Anschwellen ist ein Wort für 'größer werden'. Wenn man sich verletzt, zum Beispiel am Fuß, dann wird der Fuß dick. Das nennt man 'anschwellen'. Ein Beispiel: 'Mein Fuß ist dick. Er ist angeschwollen.' Das Wort ist ein Verb. Es hat zwei Teile: 'an' und 'schwellen'. In einem Satz sagen wir: 'Der Fuß schwillt an.' Das Wort ist wichtig, wenn man beim Arzt ist. Man kann auch sagen: 'Das Wasser im Fluss wird mehr.' Dann schwillt der Fluss an. Es ist ein B1-Wort, aber man kann es schon früh verstehen. Wichtig ist: Wir benutzen 'ist' (sein) für die Vergangenheit. 'Der Finger ist angeschwollen.' Nicht 'hat'. Man sieht das oft bei Insektenstichen oder wenn man hinfällt. Es bedeutet einfach, dass etwas mehr Platz braucht als vorher, weil Flüssigkeit darin ist. Es ist ein sehr nützliches Wort für die Gesundheit.
Das Verb 'anschwellen' bedeutet, dass etwas an Umfang oder Volumen zunimmt. Meistens passiert das durch Flüssigkeit oder Entzündungen im Körper. Wenn du zum Beispiel gegen eine Tür rennst und eine Beule bekommst, dann schwillt dein Kopf an dieser Stelle an. In der Grammatik ist 'anschwellen' ein trennbares Verb. Das heißt, 'an' kommt ans Ende: 'Mein Knie schwillt nach dem Sport oft an.' In der Vergangenheit benutzen wir das Hilfsverb 'sein', weil es eine Veränderung ist. 'Gestern ist mein Handgelenk angeschwollen.' Du kannst das Wort auch für die Natur benutzen. Wenn es viel regnet, werden die Flüsse breiter und tiefer. Man sagt: 'Der Fluss schwillt an.' Das ist wichtig für Nachrichten über das Wetter. Auch Töne können 'anschwellen'. Wenn Musik langsam lauter wird, sagt man: 'Der Ton schwillt an.' Es ist ein starkes Verb: schwellen – schwillt – schwoll – ist angeschwollen. Lerne diese Formen gut!
Auf dem B1-Niveau ist 'anschwellen' ein zentraler Begriff, um körperliche Zustände und natürliche Prozesse präzise zu beschreiben. Es handelt sich um ein starkes, trennbares Verb, das eine Zustandsveränderung ausdrückt. Daher bildet es das Perfekt mit 'sein'. Die Stammformen sind: anschwellen (Präsens: er/sie/es schwillt an), schwoll an (Präteritum), ist angeschwollen (Perfekt). Die Hauptbedeutung ist die Volumenzunahme durch Flüssigkeitsansammlung, wie bei einer Entzündung oder Ödemen. 'Nach der Operation ist das Gewebe stark angeschwollen.' Ein weiterer wichtiger Kontext ist die Hydrologie: 'Nach den schweren Gewittern schwollen die Bergbäche innerhalb weniger Minuten an.' Hier beschreibt es das Ansteigen der Wassermassen. Auch im übertragenen Sinne wird es verwendet, etwa für Geräusche oder Gefühle: 'Der Beifall schwoll zu einem Orkan an' oder 'Sein Zorn schwoll an'. Achten Sie darauf, 'anschwellen' nicht mit 'zunehmen' zu verwechseln; 'anschwellen' impliziert fast immer eine physische Ausdehnung oder eine Zunahme der Intensität von Wellenbewegungen (Wasser, Schall).
Auf B2-Niveau sollten Sie die Nuancen von 'anschwellen' im Vergleich zu ähnlichen Verben wie 'aufblähen', 'ausdehnen' oder 'ansteigen' beherrschen. 'Anschwellen' impliziert oft einen organischen oder natürlichen Prozess der Volumenzunahme. In der medizinischen Fachsprache oder in gehobenen Nachrichten wird es häufig verwendet. Ein wichtiger Aspekt ist die Verwendung in der Literatur und im Journalismus, um Dynamik zu beschreiben. 'Die Flüchtlingsströme schwollen im Sommer an' – hier wird das Bild einer Wassermasse auf Menschenmengen übertragen. Grammatikalisch ist die Beherrschung des Präteritums ('schwoll an') für schriftliche Berichte essenziell. Zudem sollten Sie die adjektivische Verwendung des Partizips kennen: 'mit angeschwollenen Augen'. Es ist auch wichtig zu verstehen, dass 'anschwellen' intransitiv ist. Man kann nichts 'anschwellen machen' (dafür nutzt man 'anschwellen lassen'). Beispiel: 'Der Dirigent ließ die Streicher langsam anschwellen.' Dies zeigt eine bewusste Steuerung des Prozesses. Die metaphorische Ebene, wie 'ein anschwellender Konflikt', beschreibt eine Situation, die immer mehr Raum einnimmt und gefährlicher wird.
Im C1-Bereich wird 'anschwellen' oft in hochabstrakten Kontexten verwendet. Es beschreibt nicht mehr nur den dicken Knöchel, sondern komplexe systemische Zunahmen. Denken Sie an die 'anschwellende Flut an Informationen' in der digitalen Ära oder das 'Anschwellen der Staatsverschuldung'. Hier fungiert das Verb als präzises Werkzeug, um eine fast unaufhaltsame, organische Zunahme zu skizzieren. Ein besonderes Augenmerk liegt auf der stilistischen Wirkung: 'Anschwellen' evoziert ein Bild von Druck und Fülle. In der Musiktheorie ist es das Synonym für ein Crescendo. Linguistisch interessant ist die Abgrenzung zu 'aufschwellen'; während 'aufschwellen' oft eine punktuelle, nach außen gerichtete Wölbung betont, beschreibt 'anschwellen' eher den Prozess der Zunahme an sich. In wissenschaftlichen Texten begegnet man dem Substantiv 'Anschwellen' (z.B. das Anschwellen von Holz bei Feuchtigkeit). Die Beherrschung der Konjunktiv-II-Formen ('schwölle an') ist für hypothetische Aussagen in der Literatur oder in gehobenen Diskussionen von Bedeutung, auch wenn sie selten vorkommen. Es ist ein Verb, das Kraft und Dynamik vermittelt.
Für das C2-Niveau ist 'anschwellen' ein Instrument der feinen rhetorischen Nuancierung. Es wird in philosophischen oder soziologischen Diskursen eingesetzt, um das Anwachsen von Phänomenen zu beschreiben, die eine kritische Masse erreichen. 'Die kollektive Entrüstung schwoll zu einer unkontrollierbaren sozialen Eruption an.' Hier verbindet das Verb die physische Realität des Drucks mit der psychologischen Realität der Masse. Auch in der Ästhetik spielt es eine Rolle, etwa bei der Beschreibung von Architektur oder Gewändern, die 'anschwellende Formen' aufweisen, was Üppigkeit und Vitalität suggeriert. Man sollte die historische Tiefe des Wortes verstehen, das im Althochdeutschen 'answellan' hieß und schon immer die Verbindung von 'an' (hinzu) und 'schwellen' (strotzen, strotzend voll sein) in sich trug. Im C2-Kontext wird auch die Abgrenzung zu 'perhorreszieren' oder anderen bildungssprachlichen Begriffen relevant, wobei 'anschwellen' seine visuelle und haptische Kraft behält. Es ist die Fähigkeit, dieses eigentlich simple physische Wort in einen Kontext zu setzen, der seine volle metaphorische Wucht entfaltet, die das C2-Niveau auszeichnet.

anschwellen في 30 ثانية

  • Anschwellen means to swell or increase in volume, commonly used for medical injuries, rising rivers, or sounds getting louder over time.
  • It is a separable strong verb (schwillt an, schwoll an, ist angeschwollen) and always uses the auxiliary verb 'sein' in the perfect tense.
  • In the present tense, the stem vowel changes from 'e' to 'i' for 'du' and 'er/sie/es', which is a common point of error for learners.
  • Metaphorically, it describes rising emotions like anger or pride, as well as increasing quantities like costs or numbers of people.

The German verb anschwellen is a multifaceted term primarily used to describe the physical process of expansion or increase in volume. At its core, it refers to something becoming larger, thicker, or more prominent, often due to an internal force or the accumulation of a substance, such as fluid in a medical context or water in a geographical context. In everyday German, you will encounter this word most frequently when discussing physical injuries, natural phenomena like rising river levels, or even the increasing intensity of sounds and emotions. It is a strong verb, which means its stem changes during conjugation (schwellen, schwoll, ist angeschwollen), adding a layer of grammatical complexity for learners at the B1 level.

Medical Context
When a part of the body increases in size due to inflammation, injury, or fluid retention, 'anschwellen' is the standard term. For example, after a bee sting or a sprained ankle, the affected area will visibly expand. Doctors and patients use this to describe the severity of a reaction.
Natural Phenomena
In the context of geography and weather, this verb describes rivers or streams rising after heavy rainfall or snowmelt. It conveys a sense of growing pressure and volume that might lead to flooding.
Acoustic and Abstract Growth
Metaphorically, 'anschwellen' describes sounds that grow louder (like a crescendo in music) or emotions that become more intense, such as rising anger or pride within a person's chest.

Nach dem Bienenstich begann mein linker Arm sofort anzuschwellen, was mir große Sorgen bereitete.

Translation: After the bee sting, my left arm immediately began to swell, which caused me great concern.

Understanding 'anschwellen' requires recognizing its prefix 'an-', which often indicates the beginning of a process or a directed movement. In this case, it signals the start of the swelling process. Unlike the simple verb 'schwellen', which can be more general, 'anschwellen' often implies a noticeable change from a normal state to an enlarged one. It is also important to note that this verb is intransitive and usually takes the auxiliary verb 'sein' in the perfect tense because it describes a change of state (Zustandsveränderung).

Durch den starken Dauerregen sind die Bäche im Gebirge gefährlich angeschwollen.

Translation: Due to the heavy continuous rain, the streams in the mountains have swollen dangerously.

In a sociological or economic sense, the word can also be used to describe growing numbers or quantities. One might speak of a 'swelling' crowd at a protest or an 'increasing' volume of data. This versatility makes it an essential verb for nuanced communication. Whether you are describing a physical ailment to a doctor or reporting on environmental changes, 'anschwellen' provides the precise imagery of expansion and growth that simpler verbs like 'größer werden' (to become bigger) lack.

Der Lärm der Menge schwoll zu einem ohrenbetäubenden Tosen an, als der Star die Bühne betrat.

Translation: The noise of the crowd swelled to a deafening roar as the star entered the stage.
Common Collocations
'Die Beine schwellen an' (legs swell), 'der Fluss schwillt an' (river rises), 'der Ton schwillt an' (sound increases), 'die Wut schwillt an' (anger rises).

Using anschwellen correctly involves mastering its status as a separable strong verb. Because it is separable, the prefix an- moves to the end of the sentence in simple present and past tense main clauses. Furthermore, as a verb indicating a change of state, it requires the auxiliary verb sein when forming the perfect tense. This section explores these grammatical nuances across various contexts.

Present Tense (Präsens)
In the present tense, the stem vowel 'e' changes to 'i' in the second and third person singular. 'Mein Knöchel schwillt nach dem Laufen immer etwas an.' (My ankle always swells a bit after running.) Note the separation of 'schwillt' and 'an'.
Past Tense (Präteritum)
The past tense uses the stem 'schwoll'. 'Das Wasser des Flusses schwoll über Nacht gefährlich an.' (The water of the river swelled dangerously overnight.) This form is common in literature and news reports.
Perfect Tense (Perfekt)
The past participle is 'angeschwollen'. 'Meine Wangen sind nach der Zahnoperation stark angeschwollen.' (My cheeks have swollen significantly after the dental surgery.) Remember to use 'sind' (sein), not 'haben'.

Wenn die Flut kommt, schwillt das Meerwasser in der Bucht an.

Translation: When the tide comes, the seawater in the bay swells.

When using 'anschwellen' in subordinate clauses, the verb stays together at the end of the sentence. For example: 'Ich bemerkte, dass mein Finger langsam anschwoll.' (I noticed that my finger was slowly swelling.) This is a key area where learners often make mistakes with word order. The ability to correctly place the prefix and the conjugated verb in complex sentences is a hallmark of reaching the B2 level.

Obwohl er Eis auf die Wunde legte, schwoll sein Knie weiter an.

Translation: Although he put ice on the wound, his knee continued to swell.

In more abstract or figurative sentences, 'anschwellen' often appears in the context of music or speech. 'Die Musik schwoll zu einem triumphalen Finale an.' Here, the verb describes the increase in volume and intensity. Similarly, in political or social discourse, one might hear: 'Die Protestwelle schwillt weiter an.' (The wave of protests continues to grow.) This figurative use is very common in German journalism.

Sein Stolz schwoll sichtlich an, als er den Preis entgegennahm.

Translation: His pride visibly swelled as he accepted the prize.
Summary of Conjugation
Present: er schwillt an. Past: er schwoll an. Perfect: er ist angeschwollen. Subjunctive II: er schwölle an (rarely used, but good to know for C1).

The verb anschwellen is not just a textbook word; it is deeply embedded in the daily life of German speakers. You will hear it in various settings, ranging from the sterile environment of a hospital to the dramatic descriptions of a news anchor or the poetic lines of a novel. Understanding the context helps in choosing the right register and understanding the nuances of the word.

At the Doctor (Beim Arzt)
Patients often say: 'Mein Fuß ist über Nacht angeschwollen.' Doctors might ask: 'Ist die Stelle nach dem Sturz sofort angeschwollen?' It is a neutral, factual way to describe edema or inflammation. In medical reports, you might see the noun form 'Anschwellung' or 'Schwellung'.
Weather and News Reports
During the rainy season, news readers often warn: 'Die Pegel der Flüsse schwellen weiter an.' It sounds authoritative and serious. It conveys the dynamic process of water rising, which is more descriptive than simply saying 'the water is high'.
Music and Culture
In music reviews or program notes, you will read about 'das anschwellende Orchester' (the swelling orchestra). It describes the gradual increase in volume and richness of sound, creating a vivid auditory image for the reader.

Die Nachrichten berichteten, dass die Donau durch die Schneeschmelze gefährlich angeschwollen ist.

Translation: The news reported that the Danube has swollen dangerously due to the snowmelt.

In literature, 'anschwellen' is used to create atmosphere. An author might describe the 'anschwellende Dunkelheit' (the swelling darkness) or a character's 'anschwellender Zorn' (rising anger). These uses are more evocative and high-register, showing how the word can move from a simple physical description to a profound emotional or atmospheric state. For a B1 learner, recognizing these figurative uses is a step toward advanced comprehension.

Ein leises Summen war zu hören, das allmählich zu einem lauten Brummen anschwoll.

Translation: A quiet hum could be heard, which gradually swelled into a loud buzz.

Wenn du die Allergietablette nicht nimmst, wird dein Gesicht weiter anschwellen.

Translation: If you don't take the allergy pill, your face will continue to swell.

Furthermore, in business or social contexts, you might hear about 'anschwellende Kosten' (swelling costs) or 'anschwellende Besucherzahlen' (increasing visitor numbers). While 'steigen' or 'zunehmen' are also common, 'anschwellen' adds a nuance of a continuous, perhaps slightly overwhelming growth. It implies that the volume is becoming significant enough to be noticed as a major change.

Learning a strong, separable verb like anschwellen presents several pitfalls for English speakers. From conjugation errors to choosing the wrong auxiliary verb, here are the most common mistakes and how to avoid them.

The Wrong Auxiliary Verb
English speakers often want to use 'haben' (to have) because they think of swelling as something the body 'has' done. However, in German, verbs of change of state (Zustandsveränderung) take sein.
❌ Falsch: Mein Knie hat angeschwollen.
✅ Richtig: Mein Knie ist angeschwollen.
Conjugation of Strong Verbs
Forgetting the vowel change in the 2nd and 3rd person singular is a frequent error.
❌ Falsch: Er schwellt an.
✅ Richtig: Er schwillt an.
Similarly, the past tense must be 'schwoll', not 'schwellte'.
Prefix Placement
As a separable verb, the 'an' must go to the end of the clause in main sentences.
❌ Falsch: Der Fluss anschwillt heute.
✅ Richtig: Der Fluss schwillt heute an.

Pass auf, dass die Wunde nicht noch mehr anschwillt.

Translation: Watch out that the wound doesn't swell even more. (Correct use in a subordinate clause where the verb stays together).

Another subtle mistake is confusing 'anschwellen' with 'schwellen'. While they are related, 'anschwellen' is much more common for the *process* of getting bigger. 'Schwellen' is often used in more poetic contexts or as a transitive verb in very specific technical fields (like 'Holz schwellen' - to make wood swell). For 99% of daily situations, 'anschwellen' is the correct choice.

Die Musik schwoll langsam an, bis sie den ganzen Raum erfüllte.

Translation: The music swelled slowly until it filled the whole room.

Lastly, learners sometimes use 'anschwellen' when they actually mean 'zunehmen' (to increase/gain weight) or 'wachsen' (to grow). While a river 'schwillt an', a child 'wächst' and a person 'nimmt zu'. 'Anschwellen' is reserved for volume increases that are often temporary or due to specific external/internal pressures like fluids or sound energy. Using it for a child's height would sound very strange and slightly robotic.

While anschwellen is the most precise word for many contexts, German offers several alternatives depending on whether you are talking about medical issues, water levels, or abstract growth. Understanding these synonyms will help you vary your vocabulary and sound more like a native speaker.

Aufschwellen vs. Anschwellen
These two are very similar. 'Aufschwellen' often implies a more visible, 'upward' bulge (like a bump on the head), whereas 'anschwellen' is the general term for overall volume increase. In most medical contexts, they are interchangeable, but 'anschwellen' is more common.
Ansteigen (to rise/increase)
Used for river levels or temperatures. While a river 'schwillt an' (becomes bigger/fuller), the 'Pegel' (water level) 'steigt an'. 'Ansteigen' is more about the numerical or linear increase, while 'anschwellen' is about the volume.
Zunehmen (to increase/grow)
A very general word for 'to increase'. It is used for weight, speed, or intensity. 'Der Wind nimmt zu' (the wind is picking up). It doesn't have the specific 'physical expansion' imagery that 'anschwellen' provides.

Das Gelenk ist nach dem Unfall stark aufgeschwollen.

Translation: The joint has swollen up significantly after the accident.

For sounds, you might use 'lauter werden' (to get louder) as a simpler alternative to 'anschwellen'. However, 'anschwellen' sounds more sophisticated and specifically describes the *gradient* of the sound increase. In a musical context, 'anschwellen' is almost always preferred over 'lauter werden' because it captures the artistry of the volume change.

Die Begeisterung der Fans nahm zu, als das Tor fiel.

Translation: The enthusiasm of the fans increased when the goal was scored. (Using 'zunehmen' for intensity).

Finally, the word 'expandieren' is used in business contexts (e.g., 'Die Firma expandiert'), but it would never be used for a swollen finger. Similarly, 'wuchern' is used for uncontrolled growth like weeds or tumors. Choosing 'anschwellen' correctly shows that you understand the specific physical and fluid-based nature of the expansion you are describing.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'swell' is cognate with the English word 'swell'. In Old English, 'swellan' meant the same thing. They have shared a nearly identical meaning for over a millennium.

دليل النطق

UK /ˈanˌʃvɛlən/
US /ˈɑnˌʃvɛlən/
Primary stress is on the prefix 'AN'.
يتقافى مع
hellen stellen wellen bellen quellen schnellen prellen schwellen
أخطاء شائعة
  • Stressing the second syllable instead of the prefix.
  • Pronouncing the 'v' as a 'w' sound.
  • Making the 'e' too long (like 'ee').

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize due to English cognate, but past forms can be tricky.

الكتابة 4/5

Requires knowledge of strong verb conjugation and separable prefix placement.

التحدث 4/5

Must remember the 'e' to 'i' change and stress the prefix.

الاستماع 3/5

Prefix stress makes it easy to identify in a sentence.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

schwellen an dick Fluss Verletzung

تعلّم لاحقاً

abschwellen entzünden zunehmen ansteigen Pegel

متقدم

Ödem Crescendo Dilatation Turgor Stauung

قواعد يجب معرفتها

Separable Verbs

Ich schwell-e an. (The prefix 'an' moves to the end).

Strong Verb Vowel Shift

er schw-i-llt an. (e changes to i in 2nd/3rd person singular).

Perfect with 'sein'

Er ist angeschwollen. (Used for verbs of change of state).

Subordinate Clause Word Order

..., weil es anschwillt. (Verb stays together at the end).

Participial Adjectives

Der angeschwollene Fuß. (Participle II used as an adjective).

أمثلة حسب المستوى

1

Mein Finger ist angeschwollen.

My finger is swollen.

Perfect tense with 'sein'.

2

Der Fuß schwillt an.

The foot is swelling.

Present tense, 3rd person singular.

3

Ist dein Arm angeschwollen?

Is your arm swollen?

Question in perfect tense.

4

Nach dem Sturz schwoll mein Knie an.

After the fall, my knee swelled.

Simple past (Präteritum).

5

Das Wasser im Bach schwillt an.

The water in the creek is rising.

Subject-verb agreement.

6

Ich habe einen angeschwollenen Knöchel.

I have a swollen ankle.

Adjectival use of the participle.

7

Die Wunde darf nicht anschwellen.

The wound must not swell.

Use with modal verb 'dürfen'.

8

Kühl den Finger, damit er nicht anschwillt.

Cool the finger so it doesn't swell.

Subordinate clause with 'damit'.

1

Das Gelenk schwillt nach dem Laufen immer an.

The joint always swells after running.

Separable verb in main clause.

2

Durch den Regen sind die Flüsse stark angeschwollen.

Due to the rain, the rivers have swollen greatly.

Perfect tense with 'sein'.

3

Mein Gesicht ist wegen der Allergie angeschwollen.

My face is swollen because of the allergy.

Causal clause with 'wegen'.

4

Die Musik schwoll langsam an.

The music swelled slowly.

Präteritum of a strong verb.

5

Warum schwillt deine Hand so stark an?

Why is your hand swelling so much?

Interrogative sentence.

6

Ich sehe, dass dein Bein anschwillt.

I see that your leg is swelling.

Subordinate clause word order.

7

Die Beule am Kopf schwoll schnell an.

The bump on the head swelled quickly.

Strong verb past tense.

8

Das Holz schwillt an, wenn es nass wird.

The wood swells when it gets wet.

Conditional context.

1

Nach dem Wespenstich schwoll die Einstichstelle sofort an.

After the wasp sting, the puncture site swelled immediately.

Präteritum, separable prefix at the end.

2

Die Pegel der Donau sind über Nacht gefährlich angeschwollen.

The levels of the Danube have swollen dangerously overnight.

Plural subject with 'sein'.

3

Sein Zorn schwoll an, als er die Nachricht hörte.

His anger swelled as he heard the news.

Metaphorical use for emotions.

4

Wenn das Gelenk weiter anschwillt, müssen wir zum Arzt.

If the joint continues to swell, we have to go to the doctor.

Conditional 'wenn' clause.

5

Die Töne der Orgel schwollen zu einem mächtigen Klang an.

The tones of the organ swelled to a powerful sound.

Acoustic context.

6

Trotz der Kühlung ist die Schwellung weiter angeschwollen.

Despite the cooling, the swelling has continued to swell (increased).

Use of 'trotz' with genitive.

7

Die Menge der Protestierenden schwoll im Laufe des Tages an.

The number of protesters swelled over the course of the day.

Abstract use for quantities.

8

Ich befürchte, dass meine Wangen nach der OP anschwellen werden.

I fear that my cheeks will swell after the surgery.

Future tense in subordinate clause.

1

Die Lymphknoten können bei einer Infektion schmerzhaft anschwellen.

Lymph nodes can swell painfully during an infection.

Modal verb construction.

2

Das Orchester ließ den Schlussakkord gewaltig anschwellen.

The orchestra let the final chord swell powerfully.

Causative use with 'lassen'.

3

Nach den heftigen Regenfällen schwollen sämtliche Nebenflüsse an.

After the heavy rains, all tributaries swelled.

Use of 'sämtliche' (all).

4

Ein dumpfes Grollen war zu hören, das allmählich anschwoll.

A dull rumble was heard, which gradually swelled.

Relative clause.

5

Die Kosten für das Projekt sind im letzten Monat massiv angeschwollen.

The costs for the project have swollen massively in the last month.

Economic context.

6

Durch die Hitze schwollen ihre Füße in den engen Schuhen an.

Due to the heat, her feet swelled in the tight shoes.

Environmental cause.

7

Sein Stolz schwoll sichtlich an, als er gelobt wurde.

His pride visibly swelled when he was praised.

Adverbial modification 'sichtlich'.

8

Die Zahl der Abonnenten ist innerhalb weniger Tage angeschwollen.

The number of subscribers has swollen within a few days.

Temporal phrase 'innerhalb weniger Tage'.

1

Die Informationsflut schwillt unaufhörlich an und überfordert viele.

The flood of information is swelling incessantly and overwhelming many.

Metaphorical abstract noun.

2

In der Partitur ist an dieser Stelle ein deutliches Anschwellen der Dynamik vorgesehen.

The score provides for a clear swelling of dynamics at this point.

Nominalized verb 'das Anschwellen'.

3

Die soziale Unzufriedenheit schwoll unter der Oberfläche lange an.

Social dissatisfaction swelled under the surface for a long time.

Figurative 'under the surface'.

4

Nach dem allergischen Schock schwollen die Atemwege lebensbedrohlich an.

After the allergic shock, the airways swelled in a life-threatening way.

Medical terminology.

5

Die Wellen schwollen zu beängstigender Höhe an.

The waves swelled to a frightening height.

Prepositional object 'zu ... Höhe'.

6

Ihr Gesicht war bis zur Unkenntlichkeit angeschwollen.

Her face was swollen beyond recognition.

Phrase 'bis zur Unkenntlichkeit'.

7

Das Budgetdefizit schwoll trotz Sparmaßnahmen weiter an.

The budget deficit continued to swell despite austerity measures.

Political/Economic context.

8

Ein anschwellender Chor von Kritikern forderte seinen Rücktritt.

A swelling chorus of critics demanded his resignation.

Participial adjective.

1

Die kollektive Hysterie schwoll zu einer wahren Massenpsychose an.

The collective hysteria swelled into a true mass psychosis.

Sociological context.

2

In seinem Spätwerk lässt der Autor die Sätze oft rhythmisch anschwellen.

In his late work, the author often lets the sentences swell rhythmically.

Literary analysis.

3

Das Meer schwoll in einer gewaltigen Woge an, die alles unter sich begrub.

The sea swelled in a mighty wave that buried everything beneath it.

Epic/Narrative style.

4

Die Kontroverse schwoll im Zuge der Enthüllungen weiter an.

The controversy swelled further in the course of the revelations.

Phrase 'im Zuge der'.

5

Ein tiefes, aus der Erde kommendes Grollen schwoll bedrohlich an.

A deep rumble coming from the earth swelled threateningly.

Complex attribute 'aus der Erde kommendes'.

6

Ihre Venen schwollen vor Anstrengung bläulich an.

Her veins swelled bluishly from exertion.

Color adjective as adverb.

7

Die Datenströme schwollen zu einer unbewältigbaren Komplexität an.

The data streams swelled to an unmanageable complexity.

Technological context.

8

Das Pathos seiner Rede schwoll bis zum Unerträglichen an.

The pathos of his speech swelled to the point of being unbearable.

Abstract quality 'Pathos'.

تلازمات شائعة

das Gelenk schwillt an
der Fluss schwillt an
der Ton schwillt an
die Wut schwillt an
die Beine schwellen an
der Pegel schwillt an
die Kosten schwellen an
das Gesicht schwillt an
die Segel schwellen an
die Menge schwillt an

العبارات الشائعة

stark angeschwollen sein

— To be significantly swollen.

Sein Auge war nach dem Kampf stark angeschwollen.

langsam anschwellen

— To increase in volume or size gradually.

Die Musik schwoll langsam an.

gefährlich anschwellen

— To swell to a dangerous level (usually rivers).

Der Bach schwoll nach dem Unwetter gefährlich an.

sichtlich anschwellen

— To swell in a way that is clearly visible.

Sein Stolz schwoll sichtlich an.

wieder anschwellen

— To swell up again.

Am Abend schwoll der Knöchel wieder an.

leicht angeschwollen

— Slightly swollen.

Mein Zahnfleisch ist nur leicht angeschwollen.

unaufhörlich anschwellen

— To swell without stopping.

Der Datenstrom schwillt unaufhörlich an.

zu einem Crescendo anschwellen

— To swell to a crescendo.

Der Applaus schwoll zu einem Crescendo an.

vor Anstrengung anschwellen

— To swell due to physical effort.

Die Adern an seinem Hals schwollen vor Anstrengung an.

anschwellen lassen

— To let or make something swell.

Die Entzündung ließ das Gewebe anschwellen.

يُخلط عادةً مع

anschwellen vs schwellen

The base verb. 'Anschwellen' is much more common for the process of getting bigger.

anschwellen vs aufschwellen

Very similar; 'aufschwellen' emphasizes the outward bulge, 'anschwellen' is more general.

anschwellen vs ansteigen

Used for levels/numbers, while 'anschwellen' is for physical volume/mass.

تعبيرات اصطلاحية

"jemandem schwillt der Kamm"

— Someone is getting angry, arrogant, or overconfident.

Als er so angab, schwoll mir der Kamm.

informal
"jemandem schwillt die Halsschlagader"

— Someone is extremely angry (veins popping).

Ihm schwoll die Halsschlagader, als er den Bericht las.

informal
"zu einer Flut anschwellen"

— To grow into an overwhelming amount/wave.

Die Proteste schwollen zu einer Flut an.

figurative
"die Segel schwellen (jemandem)"

— To have things going well/getting momentum.

Ihm schwollen die Segel für seine Karriere.

literary/archaic
"ein anschwellender Chor"

— A growing number of similar voices/opinions.

Ein anschwellender Chor von Kritikern warnte vor der Krise.

journalistic
"bis zum Bersten anschwellen"

— To swell until it almost bursts.

Sein Sack schwoll bis zum Bersten an.

neutral/figurative
"anschwellender Stolz"

— Growing pride.

Mit anschwellendem Stolz blickte er auf sein Werk.

literary
"die Wogen schwellen an"

— The waves are rising (often used for social unrest).

Die politischen Wogen schwollen im Lande an.

figurative
"ein anschwellendes Getöse"

— A rising, loud noise.

Ein anschwellendes Getöse kündigte den Sturm an.

literary
"das Herz schwillt einem an"

— To feel overwhelmed by emotion (usually positive).

Mir schwoll das Herz an, als ich mein Kind sah.

poetic

سهل الخلط

anschwellen vs zunehmen

Both mean 'to increase'.

'Zunehmen' is for weight, speed, or abstract numbers. 'Anschwellen' is for volume/fluid/sound.

Ich nehme an Gewicht zu, aber mein Fuß schwillt an.

anschwellen vs wachsen

Both mean 'to grow'.

'Wachsen' is for permanent organic growth (children). 'Anschwellen' is usually temporary expansion.

Das Kind wächst, aber die Beule schwillt an.

anschwellen vs ausdehnen

Both involve size increase.

'Ausdehnen' is often used for gases or thermal expansion in all directions.

Luft dehnt sich aus, ein Fluss schwillt an.

anschwellen vs aufblasen

Both involve filling with something.

'Aufblasen' is active (blowing air into a balloon). 'Anschwellen' is passive/natural.

Ich blase den Ballon auf, aber die Wunde schwillt von selbst an.

anschwellen vs steigern

Both involve increase.

'Steigern' is transitive (to increase something). 'Anschwellen' is intransitive.

Wir steigern den Umsatz, während die Kosten anschwellen.

أنماط الجُمل

A1

Mein [Körperteil] ist angeschwollen.

Mein Finger ist angeschwollen.

A2

Der [Fluss] schwillt an.

Der Rhein schwillt an.

B1

Nach [Ereignis] schwoll [Subjekt] an.

Nach dem Biss schwoll der Arm an.

B1

Die Musik schwillt zu [Etwas] an.

Die Musik schwillt zu einem Donnern an.

B2

Lass [Objekt] langsam anschwellen.

Lass den Ton langsam anschwellen.

B2

Obwohl [Satz], schwillt es an.

Obwohl ich kühle, schwillt es an.

C1

Ein anschwellender [Nomen] von [Nomen].

Ein anschwellender Chor von Kritikern.

C2

[Subjekt] schwoll bis zur Unkenntlichkeit an.

Das Gesicht schwoll bis zur Unkenntlichkeit an.

عائلة الكلمة

الأسماء

die Anschwellung
die Schwellung
das Geschwulst (medical)
der Schwall

الأفعال

schwellen
abschwellen
aufschwellen
durchschwellen

الصفات

angeschwollen
schwellbar
geschwollen (often used for arrogant speech)

مرتبط

die Flut
die Entzündung
das Crescendo
das Ödem
der Pegelstand

كيفية الاستخدام

frequency

Common in medical, nature, and musical contexts.

أخطاء شائعة
  • Mein Fuß hat angeschwollen. Mein Fuß ist angeschwollen.

    Verbs of change of state require 'sein'.

  • Der Arm schwellt an. Der Arm schwillt an.

    The strong verb 'anschwellen' changes 'e' to 'i' in the 3rd person singular.

  • Ich anschwelle den Finger. Mein Finger schwillt an.

    'Anschwellen' is intransitive. You cannot 'swell something'; it swells by itself.

  • Der Fluss schwollte an. Der Fluss schwoll an.

    The past tense of this strong verb is 'schwoll', not 'schwellte'.

  • Das Wasser ist anschwellen. Das Wasser schwillt an.

    Don't confuse the infinitive with the conjugated present tense.

نصائح

Check the Vowel

Always remember the change from 'e' to 'i' in the present tense: er schwillt an. This is the most common mistake for B1 students.

River vs. Person

Remember that both people (injuries) and nature (rivers) can 'anschwellen'. It’s a very versatile word for anything getting bigger due to fluid.

The 'AN' Stress

Hit the 'AN' hard when you speak. German separable prefixes love the spotlight!

Doctor's Visit

If you go to a German doctor, 'anschwellen' is one of the most important words to describe your symptoms accurately.

Figurative Use

Try using 'anschwellen' for emotions in your next German essay to show off your B2/C1 skills.

Crescendo

When listening to music or a speech, notice how the volume 'anschwillt'. It helps you connect the word to a sensory experience.

Sein vs. Haben

Think: 'Is there a change?' Yes, from small to big. Change of state = 'sein'.

English Cognate

The word is almost identical to 'swell'. Use this to remember the meaning, but don't forget the German grammar!

The Rooster's Comb

Remember 'der Kamm schwillt' to describe someone getting angry. It's a great idiom for informal conversations.

Cooling

In Germany, people often say: 'Kühlen, damit es nicht anschwillt.' (Cool it so it doesn't swell). This is a very common phrase.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of an 'ANt' (AN-) that is 'SWELLing' (-schwellen) after eating too much. AN-SWELL-EN.

ربط بصري

Imagine a river bank during a storm. The water is 'AN' (on/at) the edge and it's 'SWELLing' up.

Word Web

Wasser Fluss Knie Finger Insektenstich Musik Lautstärke Zorn

تحدٍّ

Try to use 'anschwellen' in three different contexts today: one medical (a fake injury), one acoustic (a loud TV), and one environmental (heavy rain).

أصل الكلمة

From Middle High German 'answellen', originating from Old High German 'answellan'. It combines the prefix 'an-' (at/on/start) with 'swellan' (to swell).

المعنى الأصلي: To become thick or full, often related to water or organic growth.

Germanic

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but avoid using 'geschwollen' (swollen) to describe someone's speech unless you intend to call them arrogant or pompous.

The English 'swell' is very close, but 'anschwellen' is more common for rivers than 'swell' might be in casual US English (where 'rising' is often preferred).

Used in Richard Wagner's opera descriptions for musical crescendos. Commonly found in Brothers Grimm fairy tales to describe magical transformations. Frequent in news headlines during the 'Jahrhunderthochwasser' (flood of the century) in 2002.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Medical

  • Ist es angeschwollen?
  • Die Schwellung geht zurück.
  • Kühlen hilft gegen das Anschwellen.
  • Es schwillt bei Belastung an.

Nature/Weather

  • Der Fluss schwillt an.
  • Hochwassergefahr durch anschwellende Bäche.
  • Die Flut lässt das Wasser anschwellen.
  • Die Pegel schwellen unaufhörlich an.

Music/Sound

  • Lass den Ton anschwellen.
  • Ein anschwellender Chor.
  • Die Musik schwoll zum Finale an.
  • Ein leises, anschwellendes Summen.

Emotions

  • Sein Zorn schwoll an.
  • Vor Stolz anschwellen.
  • Die Wut schwillt mir an.
  • Ein anschwellendes Gefühl der Freude.

Economy/Quantities

  • Die Kosten schwellen an.
  • Anschwellende Besucherzahlen.
  • Die Schulden schwellen weiter an.
  • Ein anschwellender Datenstrom.

بدايات محادثة

"Ist dein Knöchel nach dem Umknicken eigentlich stark angeschwollen?"

"Hast du gehört, ob die Flüsse nach dem Regen im Süden schon angeschwollen sind?"

"Wie findest du es, wenn die Musik in Filmen so dramatisch anschwillt?"

"Glaubst du, dass die Kosten für das neue Projekt noch weiter anschwellen werden?"

"Was tust du normalerweise, wenn deine Beine nach einem langen Flug anschwellen?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe eine Situation, in der dein Zorn langsam angeschwollen ist. Was war der Auslöser?

Stell dir vor, du stehst an einem Fluss, der nach einem Sturm anschwillt. Was siehst und hörst du?

Hast du schon einmal eine allergische Reaktion erlebt, bei der etwas angeschwollen ist? Wie hast du reagiert?

Reflektiere über die 'Informationsflut' unserer Zeit. Wie schwillt sie in deinem Alltag an?

Schreibe eine kurze Geschichte über einen Musiker, der einen Ton so lange anschwellen lässt, bis etwas Überraschendes passiert.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Ja, es ist ein trennbares Verb. Im Präsens heißt es zum Beispiel: 'Es schwillt an.' Das Präfix 'an' wandert ans Ende des Hauptsatzes.

Man benutzt 'sein'. Da 'anschwellen' eine Zustandsveränderung beschreibt, ist das Perfekt 'ist angeschwollen'. 'Hat angeschwollen' ist falsch.

'Anschwellen' betont den Beginn oder den Prozess der Volumenzunahme. 'Schwellen' ist allgemeiner und wird oft poetisch oder in Fachsprache verwendet. Im Alltag nutzt man fast immer 'anschwellen'.

Eher selten. Für Preise nutzt man 'ansteigen' oder 'steigen'. Wenn man 'anschwellen' für Kosten nutzt, meint man oft, dass sie eine beängstigende Masse erreichen.

Es ist ein starkes Verb: 'ich schwoll an', 'du schwollst an', 'er schwoll an', 'wir schwollen an', 'ihr schwollt an', 'sie schwollen an'.

Ja, 'die Anschwellung'. Häufiger wird jedoch einfach 'die Schwellung' verwendet.

Ja, 'abschwellen' ist das Gegenteil. Ein Ton kann 'anschwellen' (lauter werden) und 'abschwellen' (leiser werden).

Als Adjektiv für eine Wunde ist es neutral. Wenn man aber sagt: 'Er redet geschwollen', meint man, dass er zu kompliziert und arrogant spricht.

Ja, wenn er zum Beispiel durch Blähungen dicker wird. Aber oft nutzt man dafür eher 'aufblähen'.

Das ist eine Redewendung und bedeutet, dass jemand wütend oder sehr eingebildet wird. Es kommt von den Hähnen, deren Kamm rot wird, wenn sie aufgeregt sind.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Schreibe einen Satz über einen Insektenstich mit 'anschwellen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Übersetze: 'The river is swelling because of the rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Bilde das Perfekt: 'Mein Fuß (anschwellen)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutze 'anschwellen' in einem Satz über Musik.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen Satz mit dem Substantiv 'Anschwellung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was passiert mit den Kosten in einer Krise? (Nutze 'anschwellen')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Bilde einen Satz im Präteritum mit 'der Pegel'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Nutze 'anschwellen' metaphorisch für ein Gefühl.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe eine Warnung vor Hochwasser.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Übersetze: 'My eyes are swollen because I cried.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreibe die Wirkung von Eis auf eine Schwellung.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Bilde einen Satz mit 'anschwellen lassen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was passiert mit Holz im Wasser?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Übersetze: 'The noise swelled into a roar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Bilde einen Satz mit 'unaufhörlich anschwellen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen Satz über geschwollene Beine beim Fliegen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Nutze das Wort in einem Satz über eine Demonstration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Übersetze: 'Is the wound still swelling?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Bilde einen Satz mit 'sichtlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen kurzen Dialog beim Arzt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprich den Satz nach: 'Mein Fuß ist nach dem Unfall stark angeschwollen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beantworte die Frage: 'Was passiert mit einem Fluss bei starkem Regen?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen 'anschwellen' und 'abschwellen'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprich den Satz nach: 'Die Musik schwoll zu einem Crescendo an.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was sagst du dem Arzt, wenn dein Finger dick ist?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Benutze 'anschwellen' in einem Satz über deine Gefühle.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Konjugiere 'anschwellen' im Präsens für alle Personen.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was passiert mit deinem Gesicht nach einer Zahnoperation?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprich: 'Die Pegel der Flüsse schwellen gefährlich an.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Warum kühlt man eine Wunde?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprich: 'Ihm schwoll der Kamm vor Stolz.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie ändert sich der Vokal im Präteritum?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was passiert mit Holz, wenn es nass wird?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprich: 'Ein anschwellender Chor von Kritikern.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was sagst du, wenn die Musik lauter werden soll?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Mein Knie ist angeschwollen.' Welches Körperteil ist betroffen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Kosten schwollen massiv an.' Wurden sie höher oder niedriger?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Schwillt dein Arm noch an?' Ist es eine Frage oder eine Aussage?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Der Ton schwoll langsam an.' Wie war der Ton am Anfang?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Flüsse sind angeschwollen.' Welches Hilfsverb wurde benutzt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Kühl es, damit es nicht anschwillt!' Was soll man tun?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Sein Stolz schwoll sichtlich an.' Konnte man den Stolz sehen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Wunde darf nicht anschwellen.' Was ist verboten?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Menge schwoll zu einer Flut an.' Was ist mit 'Flut' gemeint?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Warum ist dein Gesicht so angeschwollen?' Um welches Zeitform handelt es sich?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Segel schwollen im Wind.' Wo war das Schiff wahrscheinlich?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Ihm schwoll die Halsschlagader.' War die Person ruhig oder wütend?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Pegel schwellen stündlich an.' Wie oft passiert es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Ein anschwellendes Getöse.' War es ein leises Geräusch?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Das Gelenk schwillt nach Belastung an.' Wann wird es dick?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!