temeroso
temeroso 30秒了解
- Temeroso means fearful or apprehensive about a situation or the future.
- It is more formal than 'com medo' and implies a deeper sense of dread.
- It can also mean 'God-fearing' or 'reverent' in religious contexts.
- It must agree in gender and number with the noun it describes.
The Portuguese word temeroso is a rich, evocative adjective primarily translated into English as fearful, apprehensive, or timid. At its core, it describes a state of being filled with temor (dread or fear). Unlike the basic word medroso, which often implies a character flaw or cowardice, temeroso frequently suggests a more intellectual or situational anxiety—a profound sense of apprehension regarding a specific outcome or a general disposition of reverence and awe.
- Emotional Nuance
- It conveys a lingering sense of worry. A person who is temeroso isn't just momentarily startled; they are living in a state of expectation that something negative might occur.
In a religious or formal context, the word takes on a secondary meaning of 'God-fearing' or 'reverent'. To be temeroso a Deus is not to be terrified of a deity in a destructive way, but to hold a deep, respectful awe that guides one's moral actions. This dual nature—fear as anxiety and fear as respect—is central to understanding how to deploy the word correctly in sophisticated Portuguese conversation.
O investidor está temeroso quanto ao futuro da bolsa de valores.
Historically, temeroso has been used in Portuguese literature to describe characters facing existential dread. It is a word that belongs as much in a 19th-century novel by Eça de Queirós as it does in a modern economic report. When you use temeroso, you are signaling a higher register of speech than if you simply used com medo (with fear). It suggests that the fear is grounded in reflection or significant stakes.
- Grammatical Agreement
- Remember that as an adjective, it must agree in gender and number: temeroso (masc. sing.), temerosa (fem. sing.), temerosos (masc. plur.), temerosas (fem. plur.).
As crianças ficaram temerosas com o barulho do trovão.
Furthermore, temeroso is often followed by the preposition de (of) or que (that). For example, temeroso de falhar (fearful of failing) or temeroso que a chuva estrague a festa (fearful that the rain might ruin the party). This construction mirrors the English 'fearful of' or 'afraid that', making it relatively intuitive for English speakers once the vocabulary is mastered.
Ele sempre foi um homem temeroso das leis.
In summary, temeroso is a versatile adjective that bridges the gap between everyday anxiety and deep, formal reverence. It allows the speaker to articulate a specific type of fear that is weighted with thought and anticipation. Whether discussing the economy, personal health, or spiritual devotion, temeroso provides a precise linguistic tool for expressing the complexities of human apprehension.
Using temeroso effectively requires understanding its syntactic environment. It typically functions as a predicative adjective (following a verb like estar, ficar, or parecer) or as an attributive adjective (directly modifying a noun). Because it often describes a temporary state of mind or a reaction to a specific situation, the verb estar is more common than ser, though ser is used when describing a permanent personality trait.
- With 'Estar' (Temporary State)
- 'Estou temeroso pela sua saúde.' (I am fearful/worried for your health.) This implies a current, perhaps transient, feeling of apprehension.
When temeroso is used with de + infinitive, it indicates an apprehension about performing an action. This is a very common structure in formal writing. For example: O governo está temeroso de aumentar os impostos (The government is fearful of raising taxes). Note how the word adds a layer of political caution that a simpler word like medo might lack.
Ela olhou para o mar, temerosa da tempestade que se aproximava.
Another frequent pattern is temeroso que followed by the subjunctive mood. This is because fear expresses an emotional uncertainty or a wish that something doesn't happen, which triggers the subjunctive in Portuguese. Estou temeroso que ele não chegue a tempo (I am fearful that he might not arrive on time). Here, chegue is the present subjunctive of chegar.
- The 'God-Fearing' Exception
- When used as 'temeroso a Deus', it usually follows the verb 'ser'. 'Ele é um homem temeroso a Deus.' This describes a constant state of being, a character trait.
In plural forms, the word follows standard Portuguese rules. Os cidadãos, temerosos com a inflação, reduziram o consumo (The citizens, fearful of inflation, reduced consumption). In this sentence, temerosos acts as an appositive adjective, providing additional information about the subjects' state of mind as they performed the action.
Eles caminhavam em silêncio, temerosos de serem descobertos.
Finally, consider the position of the adjective. Placing temeroso before the noun can sometimes add a poetic or emphatic weight, though placing it after the noun is the standard, neutral position. O temeroso rapaz não disse nada (The fearful boy said nothing) emphasizes the boy's state of fear more than O rapaz temeroso.... Using it correctly in these various patterns will significantly elevate your Portuguese proficiency.
You will encounter temeroso in several specific domains of Portuguese life and media. While it is not the most common word in a casual street conversation (where com medo or receoso might be preferred), it is ubiquitous in formal and intellectual contexts. Understanding these contexts helps you recognize the 'vibe' the speaker or writer is trying to convey.
- News and Journalism
- Journalists love this word. You will see it in headlines regarding the economy, climate change, or international conflicts. 'Mercados temerosos com a nova variante' (Markets fearful of the new variant) is a classic headline structure.
In the realm of literature, temeroso is a staple for describing internal states. Brazilian authors like Machado de Assis or Clarice Lispector use it to delve into the psychological depth of their characters. It suggests a fear that is not just a reaction to a monster, but a reaction to the complexities of life itself. When reading classic Portuguese or Brazilian novels, look for this word as a marker of a character's vulnerability or caution.
'O povo, temeroso das represálias, manteve-se em casa.'
Religious settings are another primary location for this word. In sermons, prayers, and biblical translations, temeroso is used to describe the ideal relationship between a believer and the divine. In Brazil, which has a significant religious population, you might even hear people describe a 'good person' as um homem temeroso, implying he is moral because he respects divine law.
- Formal Speeches and Legal Contexts
- Politicians and lawyers use 'temeroso' to express grave concern without sounding overly emotional. It sounds more objective and serious than saying they are 'scared'.
Lastly, you might hear it in cinematic dubbing or high-quality TV dramas. When a character is facing a daunting task or a dangerous enemy, the dialogue might use temeroso to elevate the drama. It’s a word that carries weight, suggesting that the stakes are high and the danger is real. By paying attention to these specific environments, you'll start to feel the 'weight' of the word and know exactly when to reach for it in your own speech.
'Não sejas temeroso, meu filho; a coragem é a alma da vitória.'
While temeroso is a useful word, it is easy for learners to confuse it with other words derived from the same root, temor. The most frequent error is confusing temeroso with temido or temível. These words have very different meanings and using them interchangeably can lead to significant confusion.
- Temeroso vs. Temido
- Temeroso is the person who feels the fear (the subject). Temido is the person or thing that is feared by others (the object). If you say 'Eu sou um homem temido', you are saying people are afraid of you. If you say 'Eu sou um homem temeroso', you are saying you are a fearful person.
Another common pitfall is the confusion with temível. While temido means 'feared' (usually by a specific group), temível means 'fear-inspiring' or 'formidable'. A storm is temível because it has the potential to cause fear, whereas a person who is currently feeling that fear is temeroso. Mixing these up can change a sentence from 'The fearful soldier' to 'The fearsome soldier'.
Errado: O furacão é muito temeroso. (Wrong: The hurricane is very fearful.)
Correto: O furacão é muito temível. (Correct: The hurricane is very fearsome.)
Learners also sometimes forget the prepositional requirements. As mentioned before, temeroso often requires de. Saying 'Estou temeroso o futuro' is grammatically incorrect; it must be 'Estou temeroso do (de + o) futuro'. Neglecting the preposition makes the sentence sound 'broken' to a native speaker's ear.
- Overuse in Casual Speech
- Using 'temeroso' when you just want to say you're scared of a spider or a movie can sound a bit 'extra' or overly dramatic. In those cases, 'com medo' is much more natural.
Finally, watch out for the spelling. It is temeroso with an 'o' in the middle, not temiroso or temuroso. Because it comes from temor, keeping that root in mind will help you spell it correctly every time. Avoiding these common errors will make your use of the word much more precise and impressive.
Não confunda: temeroso (afraid) com teimoso (stubborn)!
Portuguese has a wide array of words to describe fear, each with its own specific shade of meaning. Knowing when to use temeroso instead of its synonyms will make your Portuguese sound much more nuanced and sophisticated. Let's compare temeroso with its closest relatives.
- Temeroso vs. Receoso
- Receoso is perhaps the closest synonym. It means 'apprehensive' or 'suspicious' that something might go wrong. However, receoso is slightly softer than temeroso. While temeroso implies a stronger sense of dread (temor), receoso implies a cautious worry (receio).
Then there is the word medroso. As discussed, medroso is the most common word for 'scared' or 'cowardly'. It is often used to describe children or people who are easily frightened. You wouldn't usually use medroso to describe a serious political concern; you would use temeroso. Medroso is about the personality trait of being a 'scaredy-cat'.
Comparação: 'Ele é receoso com estranhos' (cautious) vs. 'Ele é temeroso do juízo final' (dreadful/reverent).
For a much stronger emotion, you might use apavorado (terrified) or aterrorizado (terrorized). These words imply a loss of control due to extreme fear. Temeroso is more controlled and reflective. You can be temeroso and still function perfectly; if you are apavorado, you are likely screaming or running away.
- Apreensivo
- Apreensivo is another excellent alternative, specifically for when you are waiting for news. 'Estou apreensivo com o resultado do exame.' It fits perfectly in medical or academic contexts.
In literary or archaic contexts, you might find trepidante, which suggests a trembling fear. However, this is quite rare in modern speech. By choosing between receoso, temeroso, medroso, and apreensivo, you can tailor your message to the exact level of intensity and formality required by the situation. This mastery of synonyms is what separates a B1 learner from a C1/C2 speaker.
Escolha a palavra certa: 'O mercado está temeroso', mas 'A criança está assustada'.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'temerity' in English comes from the same Latin root 'temere', but it means the opposite (boldness/recklessness) because it kept the 'acting blindly' meaning, while 'temeroso' shifted toward the fear of the consequences of such actions.
发音指南
- Pronouncing the 's' as an 's' sound (like 'snake') instead of a 'z' sound.
- Stressing the first syllable.
- Forgetting to change the ending to 'a' for feminine subjects.
- Making the 'e' sound too much like 'ee'.
- Nasalizing the 'o' incorrectly.
难度评级
Common in literature and news, easy to recognize if you know 'temor'.
Requires correct preposition (de) and subjunctive mood (que).
Natural in formal settings; requires correct gender/number agreement.
Clear pronunciation, usually easy to pick up in context.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Adjective Agreement
A casa (f) está temerosa (f); Os prédios (m) estão temerosos (m).
Subjunctive after Emotions
Temo que ele *venha* (subjunctive).
Prepositional Complements
Temeroso *de* algo.
Ser vs. Estar with Adjectives
Ele *é* temeroso (trait); Ele *está* temeroso (state).
Placement of Adjectives
O temeroso rapaz (poetic) vs. O rapaz temeroso (neutral).
按水平分级的例句
O menino está temeroso.
The boy is fearful.
Subject + verb 'estar' + masculine singular adjective.
Ela é uma menina temerosa.
She is a fearful girl.
Adjective 'temerosa' agrees with the feminine noun 'menina'.
Eles estão temerosos do escuro.
They are fearful of the dark.
Plural agreement: 'temerosos' for a group.
Você está temeroso?
Are you fearful?
Simple question structure.
Não fique temeroso.
Don't be fearful.
Imperative negative + adjective.
O gato é temeroso.
The cat is fearful.
Using 'ser' to describe a personality trait.
As alunas estão temerosas.
The (female) students are fearful.
Feminine plural agreement.
Eu não sou temeroso.
I am not fearful.
Negative sentence with 'ser'.
Estou temeroso de perder o ônibus.
I am fearful of missing the bus.
'Temeroso de' + infinitive verb.
Ela ficou temerosa com a notícia.
She became fearful with the news.
The verb 'ficar' indicates a change of state.
Nós estamos temerosos pelo seu futuro.
We are fearful for your future.
Preposition 'por' (pelo = por + o) used for the cause of fear.
O cão parece temeroso hoje.
The dog seems fearful today.
Using 'parecer' (to seem) with an adjective.
Muitas pessoas estão temerosas da chuva.
Many people are fearful of the rain.
Plural feminine agreement with 'pessoas'.
Ele sempre foi um homem temeroso.
He was always a fearful man.
Preterite perfect of 'ser' for a past state.
Vocês estão temerosos do exame?
Are you (plural) fearful of the exam?
Plural masculine/mixed question.
Ela não está temerosa de falar.
She is not fearful of speaking.
Negative construction with 'de' + infinitive.
O investidor está temeroso que o mercado caia.
The investor is fearful that the market might fall.
'Temeroso que' triggers the subjunctive 'caia'.
Ele é um cidadão temeroso das leis.
He is a citizen who respects/fears the laws.
Implies respect and adherence to rules.
Estamos temerosos de que não haja comida suficiente.
We are fearful that there might not be enough food.
Subjunctive 'haja' used after 'temerosos de que'.
A população ficou temerosa após o terremoto.
The population became fearful after the earthquake.
Collective noun 'população' takes a feminine singular adjective.
Ela sentia-se temerosa diante do desafio.
She felt fearful in the face of the challenge.
Reflexive verb 'sentir-se' used with the adjective.
O governo está temeroso da reação do público.
The government is fearful of the public's reaction.
Formal context usage.
Não sejais temerosos, pois a verdade vencerá.
Do not be fearful, for the truth will win.
Imperative 'sejais' (vós form) used in formal/biblical style.
Eles caminhavam temerosos pela floresta densa.
They walked fearfully through the dense forest.
Adjective used as an adverbial modifier.
O cenário econômico atual deixa os empresários temerosos.
The current economic scenario leaves entrepreneurs fearful.
Verb 'deixar' + object + adjective.
Ela é temerosa de compromissos a longo prazo.
She is fearful of long-term commitments.
Describing a psychological disposition.
O exército, temeroso de uma emboscada, avançou devagar.
The army, fearful of an ambush, advanced slowly.
Appositive use of the adjective.
A criança, temerosa, agarrou-se à mão da mãe.
The fearful child clung to the mother's hand.
Adjective used to explain the reason for an action.
Sinto-me temeroso de que as negociações fracassem.
I feel fearful that the negotiations might fail.
Subjunctive 'fracassem' after 'temeroso de que'.
Ele sempre foi temeroso a Deus e aos seus mandamentos.
He was always God-fearing and respectful of his commandments.
Fixed expression 'temeroso a Deus'.
As aves, temerosas do predador, voaram rapidamente.
The birds, fearful of the predator, flew away quickly.
Feminine plural agreement with 'aves'.
O silêncio da noite tornava-o ainda mais temeroso.
The silence of the night made him even more fearful.
Verb 'tornar' + object + adjective.
A sua escrita revela um espírito temeroso das críticas alheias.
His writing reveals a spirit fearful of others' criticisms.
Abstract usage of the adjective.
O diplomata, temeroso de um incidente internacional, mediu cada palavra.
The diplomat, fearful of an international incident, weighed every word.
Sophisticated narrative structure.
Havia algo de temeroso na forma como ele evitava o assunto.
There was something fearful in the way he avoided the subject.
'Algo de' + adjective (masculine singular).
A velhice torna muitos homens temerosos da solidão.
Old age makes many men fearful of solitude.
General philosophical statement.
Temeroso que a história se repetisse, o filósofo alertou a nação.
Fearful that history might repeat itself, the philosopher warned the nation.
Subjunctive 'repetisse' (imperfect).
A sua postura temerosa impedia-o de assumir riscos necessários.
His fearful posture prevented him from taking necessary risks.
Adjective modifying 'postura'.
Eram tempos temerosos, onde ninguém confiava em ninguém.
They were fearful times, where no one trusted anyone.
Adjective describing an era or period.
O autor descreve a personagem como alguém temeroso da própria sombra.
The author describes the character as someone fearful of their own shadow.
Idiomatic usage within a sentence.
A ontologia do ser, para Heidegger, é permeada por um estado temeroso.
The ontology of being, for Heidegger, is permeated by a fearful state.
Academic/Philosophical context.
O monarca, embora poderoso, era secretamente temeroso da sua própria linhagem.
The monarch, though powerful, was secretly fearful of his own lineage.
Contrast between power and internal fear.
Sob o manto da coragem, escondia-se um coração profundamente temeroso.
Under the cloak of courage, a deeply fearful heart was hidden.
Literary metaphor.
A sociedade contemporânea mostra-se temerosa perante a obsolescência humana.
Contemporary society shows itself fearful before human obsolescence.
Reflexive 'mostrar-se' with adjective.
Não se trata de um medo irracional, mas de um juízo temeroso da realidade.
It is not an irrational fear, but a fearful judgment of reality.
Precise distinction between types of fear.
A cadência da música tornou-se temerosa, antecipando a tragédia final.
The cadence of the music became fearful, anticipating the final tragedy.
Describing an abstract quality of art.
O silêncio do réu era mais temeroso do que qualquer confissão.
The defendant's silence was more fearful than any confession.
Comparative structure.
Vivemos sob o signo de um futuro temeroso, mas não inevitável.
We live under the sign of a fearful future, but not an inevitable one.
Rhetorical/Literary style.
常见搭配
常用短语
— Being worried about what will happen later.
Muitos jovens estão temerosos do futuro do planeta.
— Afraid of what will happen as a result of an action.
Ele não mentiu, temeroso das consequências.
— Afraid that someone will take revenge or punish you.
A testemunha está temerosa de represálias.
— Fearing for one's own safety or existence.
O náufrago estava temeroso pela sua vida.
— Afraid of making a mistake.
Ele é tão perfeccionista que vive temeroso de errar.
— Afraid of what other people think.
Não seja tão temeroso da opinião alheia.
— Afraid of being caught doing something.
O ladrão fugiu, temeroso de ser descoberto.
— Afraid of the dark (often used for children).
A criança ainda é temerosa do escuro.
— Afraid of losing something or someone.
Ele estava temeroso de perder o seu emprego.
容易混淆的词
Temido means 'feared' (by others), while temeroso means 'fearful' (feeling the fear).
Temível means 'fearsome' or 'scary', while temeroso is the person who is scared.
Teimoso means 'stubborn'. It sounds similar but has a completely different meaning.
习语与表达
— Extremely fearful or paranoid; afraid of everything.
Depois do assalto, ele ficou temeroso da própria sombra.
informal— A person who is naturally anxious or lacks courage.
Um coração temeroso não conquista a vitória.
poetic— Walking in a hesitant or scared way.
Ele deu um passo temeroso em direção à caverna.
descriptive— A facial expression that conveys fear.
O seu olhar temeroso denunciava a mentira.
neutral— A tense silence caused by fear or anticipation.
Um silêncio temeroso caiu sobre a multidão.
literary— Acting with hesitation or lack of confidence.
Escreveu a carta com mão temerosa.
literary— A person who is deeply spiritual or deeply anxious.
Ela é uma alma temerosa, sempre preocupada com os outros.
poetic— Very easily frightened (simile).
Ele é temeroso como um coelho.
informal容易混淆
Both come from the root 'temor'.
Temido is the object of fear; temeroso is the subject feeling fear.
O ditador era temido, mas o povo era temeroso.
Both are adjectives related to fear.
Temível describes something that causes fear; temeroso describes someone feeling it.
O leão temível deixou o caçador temeroso.
Sounds like 'temeroso' and relates to the physical act of trembling.
Tremendo usually means 'huge' or 'tremendous' in modern Portuguese, though it can mean 'trembling'.
Houve um erro tremendo.
Both describe a lack of confidence.
Tímido is shy; temeroso is specifically filled with fear or apprehension.
Ele é tímido em festas, mas temeroso de tempestades.
Very similar spelling.
Terroso means 'earthy' or 'made of earth'.
O chão tinha um tom terroso.
句型
[Subject] + estar + temeroso + de + [Noun]
Eu estou temeroso de cães.
[Subject] + ficar + temeroso + com + [Noun]
Ela ficou temerosa com o barulho.
[Subject] + estar + temeroso + que + [Subjunctive]
Eles estão temerosos que o voo atrase.
[Noun Phrase], temeroso(s) de + [Noun], + [Verb]
O povo, temeroso da guerra, fugiu.
Ser + temeroso + a + [Noun]
Ele é temeroso a Deus.
Haver + algo de + temeroso + em + [Noun]
Havia algo de temeroso no seu olhar.
Tornar + [Object] + temeroso
A notícia tornou-o temeroso.
Sob o signo de um [Noun] temeroso
Vivemos sob o signo de um futuro temeroso.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Common in written Portuguese (news/books), moderate in spoken Portuguese.
-
O furacão é temeroso.
→
O furacão é temível.
You used 'temeroso' (feeling fear) for an object that causes fear. Use 'temível' instead.
-
Estou temeroso que ele vai chegar tarde.
→
Estou temeroso que ele venha a chegar tarde.
You used the indicative mood instead of the subjunctive mood after 'temeroso que'.
-
Ele é um homem temido a Deus.
→
Ele é um homem temeroso a Deus.
You used 'temido' (feared) instead of 'temeroso' (reverent/fearful).
-
Eu estou temeroso o futuro.
→
Eu estou temeroso do futuro.
You forgot the preposition 'de' (de + o = do).
-
As crianças estão temerosos.
→
As crianças estão temerosas.
The adjective must agree with the feminine plural noun 'crianças'.
小贴士
Subjunctive Alert
Whenever you use 'temeroso que', remember that the following verb must be in the subjunctive mood because you are expressing an emotion/uncertainty.
Formal vs. Informal
Switch from 'com medo' to 'temeroso' when writing professional emails or formal essays to instantly sound more proficient.
Respectful Awe
In a religious context, 'temeroso' doesn't mean you are terrified; it means you have deep respect and reverence.
The 'Z' Sound
Don't hiss the 's'. Make it vibrate like a 'z'. This is a common marker of a good Portuguese accent.
Adjective Position
Putting 'temeroso' before the noun (e.g., 'o temeroso soldado') makes it sound more poetic and literary.
Economic News
If you read Portuguese news, you will see 'temeroso' almost every day in the finance section. It's the standard word for market anxiety.
Root Word
Link it to 'temor'. If you know 'temor' is 'dread', then 'temeroso' is just the person who has that dread.
Gender Check
Always check the noun. 'A multidão' (the crowd) is feminine, so it must be 'a multidão temerosa'.
Milder Option
If 'temeroso' feels too strong, try 'receoso'. It’s like the difference between 'fearful' and 'apprehensive'.
Final Vowel
In fast speech, the final 'o' might almost disappear or sound like a very short 'u'. Don't expect a clear, long 'o'.
记住它
记忆技巧
Think of 'TEMor' as 'TIMor' (the island East Timor). Imagine someone being 'TEMeroso' (fearful) of traveling to a distant land.
视觉联想
Imagine a person standing in front of a giant, dark 'T' (for Temor) looking very small and 'temeroso'.
Word Web
挑战
Try to use 'temeroso' in a sentence about the weather, a sentence about an exam, and a sentence about a mystery movie.
词源
Derived from the Latin 'temerosus', which comes from 'temere' (blindly, by chance) and is linked to 'temor' (fear).
原始含义: Originally implied acting blindly or without care, but evolved in Romance languages to mean 'fearful' or 'filled with dread'.
Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.文化背景
No specific sensitivities, but be aware that calling someone 'temeroso' can imply they are weak if used in an informal, mocking tone.
The English word 'fearful' is a direct equivalent, but 'apprehensive' often captures the B1/B2 usage of 'temeroso' in modern contexts.
在生活中练习
真实语境
Economy/Finance
- Mercado temeroso
- Investidores temerosos
- Temeroso da inflação
- Cenário temeroso
Religion
- Temeroso a Deus
- Coração temeroso
- Temor ao Senhor
- Alma temerosa
Personal Feelings
- Estou temeroso
- Temeroso de falhar
- Sinto-me temeroso
- Não fique temeroso
News/Politics
- População temerosa
- Governo temeroso
- Temeroso de represálias
- Futuro temeroso
Literature
- Olhar temeroso
- Passo temeroso
- Voz temerosa
- Espírito temeroso
对话开场白
"Você está temeroso com o resultado das próximas eleições?"
"Você já se sentiu temeroso de mudar de carreira?"
"O que te deixa mais temeroso no mundo de hoje?"
"Você acha que os investidores estão temerosos com a economia?"
"Você é uma pessoa temerosa de riscos ou gosta de se aventurar?"
日记主题
Descreva um momento em que você se sentiu extremamente temeroso de algo.
Quais são os três maiores motivos que deixam a sociedade temerosa atualmente?
Escreva sobre a diferença entre ser 'medroso' e ser 'temeroso' na sua opinião.
Como você lida com um pensamento temeroso quando ele surge na sua mente?
Reflita sobre a expressão 'temeroso a Deus'. O que ela significa para você?
常见问题
10 个问题Not exactly. While both mean 'afraid', 'medroso' is more informal and often implies a personality trait of being easily scared or cowardly. 'Temeroso' is more formal and usually refers to a serious apprehension about a specific situation or a respectful awe.
You could, but it would sound very dramatic. It's better to say 'Estou com medo do filme' or 'O filme me deu medo'. Use 'temeroso' for things like the economy, the future, or God.
Often, yes, when you are specifying what you are afraid of. For example: 'temeroso de falhar'. However, it can stand alone as a description: 'Ele é um homem temeroso'.
The most common and accurate way is 'temeroso a Deus'. This uses the preposition 'a' instead of 'de'.
The feminine plural is 'temerosas'. For example: 'As mulheres estavam temerosas'.
Yes, it is common in Brazilian news, literature, and religious contexts, though 'com medo' is more frequent in daily conversation.
Use 'estar' for a temporary feeling ('Estou temeroso hoje') and 'ser' for a permanent trait ('Ele é um homem temeroso').
Usually, it describes people or living beings. However, it can describe abstract things like 'um futuro temeroso' (a fearful future) or 'um clima temeroso' (a fearful atmosphere).
'Receoso' is slightly milder and often means 'cautious' or 'suspicious'. 'Temeroso' implies a stronger feeling of dread or 'temor'.
Because it is between two vowels (o and o), the 's' is pronounced like a 'z' in 'zebra'.
自我测试 200 个问题
Write a sentence in Portuguese using 'temeroso' to describe a student before an exam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'She is fearful of the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'temerosos' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am fearful that it might rain.' (Use subjunctive)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about why someone might be 'temeroso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'temeroso a Deus' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'temeroso' character in a story.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fearful people stayed at home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'temerosa' to describe a reaction to a noise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do not be fearful of challenges.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'temeroso' and 'temido' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about economic anxiety using 'temeroso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fearful silence was broken by a scream.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'temeroso de falhar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He looked at her with a fearful gaze.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'temerosos' and the verb 'parecer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The children were fearful of the dark forest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'temerosamente' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about someone being 'temeroso' of a specific person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are all a little fearful of the unknown.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'temeroso' out loud.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am fearful' in Portuguese (masculine).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is fearful' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are fearful' in Portuguese (mixed group).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am fearful of the dog.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be fearful.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'temeroso' in a sentence about the economy.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am fearful that he will arrive late.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'temerosa' focusing on the 'z' sound.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a God-fearing man.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a fearful child in one sentence.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The investors are fearful.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are fearful of the storm.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'temerosamente'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a fearful time.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She looked fearful.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel fearful.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They were fearful of reprisals.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The boy is fearful of his father.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A fearful look.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'temeroso'. How many syllables does it have?
Is the 's' in 'temeroso' voiced (z) or unvoiced (s)?
Which syllable is stressed in 'temerosa'?
Listen to: 'O investidor está temeroso.' Is the investor happy?
Listen to: 'As meninas estão temerosas.' Who is fearful?
In the phrase 'homem temeroso', is the adjective before or after the noun?
Does the speaker say 'temeroso' or 'temível'?
Listen for the preposition: 'temeroso ______ falhar'. What was it?
Does 'temerosa' end with an 'a' or an 'o' sound?
Is the sentence 'Ele é temeroso' about a state or a trait?
Listen: 'Estou temeroso que chova.' Is it raining yet?
How many 'e' sounds are in 'temeroso'?
Listen: 'Um olhar temeroso'. What is being described?
Does 'temerosos' sound like it ends in 'us' or 'os'?
Is 'temeroso' a long or short word?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Temeroso is a versatile B1-level adjective used to express serious apprehension or respectful awe. For example: 'O governo está temeroso da crise' (The government is fearful of the crisis).
- Temeroso means fearful or apprehensive about a situation or the future.
- It is more formal than 'com medo' and implies a deeper sense of dread.
- It can also mean 'God-fearing' or 'reverent' in religious contexts.
- It must agree in gender and number with the noun it describes.
Subjunctive Alert
Whenever you use 'temeroso que', remember that the following verb must be in the subjunctive mood because you are expressing an emotion/uncertainty.
Formal vs. Informal
Switch from 'com medo' to 'temeroso' when writing professional emails or formal essays to instantly sound more proficient.
Respectful Awe
In a religious context, 'temeroso' doesn't mean you are terrified; it means you have deep respect and reverence.
The 'Z' Sound
Don't hiss the 's'. Make it vibrate like a 'z'. This is a common marker of a good Portuguese accent.
例句
Ele estava temeroso com o resultado do exame.
相关内容
这个词在其他语言中
更多emotions词汇
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2震惊的,动摇的。听到这个消息后,他感到非常震惊。
abalar
A2震撼或动摇。这个消息震动了整个国家。
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1垂头丧气地,神情沮丧地。描述一个人在感到极度失望或精疲力竭时所表现出的行为方式。
abatido
A2他在听到那个消息后看起来非常沮丧。
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2公开地,坦率地,不加掩饰地。
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.