At the A1 level, förbluffande is considered a 'stretch' word. You don't need to know it to pass basic exams, but it's a great 'bonus' word to recognize. Think of it as a much stronger version of 'bra' (good) or 'rolig' (fun). When you see it, just remember it means 'Wow!' or 'Amazing!' It is often used in simple sentences like 'Det är förbluffande' (It is amazing). As an A1 student, focus on the fact that it doesn't change its ending. It's always 'förbluffande.' You don't need to add -t or -a. This makes it easier to use than colors or basic adjectives like 'stor' (big). Even if you can't say it perfectly yet, knowing that it means something is very, very surprising will help you understand more complex Swedish sentences in books or on TV.

Imagine you are looking at a picture of a giant cake. You could say 'Den är stor' (It is big). But if you want to sound more excited, you could say 'Den är förbluffande!' It's a way to show you have more than just basic feelings. At this stage, just try to remember the 'bluff' part of the word. It sounds like the English word 'bluff,' which can help you memorize it. If someone tells you a story and you say 'Förbluffande!', they will be very impressed with your Swedish! It's a word that makes you sound like you know more than you do, which is a great trick for beginners.

As an A2 learner, you are starting to describe things in more detail. Förbluffande is a useful word for your 'opinion' vocabulary. You can use it to talk about movies, books, or news. At this level, you should try to use it with 'hur' (how). For example: 'Det är förbluffande hur han pratar' (It is amazing how he speaks). This helps you build longer sentences. You should also start to notice that Swedes use it for both good and bad surprises. If a bill is much higher than you expected, you could say 'Det är ett förbluffande pris.' It shows that you are not just surprised, but almost shocked.

You will also encounter this word in reading exercises. It often appears in texts about nature or famous people. When you see it, try to think of synonyms you already know, like 'jättebra' or 'konstigt' (strange). This will help you understand the context. A good exercise at A2 is to look for 'förbluffande' in Swedish news websites like '8 Sidor' (which is news in simple Swedish). Even in simple Swedish, this word is used because it is so descriptive. Practice saying it out loud: för-bluff-ande. The 'u' sound is the hardest part for many learners, so listen to how native speakers say it on YouTube or in podcasts.

At the B1 level, you should be able to use förbluffande actively in your speaking and writing. You are expected to move beyond basic adjectives like 'bra' and 'dålig.' Förbluffande allows you to express nuance. For instance, instead of saying 'Resultatet var bra,' you can say 'Resultatet var förbluffande bra.' Here, the word acts as an adverb modifying 'bra,' meaning 'astonishingly good.' This level of detail is exactly what examiners look for in B1 speaking tests. It shows you can quantify your feelings and provide emphasis without just using the word 'mycket' (very).

You should also be aware of the difference between förbluffande and överraskande. While överraskande just means 'surprising,' förbluffande is much stronger. It implies that you are almost speechless. In your B1 essays, use förbluffande when you want to make a strong point. For example, 'Det är förbluffande att så få människor röstar' (It is astonishing that so few people vote). This sounds much more persuasive and sophisticated. You should also be comfortable using it with both 'en' and 'ett' nouns, remembering that the word never changes its form. This consistency is a powerful tool for building confidence in your grammar.

At the B2 level, förbluffande should be a natural part of your vocabulary. You should understand its etymological roots and its connection to the verb förbluffa. You should also be able to distinguish it from similar words like häpnadsväckande or slående. At B2, you are expected to handle more complex sentence structures. For example, you might use it in a subordinate clause: 'Trots att han hade tränat lite, var hans prestation förbluffande' (Despite having trained little, his performance was astonishing). This shows you can manage the word's placement in complex logical structures.

You should also start to use the word in more formal contexts. In a professional email or a presentation, förbluffande can be used to highlight significant data or unexpected trends. 'Vi har sett en förbluffande ökning av försäljningen' (We have seen an astonishing increase in sales). It conveys a sense of professional excitement. Additionally, pay attention to the emotional weight of the word. In Swedish culture, which often values 'lagom' (moderation), using a word as strong as förbluffande is a deliberate choice. It tells your listener that the situation is truly out of the ordinary, breaking the usual Swedish tendency for understatement.

At the C1 level, you are exploring the stylistic uses of förbluffande. You should notice how it is used in literature to create atmosphere or in journalism to create a 'hook.' You should be able to use it as an adverb to modify other adjectives in a way that feels natural and idiomatic. For example, 'en förbluffande vacker utsikt' (an astonishingly beautiful view) or 'en förbluffande enkel lösning' (an astonishingly simple solution). At this level, you should also be aware of the word's potential for irony. A Swede might say 'Det är förbluffande...' with a certain tone of voice to indicate that they find something predictably bad or typical of someone's poor behavior.

Furthermore, you should be able to discuss the word's grammatical properties—specifically, why it doesn't decline. As a C1 learner, you should understand that it is a present participle and how that differs from the past participle förbluffad. You can use this knowledge to explain Swedish grammar to others or to self-correct during complex conversations. You should also be able to recognize the word in high-level academic texts, where it might be used to describe 'förbluffande rön' (astonishing findings) that challenge existing paradigms. Your use of the word should be precise, choosing it over häpnadsväckande when you want to emphasize the 'shock' factor rather than just the 'awe' factor.

At the C2 level, your mastery of förbluffande is near-native. You understand the subtle prosody of the word—how the emphasis on the second syllable can be lengthened for dramatic effect. You are aware of its historical development and how it fits into the broader family of Swedish shock-related words. You can use it in highly sophisticated rhetorical structures, perhaps in a speech or a formal essay, to pivot between points. For example: 'Det som dock är mest förbluffande i detta sammanhang är inte...' (What is most astonishing in this context, however, is not...). This shows a high level of control over discourse markers.

You also recognize the word in all its registers, from the sensationalist 'clickbait' of tabloid journalism to the precise descriptions in a Nobel Prize lecture. You can play with the word, perhaps using it in a self-deprecating way or to describe a complex emotional state where shock and admiration are intertwined. At C2, you don't just know what the word means; you know the 'space' it occupies in the Swedish collective consciousness. You know that förbluffande is a word that demands attention, and you use it only when you want to truly 'bluff' your audience with the sheer magnitude of your statement. Your vocabulary is so rich that förbluffande is just one of many tools at your disposal, and you choose it with the surgical precision of a native speaker.

förbluffande 30秒了解

  • Förbluffande means astonishing or amazing. It is used for things that are very surprising and hard to believe.
  • It is a present participle, which means its form never changes (it is indeclinable). Use it for any noun.
  • It is stronger than 'överraskande' (surprising) and similar to 'häpnadsväckande' (staggering).
  • Commonly used in news, science, and storytelling to highlight extraordinary facts or events.

The Swedish word förbluffande is a powerful adjective and present participle that translates most directly to 'astonishing,' 'staggering,' or 'amazing' in English. It is derived from the verb förbluffa, which means to amaze or to leave someone speechless. When you describe something as förbluffande, you are suggesting that it has a quality so unexpected or impressive that it momentarily stops the observer in their tracks, much like the English word 'dumbfounded' or 'flabbergasted.' In the Swedish language, this word carries a weight of intellectual or sensory impact that goes beyond simple surprise. It implies a degree of disbelief. For instance, a scientist might find a result förbluffande because it contradicts established theories, or a traveler might find a view förbluffande because of its sheer, unadulterated beauty.

Semantic Range
The word covers everything from intellectual shock to visual awe. It is used in both positive contexts (an amazing performance) and neutral contexts (an astonishing amount of data), though rarely in purely negative contexts unless the 'astonishment' is the primary focus of the shock.

Det är helt förbluffande hur snabbt tekniken utvecklas.

Historically, the root of the word is linked to the idea of a 'bluff' or a 'trick.' To be förbluffad (the past participle) is to be 'bluffed' or 'tricked' by reality—your expectations were one thing, but the reality presented to you was so different that it felt like a sleight of hand. Over time, the negative connotation of being 'tricked' faded, leaving behind the modern sense of being overwhelmed by the unexpected. This makes the word particularly useful in journalism and storytelling, where the goal is to highlight the extraordinary nature of a fact or event. It is a 'high-impact' word that should be used when words like överraskande (surprising) or rolig (fun/interesting) are simply too weak to convey the magnitude of the situation.

Register
This word is versatile. It fits perfectly in a formal scientific report but is equally at home in a casual conversation about a movie or a sports event. It is considered slightly more sophisticated than 'jättebra' or 'otrolig'.

Hennes minne för detaljer är förbluffande.

Furthermore, förbluffande functions as an indeclinable adjective because it is a present participle ending in -ande. This is a huge advantage for learners of Swedish! Whether you are talking about a common noun (en bil), a neuter noun (ett hus), or a plural noun (många människor), the word remains förbluffande. This stability allows you to focus on the emotional delivery of the word rather than worrying about gender or number agreement. In speech, Swedes often emphasize the second syllable 'bluff' to add extra weight to the astonishment. It is a word that invites a pause after it is spoken, allowing the listener to absorb the magnitude of what has been described. In modern Swedish media, you will frequently see it paired with adverbs like rent (purely) or närmast (almost) to create phrases like rent förbluffande, which translates to 'purely astonishing.' This intensifies the meaning even further, suggesting that the astonishment is absolute and without qualification.

Det var ett förbluffande erkännande från ministern.

Emotional Nuance
There is often a hint of 'cognitive dissonance' in this word. It is used when the reality is so different from our mental model of the world that we are momentarily 'bluffed' or confused by it.

In conclusion, förbluffande is your 'go-to' word for the extraordinary. It bridges the gap between the mundane and the miraculous. Whether you are discussing the förbluffande speed of a cheetah or the förbluffande lack of common sense in a political decision, the word provides a sharp, clear, and sophisticated way to express that your mind has been blown. It is a staple of B2-level Swedish, marking a transition from basic descriptive adjectives to more nuanced, expressive vocabulary that captures the complexity of human reaction to the world around us.

Using förbluffande correctly in a sentence involves understanding its grammatical role as a present participle being used as an adjective. One of the most important things for an English speaker to remember is that förbluffande does not change its form. Unlike most Swedish adjectives that change based on the gender (en/ett) or number (singular/plural) of the noun they describe, förbluffande is static. This makes it incredibly user-friendly. You can place it before a noun (attributive use) or after a linking verb like vara (to be) or verka (to seem) (predicative use) without any modification to the word itself.

De presenterade förbluffande resultat i sin rapport.

Grammar Rule: Participles as Adjectives
Present participles in Swedish end in -ande or -ende. These forms are invariable. This means 'en förbluffande kvinna', 'ett förbluffande barn', and 'förbluffande nyheter' all use the exact same form of the adjective.

In a sentence, förbluffande often acts as an intensifier for the entire thought. It is frequently preceded by adverbs like helt (completely), rent (purely), or närmast (almost). For example, 'Det är helt förbluffande' (It is completely astonishing). This combination is standard in both spoken and written Swedish to emphasize the degree of shock. When you use it as an adverb (though it's technically the same form), it can modify other adjectives. For instance: 'Han är förbluffande lik sin far' (He is astonishingly similar to his father). In this case, förbluffande describes the degree of similarity, acting as an adverbial modifier.

Det är förbluffande enkelt när man väl vet hur man gör.

Another common sentence structure involves using förbluffande to introduce a clause, often starting with 'hur' (how). 'Det är förbluffande hur lite de vet' (It is astonishing how little they know). This is a very common way to express frustration or awe regarding a specific fact. In these structures, förbluffande sets the emotional tone for the information that follows. It signals to the listener that the speaker finds the subsequent fact to be outside the realm of normal expectations. You will also find it in comparative structures, though less frequently, such as 'Mer förbluffande än så blir det inte' (It doesn't get more astonishing than that).

Common Pairs
Förbluffande likhet (astonishing resemblance), Förbluffande enkelhet (astonishing simplicity), Förbluffande fart (astonishing speed).

When writing, remember that förbluffande is a 'heavy' word. Using it too many times in a single paragraph can make the writing feel hyperbolic or sensationalist. It is best used sparingly to highlight the most critical points of interest. In academic writing, it is used to describe findings that challenge the status quo. In creative writing, it is used to describe moments of epiphany or sudden realization. For example, 'Ett förbluffande sken lyste upp himlen' (An astonishing light lit up the sky). Here, the word provides a sense of magic and scale that a simpler word like 'starkt' (strong) would lack.

Priset var förbluffande lågt med tanke på kvaliteten.

Finally, consider the rhythm of your sentence. Because förbluffande is a four-syllable word, it has a melodic quality that can be used to balance shorter, punchier words. 'Det var kort, men förbluffande' (It was short, but astonishing). The contrast between the short 'kort' and the long 'förbluffande' creates a linguistic tension that mirrors the feeling of being surprised. As you practice, try substituting förvånande (surprising) with förbluffande in your sentences to see how it elevates the intensity and sophistication of your Swedish.

In Sweden, you will encounter förbluffande in a variety of contexts, ranging from high-brow media to everyday storytelling. One of the most common places to see it is in Swedish news headlines, particularly in science and technology sections. Headlines like 'Förbluffande upptäckt på Mars' (Astonishing discovery on Mars) or 'Förbluffande studie om sömn' (Astonishing study on sleep) are very common. The word is used by journalists to signal that the story contains information that is not just new, but potentially revolutionary or deeply unexpected. It acts as a 'hook' for the reader.

Vetenskapsmännen gjorde en förbluffande upptäckt djupt nere i havet.

Another frequent context is in documentaries and nature programs. Swedish narrators often use the word to describe the incredible adaptations of animals or the vastness of the cosmos. When a narrator says, 'Det är förbluffande hur dessa fåglar hittar hem' (It is astonishing how these birds find their way home), they are using the word to evoke a sense of wonder in the audience. In these settings, the word is often spoken with a slow, deliberate pace to allow the viewer to look at the visual evidence on screen. It is a word that pairs perfectly with high-definition cinematography and epic soundtracks.

TV & Media
Commonly heard on SVT (Swedish Public Television) in programs like 'Vetenskapens värld' (The World of Science) or during nature documentaries.

In the business and tech world, förbluffande is used to describe rapid growth or unexpected market shifts. A CEO might describe a company's quarterly growth as förbluffande during an annual meeting. Similarly, in the tech world, the capabilities of new AI models are often described as förbluffande. Here, the word conveys a mix of admiration and a slightly unnerving sense of how fast things are moving. It is a professional way to say 'we didn't think this was possible yet.' If you are listening to Swedish business podcasts like 'Ekonomiekot', you will likely hear this word used to describe economic anomalies.

In social settings, the word is used when telling anecdotes. If a friend tells you about a strange coincidence, you might respond with, 'Men gud, vad förbluffande!' (But god, how astonishing!). It is a strong reaction that shows you are fully engaged in the story. However, in casual slang, younger Swedes might prefer words like 'sjukt' (sick/crazy) or 'sjukt coolt,' so förbluffande can sometimes make the speaker sound a bit more mature, educated, or 'vuxen' (adult). It is a word that carries authority and suggests that the speaker has a broad vocabulary.

Det är förbluffande att ingen såg vad som hände.

Finally, you will hear it in political debates. Politicians use it to criticize their opponents' actions or lack of action. 'Det är förbluffande att regeringen inte har agerat tidigare' (It is astonishing that the government has not acted sooner). In this context, the word is used as a rhetorical tool to highlight incompetence or negligence. It sounds more formal and biting than just saying 'det är dåligt' (it is bad). By using förbluffande, the politician implies that the situation is so bad it is actually hard to believe. Whether in the halls of parliament or on the evening news, förbluffande is a word that signals something out of the ordinary is happening.

One of the most frequent mistakes learners make with förbluffande is confusing it with its related form förbluffad. This is the classic 'active vs. passive' participle confusion that exists in many languages. In Swedish, förbluffande (the present participle) is the quality of the object that causes the feeling, while förbluffad (the past participle) is the state of the person experiencing the feeling. If you say 'Jag är förbluffande,' you are saying 'I am astonishing,' which might sound a bit arrogant! If you mean 'I am astonished,' you must say 'Jag är förbluffad.'

Mistake: Wrong Participle
Incorrect: Filmen var förbluffad. (The movie was astonished.)
Correct: Filmen var förbluffande. (The movie was astonishing.)

Another common error is trying to decline the word. Because most Swedish adjectives change based on the noun (e.g., en röd bil vs. ett rött hus), learners often try to add a 't' to the end of förbluffande when describing a neuter (ett) noun. They might say 'ett förbluffandet resultat.' This is incorrect. Words ending in -ande or -ende are invariable. They never change. Whether it's 'en förbluffande nyhet' or 'ett förbluffande svar,' the ending stays exactly the same. Remembering this rule will save you from many grammatical headaches.

Ett förbluffande (inte förbluffandet!) fenomen observerades.

Learners also sometimes overuse the word, using it for things that are only mildly interesting. Förbluffande is a high-intensity word. If you use it to describe your lunch or a standard bus delay, you might sound overly dramatic. For everyday surprises, förvånande (surprising) or oväntat (unexpected) are usually better choices. Save förbluffande for things that truly defy logic or expectation. Using it too casually can dilute its power and make your Swedish sound a bit 'theatrical' or 'insincere.'

There is also a subtle confusion between förbluffande and imponerande (impressive). While something förbluffande is often imponerande, they aren't perfect synonyms. Imponerande focuses on the quality and skill involved, while förbluffande focuses on the shock and the unexpected nature of the thing. You can be förbluffad by something that is actually quite bad or negative (e.g., a förbluffande lack of preparation), whereas imponerande is almost always positive. Choosing the right one depends on whether you want to emphasize 'wow, that's good' or 'wow, I can't believe it.'

Semantic Nuance
Förbluffande = 'I am shocked/amazed by the unexpectedness.'
Imponerande = 'I am impressed by the quality/skill.'

Finally, be careful with the pronunciation of the double 'f'. In Swedish, double consonants indicate a short preceding vowel and a long consonant sound. If you pronounce the 'u' as a long vowel and skip the sharp 'ff' sound, you might not be understood. The 'u' should be short (like the 'oo' in 'foot' but slightly more closed), and the 'ff' should be crisp. Mastering the rhythm of the word—för-BLUFF-ande—is key to making it sound natural and avoiding the 'robotic' sound that many learners struggle with when using longer Swedish words.

Swedish has a rich vocabulary for expressing surprise and awe. Understanding the alternatives to förbluffande will help you choose the exact 'flavor' of astonishment you want to convey. A very close synonym is häpnadsväckande. This word literally means 'arousing wonder' (häpnad + väckande). While förbluffande focuses on the 'bluff' or the shock, häpnadsväckande is slightly more formal and emphasizes the wonder or amazement. It is often used in scientific or historical contexts to describe grand achievements.

Comparison: Förbluffande vs. Häpnadsväckande
Förbluffande is often more immediate and visceral (shocking). Häpnadsväckande is more grand and awe-inspiring (wonderful). They are often interchangeable, but häpnadsväckande feels a bit 'bigger'.

Pyramiderna är ett häpnadsväckande byggnadsverk.

Another alternative is slående, which means 'striking.' This is used when something is astonishing because of its clarity or obviousness. For example, 'en slående likhet' (a striking resemblance). Use slående when the astonishment comes from how clearly something stands out. If you want to emphasize that something is hard to believe, otrolig (incredible) is the most common everyday word. While förbluffande is more specific to the feeling of being stunned, otrolig is a general-purpose word for anything great or surprising. It is the Swedish equivalent of 'unbelievable' or 'incredible.'

For something that is surprising in a slightly more intellectual or logical way, you might use anmärkningsvärd (remarkable). This word suggests that something is 'worthy of a remark' or noteworthy. It is less about the emotional shock and more about the fact that something deserves attention. If something is so surprising that it's almost 'out of this world,' you can use enastående (outstanding/exceptional). This is usually very positive and implies that the thing is one-of-a-kind. 'En enastående prestation' (an outstanding achievement) sounds more like a compliment than 'en förbluffande prestation,' which sounds more like you're shocked they could do it.

Det var en anmärkningsvärd prestation av det unga laget.

Register Check
Otrolig (Informal/Neutral)
Förbluffande (Neutral/Formal)
Häpnadsväckande (Formal/Literary)

Finally, consider the word chockerande (shocking). This is used when the astonishment is negative or jarring. While you can use förbluffande for negative things, chockerande is much stronger and usually implies something upsetting or scandalous. For example, 'chockerande nyheter' (shocking news) usually refers to something bad, whereas 'förbluffande nyheter' could be good or bad. By learning these distinctions, you can navigate the emotional landscape of Swedish much more effectively, choosing the word that perfectly matches your reaction to the situation at hand.

按水平分级的例句

1

Det är förbluffande.

It is astonishing.

A simple subject-verb-adjective structure.

2

Hennes röst är förbluffande.

Her voice is amazing.

The adjective describes the noun 'röst' (voice).

3

Ett förbluffande hus.

An astonishing house.

Note that 'förbluffande' does not change for 'ett' nouns.

4

De är förbluffande.

They are astonishing.

The word remains the same in plural.

5

Det var förbluffande bra.

It was astonishingly good.

Here, it acts like an adverb to emphasize 'bra'.

6

En förbluffande dag.

An astonishing day.

Standard attributive use before a noun.

7

Är det förbluffande?

Is it astonishing?

Question form using the adjective.

8

Titta, vad förbluffande!

Look, how astonishing!

An exclamation using 'vad' + adjective.

1

Det är förbluffande hur han springer.

It is astonishing how he runs.

Using 'hur' (how) to introduce a clause.

2

Vi såg en förbluffande film igår.

We saw an astonishing movie yesterday.

Past tense 'såg' with the adjective.

3

Priset på kaffet var förbluffande.

The price of the coffee was astonishing.

Describes a specific noun 'priset'.

4

Hon har en förbluffande talang.

She has an astonishing talent.

Used to describe a positive quality.

5

Det är förbluffande att du är här.

It is astonishing that you are here.

Using 'att' (that) to introduce a fact.

6

Maten smakade förbluffande gott.

The food tasted astonishingly good.

Adverbial use modifying 'gott'.

7

Naturen i Sverige är förbluffande.

The nature in Sweden is astonishing.

Describing a general concept.

8

Han gav ett förbluffande svar.

He gave an astonishing answer.

Attributive use with 'ett' noun.

1

Det är förbluffande hur snabbt barn lär sig.

It is astonishing how quickly children learn.

Focuses on the speed of an action.

2

Hennes framsteg i svenska är förbluffande.

Her progress in Swedish is astonishing.

Describing progress/development.

3

Vi möttes av en förbluffande utsikt från toppen.

We were met by an astonishing view from the top.

Passive construction 'möttes av'.

4

Det var ett förbluffande erkännande från polisen.

It was an astonishing admission from the police.

Used in a more serious, news-like context.

5

Trots regnet var publiksiffran förbluffande hög.

Despite the rain, the attendance figure was astonishingly high.

Using 'trots' (despite) for contrast.

6

Det är förbluffande enkelt att boka biljetter nu.

It is astonishingly easy to book tickets now.

Adverbial use emphasizing 'enkelt'.

7

Han visade en förbluffande brist på empati.

He showed an astonishing lack of empathy.

Negative context: 'lack of empathy'.

8

Det finns förbluffande många likheter mellan språken.

There are astonishingly many similarities between the languages.

Modifying the quantifier 'många'.

1

Resultatet av undersökningen var rent förbluffande.

The result of the study was purely astonishing.

Using 'rent' as an intensifier.

2

Det är förbluffande att ingen har reagerat tidigare.

It is astonishing that no one has reacted earlier.

Expressing critical surprise.

3

Hon berättade sin historia med förbluffande detaljrikedom.

She told her story with an astonishing wealth of detail.

Compound word 'detaljrikedom'.

4

Staden har förändrats på ett förbluffande sätt.

The city has changed in an astonishing way.

Describing the 'way' or 'manner' of change.

5

Det är förbluffande hur lite vi faktiskt vet om hjärnan.

It is astonishing how little we actually know about the brain.

Abstract intellectual context.

6

Han har en förbluffande förmåga att lösa problem.

He has an astonishing ability to solve problems.

Describing a specific skill or 'förmåga'.

7

Det var en förbluffande vändning i matchen.

It was an astonishing turn in the match.

Sports context: 'vändning' (turn/comeback).

8

Konstnären använde förbluffande färger i sin målning.

The artist used astonishing colors in their painting.

Plural noun 'färger'.

1

Det mest förbluffande är hur tyst det blev i rummet.

The most astonishing thing is how quiet it became in the room.

Superlative construction 'Det mest förbluffande'.

2

Han uppvisade en förbluffande nonchalans inför faran.

He displayed an astonishing nonchalance in the face of danger.

High-level vocabulary: 'nonchalans'.

3

Det är förbluffande att systemet överhuvudtaget fungerar.

It is astonishing that the system works at all.

Using 'överhuvudtaget' (at all) for emphasis.

4

De fann en förbluffande korrelation mellan de två variablerna.

They found an astonishing correlation between the two variables.

Academic context: 'korrelation'.

5

Det är förbluffande hur snabbt opinionen kan svänga.

It is astonishing how quickly public opinion can shift.

Political context: 'opinionen' (public opinion).

6

Hennes förbluffande likhet med sin mormor var slående.

Her astonishing resemblance to her grandmother was striking.

Pairing 'förbluffande' with 'slående' for double impact.

7

Det var ett förbluffande slöseri med resurser.

It was an astonishing waste of resources.

Negative noun 'slöseri' (waste).

8

Siffrorna i rapporten är förbluffande läsning.

The figures in the report make for astonishing reading.

Using 'läsning' (reading) as a noun to describe the experience.

1

Det är förbluffande hur djupt rotade dessa fördomar är.

It is astonishing how deeply rooted these prejudices are.

Metaphorical use in social commentary.

2

Denna förbluffande arrogans kommer att bli hans fall.

This astonishing arrogance will be his downfall.

Dramatic/Literary context.

3

Det är närmast förbluffande att ingen har ifrågasatt detta.

It is almost astonishing that no one has questioned this.

Using 'närmast' (almost/nearly) as a modifier.

4

Artikeln belyser det förbluffande i situationen.

The article highlights the astonishing nature of the situation.

Using the adjective as a noun (substantivized adjective).

5

Hans förbluffande brist på självinsikt är problematisk.

His astonishing lack of self-awareness is problematic.

Psychological context: 'självinsikt'.

6

Det är förbluffande hur historien tenderar att upprepa sig.

It is astonishing how history tends to repeat itself.

Philosophical/Historical observation.

7

Man kan inte annat än förundras över denna förbluffande teknik.

One cannot help but wonder at this astonishing technology.

Using 'man kan inte annat än' (one cannot but).

8

Det var en förbluffande uppvisning i politisk akrobatik.

It was an astonishing display of political acrobatics.

Metaphorical use in political analysis.

近义词

häpnadsväckande otrolig slående enastående anmärkningsvärd
有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!