في 15 ثانية
- Actively closing a gap or distance.
- Used for races, work, or studies.
- Implies effort and determination.
- Focuses on regaining lost ground.
المعنى
هذه العبارة تدور حول سد الفجوة والعودة إلى المسار الصحيح. إنها شعور التصميم عندما تكون متأخرًا، سواء كان ذلك في سباق، أو اللحاق بمواعيد العمل، أو محاولة فهم موضوع صعب في المدرسة. تحمل إحساسًا بالجهد والنجاح النهائي، مثل الوصول أخيرًا إلى مقدمة المجموعة أو إتقان مهارة.
أمثلة رئيسية
3 من 12Texting a friend after being late
Entschuldigung, ich bin spät dran! Ich werde so schnell wie möglich `aufholen`.
Sorry, I'm running late! I'll catch up as fast as possible.
Student talking about missed classes
Ich muss den Stoff der letzten Woche `aufholen`, weil ich krank war.
I have to catch up on last week's material because I was sick.
Job interview (Zoom call)
Wir haben im letzten Quartal Marktanteile verloren, aber wir sind zuversichtlich, dass wir diese im nächsten Jahr `aufholen` können.
We lost market share last quarter, but we are confident that we can catch up next year.
خلفية ثقافية
The 'Aufholjagd' is a common headline in German sports news, especially in football when a team is losing by two goals and tries to win in the second half. In German companies, 'den Rückstand aufholen' is often a serious call to action. It implies that the 'Ordnung' (order) of the schedule has been disturbed and must be restored. Students who fall behind are encouraged to 'aufholen' through 'Nachhilfe' (tutoring). There is a strong cultural pressure to stay at the same level as the peer group. Germany often compares itself to other nations regarding 'Digitalisierung'. The phrase 'Wir dürfen den Anschluss nicht verlieren und müssen aufholen' is a political staple.
The 'Rückstand' Rule
90% of the time, 'aufholen' is used with the noun '{der|m} {Rückstand|m}'. Memorize them together as a fixed block.
Separable Verb Alert
Don't forget to put 'auf' at the end! 'Ich hole den Rückstand AUF.'
في 15 ثانية
- Actively closing a gap or distance.
- Used for races, work, or studies.
- Implies effort and determination.
- Focuses on regaining lost ground.
What It Means
Think of aufholen as actively closing a distance. You're not just waiting; you're making an effort to reach the same level as others. It's about overcoming a deficit, whether that's time, knowledge, or a physical position. It has a positive, forward-moving vibe.
How To Use It
You use aufholen when you've fallen behind and are now trying to catch up. This could be in a literal race, like running faster to catch up with friends. Or it could be metaphorical, like catching up on emails after a long weekend. You can aufholen grades, aufholen lost time, or even aufholen a competitor in business. It implies action and a desire to reach parity.
Real-Life Examples
- Imagine a student who missed a week of school. They need to
aufholenthe missed material. - A cyclist in a race might
aufholenthe leading group after a flat tire. - You might text a friend, "Sorry I'm late! I'll
aufholenas fast as I can." - A company that lost market share might aim to
aufholenits competitors. - After a binge-watch session, you might need to
aufholenon work tasks.
When To Use It
Use aufholen when you've experienced a setback and are actively working to regain lost ground. It's perfect for situations where there's a clear gap to bridge. Think about catching up after a vacation, a sickness, or even just a busy period. It works for academic, professional, and personal contexts. It's your go-to for that 'getting back in the game' feeling. Did you know that "catching up" in English has a similar dual meaning? We can catch up on news or catch up with a friend, just like Germans aufholen!
When NOT To Use It
Don't use aufholen for simply meeting someone you know. For that, you'd use treffen (to meet) or sich treffen (to meet up). Aufholen implies you were *behind* them in some way. Also, avoid it for general progress; if you're just moving forward without being behind, other verbs are better. It's not for making *new* friends, unless you were somehow 'behind' them in the friendship race – which sounds a bit odd, doesn't it? It's also not for 'catching' something like a ball (fangen) or a cold (sich erkälten).
Common Mistakes
- ✗ I want to
treffenmy friends because I was sick. → ✓ I want toaufholenmy friends because I was sick. (If the goal is to bridge the gap caused by being sick) - ✗ I need to
holenmy work. → ✓ I need toaufholenmy work. (The verbholenalone means 'to fetch' or 'get', not 'catch up') - ✗ She will
nachholenthe exam. → ✓ She willaufholenthe exam. (Whilenachholencan mean 'to make up for something missed',aufholenfocuses more on the *effort* of closing the gap, especially if it's a continuous process rather than a one-off event like an exam.)
Similar Expressions
nachholen: Often used for making up for missed events or tasks, like a missed exam or a missed party. It's more about completing something that was skipped.aufholenis more about the *process* of reducing a distance or deficit.einholen: This means to 'catch up with' or 'overtake' someone, especially in a race or competition. It implies reaching them and potentially passing them.aufholenis about closing the gap,einholenis about reaching or surpassing.
Common Variations
den Anschluss aufholen: To catch up with the leading group or trend.Rückstand aufholen: To catch up on a backlog or deficit.Zeit aufholen: To make up for lost time.Aufholjagd(noun): A chase to catch up; a comeback.
Memory Trick
Imagine you're *fetching* (holen) your friend who is *up* (auf) ahead in a race. You're running hard to *fetch* them *up* to your level! Or, think of 'holing up' (hiding) in a race, then bursting out to aufholen the others! Okay, maybe the first one is less confusing. Let's stick with fetching your friend up to speed!
Quick FAQ
- Can
aufholenbe used for learning? Yes, you canaufholenmissed lessons or difficult topics. - Is it always about a race? No, it's often metaphorical for work or studies.
- Does it imply effort? Yes, it suggests active effort to close a gap.
ملاحظات الاستخدام
The phrase `aufholen` is generally neutral in formality and widely applicable across various situations. Be mindful not to confuse it with `holen` (to fetch) or `einholen` (to overtake). It strongly implies that you were previously behind and are now actively working to reduce that distance.
The 'Rückstand' Rule
90% of the time, 'aufholen' is used with the noun '{der|m} {Rückstand|m}'. Memorize them together as a fixed block.
Separable Verb Alert
Don't forget to put 'auf' at the end! 'Ich hole den Rückstand AUF.'
Social Catch-up
If you want to 'catch up' with a friend, say 'Lass uns mal wieder quatschen' (Let's chat again).
أمثلة
12Entschuldigung, ich bin spät dran! Ich werde so schnell wie möglich `aufholen`.
Sorry, I'm running late! I'll catch up as fast as possible.
Here, `aufholen` refers to physically closing the distance to meet the friend.
Ich muss den Stoff der letzten Woche `aufholen`, weil ich krank war.
I have to catch up on last week's material because I was sick.
This shows the academic use, catching up on learning.
Wir haben im letzten Quartal Marktanteile verloren, aber wir sind zuversichtlich, dass wir diese im nächsten Jahr `aufholen` können.
We lost market share last quarter, but we are confident that we can catch up next year.
Professional context, referring to business performance.
Nach der Verletzung war es hart, aber die Aufholjagd beginnt jetzt! 💪 #comebackstronger #aufholen
After the injury, it was tough, but the comeback chase starts now! 💪 #comebackstronger #catchup
Using the noun form `Aufholjagd` and the verb in a hashtag, common on social media.
Ich habe die letzten paar Folgen verpasst. Ich muss sie am Wochenende `aufholen`.
I missed the last few episodes. I have to catch up on them this weekend.
Modern context, catching up on streaming content.
✗ Ich muss meine Freunde `treffen`, weil ich lange nicht da war. → ✓ Ich muss meine Freunde `aufholen`, weil ich lange nicht da war.
✗ I need to meet my friends because I haven't been around for a long time. → ✓ I need to catch up with my friends because I haven't been around for a long time.
Using `treffen` implies a simple meeting, not bridging a gap in connection.
✗ Ich muss meine Arbeit `holen`. → ✓ Ich muss meine Arbeit `aufholen`.
✗ I need to fetch my work. → ✓ I need to catch up on my work.
`holen` alone means 'to fetch', not 'to catch up on'.
Mein Posteingang wächst schneller, als ich ihn `aufholen` kann. Ich brauche einen Klon!
My inbox grows faster than I can catch up with it. I need a clone!
Exaggerated, humorous use for a common relatable problem.
Nachdem ich alles verloren hatte, war es ein langer Weg, aber ich habe es geschafft, wieder `aufzuholen`.
After losing everything, it was a long road, but I managed to catch up again.
Expresses overcoming significant difficulties.
Der Läufer gibt alles, um die Lücke zu `aufholen`!
The runner is giving their all to close the gap!
Directly describes a runner trying to catch up in a race.
Ich liege mit dem Projekt etwas zurück, aber ich werde heute Abend Überstunden machen, um `aufzuholen`.
I'm a bit behind with the project, but I'll work overtime tonight to catch up.
Shows commitment to catching up on work tasks.
Wir waren im Spiel 0:2 zurück, aber wir konnten das `aufholen` und 3:2 gewinnen!
We were down 0:2 in the game, but we managed to catch up and win 3:2!
Used in gaming context to describe a comeback.
اختبر نفسك
Fill in the correct form of 'aufholen'. Remember it is separable!
Ich war krank. Jetzt muss ich viel Stoff ______.
In the context of school material (Stoff), 'aufholen' is the most common way to describe closing the knowledge gap.
Which sentence is correct for a social situation?
You want to meet a friend to hear their news.
'Aufholen' is never used for social news; it's for gaps and leads.
Complete the dialogue between two runners.
A: 'Der Führende ist sehr weit weg!' B: 'Stimmt, wir müssen jetzt ______!'
After the modal verb 'müssen', we use the infinitive 'aufholen' at the end of the sentence.
Match the verb to the situation.
1. Missing an exam. 2. Being 50 meters behind in a race. 3. Reaching the person in front.
Nachholen is for missed events, aufholen is for the gap, einholen is for reaching the target.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Aufholen vs. Nachholen
بنك التمارين
4 تمارينIch war krank. Jetzt muss ich viel Stoff ______.
In the context of school material (Stoff), 'aufholen' is the most common way to describe closing the knowledge gap.
You want to meet a friend to hear their news.
'Aufholen' is never used for social news; it's for gaps and leads.
A: 'Der Führende ist sehr weit weg!' B: 'Stimmt, wir müssen jetzt ______!'
After the modal verb 'müssen', we use the infinitive 'aufholen' at the end of the sentence.
1. Missing an exam. 2. Being 50 meters behind in a race. 3. Reaching the person in front.
Nachholen is for missed events, aufholen is for the gap, einholen is for reaching the target.
🎉 النتيجة: /4
دروس فيديو
ابحث عن دروس فيديو على يوتيوب لهذه العبارة.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, for catching a bus you use 'den Bus erwischen' or 'den Bus noch kriegen'.
It is neutral. You can use it with your boss or your friends.
The simple past is 'holte auf' and the perfect is 'hat aufgeholt'.
No, that would be 'sich versöhnen'.
Yes, '{das|n} {Aufholen|n}' (the act of catching up) or '{die|f} {Aufholjagd|f}' (the catch-up race).
Only if they are physically ahead of you in a walk or race. If you mean meeting them, no.
'Aufholen' is for a gap in progress/distance. 'Nachholen' is for an activity you missed entirely.
Use 'sich auf den neuesten Stand bringen' or 'sich austauschen'.
Yes, very frequently for project delays and market competition.
Yes, even though it involves movement, it uses 'haben' as the auxiliary verb.
عبارات ذات صلة
einholen
similarTo reach someone who is ahead.
nachholen
similarTo do something later that you missed.
Boden gutmachen
synonymTo gain ground.
den Anschluss verlieren
contrastTo lose touch / fall behind.
überholen
builds onTo overtake.