A2 noun 5分钟阅读

eller

Eller is the plural form of the word el, which means hand. In Turkish, nouns take different suffixes depending on their case and number. So, when you see eller, it simply means 'hands'.

It's a very common word, and you'll encounter it frequently in everyday conversations and texts. For example, you might hear someone say 'ellerine sağlık' which is a common idiom meaning 'bless your hands', used to thank someone for their work or a meal they prepared.

Understanding these basic plural forms is essential as you move from A2 to C1 because Turkish grammar relies heavily on suffixes. Mastering them will significantly improve your fluency and comprehension.

eller 30秒了解

  • Turkish word for 'hands'
  • Plural form of 'el'
  • Used for grasping and holding

§ Basic Meaning of Eller

Turkish Word
eller
Type
Noun
CEFR Level
A2
Definition
hands

You're learning Turkish, which is great! Let's get straight to it. "Eller" means "hands." It's the plural form of "el" (hand). This is a foundational word you'll hear and use constantly. Knowing how to use it correctly will make your Turkish sound much more natural.

§ Eller in Everyday Conversation

You'll hear "eller" in many everyday situations. Think about how often you talk about hands in English – it's the same in Turkish. From simple greetings to instructions, "eller" is a common word.

Lütfen ellerini yıka. (Please wash your hands.)

Çocuklar ellerini sallıyorlardı. (The children were waving their hands.)

§ Eller in Work Settings

In a professional environment, you'll encounter "eller" in various instructions, descriptions, or safety warnings.

  • Instruction
    İşçiler ellerinde aletlerle çalışıyorlardı. (The workers were working with tools in their hands.)
  • Safety
    Lütfen ellerinizi makinelerden uzak tutun. (Please keep your hands away from the machines.)

Even in office settings, you might hear:

Toplantıda herkes ellerindeki notlara bakıyordu. (Everyone was looking at the notes in their hands during the meeting.)

§ Eller at School

In a classroom or school environment, "eller" comes up often, especially when giving instructions to children.

  • Classroom rule
    Öğretmen, öğrencilere ellerini kaldırmalarını söyledi. (The teacher told the students to raise their hands.)
  • Art class
    Çocuklar resim yaparken elleri boya oldu. (The children's hands got painted while drawing.)

§ Eller in the News

When reading or listening to the news, "eller" can appear in reports about events, protests, or even medical stories.

  • Protest
    Göstericiler ellerinde pankartlarla yürüdü. (Protesters marched with banners in their hands.)
  • Health Report
    Uzmanlar, sık sık elleri yıkamanın önemini vurguladı. (Experts emphasized the importance of washing hands frequently.)

You might also see it in more metaphorical contexts:

Yeni proje yöneticisinin ellerinde. (It's in the new project manager's hands.)

This last example shows how "eller" can be used similarly to "hands" in English, indicating responsibility or control. Keep practicing, and you'll get the hang of it!

§ Understanding 'Eller'

When you're learning Turkish, one of the first words you'll likely encounter for body parts is 'el,' meaning 'hand.' The plural form, 'eller,' means 'hands.' It's a fundamental word, and getting comfortable with it is essential for everyday conversations.

Turkish Word
eller (noun)
CEFR Level
A2
Definition
hands

§ How to Use 'Eller' in Sentences

You'll use 'eller' just like you would 'hands' in English, for referring to the pair of limbs at the end of your arms. It's straightforward.

Ellerini yıkamadan yemek yeme. (Don't eat without washing your hands.)

Küçük çocuk ellerini çırptı. (The small child clapped their hands.)

Soğukta ellerim üşüdü. (My hands got cold.)

§ Common Phrases with 'Eller'

You'll often hear 'eller' in various common expressions. Learning these phrases will make your Turkish sound more natural.

  • El ele: Hand in hand. This means literally holding hands, or working together.

    Çocuklar parkta el ele yürüdü. (The children walked hand in hand in the park.)

  • Eline sağlık: Health to your hand. This is a very common and polite way to thank someone for something they've done with their hands, like cooking, making something, or even helping out. You can also use 'ellerine sağlık' (health to your hands) for multiple people or for extra emphasis/politeness.

    Bu yemeği çok beğendim, eline sağlık. (I really liked this food, health to your hand / good job.)

  • Elleri kolları bağlı: Hands and arms tied. This idiom means someone is helpless or unable to act.

    Çok yardım etmek istedim ama ellerim kollarım bağlıydı. (I wanted to help a lot, but my hands were tied.)

§ 'Eller' vs. Related Concepts

While 'eller' directly translates to 'hands,' it's good to understand related terms to avoid confusion and use the most appropriate word.

  • Parmaklar (Fingers): When you want to talk specifically about digits on the hand, you use 'parmaklar.' 'Eller' refers to the whole hand.

    Beş parmağım var. (I have five fingers.)

  • Kollar (Arms): 'Kollar' means 'arms.' So, 'eller' are at the end of 'kollar.' Don't mix them up.

    Çocuğun kolları kısaydı. (The child's arms were short.)

  • Avuç (Palm): If you need to specify the palm of the hand, the word is 'avuç.' 'Eller' is the general term for the entire hand.

    Para avucumdaydı. (The money was in my palm.)

发音指南

UK /elˈleɾ/
US /elˈleɾ/
second syllable
押韵词
seller beller geller
常见错误
  • stressing the first syllable

难度评级

阅读 1/5

short and common

写作 1/5

short and common

口语 1/5

short and common

听力 1/5

short and common

接下来学什么

前置知识

el (hand)

接下来学习

parmak (finger) kol (arm) bilek (wrist)

高级

eldiven (glove) el işi (handicraft) el sıkışmak (to shake hands)

按水平分级的例句

1

Ellerim üşüyor.

My hands are cold.

Possessive suffix '-im' for 'my'.

2

Küçük elleri var.

He/She has small hands.

No explicit pronoun needed for 'he/she'.

3

Ellerini yıka.

Wash your hands.

Possessive suffix '-in' for 'your'.

4

Ellerini kaldır.

Raise your hands.

Possessive suffix '-in' for 'your'.

5

Elleri kirlendi.

His/Her hands got dirty.

Possessive suffix '-i' for 'his/her'.

6

Ellerimle yapıyorum.

I am doing it with my hands.

Instrumental suffix '-le' for 'with'.

7

İki ellerini kullan.

Use both your hands.

Possessive suffix '-in' for 'your'.

8

Ellerim ağrıyor.

My hands hurt.

Possessive suffix '-im' for 'my'.

1

Ellerini yıka.

Wash your hands.

Possessive suffix for 'your' (senin) is attached to 'ellerini'.

2

Küçük elleri var.

He/she has small hands.

No explicit pronoun needed for 'he/she'.

3

Ellerim üşüyor.

My hands are cold.

Possessive suffix for 'my' (benim) is attached to 'ellerim'.

4

Ellerini cebine koydu.

He/she put his/her hands in his/her pocket.

Locative case ending for 'pocket' (cebine).

5

Elleri kirlendi.

His/her hands got dirty.

Reflexive verb 'kirlendi' (to get dirty).

6

İki ellerini kullan.

Use both your hands.

Numeral 'iki' (two) precedes 'ellerini'.

7

Ellerim ağrıyor.

My hands hurt.

Possessive suffix for 'my' (benim) is attached to 'ellerim'.

8

Ellerini kaldır.

Raise your hands.

Imperative form of 'kaldırmak' (to raise).

1

Ellerini yıka.

Wash your hands.

Possessive suffix for 'your' (-in) combined with the accusative case (-i) for 'hands'.

2

Küçük elleriyle topu tuttu.

He held the ball with his small hands.

Possessive suffix (-i) for 'his/her' combined with the instrumental case (-yle) for 'with his hands'.

3

Ellerim üşüdü.

My hands got cold.

Possessive suffix for 'my' (-im).

4

Ellerini havaya kaldır.

Raise your hands in the air.

Accusative case (-ini) for 'your hands'.

5

Ellerine sağlık!

Well done! (Literally: Health to your hands!)

Dative case (-ine) for 'to your hands'.

6

Ellerimi cebime koydum.

I put my hands in my pockets.

Possessive suffix for 'my' (-imi) combined with the accusative case (-i).

7

Ellerini masadan çek.

Take your hands off the table.

Accusative case (-ini) for 'your hands' and ablative case (-dan) for 'from the table'.

8

Elleri kirlendi.

His/Her hands got dirty.

Possessive suffix (-i) for 'his/her'.

1

Sıcak tencereyi elleriyle tuttu.

She held the hot pot with her hands.

Possessive suffix -i added to 'eller' (hands) to indicate 'her hands'. The instrumental suffix -le is used for 'with'.

2

Küçük çocuk ellerini annesine uzattı.

The little child extended his hands to his mother.

Possessive suffix -ini added to 'eller' (hands) to indicate 'his hands'. The dative suffix -e is used for 'to his mother'.

3

Elleri cebinde yürüyordu.

He was walking with his hands in his pockets.

Possessive suffix -i added to 'eller' (hands) to indicate 'his hands'. The locative suffix -de is used for 'in his pockets'.

4

Ellerini yıka, yemek yiyeceğiz.

Wash your hands, we will eat.

Possessive suffix -ini added to 'eller' (hands) to indicate 'your hands'.

5

Dans ederken ellerini yukarı kaldırdı.

She raised her hands up while dancing.

Possessive suffix -ini added to 'eller' (hands) to indicate 'her hands'.

6

Soğuktan elleri buz gibi olmuştu.

Her hands had become icy cold from the cold.

Possessive suffix -i added to 'eller' (hands) to indicate 'her hands'. The ablative suffix -dan is used for 'from the cold'.

7

Elleri titriyordu, çok heyecanlıydı.

His hands were trembling, he was very excited.

Possessive suffix -i added to 'eller' (hands) to indicate 'his hands'.

8

Ellerini kavuşturup sabırla bekledi.

He clasped his hands and waited patiently.

Possessive suffix -ini added to 'eller' (hands) to indicate 'his hands'.

容易混淆的词

eller vs ayak

While 'el' is hand, 'ayak' is foot. Both are extremities, but for different parts of the body.

eller vs kol

Remember, 'el' is the hand, and 'kol' is the entire arm. The hand is part of the arm.

eller vs parmak

Don't confuse the whole 'el' (hand) with individual 'parmak' (fingers). Fingers are parts of the hand.

习语与表达

"el ele"

hand in hand

Çocuklar el ele okula gidiyordu. (The children were going to school hand in hand.)

neutral

"elinden geleni yapmak"

to do one's best

Sınavı geçmek için elinden geleni yaptı. (He did his best to pass the exam.)

neutral

"el vermek"

to lend a hand, to help out

Bana bu projede el verir misin? (Will you lend me a hand with this project?)

neutral

"elden düşme"

secondhand, used (literally 'fallen from hand')

Elden düşme bir araba aldım. (I bought a secondhand car.)

neutral

"el üstünde tutmak"

to cherish, to treat with great care/respect (literally 'to keep on hand')

Onu el üstünde tutuyorlar. (They cherish her.)

neutral

"eli kolu bağlı olmak"

to be helpless, to be tied up (literally 'to have hands and arms tied')

Bu durumda eli kolu bağlıydı. (He was helpless in this situation.)

neutral

"eli kulağında"

imminent, about to happen (literally 'hand on ear')

Yeni haberler eli kulağında. (New news is imminent.)

neutral

"el açmak"

to beg (literally 'to open hand')

Kimseye el açmak istemedi. (He didn't want to beg anyone.)

neutral

"elini çekmek"

to withdraw, to stop interfering (literally 'to pull one's hand')

Bu işten elini çekmelisin. (You should withdraw from this business.)

neutral

"elinden tutmak"

to help, to guide, to take by the hand

Ona yeni başlangıcında elinden tuttuk. (We helped him with his new beginning.)

neutral

容易混淆

eller vs el

Many English speakers confuse 'el' (hand) with 'ayak' (foot) because both are body parts and can be used in similar idiomatic expressions. The plural form 'eller' (hands) can also be confusing due to the irregular pluralization in Turkish for some words.

In Turkish, 'el' specifically refers to the hand, while 'ayak' refers to the foot. They are distinct body parts with different uses and meanings.

Onun elleri çok büyük. (His hands are very big.)

eller vs kol

'Kol' (arm) is often confused with 'el' (hand) by English speakers because in English, 'arm' can sometimes colloquially encompass the hand, or the distinction isn't always as precise as in Turkish.

'El' is the hand, the extremity of the 'kol' (arm). The arm is the limb connecting the shoulder to the hand.

Kolunu uzat. (Extend your arm.)

eller vs avuç

'Avuç' (palm) can be confused with 'el' (hand) because the palm is a part of the hand, and some learners might use them interchangeably.

'El' is the entire hand, whereas 'avuç' is specifically the palm of the hand. You can hold something in your 'avuç', but you use your 'el' for broader actions.

Avucumda küçük bir taş var. (There is a small stone in my palm.)

eller vs parmak

'Parmak' (finger) is another body part that is part of the hand, leading to potential confusion with 'el' (hand) for learners who are still grasping the specific vocabulary for body parts.

'El' is the whole hand, while 'parmak' refers to the individual digits on the hand. You have five 'parmak' on each 'el'.

İşaret parmağını kaldır. (Raise your index finger.)

eller vs dirsek

'Dirsek' (elbow) can be confused with 'el' (hand) due to both being parts of the upper limb, especially when learning the basic body part vocabulary.

'El' is the hand, at the end of the arm. 'Dirsek' is the joint in the middle of the arm, connecting the upper arm to the forearm.

Dirseğimi çarptım. (I hit my elbow.)

记住它

记忆技巧

Imagine an 'L' shape for each 'L' in 'eller' representing open palms, as if extending your hands.

视觉联想

Picture a pair of hands. Now, envision the word 'eller' written on them, or imagine 'ella' (a common English name) holding out her hands to you.

Word Web

kol (arm) parmak (finger) ayak (foot) avuç (palm) eldiven (glove)

挑战

Describe five things you can do with your 'eller' (hands) in Turkish. For example, 'Ellerimle yazıyorum.' (I write with my hands.)

常见问题

10 个问题

'Eller' means 'hands' in Turkish.

You would say 'ellerim' for 'my hands'. The '-im' suffix indicates possession for 'I'.

Yes, 'eller' is the plural form of 'el' which means 'hand'. If you want to refer to a single hand, you use 'el'.

Yes, it can. For example, 'ellerine sağlık' is a common phrase meaning 'bless your hands' or 'well done', often said to someone who has done something skillful or cooked a delicious meal.

You can use it like this: 'Çocukların elleri çok küçük.' (The children's hands are very small.)

'El' means 'hand' (singular) and 'eller' means 'hands' (plural).

In most contexts, 'eller' refers to 'hands'. It doesn't typically have widely different meanings like some English words.

It's pronounced like 'el-ler'. The 'e' is like the 'e' in 'bed', and the 'l' is a clear 'l' sound.

Common verbs include 'tutmak' (to hold), 'yıkamak' (to wash), 'sıkmak' (to squeeze), and 'kaldırmak' (to raise). For example: 'Ellerini yıka.' (Wash your hands.)

A common mistake is forgetting to use the plural form when referring to multiple hands, or using the plural form when only one hand is meant. Remember: 'el' for one hand, 'eller' for more than one.

自我测试 48 个问题

multiple choice A1

Which of these means 'hands'?

正确! 不太对。 正确答案: eller

'eller' means hands. 'ayaklar' means feet, 'kollar' means arms, and 'gözler' means eyes.

multiple choice A1

If 'el' means 'hand', what does 'eller' mean?

正确! 不太对。 正确答案: hands

In Turkish, adding '-ler' or '-lar' to a noun makes it plural. So, 'el' (hand) becomes 'eller' (hands).

multiple choice A1

Which sentence uses the word 'eller' correctly?

正确! 不太对。 正确答案: Çocuk elleriyle oynuyor.

The sentence 'Çocuk elleriyle oynuyor.' means 'The child is playing with their hands.' The other options have grammatical errors or incorrect use of 'eller'.

true false A1

The word 'eller' refers to a single hand.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'eller' is the plural form of 'el', meaning 'hands', not a single hand.

true false A1

You can use 'eller' to talk about someone's feet.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'eller' specifically means 'hands'. To talk about feet, you would use 'ayaklar'.

true false A1

The word 'eller' is a Turkish noun.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'eller' is a Turkish noun, specifically the plural form of 'el' (hand).

listening A1

Someone telling someone to wash their hands.

正确! 不太对。 正确答案: Ellerini yıka.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

Describing someone's hands.

正确! 不太对。 正确答案: Küçük elleri var.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

Someone's hands are cold.

正确! 不太对。 正确答案: Ellerim üşüdü.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

Ellerim ağrıyor.

Focus: ELL-er-im AH-ree-yor

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

El ele tutuşalım.

Focus: EL EL-eh TOO-too-shah-lim

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

İki ellerini kullan.

Focus: EE-kee ELL-er-ee-nee KOOl-lan

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Imagine you are describing someone reaching for something. Write a short sentence in Turkish using 'eller'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Adam elleriyle elmaya uzandı. (The man reached for the apple with his hands.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

You are at a market. Describe seeing a vendor counting money. Write a sentence in Turkish using 'eller'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Satıcı elleriyle parayı sayıyor. (The vendor is counting the money with their hands.)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A2

Write a short Turkish sentence about washing hands before eating.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Yemekten önce ellerimi yıkadım. (I washed my hands before eating.)

正确! 不太对。 正确答案:
reading A2

Ayşe neden zorlanıyordu?

Read this passage:

Ayşe'nin elleri çok küçüktü. Kitabı tutmakta zorlanıyordu. Annesi ona yardım etti. Şimdi Ayşe daha rahat okuyabiliyor.

Ayşe neden zorlanıyordu?

正确! 不太对。 正确答案: Çünkü elleri küçüktü.

The passage states 'elleri çok küçüktü' (her hands were very small) as the reason for her difficulty.

正确! 不太对。 正确答案: Çünkü elleri küçüktü.

The passage states 'elleri çok küçüktü' (her hands were very small) as the reason for her difficulty.

reading A2

Eller neyden dolayı kirlendi?

Read this passage:

Bahçede çalışırken ellerim kirlendi. Toprakla oynamak çok güzeldi ama şimdi yıkamam lazım. Sabun ve su hazır.

Eller neyden dolayı kirlendi?

正确! 不太对。 正确答案: Toprak

The passage says 'Toprakla oynamak' (playing with soil) caused the hands to get dirty.

正确! 不太对。 正确答案: Toprak

The passage says 'Toprakla oynamak' (playing with soil) caused the hands to get dirty.

reading A2

Doktor neden ellerini dezenfekte etti?

Read this passage:

Doktor ellerini dezenfekte etti. Sonra hastayı muayene etti. Hijyen çok önemli dedi.

Doktor neden ellerini dezenfekte etti?

正确! 不太对。 正确答案: Çünkü hastayı muayene edecekti.

The passage states 'Sonra hastayı muayene etti' (Then he examined the patient) immediately after disinfecting his hands, implying it was for the examination.

正确! 不太对。 正确答案: Çünkü hastayı muayene edecekti.

The passage states 'Sonra hastayı muayene etti' (Then he examined the patient) immediately after disinfecting his hands, implying it was for the examination.

multiple choice B2

Which of these is a common Turkish idiom using 'el' that means 'to be careful' or 'to watch out'?

正确! 不太对。 正确答案: El ayak çekilmek

'Eli kolu bağlı' means to be helpless. 'Elini eteğini çekmek' means to withdraw or disengage. 'El üstünde tutmak' means to cherish or pamper. 'El ayak çekilmek' specifically means to be careful or to watch out, often in the context of being quiet or discreet.

multiple choice B2

In which sentence is 'eller' used to refer to someone's personal belongings?

正确! 不太对。 正确答案: Çocuklar ellerindeki oyuncaklarla oynuyordu.

The other options use 'eller' in its literal sense of body parts or in a command. In 'Çocuklar ellerindeki oyuncaklarla oynuyordu,' 'ellerindeki' implies 'the toys they had in their hands,' referring to their belongings.

multiple choice B2

Which phrase correctly uses 'eller' to express giving a helping hand?

正确! 不太对。 正确答案: El vermek

'Eli açık olmak' means to be generous. 'Elini taşın altına koymak' means to take responsibility or get involved. 'Elleri boş dönmek' means to return empty-handed. 'El vermek' is the idiom for giving a helping hand.

true false B2

The Turkish phrase 'elinden geleni yapmak' means 'to do one's best'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 'elinden geleni yapmak' is a common idiom meaning 'to do one's best' or 'to try one's hardest'.

true false B2

When someone says 'ellerinize sağlık', they are literally saying 'to your health hands'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

While it literally translates to 'to your health hands', it's an idiom used to thank someone for their effort or good work, particularly when they've used their hands to create something or perform a service.

true false B2

The phrase 'el ele' always refers to people holding hands literally.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'El ele' can mean literally holding hands, but it is also commonly used metaphorically to mean 'together' or 'collaboratively', indicating unity and cooperation.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: ellerini yıkadı.

This sentence means 'He/She washed his/her hands.' The verb 'yıkadı' means 'washed' and 'ellerini' is the accusative form of 'hands', indicating that the hands are the direct object of the washing.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Ellerim üşüdü.

This sentence means 'My hands got cold.' 'Ellerim' means 'my hands' and 'üşüdü' is the past tense of 'üşümek', meaning 'to get cold'.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Ellerimi hemen bırak!

This sentence means 'Let go of my hands immediately!' 'Ellerimi' is the accusative form of 'my hands', 'bırak' is the imperative form of 'to leave/let go', and 'hemen' means 'immediately'.

multiple choice C1

Aşağıdaki cümlelerin hangisinde 'eller' kelimesi doğru kullanılmıştır?

正确! 不太对。 正确答案: Doktor, ellerini kullanarak ameliyatı tamamladı.

'Eller' genellikle fiziksel temas veya bir işi yapmak için kullanılan uzuvları ifade eder. Koşmak, şarkı söylemek veya program yazmak için 'eller' doğrudan kullanılmaz.

multiple choice C1

Aşağıdaki cümlelerden hangisi 'eller' kelimesiyle anlamca en uyumlu bir şekilde tamamlanabilir?

正确! 不太对。 正确答案: Sanatçı, heykeli elleriyle şekillendirdi.

Heykeli şekillendirmek doğrudan ellerin fiziksel katılımını gerektiren bir eylemdir.

multiple choice C1

Aşağıdaki cümlelerden hangisinde 'eller' kelimesi mecazi bir anlamda kullanılmıştır?

正确! 不太对。 正确答案: Proje, birçok kişinin ellerinden geçti.

'Ellerinden geçmek' ifadesi, bir şeyin birçok kişi tarafından ele alındığı veya üzerinde çalışıldığı anlamına gelir ve mecazi bir kullanımdır.

true false C1

'Oturum ellerinde' ifadesi, bir kişinin kontrolü elinde tuttuğu anlamına gelir.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'Kontrolün ellerinde olması' veya 'oturumu ellerinde tutmak' bir durumun sorumluluğunu veya yetkisini üstlenmek anlamına gelir.

true false C1

'El atmak' deyimi, bir şeye dokunmak anlamına gelir.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'El atmak' deyimi, bir işe yardım etmek veya bir duruma müdahale etmek anlamına gelir, sadece dokunmak değil.

true false C1

Bir problem karşısında 'elleri kolları bağlı kalmak' ifadesi, çaresiz kalmak ve hiçbir şey yapamamak anlamına gelir.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'Elleri kolları bağlı kalmak', bir engelle karşılaşmak ve bir çözüm bulamamak durumunu ifade eder.

multiple choice C2

Which of the following sentences correctly uses the word "eller" in a metaphorical context?

正确! 不太对。 正确答案: Şehrin kaderi şimdi onların ellerinde.

The sentence 'Şehrin kaderi şimdi onların ellerinde' uses 'eller' (hands) metaphorically to mean 'in their control' or 'in their power', which is a C2 level understanding of the word's nuanced usage beyond its literal meaning.

multiple choice C2

Choose the sentence where 'eller' is used to imply responsibility or involvement in a complex situation.

正确! 不太对。 正确答案: Bu projenin başarıyla tamamlanması hepimizin ellerinde.

The phrase 'hepimizin ellerinde' translates to 'in all of our hands', conveying shared responsibility and involvement, a common C2-level idiomatic expression.

multiple choice C2

Which idiom uses 'eller' to express giving up or surrendering?

正确! 不太对。 正确答案: Ellerini kaldırmak

'Ellerini kaldırmak' literally means 'to raise one's hands' and is commonly used to mean surrendering or giving up, which requires a nuanced understanding of Turkish idioms at a C2 level.

true false C2

The phrase 'elleri bağlı olmak' means to be physically restrained.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'Elleri bağlı olmak' often metaphorically means to be helpless or unable to act due to circumstances, rather than being physically restrained, requiring a C2-level grasp of idiomatic expressions.

true false C2

In a C2 context, 'eller' can sometimes refer to the people themselves, not just their physical hands.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

At a C2 level, 'eller' can be used metonymically to refer to individuals or groups responsible for an action or situation, e.g., 'bu eller' meaning 'these people' or 'these agencies'.

true false C2

The expression 'eline su dökemez' means someone is extremely skilled.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'Eline su dökemez' actually means 'cannot hold a candle to' or 'is not as good as', indicating inferiority rather than extreme skill, a C2-level understanding of subtle idiomatic meanings.

listening C2

She can deftly untie even the most complex knots with her hands.

正确! 不太对。 正确答案: O elleriyle ustaca en karmaşık düğümleri bile çözebilir.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

The elegance of her hands while playing the piano captivated everyone.

正确! 不太对。 正确答案: Piyano çalarken ellerinin zarafeti herkesi büyülerdi.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

His hands were purple from the cold, but he still continued his work.

正确! 不太对。 正确答案: Soğuktan elleri morarmış, ama yine de işine devam ediyordu.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

Ellerini cebine sokmuş, derin düşüncelere dalmıştı.

Focus: Ellerini

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

Küçük çocuğun minik elleriyle çizdiği resimler duvarda asılıydı.

Focus: minik elleriyle

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

Deneyimli cerrahın elleri, hayat kurtarmak için titizlikle çalışıyordu.

Focus: titizlikle çalışıyordu

正确! 不太对。 正确答案:

/ 48 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!