele estuda tanto quanto o irmão' means 'He studies as much as his brother'. The forms of 'tanto' and 'quanto' must agree with the noun if one is present.

It means 'as much as is enough' or 'to taste'. You will see it in recipes as 'q.b.' to indicate that you should add an ingredient according to your preference.

No, 'quando' means 'when'. They sound similar, so be careful. 'Quanto' is for quantity, 'quando' is for time/date.

Yes, if you are asking 'how many people', you say 'quantas pessoas' because 'pessoa' is feminine. If asking 'how many friends', you say 'quantos amigos'.

自我测试 200 个问题

writing

Translate to Portuguese: 'How much does the bread cost?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'How many sisters do you have?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'How much time do we have?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'How many books are on the table?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'How much money do you need?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'I don't know how much it costs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'How much water do you drink?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'He has as much money as I do.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'How many apples should I buy?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'How much salt is in the soup?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'Long time no see!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'As for me, I am fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'The sooner, the better.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'I did everything I could.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'How many times did I tell you?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'The more you study, the more you learn.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'Regarding the report, it is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'You don't know how much I love you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'He spends as much as he earns.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate to Portuguese: 'However many the problems, we will solve them.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a shopkeeper how much a shirt costs.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a friend how many siblings they have.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask how much time is left for the bus.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask for the bill in a restaurant.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask how many years old someone is.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone you don't know how much money you have.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a waiter for 'how much water' is in the bottle.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Compare your coffee consumption to a friend's.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask how many kilometers to the next city.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Exclaim about someone's patience.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Greet an old friend you haven't seen in years.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Introduce your opinion on a topic using 'As for me'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say that you did everything you could to help.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a friend how many times they've seen a movie.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone to finish a task as soon as possible.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain that the more you practice, the better you get.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Quantify how much someone means to you using 'o quanto'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss a business request using 'Regarding your request'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

State that you have as many challenges as anyone else.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say that it doesn't matter how much it costs.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Quanto custa este pão?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Quantos anos você tem?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Quanta água você quer?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Quanto tempo você vai ficar?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Quanto tempo!'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Quanto a mim, tudo bem.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Fiz tudo quanto pude.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Quanto mais, melhor.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Quanto ao relatório, está pronto.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Não sei o quanto ele trabalhou.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Porquanto não havia provas...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Conquanto fosse difícil...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Quanto de verdade há nisso?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Quanto mais escassa a oferta...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and transcribe: 'Em que pese quanto se disse...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!