- Temporal Usage
- In everyday conversations, you will frequently encounter this word in the context of financial transactions, such as paying rent or subscriptions, where the phrase 'betale forud' is ubiquitous. It means to pay in advance.
Vi skal betale lejen forud.
- Spatial Usage
- When used spatially, it refers to being physically ahead of someone or something else, often emphasizing the distance between the leader and the followers.
Hunden løb langt forud.
- Metaphorical Usage
- Used to describe abstract concepts like ideas, technology, or societal norms that are more advanced than the current era.
Hun var forud for sin tid.
Vi er et skridt forud.
Det skete forud for mødet.
- End Position
- When modifying the main verb to indicate that an action is done in advance, the adverb is usually placed at the end of the clause.
Husk at betale regningen forud.
- With Preposition
- The phrase 'forud for' acts as a complex preposition meaning 'prior to' or 'ahead of' an event or person.
Der var meget stress forud for brylluppet.
Han red forud for at tjekke ruten.
- Idiomatic Structures
- Certain fixed phrases use this word in a non-literal sense to describe abstract advantages or temporal displacement.
Virksomheden er altid et skridt forud.
Forud for krisen var økonomien stærk.
- Housing and Finance
- When renting an apartment in Denmark, landlords require a deposit and prepaid rent. The term for prepaid rent explicitly uses this adverb.
Du skal betale tre måneders leje forud.
- Workplace Planning
- Project managers and team leaders frequently use the word to stress the importance of anticipating problems before they arise.
Vi er nødt til at tænke forud.
Stemningen var anspændt forud for valget.
- Sports and Competition
- Used to describe the state of winning or being physically in front during a race or a competitive game.
Danmark er to mål forud.
Den designer er altid forud for sin tid.
- The Preposition Error
- Because English says 'IN advance', learners often say 'i forud' or 'på forud'. This is grammatically incorrect in Danish.
Forkert: Tak på forud.
- Action vs. State
- Use 'forud' for tangible actions (paying, walking) and 'på forhånd' for mental states or social conventions (thanking, knowing).
Korrekt: Jeg betaler forud.
- Missing 'for'
- When linking the adverb to a noun to mean 'prior to', the preposition 'for' must be included. You cannot say 'forud mødet'.
Korrekt: Forud for mødet.
Forkert: Bilen kører forud. (Should be 'fremad')
Korrekt: Han gik forud for gruppen.
- På forhånd
- Translates to 'beforehand' or 'in advance'. It is primarily used for abstract concepts, social conventions, knowledge, and expressing gratitude.
Jeg vidste det på forhånd, ikke forud.
- I forvejen
- Used when an action was completed earlier than expected or when someone travels ahead of a group.
Du behøver ikke købe ind, jeg har gjort det i forvejen.
- Foran
- A preposition or adverb meaning 'in front of'. It is purely spatial and static.
Bilen holder foran huset, ikke forud for huset.
Vi skal snakke sammen inden mødet.
Som nævnt tidligere, skal vi planlægge forud.
أمثلة حسب المستوى
Jeg betaler forud.
I pay in advance.
Used as a simple adverb at the end of the sentence.
Vi betaler forud.
We pay in advance.
Subject + verb + adverb.
Han går forud.
He walks ahead.
Spatial use, simple present tense.
Gå forud!
Walk ahead!
Imperative form.
De betaler forud.
They pay in advance.
Basic sentence structure.
Hunden løber forud.
The dog runs ahead.
Simple spatial action.
Bilen kører forud.
The car drives ahead.
Basic vocabulary combination.
Lejen betales forud.
The rent is paid in advance.
Simple passive voice introduction.
Du skal betale lejen forud.
You must pay the rent in advance.
Used with a modal verb.
Vi vil gerne betale forud.
We would like to pay in advance.
Used with a complex verb phrase.
Han løb i forvejen og gik forud.
He ran ahead and walked in front.
Combining two spatial adverbs.
Man skal altid tænke forud.
One must always think ahead.
Using 'man' as a general subject.
Køb billetten forud.
Buy the ticket in advance.
Imperative with an object.
De gik forud for os.
They walked ahead of us.
Introduction of 'forud for' with a pronoun.
Vi planlægger ferien forud.
We plan the vacation in advance.
Present tense with a direct object.
Pengene skal falde forud.
The money must be paid in advance.
Idiomatic expression for paying upfront.
Det er vigtigt at planlægge forud i dette projekt.
It is important to plan ahead in this project.
Infinitive phrase usage.
Forud for mødet læste jeg alle dokumenterne.
Prior to the meeting, I read all the documents.
Fronting 'forud for' causing inversion.
Virksomheden kræver, at kunderne betaler forud.
The company requires that customers pay in advance.
Used in a subordinate 'at' clause.
Hun er altid et skridt forud for sine konkurrenter.
She is always one step ahead of her competitors.
Idiomatic phrase 'et skridt forud'.
Vi må tænke forud for at undgå problemer.
We must think ahead to avoid problems.
Purpose clause with 'for at'.
Der var meget nervøsitet forud for eksamenen.
There was a lot of nervousness prior to the exam.
Describing a state before an event.
Han sendte sine ting forud med posten.
He sent his things ahead by mail.
Spatial/logistical usage.
Forud for rejsen købte vi rejseforsikring.
Prior to the trip, we bought travel insurance.
Time expression at the beginning of the sentence.
Kunstneren var kendt for at være langt forud for sin tid.
The artist was known for being far ahead of his time.
Classic idiom 'forud for sin tid'.
Forud for valget viste meningsmålingerne et tæt løb.
Prior to the election, the polls showed a tight race.
Journalistic style usage.
Det gælder om at være forud i planlægningen.
It is essential to be ahead in the planning.
Using 'det gælder om' construction.
Holdet kom hurtigt forud med to mål.
The team quickly got ahead by two goals.
Sports context usage.
Vi fakturerer forud for den kommende måned.
We invoice in advance for the coming month.
Formal business terminology.
Forud for katastrofen var der ingen advarsler.
Prior to the disaster, there were no warnings.
Dramatic narrative structure.
For at bevare vores forspring må vi tænke forud.
To maintain our lead, we must think ahead.
Complex sentence with infinitive clause fronting.
Abonnementet betales kvartalsvis forud.
The subscription is paid quarterly in advance.
Adverb modifying a passive verb with another temporal adverb.
Forud for de afgørende forhandlinger var stemningen yderst anspændt.
Prior to the crucial negotiations, the atmosphere was extremely tense.
Advanced vocabulary and formal syntax.
Virksomhedens evne til at tænke strategisk forud sikrede dens overlevelse.
The company's ability to think strategically ahead ensured its survival.
Adverb modifying a verb within a complex noun phrase.
Hans teorier lå årtier forud for den daværende videnskabelige konsensus.
His theories were decades ahead of the scientific consensus of the time.
Advanced prepositional phrase with temporal measurement.
Det er en forudsætning, at honoraret afregnes forud.
It is a prerequisite that the fee is settled in advance.
Formal administrative language.
Forud for publiceringen blev artiklen underkastet streng fagfællebedømmelse.
Prior to publication, the article was subjected to strict peer review.
Academic passive construction.
At være forud for sin tid er ofte en ensom position.
To be ahead of one's time is often a lonely position.
Infinitive phrase acting as the subject.
Kapitalindskuddet skal indbetales forud for stiftelsen af selskabet.
The capital contribution must be paid prior to the incorporation of the company.
Legal/financial terminology.
Den teknologiske udvikling iler hastigt forud.
Technological development is rushing rapidly ahead.
Poetic/literary use of the adverb.
Forud for den epokegørende dom havde der pågået en årelang juridisk strid.
Prior to the epoch-making judgment, a years-long legal dispute had been ongoing.
Highly formal narrative style with past perfect tense.
Man kan argumentere for, at forfatterens værk var uforståeligt netop fordi det var så radikalt forud for sin samtid.
One can argue that the author's work was incomprehensible precisely because it was so radically ahead of its contemporary time.
Complex academic argumentation.
Kravet om forudgående betaling blev fremsat forud for kontraktunderskrivelsen.
The demand for prior payment was put forward prior to the signing of the contract.
Using both the adjective 'forudgående' and the preposition 'forud for'.
I et marked præget af volatilitet er det at være blot et kvartal forud en massiv konkurrencefordel.
In a market characterized by volatility, being just one quarter ahead is a massive competitive advantage.
Advanced economic discourse.
Forud for revolutionens udbrud ulmede utilfredsheden i de lavere samfundslag.
Prior to the outbreak of the revolution, dissatisfaction smoldered in the lower social strata.
Historical literary description.
At agere præventivt og tænke forud er indbegrebet af god krisestyring.
Acting preventively and thinking ahead is the epitome of good crisis management.
Abstract conceptual summary.
Den ontologiske debat gik forud for den rent epistemologiske undersøgelse.
The ontological debate preceded the purely epistemological investigation.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1حاسم أو جوهري. يستخدم لوصف شيء يحدد نتيجة الموقف.
afholde
B2عقد أو استضافة حدث رسمي مثل اجتماع أو انتخابات.
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2تحديد أو تعليم موقع أو مسار. 'تم تحديد الطريق بعلامات واضحة للمسافرين.'
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1لإنهاء شيء ما أو إتمامه بشكل رسمي.
afsløre
B2كشف أو إظهار شيء كان سراً. 'لقد كشف عن سره أخيرًا' و 'سيتم الكشف عن التمثال غدًا.'