великий 30秒了解
- A fundamental adjective meaning 'big' or 'large'.
- Used for physical size, importance, and scale.
- Must agree in gender, number, and case with the noun.
- Core Meaning
- The Ukrainian word 'великий' (velykyy) is a fundamental adjective that translates directly to 'big' or 'large' in English. It is used to describe size, magnitude, importance, or extent. It's one of the most common descriptive words in the Ukrainian language and is essential for basic communication.
- Describing Physical Size
- The most straightforward use of 'великий' is to describe the physical dimensions of objects, places, or people. If something is not small, it is likely 'великий'. For example, you can talk about a 'великий будинок' (big house), a 'великий стіл' (large table), or a 'великий автомобіль' (big car).
- Indicating Importance or Significance
- Beyond physical size, 'великий' is also used to denote importance, significance, or a high degree of something. This can apply to abstract concepts as well. For instance, 'велике досягнення' means a 'great achievement', 'великий успіх' means 'great success', and 'великий вплив' means 'great influence'. It signifies something that stands out due to its impact or scale.
- Expressing Scale and Extent
- 'Великий' can also be used to describe a large quantity, a wide area, or a long duration. You might hear phrases like 'велика кількість' (a large quantity), 'великий простір' (a large space), or 'великий час' (a long time, though 'довгий час' is often preferred for duration). It helps paint a picture of something that is substantial in scope.
- Common Usage Scenarios
- You will encounter 'великий' in everyday conversations, descriptions in books and articles, and instructions. It's a versatile adjective used in many contexts, from describing the weather ('велика спека' - great heat) to personal feelings ('великий сум' - great sadness, though 'глибокий сум' is also common). Its simplicity and broad applicability make it a cornerstone of Ukrainian vocabulary.
This is a великий день for our family.
The city has many великі parks.
He made a великий mistake.
- Adjective Agreement
- The adjective 'великий' must agree in gender, number, and case with the noun it modifies. This is a crucial aspect of Ukrainian grammar. For masculine singular nouns in the nominative case, it is 'великий'. For feminine singular nouns, it is 'велика'. For neuter singular nouns, it is 'велике'. For plural nouns (regardless of gender), it is 'великі'.
- Basic Sentence Structures
- The simplest sentence structure involves placing the noun and the adjective together. For example, 'Це великий дім.' (This is a big house.) Here, 'дім' is masculine singular, so 'великий' is used. Another example: 'Вона прочитала велику книгу.' (She read a big book.) 'Книга' is feminine singular, so 'велика' is used. 'На столі лежало велике яблуко.' (A big apple lay on the table.) 'Яблуко' is neuter singular, so 'велике' is used. 'У нас є великі плани.' (We have big plans.) 'Плани' is plural, so 'великі' is used.
- Using with Verbs of Being
- 'Великий' is frequently used with verbs like 'бути' (to be), although the present tense of 'бути' is often omitted in Ukrainian. For instance, 'Україна – велика країна.' (Ukraine is a big country.) Here, 'країна' is feminine, so 'велика' is used. If the verb 'бути' is explicitly used in the past or future tense, the adjective still agrees with the noun: 'Це був великий день.' (It was a big day.) 'Це буде велика проблема.' (It will be a big problem.)
- Describing Abstract Concepts
- When describing abstract nouns, 'великий' often conveys a sense of importance, magnitude, or significance. For example, 'Це велика честь для мене.' (This is a great honor for me.) 'Він зробив великий внесок у науку.' (He made a great contribution to science.) 'Її страх був великий.' (Her fear was great.)
- In Comparative and Superlative Forms (Advanced)
- While 'великий' itself is a positive adjective, it can be used as the basis for comparative and superlative forms. The comparative is 'більший' (bigger) and the superlative is 'найбільший' (biggest). For example: 'Цей будинок більший за той.' (This house is bigger than that one.) 'Це найбільший парк у місті.' (This is the biggest park in the city.) Understanding these forms will help you express more nuanced comparisons.
Я купив великий телефон.
Це була велика проблема.
Ми маємо велике серце.
Їхні досягнення були великі.
- Everyday Conversations
- You will hear 'великий' constantly in casual conversations. When people describe their homes, cars, or even food portions, they'll use it. For example, someone might say, 'Я бачив великий собаку на вулиці' (I saw a big dog on the street), or 'Вона приготувала великий торт на день народження' (She made a big cake for the birthday).
- News and Media
- News reports often use 'великий' to describe the scale of events, economic figures, or significant occurrences. You might hear phrases like 'великий скандал' (a big scandal), 'великий прибуток' (large profit), or 'велика кількість біженців' (a large number of refugees). It's a common descriptor for anything of note.
- Literature and Storytelling
- In Ukrainian literature, 'великий' is used extensively to build imagery and convey the importance of characters, settings, or plot points. Authors use it to describe 'великі гори' (great mountains), 'великі битви' (great battles), or 'великі серця' (big hearts), adding depth and grandeur to their narratives.
- Travel and Geography
- When discussing travel or geography, 'великий' is indispensable. Tourists might ask about 'великий музей' (a large museum) or 'великий парк'. Descriptions of cities often mention 'великі дороги' (big roads) or 'великі площі' (large squares). It helps orient listeners and convey the scale of places.
- Formal Speeches and Presentations
- In more formal settings, 'великий' is used to emphasize significance and impact. A politician might speak of a 'велике майбутнє' (a great future), or a scientist might refer to a 'велике відкриття' (a great discovery). It lends weight and importance to the subject being discussed.
Ми відвідали великий замок.
Це був великий успіх.
Вона має великі амбіції.
- Incorrect Adjective Agreement
- The most frequent mistake for learners is failing to make 'великий' agree with the noun's gender, number, and case. For example, saying 'великий книга' instead of 'велика книга' (big book) or 'великий проблеми' instead of 'великі проблеми' (big problems). This is fundamental to Ukrainian grammar.
- Using 'Великий' for Abstract Concepts Incorrectly
- While 'великий' can describe importance, it's not always the best fit for every abstract concept. For instance, describing a 'great love' might sometimes be better expressed with 'сильне кохання' (strong love) or 'глибоке кохання' (deep love), depending on the nuance. Overusing 'великий' for abstract feelings can sound a bit simplistic.
- Confusing with 'Багато' (Many/Much)
- Learners sometimes confuse 'великий' with 'багато'. 'Великий' describes the size or importance of a single entity (or a group treated as one), while 'багато' quantifies a large number or amount of something. For example, you would say 'великий стіл' (big table), but 'багато столів' (many tables) or 'багато людей' (many people).
- Misapplying Cases
- As 'великий' is an adjective, its ending changes not only for gender and number but also for case. Using the nominative form 'великий' when the noun requires a different case (e.g., genitive, dative, accusative, instrumental, locative) is a common error. For example, in 'Я не бачу великого будинку' (I don't see a big house), 'будинку' is genitive, and 'великого' is the corresponding genitive form for a masculine noun.
- Using for Very Specific or Small Quantities
- 'Великий' implies a significant size or importance. Using it to describe something that is merely average or small would be incorrect. For instance, calling a tiny sip of water 'велика вода' would be wrong; you'd need a different descriptor.
Incorrect: Це великий книга. Correct: Це велика книга.
Incorrect: Я маю великий роботи. Correct: Я маю багато роботи.
- Малий (malýy) - Small
- 'Малий' is the direct antonym of 'великий', meaning 'small' or 'little'. It also agrees in gender, number, and case. Example: 'великий будинок' (big house) vs. 'малий будинок' (small house).
- Значний (znachnyy) - Significant, Considerable
- 'Значний' is often used for abstract concepts or quantities where 'великий' might also apply but 'значний' emphasizes the importance or magnitude more strongly. It means 'significant', 'considerable', or 'substantial'. Example: 'значний вплив' (significant influence), 'значна кількість' (a considerable amount).
- Величезний (velycheznyy) - Huge, Enormous
- 'Величезний' is a stronger version of 'великий', indicating something exceptionally large. It means 'huge', 'enormous', 'gigantic'. Example: 'величезний океан' (huge ocean), 'величезний успіх' (enormous success).
- Глибокий (hlybokyy) - Deep
- While 'великий' can mean 'great' in abstract senses, 'глибокий' is often used for emotions or abstract qualities that are intense or profound. Example: 'глибоке кохання' (deep love), 'глибоке розуміння' (deep understanding), whereas 'велике кохання' might imply a grand, perhaps epic love.
- Широкий (shyrokyy) - Wide, Broad
- 'Широкий' specifically refers to width or breadth, whereas 'великий' is a more general term for size. Example: 'широка вулиця' (wide street) vs. 'велика вулиця' (large street, which could refer to length or width).
- Довгий (dovhyy) - Long
- 'Довгий' refers to length. While a long object might also be considered 'великий', 'довгий' is more specific. Example: 'довгий шлях' (long path), 'великий шлях' (long/great path, could imply importance or distance).
Comparison: Великий будинок vs. величезний будинок.
Comparison: Великий успіх vs. значний успіх.
发音指南
- Pronouncing the 'и' sound too strongly or clearly, making it sound like 'ee' in 'see'.
- Not stressing the second syllable sufficiently.
- Pronouncing the 'в' sound too softly.
- Incorrectly pronouncing the final 'й' sound.
- Confusing the vowel sounds in unstressed syllables.
按水平分级的例句
Це великий стіл.
This is a big table.
'великий' agrees with masculine noun 'стіл'.
Я купив великий м'яч.
I bought a big ball.
'великий' agrees with masculine noun 'м'яч'.
Вона має велике серце.
She has a big heart.
'велике' agrees with neuter noun 'серце'.
Це велика книга.
This is a big book.
'велика' agrees with feminine noun 'книга'.
Ми бачили великий будинок.
We saw a big house.
'великий' agrees with masculine noun 'будинок'.
У них великі плани.
They have big plans.
'великі' agrees with plural noun 'плани'.
Це великий день.
This is a big day.
'великий' agrees with masculine noun 'день'.
Він зробив велику помилку.
He made a big mistake.
'велику' is the accusative form of 'велика', agreeing with feminine noun 'помилку'.
Я живу у великому місті.
I live in a big city.
'великому' is the locative case of 'великий', agreeing with masculine noun 'місті'.
Ми поїхали на великий фестиваль.
We went to a big festival.
'великий' is the accusative form of 'великий', agreeing with masculine noun 'фестиваль'.
Вона знайшла велику монету.
She found a large coin.
'велику' is the accusative form of 'велика', agreeing with feminine noun 'монету'.
Це був великий сюрприз.
It was a big surprise.
'великий' agrees with masculine noun 'сюрприз'.
Вони побудували великий міст.
They built a big bridge.
'великий' is the accusative form of 'великий', agreeing with masculine noun 'міст'.
У мене багато великих завдань.
I have many big tasks.
'великих' is the genitive plural form, agreeing with noun 'завдань'.
Їхня команда показала великий клас.
Their team showed great class.
'великий' agrees with masculine noun 'клас' (in this context, meaning skill/level).
Нам потрібен великий простір.
We need a large space.
'великий' agrees with masculine noun 'простір'.
Ця новина мала великий вплив на ринок.
This news had a great impact on the market.
'великий' agrees with masculine noun 'вплив'.
Він отримав велику спадщину від дідуся.
He received a large inheritance from his grandfather.
'велику' is the accusative form of 'велика', agreeing with feminine noun 'спадщину'.
Ми обговорювали великі проблеми екології.
We discussed big environmental problems.
'великі' is the accusative plural form, agreeing with noun 'проблеми'.
Це був великий крок уперед для компанії.
It was a big step forward for the company.
'великий' agrees with masculine noun 'крок'.
Вона написала великий роман.
She wrote a great novel.
'великий' is the accusative form of 'великий', agreeing with masculine noun 'роман'.
Ми провели велике дослідження.
We conducted a large study.
'велике' is the accusative form of 'велике', agreeing with neuter noun 'дослідження'.
Його досягнення були справді великі.
His achievements were truly great.
'великі' agrees with plural noun 'досягнення'.
У нас є велика відповідальність.
We have a great responsibility.
'велика' agrees with feminine noun 'відповідальність'.
Цей проект вимагає великих фінансових вкладень.
This project requires large financial investments.
'великих' is the genitive plural form, agreeing with noun 'вкладень'.
Він зробив великий внесок у розвиток науки.
He made a great contribution to the development of science.
'великий' agrees with masculine noun 'внесок'.
На нашу думку, це велика помилка стратегії.
In our opinion, this is a major strategic error.
'велика' agrees with feminine noun 'помилка'.
Вона пережила велике розчарування.
She experienced great disappointment.
'велике' is the accusative form of 'велике', agreeing with neuter noun 'розчарування'.
Ми спостерігали великі зміни в суспільстві.
We observed significant changes in society.
'великі' is the accusative plural form, agreeing with noun 'зміни'.
Це був великий виклик для всієї команди.
It was a great challenge for the entire team.
'великий' agrees with masculine noun 'виклик'.
Його промова мала великий резонанс.
His speech had a great resonance.
'великий' agrees with masculine noun 'резонанс'.
Ми очікуємо великого зростання прибутків.
We expect significant growth in profits.
'великого' is the genitive form of 'великий', agreeing with neuter noun 'зростання'.
Історичне значення цієї події важко переоцінити; це був великий поворотний момент.
The historical significance of this event is hard to overestimate; it was a great turning point.
'великий' agrees with masculine noun 'момент'.
Філософія просвітництва мала великий вплив на формування сучасного світу.
The philosophy of the Enlightenment had a profound influence on the formation of the modern world.
'великий' agrees with masculine noun 'вплив'.
Він продемонстрував велику мужність перед обличчям небезпеки.
He demonstrated great courage in the face of danger.
'велику' is the accusative form of 'велика', agreeing with feminine noun 'мужність'.
Культурна спадщина країни є великим багатством для нації.
The country's cultural heritage is a great asset to the nation.
'великим' is the instrumental form of 'великий', agreeing with neuter noun 'багатством'.
Це була велика трагедія, яка залишила глибокий слід у пам'яті народу.
It was a great tragedy that left a deep mark on the nation's memory.
'велика' agrees with feminine noun 'трагедія'.
Успіх цього підприємства став свідченням великої праці та відданості команди.
The success of this venture was a testament to the great work and dedication of the team.
'великої' is the genitive form of 'велика', agreeing with feminine noun 'праці'.
Науковий прогрес часто вимагає великих зусиль та інвестицій.
Scientific progress often requires great effort and investment.
'великих' is the genitive plural form, agreeing with noun 'зусиль'.
Її талант і харизма роблять її великою особистістю.
Her talent and charisma make her a great personality.
'великою' is the instrumental form of 'велика', agreeing with feminine noun 'особистістю'.
Відновлення зруйнованого міста стало великим випробуванням для його мешканців.
The reconstruction of the destroyed city became a great ordeal for its inhabitants.
'великим' is the instrumental form of 'великий', agreeing with neuter noun 'випробуванням'.
Його філософські роздуми торкаються великих питань буття.
His philosophical reflections touch upon the great questions of existence.
'великих' is the genitive plural form, agreeing with noun 'питань'.
Ця історична постать залишила по собі велику спадщину ідей.
This historical figure left behind a great legacy of ideas.
'велику' is the accusative form of 'велика', agreeing with feminine noun 'спадщину'.
Попри всі труднощі, він зберіг велику надію на краще майбутнє.
Despite all difficulties, he maintained great hope for a better future.
'велику' is the accusative form of 'велика', agreeing with feminine noun 'надію'.
Міжнародне співтовариство висловило велике занепокоєння щодо ситуації.
The international community expressed great concern regarding the situation.
'велике' is the accusative form of 'велике', agreeing with neuter noun 'занепокоєння'.
Це був великий ризик, але він виправдав себе.
It was a great risk, but it paid off.
'великий' agrees with masculine noun 'ризик'.
Їхня спільна робота призвела до великого прориву в галузі медицини.
Their collaborative work led to a major breakthrough in the field of medicine.
'великого' is the genitive form of 'великий', agreeing with masculine noun 'прориву'.
Він володіє великим авторитетом серед колег.
He holds great authority among his colleagues.
'великим' is the instrumental form of 'великий', agreeing with masculine noun 'авторитетом'.
常见搭配
常用短语
великий і сильний
велике дякую
велике серце
великі очі
великі справи
велике значення
великий брат
великий відсоток
великий плюс
великий мінус
习语与表达
"Великий як гора"
Very big, enormous (literally 'big as a mountain'). Used to emphasize extreme size.
Його валіза була велика як гора.
Informal"Великий стрибок"
A major leap or breakthrough, often implying significant progress or change.
Відкриття вакцини стало великим стрибком у медицині.
General"Великий шум з нічого"
A lot of fuss about nothing, making a big deal out of something insignificant. Similar to 'much ado about nothing'.
Їхня сварка була великим шумом з нічого.
Informal"Великі надії"
High hopes, great expectations.
Батьки покладали на нього великі надії.
General"Великий гріх"
A grave sin, a serious wrongdoing.
Зрадити друга – це великий гріх.
Moral/Religious context"Великий пост"
The Great Lent (a significant religious fasting period in Orthodox Christianity).
Віряни готуються до Великого посту.
Religious"Великий козир"
A trump card, a decisive advantage or resource.
Його досвід – це великий козир у цій ситуації.
Figurative"Великий і справедливий"
A phrase used to describe a fair and powerful authority figure, often in a slightly ironic or respectful tone.
Суддя був великий і справедливий.
Figurative/Slightly archaic"Велике діло"
A big undertaking, an important task or project.
Побудувати дім – це велике діло.
General"Великий тиждень"
Holy Week (the week before Easter).
Церква готується до Великого тижня.
Religious词族
名词
形容词
相关
Summary
The Ukrainian adjective 'великий' translates to 'big' or 'large' and is essential for describing size, importance, or extent. Its form changes to agree with the noun it modifies (e.g., великий будинок - big house, велика книга - big book, велике місто - big city, великі дерева - big trees). Mastering its agreement is key to accurate Ukrainian.
- A fundamental adjective meaning 'big' or 'large'.
- Used for physical size, importance, and scale.
- Must agree in gender, number, and case with the noun.