Angelegenheit
Angelegenheit في 30 ثانية
- A formal word for 'matter' or 'affair'.
- Always feminine: die Angelegenheit.
- Used for professional, legal, and private topics.
- Essential for B1+ level German communication.
- Domain: Personal Privacy
- When someone asks a question that is too personal, a German speaker might respond with 'Das ist meine Privatangelegenheit' (That is my private matter), setting a firm boundary. This usage is common in social settings where etiquette dictates certain topics are off-limits.
Es handelt sich hierbei um eine rein interne Angelegenheit des Vereins, die nicht für die Öffentlichkeit bestimmt ist.
- Nuance: Problem vs. Matter
- Unlike 'Problem', which has a negative connotation, 'Angelegenheit' is neutral. An 'Angelegenheit' can be positive, negative, or simply administrative. It is the 'what' of the situation without necessarily implying that something is wrong.
Wir müssen diese finanzielle Angelegenheit bis zum Ende des Monats klären.
- Register: Formal vs. Informal
- In very informal slang, you might hear 'Ding' or 'Sache'. However, in any setting involving an office, a bank, a doctor, or a formal letter, 'Angelegenheit' is the standard choice. Using it correctly demonstrates a high level of linguistic competence.
Vielen Dank, dass Sie sich dieser Angelegenheit so schnell angenommen haben.
- Verb Collocation: sich annehmen
- The reflexive verb 'sich einer Angelegenheit annehmen' (to take care of a matter) is a high-level construction. Note that 'annehmen' here takes the genitive case: 'Ich nehme mich der Angelegenheit an'.
Könnten Sie bitte diese dringende Angelegenheit prüfen?
- Sentence Structure: Adjective Placement
- Adjectives describing the nature of the matter (e.g., 'dienstlich', 'privat', 'öffentlich') usually precede the noun. 'Es ist eine rein dienstliche Angelegenheit' (It is a purely work-related matter).
In eigenen Angelegenheiten ist man oft nicht objektiv genug.
Die Reparatur des Daches war eine langwierige Angelegenheit.
- Common Phrasing: 'Misch dich nicht ein'
- 'Misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein' (Don't meddle in my affairs). This uses the preposition 'in' plus the accusative case for the movement of 'meddling into'.
Es gibt noch ein paar ungeklärte Angelegenheiten im Vertrag.
- In the Office
- If a colleague says, 'Ich habe da noch eine kleine Angelegenheit mit Ihnen zu besprechen,' prepare for a specific topic that needs a decision. It sounds more professional than just saying 'I have a question'.
Das Auswärtige Amt kümmert sich um internationale Angelegenheiten.
- In Literature and Media
- Detectives in German crime shows (like Tatort) often refer to their cases as 'eine hässliche Angelegenheit' (an ugly affair). This adds a layer of professional detachment to their work.
Die Scheidung war für beide Seiten eine schmerzhafte Angelegenheit.
- In the News
- Headlines like 'Eine Angelegenheit von nationaler Tragweite' (A matter of national importance) underscore the weight the word can carry in public discourse.
Wir sollten diese Angelegenheit unter vier Augen besprechen.
- Confusion with 'Anliegen'
- Learners often confuse 'Angelegenheit' with 'Anliegen'. An 'Anliegen' is a specific request or a desire you have (e.g., 'Ich habe ein Anliegen an Sie'). An 'Angelegenheit' is the broader matter itself.
Falsch: Das ist eine private Ding. (Wrong gender and word choice). Richtig: Das ist eine private Angelegenheit.
- Grammar: Case Errors
- When using verbs like 'sich kümmern um' (to take care of), remember the accusative: 'Ich kümmere mich um die Angelegenheit'. Don't use the dative here.
Falsch: Er kümmert sich um der Angelegenheit. Richtig: Er kümmert sich um die Angelegenheit.
- Misunderstanding 'Angelegenheit' vs 'Ereignis'
- An 'Ereignis' is an event that happens at a specific time (like a concert). An 'Angelegenheit' is a matter that might span a longer period and involves concern or administration.
Diese ganze Angelegenheit ist mir äußerst unangenehm.
- Angelegenheit vs. Vorfall
- A 'Vorfall' is an incident or an occurrence, often unexpected and usually negative (like an accident). An 'Angelegenheit' is the ongoing matter resulting from that incident.
Der Vorfall bei der Arbeit wurde zu einer offiziellen Angelegenheit.
- Comparison: Angelegenheit vs. Geschäft
- 'Geschäft' usually implies a commercial transaction or a shop. 'Angelegenheit' is broader and doesn't necessarily involve money.
Das ist eine rein geschäftliche Angelegenheit.
- Nuance: Affäre
- An 'Affäre' in German often implies a scandal or a romantic affair. 'Angelegenheit' is much more neutral and professional.
In dieser Angelegenheit gibt es keine weiteren Fragen.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The suffix '-heit' is cognate with the English '-hood' (as in brotherhood), turning adjectives or verbs into abstract nouns.
دليل النطق
- Pronouncing 'ge' as 'je' (like English 'job'). It should be a hard 'g'.
- Forgetting the 'n' in the middle.
- Pronouncing 'heit' like 'hate' instead of 'height'.
مستوى الصعوبة
Common in news and formal texts, easy to recognize but long.
Requires correct adjective endings and case knowledge (especially with genitive).
The length and pronunciation (the 'g' and 'h') can be tricky for beginners.
Easily identified by the '-heit' suffix, but can be lost in fast speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Nouns ending in -heit are always feminine.
die Freiheit, die Schönheit, die Angelegenheit.
Reflexive verbs with genitive objects.
Ich nehme mich der Angelegenheit an.
Adjective declension after 'eine'.
eine wichtige Angelegenheit (Nominative).
Compound noun formation.
Privat + Angelegenheit = Privatangelegenheit.
Prepositions with Accusative/Dative.
Über (Acc) die Angelegenheit sprechen; In (Dat) dieser Angelegenheit.
أمثلة حسب المستوى
Das ist meine Angelegenheit.
That is my business/matter.
'Meine' matches the feminine 'Angelegenheit'.
Ist das eine private Angelegenheit?
Is that a private matter?
'Eine' is the indefinite feminine article.
Die Angelegenheit ist wichtig.
The matter is important.
Simple subject-predicate structure.
Das ist keine große Angelegenheit.
That is not a big matter.
'Keine' is the feminine negation.
Was ist deine Angelegenheit?
What is your concern?
Question word 'Was' with a possessive pronoun.
Das ist eine kleine Angelegenheit.
That is a small matter.
Adjective 'kleine' follows feminine declension.
Ist das deine Angelegenheit?
Is that your business?
Interrogative sentence with 'deine'.
Sie hat eine Angelegenheit.
She has a matter (to attend to).
Direct object in the accusative (feminine stay 'eine').
Ich habe eine wichtige Angelegenheit im Büro.
I have an important matter at the office.
Accusative feminine: 'eine wichtige Angelegenheit'.
Können wir über diese Angelegenheit sprechen?
Can we speak about this matter?
Preposition 'über' + accusative.
Er kümmert sich um die Angelegenheit.
He is taking care of the matter.
Verbal phrase 'sich kümmern um' + accusative.
Es gibt viele Angelegenheiten zu klären.
There are many matters to clarify.
Plural form 'Angelegenheiten'.
Das ist eine rein geschäftliche Angelegenheit.
That is a purely business matter.
Adjective 'geschäftliche' describes the type of matter.
Wegen einer dringenden Angelegenheit muss ich gehen.
Because of an urgent matter, I must go.
Preposition 'wegen' + genitive (einer ... Angelegenheit).
Diese Angelegenheit ist sehr kompliziert.
This matter is very complicated.
'Diese' is the feminine demonstrative pronoun.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Thank you for your help in this matter.
Preposition 'in' + dative feminine ('dieser').
Wir müssen diese finanzielle Angelegenheit regeln.
We must settle this financial matter.
'Regeln' is a common verb for 'settling' an Angelegenheit.
Das ist eine Angelegenheit des Herzens.
That is a matter of the heart.
Genitive 'des Herzens' used as a descriptor.
Misch dich bitte nicht in meine Angelegenheiten ein!
Please don't meddle in my affairs!
Separable verb 'einmischen' + 'in' + accusative plural.
Es handelt sich um eine rechtliche Angelegenheit.
It is a legal matter.
'Es handelt sich um' + accusative.
Ich nehme mich dieser Angelegenheit persönlich an.
I will take care of this matter personally.
Reflexive verb 'sich annehmen' + genitive.
Diese Angelegenheit erfordert viel Aufmerksamkeit.
This matter requires a lot of attention.
Verb 'erfordern' + direct object.
In dieser Angelegenheit bin ich anderer Meinung.
In this matter, I am of a different opinion.
Dative feminine 'dieser' after preposition 'in'.
Können wir die Angelegenheit morgen besprechen?
Can we discuss the matter tomorrow?
Verb 'besprechen' + accusative.
Die Angelegenheit wurde vertraulich behandelt.
The matter was treated confidentially.
Passive voice 'wurde ... behandelt'.
In eigenen Angelegenheiten ist man selten objektiv.
In one's own matters, one is rarely objective.
Dative plural 'Angelegenheiten' without an article.
Das Auswärtige Amt ist für internationale Angelegenheiten zuständig.
The Foreign Office is responsible for international affairs.
'Zuständig für' + accusative plural.
Die ganze Angelegenheit ist völlig aus dem Ruder gelaufen.
The whole matter has completely spiraled out of control.
Idiom 'aus dem Ruder laufen'.
Wir sollten die Angelegenheit auf sich beruhen lassen.
We should let the matter rest.
Idiom 'auf sich beruhen lassen'.
Es gibt noch einige ungeklärte Angelegenheiten im Vertrag.
There are still some unresolved matters in the contract.
Adjective 'ungeklärte' (unresolved/unclarified).
Diese Angelegenheit betrifft uns alle.
This matter concerns/affects us all.
Verb 'betreffen' (to concern).
Er hat in dieser Angelegenheit bereits interveniert.
He has already intervened in this matter.
Formal verb 'intervenieren'.
Die Angelegenheit entzieht sich meiner Kenntnis.
The matter is beyond my knowledge.
Formal idiom 'sich der Kenntnis entziehen'.
Es ist eine Angelegenheit von nationaler Tragweite.
It is a matter of national importance/significance.
Genitive 'nationaler Tragweite'.
Man muss die Angelegenheit differenziert betrachten.
One must view the matter in a nuanced way.
Adverb 'differenziert'.
Die Klärung dieser Angelegenheit hat oberste Priorität.
The clarification of this matter has top priority.
Genitive 'dieser Angelegenheit' modifying 'Klärung'.
Die Angelegenheit wurde ad acta gelegt.
The matter was filed away (closed).
Latin phrase 'ad acta' common in German administration.
In Angelegenheiten der freiwilligen Gerichtsbarkeit ist das Amtsgericht zuständig.
In matters of non-contentious jurisdiction, the district court is responsible.
Legal terminology.
Diese Angelegenheit bedarf einer gründlichen Prüfung.
This matter requires a thorough examination.
Verb 'bedürfen' + genitive ('einer ... Prüfung').
Wir müssen die Angelegenheit in einem größeren Kontext sehen.
We must see the matter in a larger context.
Dative 'einem größeren Kontext' after 'in'.
Die Angelegenheit oszilliert zwischen Privatheit und Öffentlichkeit.
The matter oscillates between privacy and public life.
Highly formal verb 'oszillieren'.
Es handelt sich um eine höchst delikate Angelegenheit.
It is a highly delicate matter.
Adverb 'höchst' for emphasis.
Die Angelegenheit ist symptomatisch für die Krise der Institutionen.
The matter is symptomatic of the crisis of institutions.
Adjective 'symptomatisch'.
Sie hat sich in dieser Angelegenheit als äußerst integer erwiesen.
She has proven herself to be extremely upright in this matter.
Reflexive 'sich erweisen als'.
Die Angelegenheit harrt noch ihrer endgültigen Bescheidung.
The matter still awaits its final decision/ruling.
Archaic verb 'harren' + genitive.
Die Vielschichtigkeit dieser Angelegenheit lässt keine einfachen Lösungen zu.
The complexity of this matter allows for no simple solutions.
Compound noun 'Vielschichtigkeit'.
Diese Angelegenheit tangiert grundlegende verfassungsrechtliche Fragen.
This matter touches upon fundamental constitutional questions.
Formal verb 'tangieren' (to touch/affect).
Die Angelegenheit ist längst zu einem Politikum geworden.
The matter has long since become a political issue.
Noun 'Politikum' (a political issue/affair).
المرادفات
الأضداد
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— It is my business; don't interfere.
Misch dich nicht ein, das ist meine Angelegenheit.
— Regarding this specific topic.
In dieser Angelegenheit habe ich noch Fragen.
— Something that costs a lot of money.
Das neue Auto war eine kostspielige Angelegenheit.
— An embarrassing situation.
Das war eine wirklich peinliche Angelegenheit für ihn.
— To meddle in other people's business.
Er mischt sich immer in fremde Angelegenheiten ein.
— Something that only concerns the members of a group.
Das ist eine rein interne Angelegenheit der Firma.
— Something that takes a long time to finish.
Die Verhandlungen waren eine langwierige Angelegenheit.
— An obvious or straightforward case.
Das Spiel war eine klare Angelegenheit für den Favoriten.
— Due to an urgent matter.
Er musste wegen einer dringenden Angelegenheit weg.
يُخلط عادةً مع
An 'Anliegen' is a request; an 'Angelegenheit' is the matter itself.
A 'Gelegenheit' is an opportunity; an 'Angelegenheit' is a matter or affair.
'Sache' is more casual and often refers to physical things.
تعبيرات اصطلاحية
— A firm way to say 'mind your own business'.
Lass das meine Sorge sein, das ist meine Angelegenheit.
neutral/firm— To take responsibility for something.
Der Chef nehme sich der Angelegenheit persönlich an.
formal— To stop talking about or dealing with a matter; to let it rest.
Wir sollten die Angelegenheit jetzt auf sich beruhen lassen.
neutral/formal— Something one is very passionate about.
Tierschutz ist für sie eine Angelegenheit des Herzens.
literary— To meddle (informal).
Häng dich nicht immer in meine Angelegenheiten!
informal— A nasty or unpleasant situation.
Der Korruptionsskandal war eine unappetitliche Angelegenheit.
journalistic— To be acting on one's own behalf.
Er ist heute in eigener Angelegenheit beim Amt.
neutral— To start a process or matter.
Mit seinem Brief brachte er die Angelegenheit ins Rollen.
neutral— To hide or ignore a matter.
Man kann diese Angelegenheit nicht einfach unter den Teppich kehren.
neutral— Something that is just a formality.
Die Unterschrift ist nur noch eine Formangelegenheit.
neutralسهل الخلط
They look similar.
Gelegenheit means opportunity (e.g., a chance to do something). Angelegenheit means a matter or affair (e.g., a topic to discuss).
Ich nutze die Gelegenheit, um diese Angelegenheit zu klären.
Both involve 'matters'.
Anliegen is specifically a request you have for someone else. Angelegenheit is the general situation or topic.
Mein Anliegen ist es, diese Angelegenheit schnell zu beenden.
Both used in offices.
Vorgang refers to the actual administrative process or file. Angelegenheit refers to the topic of that file.
Der Vorgang zu dieser Angelegenheit liegt auf dem Tisch.
Both describe 'things happening'.
Ereignis is a single event or occurrence. Angelegenheit is a matter that often requires ongoing attention.
Das Ereignis führte zu einer offiziellen Angelegenheit.
Both translate to 'matter'.
Sache is generic and informal. Angelegenheit is specific and formal.
Die Sache mit dem Auto ist eine teure Angelegenheit.
أنماط الجُمل
Das ist meine [Noun].
Das ist meine Angelegenheit.
Ich habe eine [Adjective] Angelegenheit.
Ich habe eine wichtige Angelegenheit.
Wir müssen die Angelegenheit [Verb].
Wir müssen die Angelegenheit klären.
Sich um die Angelegenheit [Verb].
Er kümmert sich um die Angelegenheit.
In [Adjective] Angelegenheiten...
In eigenen Angelegenheiten ist man blind.
Wegen einer [Adjective] Angelegenheit...
Wegen einer dringenden Angelegenheit kam er zu spät.
Sich einer Angelegenheit [Verb].
Sie nahm sich der Angelegenheit an.
Die Angelegenheit [Verb] [Adjective] Fragen.
Die Angelegenheit tangiert verfassungsrechtliche Fragen.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in written and formal spoken German.
-
Das ist mein Angelegenheit.
→
Das ist meine Angelegenheit.
Angelegenheit is feminine, so it must be 'meine', not 'mein'.
-
Ich habe eine wichtige Gelegenheit.
→
Ich habe eine wichtige Angelegenheit.
Gelegenheit means opportunity. Use Angelegenheit for a matter or affair.
-
Sich um der Angelegenheit kümmern.
→
Sich um die Angelegenheit kümmern.
The preposition 'um' takes the accusative case, not the dative.
-
Das ist ein privates Angelegenheit.
→
Das ist eine private Angelegenheit.
Adjective and article must match the feminine gender.
-
Wegen eine Angelegenheit.
→
Wegen einer Angelegenheit.
'Wegen' requires the genitive case, which for feminine nouns is 'einer'.
نصائح
Always Feminine
Any noun ending in -heit is feminine. This makes 'Angelegenheit' easy to categorize once you know the rule.
Formal 'Sache'
Use 'Angelegenheit' whenever you want to sound more professional than using 'Sache'.
Privacy Boundaries
Use 'Privatangelegenheit' to decline personal questions politely in a German office environment.
Official Letters
Look for 'Angelegenheit' in the subject line of letters from the government or banks to understand the topic.
The 'Hood' Rule
Link '-heit' to the English '-hood'. A 'matter-hood' is an 'Angelegenheit'.
Stress the Start
Always put the stress on the 'An' at the beginning of the word for natural-sounding German.
Heart Matters
Use 'Herzangelegenheit' to talk about your hobbies or passions to sound more native.
Compound Power
Create your own compounds like 'Geldangelegenheit' to be more precise in your writing.
Context Clues
If you see 'Angelegenheit', look for the preceding adjective to understand if it's a legal, private, or business matter.
The Suffix Sound
The '-heit' ending is very distinct. Once you hear it, you know you're dealing with a feminine abstract noun.
احفظها
وسيلة تذكّر
AN-GE-LEGEN-HEIT: AN (at) GE (prefix) LEGEN (to lay) HEIT (hood). It's a 'laying-at-hood'—something laid at your door to deal with.
ربط بصري
Imagine a large, formal manila folder with 'TOP SECRET' on it. That folder is an 'Angelegenheit'.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'Angelegenheit' three times today instead of 'Sache'. Once for something private, once for something at work, and once for something difficult.
أصل الكلمة
From the Middle High German 'angelegenheit', derived from the verb 'anliegen'.
المعنى الأصلي: The state of something lying close to or pressing upon someone (a concern).
Germanic (Indo-European).السياق الثقافي
Be careful: saying 'Das ist meine Angelegenheit' can sound very cold if said with a sharp tone. Use it only when you really want to end a conversation topic.
English speakers often say 'That's my business'. In German, 'Das ist meine Angelegenheit' is the direct equivalent, but sounds slightly more formal.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At work
- eine geschäftliche Angelegenheit
- die Angelegenheit klären
- sich der Angelegenheit annehmen
- eine dringende Angelegenheit
Legal/Admin
- rechtliche Angelegenheit
- Nachlassangelegenheit
- in dieser Angelegenheit
- Akten zur Angelegenheit
Personal life
- Privatangelegenheit
- Herzangelegenheit
- meine Angelegenheit
- Familienangelegenheit
Politics
- Staatsangelegenheit
- auswärtige Angelegenheiten
- interne Angelegenheit
- politische Angelegenheit
General problems
- komplizierte Angelegenheit
- teure Angelegenheit
- peinliche Angelegenheit
- langwierige Angelegenheit
بدايات محادثة
"Entschuldigung, ich habe eine kurze Angelegenheit mit Ihnen zu klären."
"Ist das eine private Angelegenheit oder können wir darüber sprechen?"
"Wie gehen wir in dieser schwierigen Angelegenheit am besten vor?"
"Haben Sie sich schon um die Angelegenheit mit dem Vertrag gekümmert?"
"Das ist für mich eine echte Herzangelegenheit, wissen Sie?"
مواضيع للكتابة اليومية
Schreibe über eine wichtige Angelegenheit, die du diese Woche erledigt hast.
Gibt es eine Herzangelegenheit in deinem Leben? Beschreibe sie.
Wie reagierst du, wenn sich jemand in deine privaten Angelegenheiten einmischt?
Beschreibe eine komplizierte Angelegenheit, die du erfolgreich gelöst hast.
Warum ist es wichtig, geschäftliche und private Angelegenheiten zu trennen?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIt is 100% feminine (die Angelegenheit) because it ends in the suffix -heit.
The plural is 'die Angelegenheiten'. It follows the standard pluralization for -heit nouns.
Technically yes, but it sounds very formal or ironic. Stick to 'Wäsche' or 'Sache'.
It is a 'matter of the heart', referring to something you are very passionate about or a romantic issue.
'Das ist eine private Angelegenheit' is a polite but firm way to say it.
Anliegen = Request/Concern you want to voice. Angelegenheit = The matter/affair itself.
Yes, especially when talking about work, money, or setting personal boundaries.
Common verbs are klären (clarify), regeln (settle), besprechen (discuss), and sich kümmern um (take care of).
No, that is 'Gelegenheit'. They are often confused because they look similar.
Use 'wegen' + Genitive: 'Wegen einer wichtigen Angelegenheit'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write: 'That is my business.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A small matter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have a question about this matter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Is that a private matter?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We must clarify this business matter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He takes care of the matter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Because of an urgent matter, I am coming later.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't meddle in my affairs!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I will take care of this matter personally.' (Use genitive)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The matter is beyond my knowledge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The matter is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Many matters.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A matter of the heart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is a legal matter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The matter was treated confidentially.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'In one's own matters.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A matter of national importance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The matter was filed away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Thank you for your help in this matter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We should discuss the matter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Das ist meine Angelegenheit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eine wichtige Angelegenheit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich kümmere mich um die Angelegenheit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Misch dich nicht in meine Angelegenheiten ein.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich nehme mich dieser Angelegenheit an.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Angelegenheit ist privat.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vielen Dank für Ihre Hilfe.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist eine Herzangelegenheit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wegen einer dringenden Angelegenheit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Angelegenheit entzieht sich meiner Kenntnis.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Was ist die Angelegenheit?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir besprechen das.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eine rechtliche Angelegenheit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In eigenen Angelegenheiten.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ad acta gelegt.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Diese komplizierte Angelegenheit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eine peinliche Angelegenheit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vertraulich behandelt.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nationale Tragweite.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Rein interne Angelegenheit.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'Angelegenheit'.
Listen for the gender: 'Die Angelegenheit'. Is it feminine?
Listen for the plural: 'Angelegenheiten'. How many?
Listen for 'dringend'. Does it mean slow or urgent?
Listen for 'ad acta'. Does it mean open or closed?
Listen for 'privat'. Is it secret?
Listen for 'wichtig'. Is it important?
Listen for 'kümmern'. Is he helping?
Listen for 'einmischen'. Is it positive?
Listen for 'Kenntnis'. Is it about knowledge?
Listen for 'meine'. Whose is it?
Listen for 'kompliziert'. Is it easy?
Listen for 'rechtlich'. Is it about law?
Listen for 'vertraulich'. Is it public?
Listen for 'Priorität'. Is it first?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Angelegenheit is the professional standard for 'matter'. Use it when 'Sache' feels too casual, especially in work or official contexts. Example: 'Eine dringende Angelegenheit' (An urgent matter).
- A formal word for 'matter' or 'affair'.
- Always feminine: die Angelegenheit.
- Used for professional, legal, and private topics.
- Essential for B1+ level German communication.
Always Feminine
Any noun ending in -heit is feminine. This makes 'Angelegenheit' easy to categorize once you know the rule.
Formal 'Sache'
Use 'Angelegenheit' whenever you want to sound more professional than using 'Sache'.
Privacy Boundaries
Use 'Privatangelegenheit' to decline personal questions politely in a German office environment.
Official Letters
Look for 'Angelegenheit' in the subject line of letters from the government or banks to understand the topic.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات business
Abgabe
B1تسليم الواجبات أو الوثائق.
abgleichen
B1مقارنة مجموعتين من المعلومات أو الأرقام أو الخطط وجعلها متوافقة لضمان الدقة والاتساق، غالبًا لتصحيح الأخطاء.
ablegen
B1خلع المعطف أو أرشفة المستندات.
abrechnen
B1يجب على الطبيب تسوية الحساب مع شركة التأمين.
Abteilung
A2كلمة 'Abteilung' تعني قسم أو فرع داخل منظمة أو متجر كبير.
abwickeln
B1إدارة وإكمال عملية أو مجموعة من المهام، غالبًا في سياق رسمي أو تجاري.
Akte
B1مجموعة من المستندات حول موضوع أو قضية معينة؛ ملف أو حافظة.
Aktie
B1السهم (Aktie) هو وحدة ملكية في شركة. شراء سهم يعني امتلاك جزء صغير من تلك الشركة.
Aktionär
A2المساهم هو شخص يمتلك أسهماً في شركة مساهمة، مما يجعله مالكاً جزئياً للشركة.
Aktionärin
A2المساهمة هي امرأة تمتلك أسهماً في شركة مساهمة.