B1 Expression 中性

разводить руками

разводить руками

to be at a loss

意思

To not know what to do in a situation.

🌍

文化背景

The gesture is often accompanied by a specific facial expression: slightly raised eyebrows and a downward turn of the mouth. It's a very 'theatrical' gesture in Russian social interaction. This phrase became a staple of Soviet satire, used to mock bureaucrats who would 'разводить руками' instead of solving simple problems for citizens. In a Russian business meeting, if someone 'разводит руками,' it's a sign that the negotiation has reached a point where no further concessions can be made. Dostoevsky and Chekhov used this phrase to describe the 'superfluous man'—characters who see the problems of the world but can only spread their hands in existential despair.

🎯

Use 'Только'

Adding 'только' (only) before the verb makes you sound much more native. 'Он только развёл руками' sounds better than 'Он развёл руками'.

⚠️

Don't use for physical exercise

If you are doing gym exercises and spreading your arms, use 'разводить руки в стороны'. Don't use the idiom form 'разводить руками'.

意思

To not know what to do in a situation.

🎯

Use 'Только'

Adding 'только' (only) before the verb makes you sound much more native. 'Он только развёл руками' sounds better than 'Он развёл руками'.

⚠️

Don't use for physical exercise

If you are doing gym exercises and spreading your arms, use 'разводить руки в стороны'. Don't use the idiom form 'разводить руками'.

💬

The 'Sigh'

This phrase is often accompanied by a heavy sigh (вздох). Combining the two in a story adds great emotional depth.

自我测试

Fill in the correct form of the phrase.

Когда я спросил его о деньгах, он просто ________ (perfective) руками.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: развёл

We need the perfective past masculine form to match 'он' and a single action.

Which situation best fits the phrase 'разводить руками'?

Выберите ситуацию:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Вы не можете найти свои ключи, хотя искали везде.

Losing keys and being unable to find them causes the helplessness described by the phrase.

Complete the dialogue.

— Ты починил мой телефон? — Нет, там сгорела плата. Я только...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: развожу руками

'Развожу руками' expresses the mechanic's inability to fix the phone.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

练习题库

3 练习
Fill in the correct form of the phrase. Fill Blank B1

Когда я спросил его о деньгах, он просто ________ (perfective) руками.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: развёл

We need the perfective past masculine form to match 'он' and a single action.

Which situation best fits the phrase 'разводить руками'? Choose A2

Выберите ситуацию:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Вы не можете найти свои ключи, хотя искали везде.

Losing keys and being unable to find them causes the helplessness described by the phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

— Ты починил мой телефон? — Нет, там сгорела плата. Я только...

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: развожу руками

'Развожу руками' expresses the mechanic's inability to fix the phone.

🎉 得分: /3

常见问题

4 个问题

Yes, but only if 'I don't know' implies you are also unable to help or find out. It's not for simple facts like 'I don't know the time.'

No, it's neutral. However, if a waiter does it to you, it might feel frustrating, but the phrase itself isn't an insult.

The perfective is 'развести руками'. Use it for a specific moment in time.

No, the idiom always uses the plural 'руками' because the gesture requires both arms.

相关表达

🔗

пожимать плечами

similar

to shrug shoulders

🔗

опускать руки

contrast

to give up / lose heart

🔗

умывать руки

contrast

to wash one's hands of something

🔗

хлопать глазами

similar

to blink in confusion

🔗

встать в тупик

builds on

to reach a dead end

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!