At the A1 level, the word 'vindouro' is very advanced and you don't need to use it yet. It is much better to use the word 'futuro'. 'Vindouro' means 'future', but it is very formal. Think of it like a special, 'fancy' way to say that something is coming in the future. For now, just remember that if you see this word in a book, it is talking about things that haven't happened yet. Most A1 students will use 'próximo' (next) for things like 'next week' or 'next year'. 'Vindouro' is like 'next' but for very big things like 'future generations'. Don't worry about using it in your own speaking yet, but if you see 'gerações vindouras', just know it means 'future generations'.
As an A2 learner, you are starting to see more formal Portuguese. 'Vindouro' is an adjective that means 'coming' or 'future'. It comes from the verb 'vir' (to come). Even though you might not use it when talking to friends, you might see it in newspapers or on TV news. The most important thing to know is that it must match the word it describes. If you are talking about 'o ano' (the year), you say 'o ano vindouro'. If you are talking about 'as gerações' (the generations), you say 'as gerações vindouras'. It is much more formal than 'futuro'. You can think of it as 'the year to come'. It's a good word to recognize when people talk about the environment or history.
At the B1 level, you should begin to distinguish between different levels of formality. 'Vindouro' is a 'high register' word. This means it's used in serious situations. While 'futuro' is the standard word for 'future', 'vindouro' is used to talk about time as something that is approaching us. You will often find it in the phrase 'gerações vindouras' (future generations). This is a very common expression in documentaries, speeches, and formal articles. When you use 'vindouro', you show that you have a larger vocabulary. However, be careful! Don't use it for small things like 'my future car'. Use it for big, important things like 'future centuries' or 'future events' in a formal report.
At the B2 level, 'vindouro' should be part of your active vocabulary for formal writing. You should understand that it is an adjective derived from the Latin 'venturus' (about to come). It carries a sense of inevitability and importance. In your essays or formal presentations, using 'vindouro' instead of 'futuro' can help you achieve a more professional and academic tone. You should be comfortable with its four forms: vindouro, vindoura, vindouros, and vindouras. It is particularly useful when discussing legacy, sustainability, and historical trends. It contrasts with 'próximo' (which is more immediate) and 'subsequente' (which is more about sequence). Mastering 'vindouro' is a sign that you are moving toward advanced proficiency.
For C1 learners, 'vindouro' is a tool for stylistic precision. You should use it to evoke a sense of solemnity or to connect with the literary tradition of the Portuguese language. At this level, you can appreciate how 'vindouro' functions within the broader set of temporal adjectives like 'ulterior', 'póstero', and 'porvir'. You should also be aware of its placement; while it usually follows the noun, you might see it placed before the noun in poetic or highly rhetorical contexts to create a specific rhythm. You should be able to identify 'vindouro' in classical literature and understand its nuances in legal and constitutional texts, where it defines the scope of future applications of the law.
At the C2 level, 'vindouro' is a word you use with complete stylistic control. You understand its deep etymological roots and how it has been used by great Portuguese authors to discuss destiny and the passage of time. You can use it to create a specific 'voice' in your writing—perhaps one that is prophetic, statesman-like, or deeply reflective. You are also aware of its rare archaic uses and how it relates to other future-oriented words in Romance languages (like 'venidero' in Spanish). At this level, 'vindouro' is not just a synonym for 'futuro'; it is a specific choice made to signal a particular philosophical or historical perspective on the time that is yet to come.

vindouro 30秒了解

  • Vindouro is a formal adjective meaning 'future' or 'coming'.
  • It is most commonly used in the phrase 'gerações vindouras' (future generations).
  • It must agree in gender and number with the noun it modifies.
  • It is derived from the verb 'vir' (to come) and implies something approaching.

The Portuguese word vindouro is a sophisticated adjective that translates most directly to 'future' or 'coming' in English. However, it carries a weight of formality and literary elegance that the standard word 'futuro' often lacks. Derived from the verb 'vir' (to come), it literally describes something that is 'to come' or 'about to arrive.' In the landscape of the Portuguese language, vindouro is not typically used in casual conversation to describe a party next weekend or a movie coming out tomorrow. Instead, it is reserved for broader, more significant spans of time or abstract concepts involving legacy and continuity.

Etymological Root
It originates from the Latin 'venturus', the future participle of 'venire'. This lineage connects it to English words like 'adventure' or 'advent', all centering on the arrival of something significant.

When you encounter vindouro, you are likely reading a formal speech, a legal document, a philosophical treatise, or a poetic work. It is most famously paired with the word 'gerações' (generations). The phrase gerações vindouras (future generations) is a staple in environmental discourse, political manifestos, and historical reflections, emphasizing our responsibility to those who will inhabit the world after we are gone. It evokes a sense of solemnity and long-term vision. For example, a politician might speak about preserving natural resources for the 'gerações vindouras', signaling a concern that transcends the current election cycle.

Devemos preservar as nossas florestas para o benefício das gerações vindouras.

Translation: We must preserve our forests for the benefit of future generations.

Beyond generations, the word can modify terms like 'tempos' (times), 'séculos' (centuries), or 'anos' (years). Using 'nos tempos vindouros' instead of 'no futuro' adds a layer of gravitas and suggests a perspective that looks far ahead into the horizon of history. It is a word that invites the listener to think about the 'porvir' (the time to come) as a vast, unfolding canvas. In religious or prophetic contexts, vindouro might describe an expected era or a messianic arrival, further cementing its status as a word of high register and profound implication.

Grammatically, vindouro functions as a standard adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies: vindouro (masculine singular), vindoura (feminine singular), vindouros (masculine plural), and vindouras (feminine plural). While it usually follows the noun, in highly poetic or archaic styles, it might occasionally precede it, though 'gerações vindouras' remains the most standard and recognizable collocation. Understanding this word is key to moving from B2 to C1 level proficiency, as it demonstrates an appreciation for the nuances of Portuguese register and the ability to engage with formal texts effectively.

Using vindouro correctly requires an understanding of both its grammatical rules and its stylistic 'flavor'. Because it is a formal word, it needs to be placed in a sentence that supports its elevated tone. You wouldn't say, 'O meu almoço vindouro será pizza' (My future lunch will be pizza) because the register of 'vindouro' is too high for such a mundane topic. Instead, you use it for events, eras, or groups that carry significant weight.

Agreement with Nouns
The adjective must change to match the noun. For example: 'O ano vindouro' (The coming year), 'A década vindoura' (The coming decade), 'Os séculos vindouros' (The coming centuries).

In most cases, vindouro is placed after the noun it describes. This is the standard position for adjectives in Portuguese that provide a specific classification or characteristic. 'As eras vindouras trarão novos desafios' (Coming eras will bring new challenges). However, if you are writing poetry or a very formal speech, placing it before the noun can create a rhythmic or emphatic effect: 'Os vindouros dias de glória' (The coming days of glory). This inversion is rare and should be used sparingly by learners.

Ninguém sabe o que o tempo vindouro nos reserva.

Translation: No one knows what the coming time holds for us.

Another important aspect is its relationship with synonyms. While 'futuro' is a general-purpose word, vindouro emphasizes the act of 'coming' or 'approaching'. It suggests a movement towards the present. This is why it is so often used in the context of inheritance and legacy—the future is 'coming' to take over what we leave behind. When constructing a sentence, ask yourself: 'Is this something that is approaching us with significance?' If the answer is yes, vindouro is likely the better choice than the simpler 'próximo' or 'seguinte'.

Finally, consider the emotional resonance. Vindouro often appears in contexts of hope, warning, or historical continuity. In a sentence like 'Trabalhamos hoje para um mundo vindouro mais justo' (We work today for a more just future world), the word adds a sense of nobility to the effort. It connects the present action to a distant but inevitable result. Mastery of this word involves not just knowing its definition, but feeling the 'weight' it adds to the subjects it describes.

You are unlikely to hear vindouro while standing in line at a bakery or chatting with friends at a bar. If someone used it there, they would likely be perceived as overly dramatic or intentionally archaic. However, this doesn't mean the word is dead; it simply lives in specific, high-prestige domains of Portuguese life. One of the most common places is in the news, specifically during segments covering environmental issues, economic forecasts, or social changes.

Environmental and Social Activism
In speeches about climate change, activists and scientists frequently use the phrase 'gerações vindouras' to emphasize that current environmental destruction will impact people who haven't been born yet.

In the legal and political sphere, vindouro appears in constitutions, treaties, and formal legislation. When a law is written to ensure the long-term stability of a country, it might reference 'os anos vindouros'. Similarly, in the world of academia and literature, researchers and authors use the word to discuss the lasting impact of a particular movement or the 'vindouro' influence of a historical figure. If you read a biography of a famous Portuguese poet like Fernando Pessoa, you might see a sentence describing his 'vindouro' fame—the fame that was to come after his death.

A herança cultural deve ser transmitida aos povos vindouros.

Translation: Cultural heritage must be passed on to future peoples.

Religious settings also provide a home for this word. Sermons and theological texts often speak of 'a vida vindoura' (the life to come) or 'o reino vindouro' (the coming kingdom). Here, the word takes on a mystical, transcendent quality, referring to a reality beyond the current physical world. It is also found in classical Portuguese literature. From the epic poems of Luís de Camões to the realist novels of Eça de Queirós, vindouro is used to weave a sense of destiny and time into the narrative fabric.

For a learner, recognizing vindouro in these contexts is a sign of advanced comprehension. It means you are not just understanding the basic message, but also picking up on the tone of authority and the long-term perspective the speaker or writer intends to convey. Whether it's a documentary about the Amazon rainforest or a formal address by the President of Portugal, vindouro serves as a linguistic bridge between the present moment and the vast expanse of what is yet to happen.

Even for advanced learners, vindouro can be a bit of a trap. The most common mistake is using it in the wrong register. Because English speakers often see 'future' as a versatile word that works in almost any context, they might try to use vindouro where 'futuro' or 'próximo' is much more appropriate. For example, saying 'O meu vindouro aniversário' (My coming birthday) sounds bizarrely formal, almost as if you are declaring your birthday to be a historical event of national importance.

Register Mismatch
Avoid using 'vindouro' for personal plans or short-term events. Stick to 'próximo' (next) or 'futuro' for those. Use 'vindouro' for generations, eras, or grand historical concepts.

Another frequent error involves confusing vindouro with the past participle 'vindo'. While both come from the verb 'vir' (to come), they point in opposite temporal directions. 'Vindo' usually refers to something that has already come or originated from somewhere (e.g., 'Ele é vindo de longe' - He has come from afar), whereas vindouro points exclusively toward the future. Confusing these two can lead to sentences that are temporally nonsensical.

Incorreto: Os problemas vindos do futuro. Correto: Os problemas vindouros.

Explanation: 'Vindos' implies they already arrived from the future, while 'vindouros' correctly describes them as yet to come.

Agreement errors are also common. Since vindouro ends in '-o', learners sometimes forget that it must change to '-a', '-os', or '-as' depending on the noun. A common mistake is saying 'as gerações vindouro' instead of the correct 'as gerações vindouras'. Because 'gerações' is a feminine plural noun, the adjective must match it perfectly. This is a basic rule of Portuguese grammar, but in the heat of conversation or complex writing, it's an easy one to overlook.

Lastly, some learners try to use vindouro as a noun, saying things like 'No vindouro, tudo será diferente' (In the coming, everything will be different). In Portuguese, 'vindouro' is strictly an adjective. To express 'the future' as a noun, you should use 'o futuro', 'o porvir', or 'o amanhã'. By avoiding these common pitfalls, you will use vindouro with the precision and elegance that the word demands, showing a true command of high-level Portuguese.

Portuguese has a rich vocabulary for discussing the future, and vindouro is just one piece of the puzzle. Understanding its alternatives helps you choose the exact 'flavor' of future you want to describe. The most obvious alternative is futuro. While 'futuro' can be both a noun and an adjective, 'vindouro' is only an adjective. 'Futuro' is neutral and can be used in any context, from 'planos futuros' (future plans) to 'o futuro da humanidade' (the future of humanity).

Vindouro vs. Próximo
'Próximo' means 'next' or 'near'. It is used for immediate future events: 'a próxima semana' (next week). 'Vindouro' is much more distant and formal.
Vindouro vs. Seguinte
'Seguinte' means 'following' in a sequence. 'O dia seguinte' is the day after a specific event. 'Vindouro' doesn't necessarily imply a sequence, but rather a general arrival from the future.

Another sophisticated synonym is póstero. This word is almost exclusively used in the plural—'os pósteros'—to mean 'descendants' or 'those who come after'. While 'gerações vindouras' describes the groups of people, 'os pósteros' is the noun form for those people. Using 'póstero' as an adjective is very rare today, making vindouro the more practical choice for formal writing.

Comparação: 'O ano próximo' (casual/near) vs. 'O ano vindouro' (formal/approaching).

Then there is subsequente. This is a technical or academic word meaning 'subsequent' or 'happening after something else'. It is often used in reports or scientific papers: 'nos anos subsequentes à pesquisa' (in the years subsequent to the research). Unlike vindouro, 'subsequente' is focused on the order of events rather than the grand sweep of time. Finally, we have porvir. As mentioned before, 'porvir' is a noun. It is a beautiful, poetic way to say 'the future'. You might say 'O porvir é incerto' (The future is uncertain), but you would use vindouro to describe a noun: 'Os tempos vindouros são incertos'.

By mastering these distinctions, you gain the ability to navigate different registers of Portuguese. You can switch from the everyday utility of 'próximo' to the visionary depth of vindouro or the poetic resonance of 'porvir'. This level of vocabulary control is what distinguishes a fluent speaker from a truly articulate one.

How Formal Is It?

趣味小知识

The suffix '-douro' in Portuguese often indicates a place (like 'bebedouro' - drinking fountain) or a future necessity/state (like 'morredouro' - mortal). In 'vindouro', it specifically captures the 'future' aspect of the Latin participle.

发音指南

UK /vĩˈdo(w).ɾu/
US /vĩˈdoʊ.roʊ/
The stress is on the second syllable: vin-DOU-ro.
押韵词
tesouro ouro touro besouro louro couro douro estouro
常见错误
  • Pronouncing 'in' like English 'in' instead of a nasal vowel.
  • Making the 'r' too hard like an English 'r'.
  • Stressing the first syllable.
  • Forgetting to nasalize the first vowel.
  • Pronouncing 'ou' as two distinct vowels instead of a diphthong.

难度评级

阅读 7/5

Common in formal texts but rare in daily reading.

写作 8/5

Requires knowledge of register and agreement.

口语 9/5

Hard to use naturally without sounding overly formal.

听力 6/5

Recognizable if you know 'vir' and 'futuro'.

接下来学什么

前置知识

futuro vir tempo geração próximo

接下来学习

porvir ulterior póstero subsequente legado

高级

teleologia escatalogia prolepse perenidade

需要掌握的语法

Adjective Agreement

As gerações (fem. pl.) vindouras (fem. pl.).

Adjective Placement

Tempos vindouros (usually after the noun).

Nasal Vowels

The 'in' in 'vindouro' is a nasal vowel /ĩ/.

Diphthongs

The 'ou' in 'vindouro' is a diphthong /ow/.

Future Subjunctive

Para que os que vierem (future sub.) no tempo vindouro...

按水平分级的例句

1

O ano vindouro será bom.

The coming year will be good.

Simple adjective agreement with 'ano' (masculine singular).

2

Pensamos no tempo vindouro.

We think about the coming time.

'Tempo' is masculine, so 'vindouro' is used.

3

Gerações vindouras precisam de água.

Future generations need water.

'Gerações' is feminine plural, so 'vindouras' is used.

4

O dia vindouro traz sol.

The coming day brings sun.

Formal way to say 'tomorrow' or 'the next day'.

5

Vindouro significa futuro.

Vindouro means future.

Definitions often use 'significa'.

6

Eles olham para o século vindouro.

They look to the coming century.

'Século' is masculine singular.

7

A paz vindoura é importante.

The coming peace is important.

'Paz' is feminine, so 'vindoura'.

8

O mês vindouro tem feriado.

The coming month has a holiday.

Formal use for 'next month'.

1

Devemos cuidar do planeta para os que são vindouros.

We must care for the planet for those who are to come.

'Vindouros' here functions almost like a noun for 'future people'.

2

A década vindoura será cheia de mudanças.

The coming decade will be full of changes.

Feminine singular agreement with 'década'.

3

Ele escreveu uma carta para o seu eu vindouro.

He wrote a letter to his future self.

Used as an adjective for 'eu' (self).

4

Os eventos vindouros não são claros.

The coming events are not clear.

Masculine plural agreement.

5

Ela estuda para os exames vindouros.

She studies for the coming exams.

Formal alternative to 'próximos'.

6

O progresso vindouro depende de nós.

The coming progress depends on us.

'Progresso' is masculine singular.

7

As gerações vindouras vão agradecer.

Future generations will be thankful.

Common collocation.

8

Não temas o perigo vindouro.

Do not fear the coming danger.

Literary/Formal tone.

1

A sustentabilidade é vital para as gerações vindouras.

Sustainability is vital for future generations.

Standard B1 level sentence for environmental topics.

2

O projeto terá impacto nos anos vindouros.

The project will have an impact in the coming years.

Used to show long-term effects.

3

Preparar o terreno para os tempos vindouros é o nosso dever.

Preparing the ground for the coming times is our duty.

Metaphorical use of 'terreno'.

4

As tecnologias vindouras transformarão a medicina.

Coming technologies will transform medicine.

Agreement with 'tecnologias' (fem. plural).

5

O historiador analisou as crises vindouras.

The historian analyzed the coming crises.

Feminine plural 'crises'.

6

Ninguém pode prever com certeza o destino vindouro.

No one can predict with certainty the coming destiny.

Formal word choice for 'future'.

7

A herança cultural será preservada para os povos vindouros.

Cultural heritage will be preserved for future peoples.

Agreement with 'povos'.

8

O sucesso vindouro é fruto do trabalho de hoje.

Coming success is the fruit of today's work.

Philosophical context.

1

É imperativo considerar as implicações éticas para as gerações vindouras.

It is imperative to consider the ethical implications for future generations.

Uses B2 level vocabulary like 'imperativo' and 'implicações'.

2

O tratado visa garantir a paz nos séculos vindouros.

The treaty aims to guarantee peace in the coming centuries.

Formal diplomatic context.

3

A escassez de recursos será o maior desafio vindouro.

Resource scarcity will be the greatest coming challenge.

Agreement with 'desafio'.

4

Devemos agir agora para moldar um futuro vindouro próspero.

We must act now to shape a prosperous coming future.

Redundant but emphatic use with 'futuro'.

5

As obras literárias de hoje serão o tesouro dos leitores vindouros.

Today's literary works will be the treasure of future readers.

Agreement with 'leitores'.

6

A incerteza política ensombra o período vindouro.

Political uncertainty shadows the coming period.

Metaphorical use of 'ensombra'.

7

A revolução digital é apenas o início de uma era vindoura.

The digital revolution is just the beginning of a coming era.

Agreement with 'era'.

8

O legado que deixamos será avaliado pelos tempos vindouros.

The legacy we leave will be evaluated by the coming times.

Passive voice construction.

1

A preservação da biodiversidade é um legado inalienável para as gerações vindouras.

The preservation of biodiversity is an inalienable legacy for future generations.

High-level vocabulary: 'inalienável', 'biodiversidade'.

2

O filósofo debruçou-se sobre a natureza do tempo vindouro.

The philosopher pondered the nature of coming time.

Verb 'debruçar-se sobre' (to study/ponder deeply).

3

As sementes da discórdia plantadas hoje germinarão em conflitos vindouros.

The seeds of discord planted today will germinate in coming conflicts.

Metaphorical and poetic structure.

4

Resta-nos a esperança de que a justiça vindoura corrija os erros do presente.

We are left with the hope that coming justice corrects the errors of the present.

Subjunctive mood 'corrija'.

5

A arquitetura da cidade reflete uma visão para os milénios vindouros.

The city's architecture reflects a vision for the coming millennia.

Agreement with 'milénios'.

6

As transformações climáticas são a ameaça vindoura mais premente.

Climate transformations are the most pressing coming threat.

Adjective 'premente' (pressing/urgent).

7

O autor dedica a sua obra aos espíritos vindouros que a souberem apreciar.

The author dedicates his work to the coming spirits who know how to appreciate it.

Future subjunctive 'souberem'.

8

A economia global enfrenta uma transição vindoura de proporções épicas.

The global economy faces a coming transition of epic proportions.

Agreement with 'transição'.

1

A teleologia da história sugere um aperfeiçoamento moral nos tempos vindouros.

The teleology of history suggests a moral improvement in coming times.

Academic terms: 'teleologia', 'aperfeiçoamento'.

2

A efemeridade do presente contrasta com a perenidade do mundo vindouro.

The ephemerality of the present contrasts with the perenniality of the coming world.

Abstract nouns: 'efemeridade', 'perenidade'.

3

O poeta canta as glórias vindouras de uma nação ainda por despertar.

The poet sings the coming glories of a nation yet to awaken.

Poetic/Nationalistic tone.

4

Há uma certa angústia existencial perante o desconhecido vindouro.

There is a certain existential angst before the coming unknown.

Used as an adjective for the 'desconhecido'.

5

As prolepse narrativas antecipam os eventos vindouros com mestria.

Narrative prolepses anticipate coming events with mastery.

Literary criticism terminology.

6

A responsabilidade intergeracional exige que não hipotequemos a liberdade vindoura.

Intergenerational responsibility demands that we do not mortgage future freedom.

Complex legal/ethical concepts.

7

O vaticínio dos profetas sobre o Messias vindouro moldou a cultura ocidental.

The prophecy of the prophets about the coming Messiah shaped Western culture.

Theological/Historical context.

8

A dialética entre o passado e o vindouro define a condição humana.

The dialectic between the past and the coming defines the human condition.

Philosophical structure.

常见搭配

gerações vindouras
anos vindouros
tempos vindouros
séculos vindouros
época vindoura
vida vindoura
eventos vindouros
mundo vindouro
décadas vindouras
dia vindouro

常用短语

Para as gerações vindouras

— For the benefit of those who will be born in the future.

Plantamos árvores para as gerações vindouras.

Nos tempos vindouros

— In the times that are yet to come.

Nos tempos vindouros, a tecnologia será diferente.

O ano vindouro

— The coming year (formal).

Desejo-vos sucesso no ano vindouro.

De tempos vindouros

— From future times (often used in sci-fi or prophecy).

Uma mensagem de tempos vindouros.

A vida vindoura

— The afterlife or the life to come.

Muitas religiões ensinam sobre a vida vindoura.

Povos vindouros

— Future civilizations or nations.

O que dirão os povos vindouros sobre nós?

Séculos vindouros

— Centuries yet to happen.

Esta catedral durará séculos vindouros.

Incertezas vindouras

— Future uncertainties.

Devemos nos preparar para as incertezas vindouras.

Glória vindoura

— Future glory.

O atleta sonha com a glória vindoura.

Desafios vindouros

— Future challenges.

A educação é a chave para os desafios vindouros.

容易混淆的词

vindouro vs vindo

Vindo is the past participle (came/coming from). Vindouro is the adjective (future).

vindouro vs vinde

Vinde is the imperative form of 'vir' (Come!).

vindouro vs vidente

Vidente is a psychic or someone who sees (the future).

习语与表达

"colher frutos vindouros"

— To perform actions now that will yield results in the future.

Estude agora para colher frutos vindouros.

formal
"olhar para o vindouro"

— To have a visionary or forward-thinking perspective.

Um bom líder olha sempre para o vindouro.

formal
"semear para o vindouro"

— To invest or work for the benefit of future times.

Preservar a cultura é semear para o vindouro.

literary
"o porvir vindouro"

— A redundant but poetic way to emphasize the future.

O porvir vindouro nos aguarda.

poetic
"perder-se no tempo vindouro"

— To become irrelevant or forgotten as time passes.

Muitas modas perdem-se no tempo vindouro.

formal
"construir o vindouro"

— To actively shape what the future will be.

Temos o poder de construir o vindouro.

inspirational
"herança vindoura"

— Something that will be inherited by the next generations.

A dívida pública é uma herança vindoura pesada.

economic
"esperança vindoura"

— Hope directed toward what is coming.

Mantemos a esperança vindoura apesar das crises.

literary
"sinais vindouros"

— Signs of things that are about to happen.

Estes são os sinais vindouros de uma crise.

formal
"legado vindouro"

— The lasting impact one leaves for the future.

O seu legado vindouro é a educação dos filhos.

formal

容易混淆

vindouro vs próximo

Both mean 'coming'.

Próximo is immediate and casual. Vindouro is distant and formal.

A próxima semana vs. Os séculos vindouros.

vindouro vs seguinte

Both refer to what follows.

Seguinte is sequential. Vindouro is purely temporal/future.

O dia seguinte vs. O tempo vindouro.

vindouro vs futuro

They are synonyms.

Futuro can be a noun; vindouro is only an adjective and more formal.

O futuro (noun) vs. O ano vindouro (adj).

vindouro vs póstero

Both relate to the future.

Póstero usually refers to descendants (people). Vindouro refers to time or things.

Os pósteros vs. As gerações vindouras.

vindouro vs ulterior

Both mean 'later'.

Ulterior often implies something 'beyond' or 'hidden'. Vindouro is just 'coming'.

Motivos ulteriores vs. Tempos vindouros.

句型

A2

O [noun] vindouro será [adj].

O ano vindouro será difícil.

B1

Devemos [verb] para as gerações vindouras.

Devemos trabalhar para as gerações vindouras.

B2

Nos [noun] vindouros, haverá [noun].

Nos séculos vindouros, haverá novas leis.

C1

O legado de [person] para os [noun] vindouros.

O legado de Camões para os leitores vindouros.

C2

A [noun] ensombra o horizonte vindouro.

A crise ensombra o horizonte vindouro.

B1

A vida vindoura é [adj].

A vida vindoura é um mistério.

B2

Preparar-se para o tempo vindouro.

É preciso preparar-se para o tempo vindouro.

C1

Sinais vindouros de [noun].

Sinais vindouros de mudança social.

词族

名词

porvir
vinda
advento

动词

vir
advir
provir

形容词

vindouro
vindo
proveniente

相关

futuro
seguinte
próximo
ulterior
póstero

如何使用

frequency

Low in speech, high in formal writing.

常见错误
  • As gerações vindouro As gerações vindouras

    The adjective must agree with the feminine plural noun 'gerações'.

  • O meu vindouro jantar O meu próximo jantar

    'Vindouro' is too formal for daily activities like dinner.

  • No vindouro, seremos felizes No futuro, seremos felizes

    'Vindouro' is an adjective, not a noun. You need 'futuro' here.

  • Problemas vindos (meaning future) Problemas vindouros

    'Vindos' means they have already come. 'Vindouros' means they will come.

  • O vindouro ano O ano vindouro

    While 'vindouro ano' is possible in poetry, 'ano vindouro' is the standard order.

小贴士

Check the Noun

Always look at the noun's gender before writing 'vindouro'. If it's 'época', it must be 'vindoura'.

Avoid Mundane Topics

Don't use 'vindouro' for lunch, movies, or small plans. Save it for grand ideas.

Learn the Pair

Memorize 'gerações vindouras' as a single block. It's the most common way to use the word.

Nasalize the 'In'

Make sure you don't say 'vin' like in English. It should be a nasal vowel.

Context Clues

When you see 'vindouro', look for words like 'tempo', 'ano', or 'geração' nearby.

Academic Essays

Use this word in the conclusion of an essay to discuss the long-term impact of your topic.

Latin Connection

Remembering 'venturus' can help you remember that it means 'coming' (like the 'Advent').

Formal News

Watch Portuguese or Brazilian news segments on climate change to hear this word in action.

Vindouro = Coming-future

Repeat this simple equation to keep the meaning clear in your head.

Graduation Speeches

If you ever have to give a formal speech in Portuguese, this is a perfect word to include.

记住它

记忆技巧

Think of the word 'Vim' (I came) and 'Ouro' (Gold). The 'Vindouro' is the 'Coming Gold'—the valuable future that is approaching us.

视觉联想

Imagine a road stretching into the horizon with a bright light 'coming' (vindo) towards you. That light represents the 'vindouro'.

Word Web

futuro gerações vir amanhã tempo séculos legado esperança

挑战

Try to write three sentences about the environment using 'gerações vindouras' and 'anos vindouros'.

词源

From the Latin 'venturus', which is the future active participle of the verb 'venire' (to come). This follows the standard evolution of Latin '-nt-' and '-ur-' endings into Portuguese forms.

原始含义: About to come; that which will come.

Romance (Latin root)

文化背景

No specific sensitivities, but using it in casual slang might make you sound pretentious.

English speakers often just use 'future' (adj) or 'coming'. 'Vindouro' is much more formal, equivalent to 'forthcoming' or 'to come' in high-level English.

Used in the Portuguese Constitution regarding the rights of future generations. Common in the works of 19th-century writers like Camilo Castelo Branco. Frequently heard in papal encyclicals translated into Portuguese.

在生活中练习

真实语境

Environment

  • proteger as gerações vindouras
  • sustentabilidade para o tempo vindouro
  • recursos para os povos vindouros
  • preservação vindoura

History

  • nos séculos vindouros
  • o legado vindouro
  • historiadores vindouros
  • memória vindoura

Politics

  • prosperidade vindoura
  • estabilidade nos anos vindouros
  • desafios vindouros da nação
  • paz vindoura

Literature

  • a glória vindoura do poeta
  • leitores vindouros
  • obra para o tempo vindouro
  • fama vindoura

Religion

  • a vida vindoura
  • o reino vindouro
  • promessas vindouras
  • esperança no mundo vindouro

对话开场白

"Como podemos garantir um mundo melhor para as gerações vindouras?"

"Quais são os maiores desafios vindouros para a economia global?"

"Você acredita que a tecnologia nos séculos vindouros será irreconhecível?"

"O que você espera realizar nos anos vindouros da sua carreira?"

"Como o seu legado será visto pelos povos vindouros?"

日记主题

Escreve sobre as mudanças que esperas ver no mundo vindouro.

Reflete sobre o que gostarias de deixar como herança para as gerações vindouras.

Descreve um dia perfeito num século vindouro.

Como te preparas hoje para os desafios vindouros da tua vida?

Pensa numa obra de arte que será apreciada pelos leitores vindouros daqui a 200 anos.

常见问题

10 个问题

Technically yes, but it sounds very strange. Use 'a próxima semana' instead. 'Vindouro' is for larger, more formal concepts.

Yes, it is used in Brazil in the same formal contexts as in Portugal, such as graduation speeches and formal news.

In many dialects, it sounds like a long 'o'. In others, it's a slight 'o-u' diphthong. Either is generally understood.

No, it is an adjective. You cannot say 'The vindouro'. You must say 'The vindouro year' or 'The future' (O futuro).

To vary your vocabulary and to sound more formal, elegant, or visionary in your writing.

No, it comes from 'vir' (to come). 'Vidente' comes from 'ver'.

Yes, in the sense of 'those who are to come' (povos vindouros, gerações vindouras).

It is formal and literary, but still very much in use in specific fields like environmental law and academia.

Vindouras.

Yes, the verb 'vir' (to come).

自我测试 190 个问题

writing

Escreva uma frase usando 'gerações vindouras'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Como você diria 'the coming year' formalmente?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva sobre um desafio do futuro usando 'vindouro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'séculos vindouros' numa frase sobre história.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase formal com 'época vindoura'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'Future generations will thank us'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase sobre o 'porvir' e o 'vindouro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'vindouro' para descrever um livro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre sustentabilidade.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Como 'vindouro' ajuda a elevar o tom de um texto?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie um título de notícia usando 'vindouro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma promessa para o futuro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'vida vindoura' num contexto religioso.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase poética com 'vindouro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descreva um plano de longo prazo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'vindouros' no plural masculino.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'The coming decade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explique a diferença entre 'futuro' e 'vindouro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'povos vindouros' numa frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva um desejo de Ano Novo formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie 'vindouro' enfatizando a sílaba tónica.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'future generations' em português formal.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'vindouro' para descrever o próximo ano.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Fale sobre a importância de cuidar do planeta.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'the coming centuries' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie a forma feminina plural.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Como você diria 'coming challenges'?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Dê um exemplo de 'vida vindoura'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'vindouro' numa frase sobre tecnologia.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique o significado de 'vindouro' em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'the coming era'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Fale uma frase poética sobre o tempo.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie 'vindouros' corretamente.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'coming successes'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'vindouro' num desejo formal.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'future people'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Fale sobre o legado de um artista.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'the coming decade' com boa pronúncia.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'vindouro' para falar de um exame.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'future uncertainties'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

O que o narrador quis dizer com 'gerações vindouras'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identifique a palavra: 'O ano vin-dou-ro'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A palavra ouvida refere-se ao passado ou futuro?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual é o gênero da palavra em 'era vindoura'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Quantas sílabas você ouve em 'vindouro'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O narrador usou um tom formal ou informal?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Em 'povos vindouros', a palavra é plural ou singular?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual é a primeira letra da palavra ouvida?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A palavra rima com 'ouro' ou 'amor'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O que significa 'tempos vindouros' no áudio?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identifique o adjetivo na frase: 'O sucesso vindouro é certo'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O áudio fala de 'vida vindoura'. Qual o tema?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A palavra termina com 'o' ou 'a' em 'ano vindouro'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O que o orador disse sobre as 'gerações'?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual é o sinónimo ouvido?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 190 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!