das Verkehrsmittel
Means of transport
das Verkehrsmittel في 30 ثانية
- Das Verkehrsmittel is a neuter noun meaning 'means of transport'.
- It is a compound of 'Verkehr' (traffic) and 'Mittel' (means).
- The plural form is identical to the singular: 'die Verkehrsmittel'.
- It is most commonly used in the phrase 'öffentliche Verkehrsmittel' (public transport).
The German noun das Verkehrsmittel is a compound word that translates literally to 'means of traffic' or, more naturally in English, 'means of transport.' It is a fundamental term used to describe any vehicle or method used to move people or goods from one place to another. In the German-speaking world, where public infrastructure is a point of national pride and daily necessity, this word appears everywhere—from news reports on climate change to casual conversations about commuting to work. Understanding this word requires looking at its two components: der Verkehr (traffic/transport) and das Mittel (means/resource/tool). Together, they form a category that encompasses everything from a humble bicycle to a high-speed ICE train.
- Categorization
- It functions as a generic umbrella term. If you are talking about cars, buses, trains, and planes collectively, you use Verkehrsmittel.
Welches Verkehrsmittel nutzen Sie am häufigsten für Ihren Arbeitsweg?
In Germany, the concept of the 'Verkehrsmittel' is deeply tied to the 'ÖPNV' (Öffentlicher Personennahverkehr), which refers to public local passenger transport. When a German person asks about your preferred Verkehrsmittel, they are often gauging your lifestyle choices—whether you are environmentally conscious (using a bike or train) or prioritize comfort and speed (using a car). The word is neuter (das), and interestingly, its plural form remains the same: die Verkehrsmittel. This makes it grammatically straightforward once you master the initial vocabulary.
- Environmental Context
- The term is frequently paired with adjectives like umweltfreundlich (environmentally friendly) or nachhaltig (sustainable) in political discussions regarding the 'Verkehrswende' (transport transition).
Beyond just physical vehicles, the term can also appear in abstract logistical contexts. For instance, in a business setting, one might discuss the most efficient Verkehrsmittel for shipping freight across Europe. It is a formal yet versatile word that bridges the gap between everyday life and technical planning. Whether you are at a train station looking at a map of different transport options or reading a brochure about city tourism, das Verkehrsmittel is the key to navigating the German infrastructure landscape. It represents the German value of efficiency and systematic organization, where every 'Mittel' (means) has a specific purpose in the grander 'Verkehr' (traffic) system.
Using das Verkehrsmittel correctly involves understanding its role as a collective noun. While you might often name specific vehicles like 'das Auto' or 'der Bus', you use Verkehrsmittel when you want to speak generally or ask a broad question. The grammar is relatively simple because it is a neuter noun that does not change in the plural. However, the prepositions you use with it are vital for sounding natural.
- The Preposition 'mit'
- The most common way to use this word is with 'mit' (with). Example: 'Ich fahre mit einem öffentlichen Verkehrsmittel.' (I am traveling by public transport.) Note the dative ending '-em' on 'einem'.
Die Stadt bietet viele verschiedene Verkehrsmittel an, von der U-Bahn bis zum Leihfahrrad.
Another important aspect is the distinction between 'private' and 'öffentliche' (public) transport. In German, you will almost always hear the phrase öffentliche Verkehrsmittel used as a plural to refer to the network of buses and trains. If you are writing a formal essay or a report, you might use the verb nutzen (to use/utilize) instead of the more casual nehmen (to take). For example, 'Die Bürger werden ermutigt, nachhaltige Verkehrsmittel zu nutzen' sounds professional and authoritative.
- Verbs often paired with it
- Common verbs include nutzen (to use), wählen (to choose), bereitstellen (to provide), and wechseln (to change/switch).
In daily life, you might use the word when planning a trip with friends. 'Welches Verkehrsmittel ist am billigsten für unsere Reise nach Berlin?' (Which means of transport is the cheapest for our trip to Berlin?). Here, you are asking for a comparison between the train, the bus, and perhaps a carpool. The word allows you to group these disparate options into one logical category. Furthermore, in academic or technical German, you might encounter 'Verkehrsmittelwahl' (choice of transport mode), which is a single compound word describing the decision-making process of commuters. This demonstrates how the word acts as a building block for more complex linguistic structures.
The word das Verkehrsmittel is ubiquitous in German society, appearing in settings ranging from train station announcements to climate change protests. If you step into a large German city like Munich, Hamburg, or Berlin, you will see it on digital displays at 'Umsteigepunkte' (transfer points). Here, it is used to direct passengers to various 'Verkehrsmittel' like the S-Bahn, U-Bahn, or Tram. It is a word of the public square, the classroom, and the newsroom.
Wegen eines Streiks fallen heute alle öffentlichen Verkehrsmittel aus.
In schools, children learn about 'Verkehrsmittel' early on in 'Sachkunde' (general studies) classes, where they categorize vehicles by land, water, and air. In the media, you will hear it during the 'Verkehrsfunk' (traffic news) or in documentaries discussing urban planning. Phrases like 'das beliebteste Verkehrsmittel der Deutschen' (the most popular means of transport for Germans) are common in statistical reports, often referring to the car (das Auto). However, the narrative is shifting, and you will increasingly hear it in the context of 'alternative Verkehrsmittel' like e-scooters or car-sharing services.
- Tourism and Travel
- Travel guides and hotel receptions will use this word to explain how to reach local attractions. 'Welche Verkehrsmittel führen zum Schloss?' (Which transport modes lead to the castle?)
Furthermore, if you are applying for a job in Germany, the company might ask about your 'Verkehrsmittel' in the context of commuting or 'Dienstreisen' (business trips). They might offer a 'Jobticket' for 'öffentliche Verkehrsmittel' as a benefit. In legal and insurance contexts, the word is used to define what constitutes a valid claim during a transit accident. It is, therefore, a word that moves from the abstract (urban planning) to the very practical (getting to work on time). Whether you are listening to a podcast about the future of mobility or just trying to find the right bus at the 'ZOB' (Central Bus Station), this word is your primary anchor for navigation.
For English speakers, the primary challenge with das Verkehrsmittel isn't just the pronunciation, but the conceptual overlap with other words like 'Fahrzeug' (vehicle) and 'Transport' (transport). A common mistake is using 'Transport' as a noun to mean 'the bus' or 'the train.' In German, der Transport refers more to the act of moving goods (cargo), whereas das Verkehrsmittel is the tool used for that movement, especially for people.
Falsch: Mein liebstes Transport ist das Fahrrad.
Richtig: Mein liebstes Verkehrsmittel ist das Fahrrad.
Another frequent error involves the plural form. Many learners want to add an '-e' or '-en' to the end to make it plural (e.g., *Verkehrsmitteln). However, as a neuter noun ending in '-el', the plural is identical to the singular: die Verkehrsmittel. The only time you add an '-n' is in the dative plural case: mit den Verkehrsmitteln. Forgetting this 'n' in the dative is a hallmark of an intermediate learner, but mastering it will make you sound much more fluent.
- Confusing with 'Fahrzeug'
- A 'Fahrzeug' is anything that drives (car, truck). A 'Verkehrsmittel' can also be a plane (Flugzeug) or a ship (Schiff), which are not typically called 'Fahrzeuge' in common parlance.
Lastly, learners often struggle with the prepositional phrases. English speakers say 'by bus' or 'by train.' In German, you must use 'mit' plus the dative article. You cannot say *'durch Verkehrsmittel' or *'bei Verkehrsmittel'. It is always 'mit dem Verkehrsmittel'. Additionally, avoid using 'Verkehrsmittel' when you are referring to a specific, singular instance where 'der Bus' or 'der Zug' would be more natural. Use the general term when discussing options, systems, or categories, but switch to the specific noun once the mode of transport has been identified. For example, don't say 'Das Verkehrsmittel kommt um 10 Uhr' if you know it's a bus; say 'Der Bus kommt um 10 Uhr.'
While das Verkehrsmittel is the standard term, German offers several synonyms and related words depending on the level of formality and the specific context. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation, whether you are writing a technical report or chatting at a bus stop.
- das Transportmittel
- This is almost identical to Verkehrsmittel but is often used in more technical or logistical contexts, such as the transport of goods (Gütertransportmittel).
- das Fahrzeug
- Literally 'drive-thing'. This refers specifically to wheeled vehicles like cars, trucks, and bicycles. You wouldn't usually call a boat or a plane a 'Fahrzeug' in a general sense.
Vergleich:
1. Die Bahn ist ein umweltfreundliches Verkehrsmittel.
2. Mein Fahrzeug steht in der Garage.
In more formal or bureaucratic German, you might encounter das Beförderungsmittel. This comes from the verb befördern (to transport/convey/promote). It is frequently used in legal documents, terms and conditions of travel companies (AGB), and official regulations. It sounds quite stiff and is rarely used in spoken conversation. On the other end of the spectrum, if you are talking about public transport specifically, Germans often just say 'die Öffentlichen' (the publics) as a shorthand for 'die öffentlichen Verkehrsmittel'.
When discussing the future of travel, you might hear the term Mobilitätsform (form of mobility). This is a modern, buzzword-heavy alternative used by urban planners and tech companies to describe everything from walking to autonomous shuttles. While Verkehrsmittel focuses on the vehicle, Mobilitätsform focuses on the concept of movement itself. Lastly, don't forget the specific terms for the systems: der Schienenverkehr (rail transport), der Straßenverkehr (road traffic), and der Luftverkehr (air traffic). These describe the 'medium' through which the Verkehrsmittel move.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
حقيقة ممتعة
The word 'Verkehr' once primarily meant 'trade' or 'social interaction' before the industrial revolution shifted its meaning toward physical traffic and vehicles.
دليل النطق
- Pronouncing the 'v' like a 'v' instead of an 'f'.
- Stress on the first syllable (VER-kehrsmittel) is incorrect.
- Mispronouncing the 'ch' in Verkehr (it should be a soft 'h' sound after the long 'e').
مستوى الصعوبة
The word is long but clearly composed of two familiar parts.
Spelling 'Verkehr' correctly with 'h' and 'v' can be tricky.
The 'v' as 'f' and the long compound can be a mouthful.
It is very distinct and easy to recognize in context.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Compound Noun Gender
Das Mittel (neuter) makes 'das Verkehrsmittel' neuter.
Dative after 'mit'
Ich fahre mit dem (dative) Bus.
Plural of nouns ending in -el
Das Mittel -> die Mittel (no change).
Adjective endings after 'das'
Das schnelle Verkehrsmittel (weak declension).
Genitive Case
Die Kosten des Verkehrsmittels.
أمثلة حسب المستوى
Der Bus ist ein Verkehrsmittel.
The bus is a means of transport.
Simple nominative sentence.
Ich nehme dieses Verkehrsmittel.
I take this means of transport.
Accusative 'dieses' matches neuter 'Verkehrsmittel'.
Welches Verkehrsmittel ist das?
Which means of transport is that?
Interrogative 'welches' for neuter.
Das Auto ist ein schnelles Verkehrsmittel.
The car is a fast means of transport.
Adjective 'schnelles' in the nominative.
Ich fahre mit dem Verkehrsmittel.
I travel with the means of transport.
Dative after 'mit'.
Ist das ein öffentliches Verkehrsmittel?
Is that a public means of transport?
Adjective 'öffentliches' in the nominative.
Wir sehen viele Verkehrsmittel.
We see many means of transport.
Plural form (same as singular).
Mein liebstes Verkehrsmittel ist das Fahrrad.
My favorite means of transport is the bicycle.
Possessive 'mein' and superlative 'liebstes'.
Welches Verkehrsmittel nutzt du für den Weg zur Arbeit?
Which means of transport do you use for the way to work?
Using the verb 'nutzen' (to use).
In Berlin gibt es viele öffentliche Verkehrsmittel.
In Berlin, there are many public means of transport.
Plural accusative.
Das Flugzeug ist ein teures Verkehrsmittel.
The airplane is an expensive means of transport.
Adjective 'teures' for neuter.
Wir müssen das richtige Verkehrsmittel wählen.
We must choose the right means of transport.
Modal verb 'müssen' with 'wählen'.
Züge sind umweltfreundliche Verkehrsmittel.
Trains are environmentally friendly means of transport.
Plural adjective ending '-e'.
Man kann mit verschiedenen Verkehrsmitteln reisen.
One can travel with different means of transport.
Dative plural 'Verkehrsmitteln'.
Das Fahrrad ist das billigste Verkehrsmittel.
The bicycle is the cheapest means of transport.
Superlative 'billigste'.
Welche Verkehrsmittel gibt es in deiner Stadt?
Which means of transport are there in your city?
Plural interrogative 'welche'.
Die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel reduziert den CO2-Ausstoß.
The use of public transport reduces CO2 emissions.
Genitive plural 'öffentlicher Verkehrsmittel'.
Es ist wichtig, das passende Verkehrsmittel für die Reise zu finden.
It is important to find the suitable means of transport for the trip.
Infinitive construction with 'zu'.
Viele Menschen verzichten auf das Auto als Verkehrsmittel.
Many people do without the car as a means of transport.
Preposition 'auf' with 'verzichten'.
Welche Vor- und Nachteile haben diese Verkehrsmittel?
What advantages and disadvantages do these means of transport have?
Compound nouns and plural demonstrative 'diese'.
Die Preise für die Verkehrsmittel sind in diesem Jahr gestiegen.
The prices for the means of transport have risen this year.
Perfect tense 'sind gestiegen'.
In ländlichen Regionen ist das Auto oft das einzige Verkehrsmittel.
In rural regions, the car is often the only means of transport.
Adjective 'einzige' in neuter nominative.
Wir sollten mehr in nachhaltige Verkehrsmittel investieren.
We should invest more in sustainable means of transport.
Subjunctive II 'sollten' for advice.
Das Schiff ist ein langsames, aber schönes Verkehrsmittel.
The ship is a slow but beautiful means of transport.
Two adjectives with 'aber'.
Die Wahl des Verkehrsmittels hängt oft vom Preis ab.
The choice of transport mode often depends on the price.
Genitive singular 'des Verkehrsmittels'.
Die Stadtverwaltung fördert alternative Verkehrsmittel.
The city administration promotes alternative means of transport.
Formal vocabulary 'fördern'.
Öffentliche Verkehrsmittel sind während der Stoßzeiten oft überfüllt.
Public transport is often overcrowded during peak hours.
Plural subject with plural verb 'sind'.
Die Flexibilität ist ein wichtiges Kriterium bei der Auswahl eines Verkehrsmittels.
Flexibility is an important criterion when selecting a means of transport.
Genitive singular with 'eines'.
Moderne Verkehrsmittel müssen effizienter werden.
Modern means of transport must become more efficient.
Comparative 'effizienter'.
Streiks im Nahverkehr legen oft alle Verkehrsmittel lahm.
Strikes in local transport often paralyze all means of transport.
Idiomatic expression 'lahmlegen'.
Die Vernetzung verschiedener Verkehrsmittel ist entscheidend für den Erfolg.
The networking of different transport modes is crucial for success.
Genitive plural.
Man sollte die Umweltbelastung der verschiedenen Verkehrsmittel vergleichen.
One should compare the environmental impact of the various means of transport.
Modal verb 'sollte' with infinitive.
Die Diversifizierung der Verkehrsmittel ist eine Antwort auf die urbane Überlastung.
The diversification of transport modes is a response to urban congestion.
High-level noun 'Diversifizierung'.
Die Attraktivität eines Verkehrsmittels wird durch dessen Zuverlässigkeit bestimmt.
The attractiveness of a means of transport is determined by its reliability.
Passive voice 'wird ... bestimmt'.
Es bedarf einer grundlegenden Reform der staatlich geförderten Verkehrsmittel.
There is a need for a fundamental reform of state-subsidized transport modes.
Formal 'Es bedarf' + genitive.
Die sozioökonomische Bedeutung der Verkehrsmittel darf nicht unterschätzt werden.
The socio-economic importance of transport modes must not be underestimated.
Passive with modal verb.
Individuelle Verkehrsmittel stehen oft im Konflikt mit kollektiven Mobilitätskonzepten.
Individual means of transport are often in conflict with collective mobility concepts.
Abstract academic vocabulary.
Die technologische Entwicklung hat die Effizienz der Verkehrsmittel drastisch gesteigert.
Technological development has drastically increased the efficiency of transport modes.
Perfect tense with 'hat gesteigert'.
Die Wahl des Verkehrsmittels ist oft Ausdruck eines bestimmten Lebensstils.
The choice of transport mode is often an expression of a certain lifestyle.
Genitive construction.
Grenzüberschreitende Verkehrsmittel erfordern internationale Kooperation.
Cross-border means of transport require international cooperation.
Compound adjective 'grenzüberschreitende'.
Die Intermodalität der Verkehrsmittel fungiert als Rückgrat der zeitgenössischen Logistik.
The intermodality of transport modes functions as the backbone of contemporary logistics.
Metaphorical and technical language.
In der Retrospektive erweisen sich manche Verkehrsmittel als Sackgassen der Technikgeschichte.
In retrospect, some means of transport turn out to be dead ends in the history of technology.
Reflexive verb 'erweisen sich'.
Die ökologische Bilanzierung sämtlicher Verkehrsmittel ist ein hochkomplexes Unterfangen.
The ecological balancing of all means of transport is a highly complex undertaking.
Genitive plural 'sämtlicher'.
Autonome Verkehrsmittel könnten das Gesicht unserer Städte fundamental transformieren.
Autonomous means of transport could fundamentally transform the face of our cities.
Subjunctive II for potentiality.
Die Subventionierung fossiler Verkehrsmittel steht zunehmend in der Kritik.
The subsidization of fossil-fuel-based transport modes is increasingly under criticism.
Abstract noun 'Subventionierung'.
Die psychologische Barriere beim Umstieg auf neue Verkehrsmittel ist oft beträchtlich.
The psychological barrier when switching to new transport modes is often considerable.
Prepositional phrase 'beim Umstieg auf'.
Verkehrsmittel sind nicht bloße Werkzeuge, sondern konstitutive Elemente des sozialen Raums.
Means of transport are not mere tools, but constitutive elements of social space.
Sophisticated 'nicht bloße ... sondern'.
Die regulatorischen Rahmenbedingungen für maritime Verkehrsmittel bedürfen einer Harmonisierung.
The regulatory framework for maritime transport modes requires harmonization.
Legal/technical terminology.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Mit welchem Verkehrsmittel...?
Anbindung an öffentliche Verkehrsmittel
Verkehrsmittel des öffentlichen Nahverkehrs
Ein billiges Verkehrsmittel
Alle verfügbaren Verkehrsmittel
Vom Auto auf andere Verkehrsmittel umsteigen
Ein sicheres Verkehrsmittel
Das gängige Verkehrsmittel
Ein modernes Verkehrsmittel
Die Wahl des Verkehrsmittels
تعبيرات اصطلاحية
"auf ein anderes Verkehrsmittel umsteigen"
Literally switching vehicles, but can imply changing one's approach.
Wir müssen für dieses Projekt auf ein anderes Verkehrsmittel umsteigen.
metaphorical"alle Hebel in Bewegung setzen"
To pull out all the stops (related to operating machinery/transport).
Er setzte alle Hebel in Bewegung, um pünktlich zu sein.
informal"unter die Räder kommen"
To get crushed or go under (literally by a vehicle).
Kleine Firmen kommen oft unter die Räder.
figurative"auf der Strecke bleiben"
To fall by the wayside (related to a transport route).
Bei dem Zeitplan blieb der Spaß auf der Strecke.
informal"den Anschluss verpassen"
To miss the connection (literally and figuratively).
Die Firma hat den technologischen Anschluss verpasst.
neutral"volle Fahrt voraus"
Full speed ahead.
Nach der Planung hieß es: volle Fahrt voraus!
informal"im selben Boot sitzen"
To be in the same boat.
Wir sitzen alle im selben Boot.
neutral"das fünfte Rad am Wagen sein"
To be the fifth wheel (useless).
Ich fühlte mich wie das fünfte Rad am Wagen.
informal"in Fahrt kommen"
To get going / get into the swing of things.
Die Party kam erst spät in Fahrt.
informal"eingleisig fahren"
To have a narrow focus (like a single-track train).
Man sollte bei der Karriereplanung nicht zu eingleisig fahren.
figurativeأنماط الجُمل
Das [Noun] ist ein [Adjective] Verkehrsmittel.
Das Auto ist ein teures Verkehrsmittel.
Ich fahre mit dem [Verkehrsmittel].
Ich fahre mit dem öffentlichen Verkehrsmittel.
Es gibt viele [Adjective] Verkehrsmittel in [City].
Es gibt viele praktische Verkehrsmittel in Wien.
Welches Verkehrsmittel ist am [Superlative]?
Welches Verkehrsmittel ist am umweltfreundlichsten?
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Verkehr' as 'Fair-Care' (f-sound). You need to care for the traffic. 'Mittel' is like 'Middle' or 'Medal'—the tool in the middle of your journey. A Verkehrsmittel is the tool that cares for your traffic.
ربط بصري
Imagine a giant Swiss Army knife, but instead of blades, it has a tiny bus, a tiny train, and a tiny bicycle coming out of it. This is your 'Mittel' (tool) for 'Verkehr' (traffic).
Word Web
تحدٍّ
Try to name five different 'Verkehrsmittel' in German while you are waiting for your bus or train today.
أصل الكلمة
A compound of the Middle High German words 'varkêren' (to turn, to trade, to have intercourse) and 'mittel' (center, means).
المعنى الأصلي: Originally, 'Verkehr' referred to the exchange of goods and social interaction. 'Mittel' referred to the tool or instrument used for a purpose.
Germanic (Indo-European).السياق الثقافي
No specific sensitivities, but be aware that 'Verkehr' can also mean 'intercourse' in a biological context, though 'Verkehrsmittel' never does.
In the US, 'transportation' is used broadly, whereas in the UK, 'transport' is more common. 'Verkehrsmittel' is more specific than just 'transport'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Commuting
- Wie ist dein Arbeitsweg?
- Ich nutze die Bahn.
- Gibt es einen Parkplatz?
- Die U-Bahn ist pünktlich.
Travel Planning
- Buchen wir einen Flug?
- Das ist zu teuer.
- Die Fähre ist schöner.
- Wann fährt der letzte Bus?
Environmental Discussion
- CO2 einsparen
- Fahrrad fahren ist gesund.
- Weniger Autos in der Stadt.
- Grüne Energie für Züge.
Real Estate
- Zentrale Lage
- Gute Anbindung
- Bahnhof in der Nähe
- Ruhige Straße.
News/Politics
- Der Streik beginnt.
- Preiserhöhung bei Tickets.
- Neue Radwege geplant.
- Investition in die Schiene.
بدايات محادثة
"Welches Verkehrsmittel nutzt du am liebsten, wenn du in den Urlaub fährst?"
"Glaubst du, dass öffentliche Verkehrsmittel in deiner Stadt kostenlos sein sollten?"
"Was war das seltsamste Verkehrsmittel, mit dem du jemals gereist bist?"
"Wie hat sich die Nutzung von Verkehrsmitteln in den letzten zehn Jahren verändert?"
"Würdest du lieber mit einem autonomen Auto oder einem fliegenden Taxi fahren?"
مواضيع للكتابة اليومية
Beschreibe deinen täglichen Weg zur Arbeit oder Schule. Welche Verkehrsmittel nutzt du?
Stell dir vor, es gäbe keine Autos mehr. Wie würde sich dein Leben ohne dieses Verkehrsmittel ändern?
Welches Verkehrsmittel ist deiner Meinung nach das romantischste? Warum?
Schreibe über eine Reise, bei der das Verkehrsmittel wichtiger war als das Ziel.
Wie sieht das ideale Verkehrsmittel der Zukunft für dich aus?
Summary
The word 'das Verkehrsmittel' is the essential German term for any mode of transport. Whether you are taking a bike, a bus, or a plane, they are all 'Verkehrsmittel'. Remember to use the dative case after 'mit', as in 'mit dem Verkehrsmittel'.
- Das Verkehrsmittel is a neuter noun meaning 'means of transport'.
- It is a compound of 'Verkehr' (traffic) and 'Mittel' (means).
- The plural form is identical to the singular: 'die Verkehrsmittel'.
- It is most commonly used in the phrase 'öffentliche Verkehrsmittel' (public transport).
مثال
Die Bahn ist ein umweltfreundliches Verkehrsmittel.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات travel
abbiegen
A2عند القيادة، هذا يعني تغيير اتجاهك في الشارع.
Abendmahl
B1العشاء الأخير أو عشاء رسمي للغاية.
Abenteuer
B1adventure
abenteuerlich
B1تصف شيئاً مثيراً مليئاً بالمغامرة أو المخاطرة.
Abfahren
A1القطار سيغادر (abfahren) الآن.
Abfahrt
A1المغادرة (وقت رحيل الحافلة أو القطار).
abfliegen
A2يصف هذا الفعل متى تغادر الطائرة الأرض وتبدأ في الطيران.
Abflug
A1يشير هذا إلى اللحظة التي تقلع فيها الطائرة من الأرض وتبدأ رحلتها.
Abreise
B1الـ "Abreise" هو فعل مغادرة مكان ما، مثل وقت رحيلك في رحلة.
abreisen
B1هو بدء رحلة والمغادرة من مكانك الحالي.