At the A1 level, you usually learn basic family words like 'Vater' (father), 'Bruder' (brother), and 'Familie' (family). The word 'Blutsverwandte' is too complex for this stage because it is a compound word and follows difficult grammar rules (adjectival nouns). However, you can think of it as a very specific way to say 'family member.' At this level, you don't need to use it, but you might notice that 'Blut' means 'blood' and 'verwandt' looks like 'related.' If you see it, just remember it means a person who is 'really' in your family by birth, not by marriage. Stick to 'mein Bruder' or 'mein Vater' for now. Learning this word early helps you understand how German builds long words out of smaller ones, which is a key skill you will need as you progress to higher levels.
At the A2 level, you are starting to learn more about adjective endings and perhaps the word 'verwandt' (related). 'Der Blutsverwandte' is a male relative who is related to you by blood. You might encounter this word if you read a simple story about a family tree or a mystery. The important thing to notice at A2 is the 's' in the middle (Blut + s + Verwandte). This is a common way to join words in German. You should also start to notice that the ending changes: 'ein Blutsverwandter' (a blood relative) vs 'der Blutsverwandte' (the blood relative). You don't need to use this word in daily conversation yet, but recognizing it in a text about family history will help you understand the specific biological connection being described.
B1 is the level where 'der Blutsverwandte' becomes truly useful. At this stage, you are expected to handle more formal situations, such as visiting a doctor or understanding a basic legal document. You are also learning the 'Deklination der Adjektive als Substantive' (declension of adjectives as nouns). 'Blutsverwandte' is a perfect example of this. You should be able to use it to distinguish between your 'in-laws' (Verschwägerte) and your 'biological family.' For example, if you are talking about a hereditary medical condition, you would use this word. You should also be comfortable with the different forms: 'meine Blutsverwandten' (plural) and 'ein Blutsverwandter' (singular). This word adds a layer of precision to your German that marks you as an intermediate learner who can distinguish between social and biological relationships.
At the B2 level, you should use 'der Blutsverwandte' with ease in formal writing and discussions. You understand that this word carries a specific legal and clinical weight. You might use it in a debate about inheritance laws or when discussing the ethics of genetic testing. At this level, you should also be aware of the nuances in the German Civil Code (BGB) where 'Blutsverwandtschaft' is a defined term. Your grammar should be flawless when declining this word across all four cases (Nominative, Accusative, Dative, Genitive). You might also start to use related terms like 'blutsverwandt' (the adjective) in sentences like 'Wir sind blutsverwandt,' which is a more natural way to express the relationship in a conversation than the noun form.
For C1 learners, 'der Blutsverwandte' is a tool for precise expression in academic, legal, and literary contexts. You should be able to distinguish it from 'Angehöriger' or 'Pflichtteilsberechtigter' (someone entitled to a compulsory portion of an inheritance). You might encounter this word in complex literature where themes of lineage, 'Erbe' (legacy), and 'Blutslinie' (bloodline) are explored. You should also understand the historical and cultural weight of the term, including its use in historical contexts. At this level, you can use the word to add a specific tone to your writing—perhaps a tone of clinical detachment or one of profound, inescapable connection. You should also be able to explain the concept of 'Verwandtschaft in gerader Linie' (lineal consanguinity) using this vocabulary.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'der Blutsverwandte.' You understand its use in highly specialized fields like forensic genealogy, constitutional law, and classical literature. You are aware of the subtle differences between 'Blutsverwandtschaft' and 'Schwägerschaft' in the finest legal sense. You can use the word in sophisticated metaphors or when analyzing the deep structures of German society and its emphasis on 'Recht' (law) and 'Ordnung' (order). You might also be familiar with archaic forms or regional variations in how family ties are described. Your use of the word is not just grammatically perfect, but also contextually impeccable, knowing exactly when the clinical 'Blutsverwandte' is more appropriate than the more emotional 'Fleisch und Blut' (flesh and blood).

der Blutsverwandte في 30 ثانية

  • A male relative related by biological bloodline, not by marriage or adoption.
  • Follows adjective declension rules (adjectival noun), changing endings based on gender and case.
  • Primarily used in formal, legal, medical, and genealogical contexts for high precision.
  • Distinguishes biological kin ('Blutsverwandte') from in-laws ('Verschwägerte') and legal relatives.

The German noun der Blutsverwandte is a precise term used to describe a male individual who shares a biological connection with another person through a common ancestor. Unlike the broader term 'Verwandte' (relative), which can include relatives by marriage (in-laws), Blutsverwandte specifically denotes the 'consanguinity' or the 'blood line.' In German culture and law, this distinction is paramount, especially when discussing genealogy, medical history, or inheritance rights. When you use this word, you are stripping away the social constructs of family—like marriage or adoption—and focusing strictly on the genetic thread that binds two people together.

Biological Precision
It refers exclusively to those related by DNA, such as parents, siblings, children, aunts, uncles, and cousins of the same lineage.
Legal Context
In the German Civil Code (BGB), the concept of 'Blutsverwandtschaft' determines the order of succession and legal obligations like maintenance payments.
Formal Register
While you might call someone your 'Cousin' in a cafe, you would use 'Blutsverwandter' in a lawyer's office or a hospital to clarify the exact nature of the relationship.

Obwohl sie sich nie getroffen hatten, war er sein einziger überlebender Blutsverwandter.

— Translation: Although they had never met, he was his only surviving blood relative.

Understanding this word requires a grasp of German 'adjectival nouns.' Because it is derived from the adjective 'verwandt' (related), its ending changes based on the gender and the article used. For a male blood relative, we say 'ein Blutsverwandter' (indefinite) or 'der Blutsverwandte' (definite). This grammatical nuance is a common hurdle for B1 learners, but mastering it allows for a high degree of formal accuracy. In everyday life, Germans value the 'Kernfamilie' (nuclear family), but the 'Blutsverwandtschaft' represents the unbreakable link that survives even when social bonds fray.

Historically, the term has roots in the feudal and aristocratic systems of Central Europe, where 'blue blood' and lineage determined one's status in society. Today, while class distinctions have largely vanished, the term remains vital in the 'Stammbaum' (family tree) research community, which is a popular hobby in Germany. If you are filling out a 'Fragebogen' (questionnaire) at a German doctor's office regarding hereditary diseases, you will almost certainly encounter this term or its derivatives.

Die DNA-Analyse bestätigte, dass er ein naher Blutsverwandter des Verstorbenen war.

— Translation: The DNA analysis confirmed that he was a close blood relative of the deceased.

Using der Blutsverwandte correctly involves navigating the complexities of German adjective declension applied to nouns. Since the word is essentially the adjective 'verwandt' (related) combined with 'Blut' (blood) and turned into a noun, its ending must match the case, gender, and number of the sentence. This is a hallmark of intermediate German (B1) and requires careful attention to the 'der/die/das' words preceding it.

The Nominative Case
When the blood relative is the subject: 'Der Blutsverwandte erbt das Haus.' (The blood relative inherits the house.) Note the '-e' ending with the definite article.
The Accusative Case
When the blood relative is the direct object: 'Ich suche meinen Blutsverwandten.' (I am looking for my blood relative.) Note the '-en' ending.
The Dative Case
When giving something to the relative: 'Ich helfe dem Blutsverwandten.' (I am helping the blood relative.) Again, an '-en' ending is required.

A common scenario for using this word is in the context of medical history. If a doctor asks about family illnesses, they are interested in your Blutsverwandten (plural). You might say: 'In meiner Familie gibt es keine männlichen Blutsverwandten mit dieser Krankheit.' (In my family, there are no male blood relatives with this disease.) This sentence demonstrates the plural form, which also follows adjective rules.

Es ist wichtig zu wissen, ob der Spender ein direkter Blutsverwandter ist.

— Translation: It is important to know if the donor is a direct blood relative.

Furthermore, the word is often used in literature to create a sense of destiny or inescapable connection. Authors might write about a 'verschollener Blutsverwandter' (a long-lost blood relative) who returns to claim a throne or a legacy. This usage highlights the 'inescapable' nature of blood ties compared to the 'chosen' nature of friendships or marriages. In modern legal German, you will find it in the 'Erbrecht' (inheritance law) sections of textbooks, often contrasted with 'Verschwägerte' (relatives by marriage/in-laws).

While you won't hear der Blutsverwandte shouted across a playground, it is a staple of specific professional and formal environments in Germany. Understanding these contexts will help you recognize the gravity the word carries. It is a 'high-value' word in terms of information density; using it immediately clarifies that you are excluding step-parents, spouses, and adopted family members from the conversation.

In the Notary's Office (Beim Notar)
When a will (Testament) is read, the notary will distinguish between 'Blutsverwandte' and other beneficiaries. 'Der Blutsverwandte ersten Grades' (first-degree blood relative) refers to parents or children.
Medical Consultations (Arztgespräche)
When discussing organ donation or genetic testing, doctors use this term to identify potential matches. 'Wir brauchen einen männlichen Blutsverwandten für den Test.'
Historical Documentaries and News
When a royal family is discussed or a cold case is solved using DNA, the narrator will frequently use 'Blutsverwandte' to describe the suspects or heirs.

Der Anwalt fragte, ob es noch lebende männliche Blutsverwandte gibt.

— Translation: The lawyer asked if there were any living male blood relatives.

In television dramas, especially 'Krimis' (crime procedurals like Tatort), the term is used during investigations. A detective might say, 'Wir müssen alle Blutsverwandten des Opfers überprüfen.' This sounds more clinical and professional than 'Familie,' suggesting a systematic, scientific approach to the investigation. Similarly, in news reports about missing persons or unidentified remains, 'Blutsverwandte' is the standard term for those sought for DNA comparison.

Lastly, in the context of German 'Standesamt' (registry office) procedures, especially for those seeking German citizenship through 'Jus Sanguinis' (right of blood), this word is central. The state requires proof that a person is a Blutsverwandter of a German citizen to grant citizenship by descent. In these bureaucratic settings, the word is used with absolute literalness.

The most frequent errors when using der Blutsverwandte stem from its status as an adjectival noun. English speakers often try to treat it like a regular noun like 'Bruder' or 'Onkel,' which have fixed endings. This leads to several grammatical 'Fettnäpfchen' (pitfalls).

Incorrect Ending After Indefinite Articles
Mistake: 'Er ist ein Blutsverwandte.' Correct: 'Er ist ein Blutsverwandter.' (The 'r' is needed because the 'ein' doesn't show the masculine gender clearly enough.)
Confusion with 'Verwandtschaft'
Mistake: 'Er ist meine Blutsverwandtschaft.' Correct: 'Er ist mein Blutsverwandter.' 'Verwandtschaft' is the abstract concept (kinship) or the collective group, not an individual person.
Overuse in Casual Settings
Using 'Blutsverwandter' at a family BBQ might sound overly formal or even suspicious. Stick to 'Verwandter' or specific names like 'Cousin' unless you are specifically discussing genetics or inheritance.

Falsch: Ich habe einen Blutsverwandte getroffen.
Richtig: Ich habe einen Blutsverwandten getroffen.

— Note: The accusative masculine requires the '-en' ending.

Another mistake involves gender. If you are talking about a female blood relative, you must use die Blutsverwandte. The plural is die Blutsverwandten. Learners often forget to change the article and the ending simultaneously. For example, saying 'Die Blutsverwandter' is a double error (wrong article for the ending, or wrong ending for the article).

Finally, don't confuse 'Blutsverwandte' with 'Angehörige.' While 'Angehörige' (members/relatives) can be used in medical contexts, it is even broader and can include spouses or even close legal representatives. If the biological link is the point of your sentence, 'Blutsverwandte' is the only correct choice. Avoid translating 'blood relative' literally as 'Blut Relativ'—this is a common anglicism that makes no sense in German.

German has a rich vocabulary for family and social connections. Depending on how technical or personal you want to be, you might choose a different word than der Blutsverwandte. Here is a breakdown of the most common alternatives and how they differ in nuance and register.

Der Verwandte
The most common term. It is neutral and covers everyone from your brother to your husband's second cousin once removed. It lacks the biological specificity of 'Blutsverwandte'.
Der Angehörige
Often used in official or medical contexts (e.g., 'nächste Angehörige' - next of kin). This includes people you are legally responsible for or who are responsible for you, regardless of blood.
Das Familienmitglied
Literally 'family member.' This is the most casual and warm term. It focus on the social unit of the family rather than the biological or legal status.

Während mein Onkel ein Blutsverwandter ist, ist meine Tante nur eine Verschwägerte.

— Translation: While my uncle is a blood relative, my aunt is only a relative by marriage.

In more archaic or literary contexts, you might encounter the word der Sippenhaft (kin liability) or die Sippe (the clan/kin). These words carry a much heavier, sometimes negative, historical weight and are rarely used in polite modern conversation unless referring to historical contexts. For genealogical research, the term der Stammvater (ancestor/progenitor) is often used to describe the original male 'Blutsverwandte' from whom a line descends.

Finally, consider the word der Erbe (heir). While not a synonym, in many legal texts, 'Blutsverwandter' is used to define who the 'gesetzliche Erbe' (legal heir) is. Understanding the interplay between these terms is essential for C1/C2 level proficiency, where you must distinguish between biological fact, legal status, and social relationship.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In old Germanic law, 'Blut' was the ultimate proof of tribal membership. The 'Fugen-S' (the 's' in Blutsverwandte) actually indicates a historical genitive case, meaning 'relative OF blood'.

دليل النطق

UK /bluːts.fɛɐ̯ˈvantə/
US /bluts.fɛrˈvɑntə/
Primary stress is on the third syllable: Bluts-ver-WAND-te.
يتقافى مع
Gesandte Bekannte Verwandte Kante Tante Variante Konstante Elefante
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'v' as a 'v' sound (it should be an 'f').
  • Forgetting the 's' in the middle (saying 'Blutverwandte' instead of 'Blutsverwandte').
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'but' (it should be like 'oo' in 'boot').
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Treating it as two separate words in speech without the flow of a compound.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize if you know 'Blut' and 'verwandt', but the endings can be tricky.

الكتابة 4/5

High difficulty due to adjectival noun declension (e.g., Blutsverwandter vs. Blutsverwandte).

التحدث 4/5

The 'Fugen-S' and the 'v' sounding like 'f' require practice for smooth delivery.

الاستماع 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with 'Bekannte' (acquaintance) in fast speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

das Blut verwandt der Verwandte die Familie der Bruder

تعلّم لاحقاً

die Blutsverwandtschaft der Verschwägerte das Erbrecht die Ahnenforschung der Angehörige

متقدم

die Konsanguinität die Erbfolge der Pflichtteil die Seitenlinie der Stammbaum

قواعد يجب معرفتها

Adjectival Nouns (Substantivierte Adjektive)

Der Verwandte (the relative) vs. Ein Verwandter (a relative).

Compound Nouns with Fugen-S

Blut + s + Verwandte = Blutsverwandte.

Masculine N-Declension (Weak Nouns)

Note: Blutsverwandte follows adjective declension, not N-declension, which is a common confusion.

Genitive Case with Definite Articles

Der Name des Blutsverwandten.

Plural Dative Endings

Ich spreche mit den Blutsverwandten (adds -n).

أمثلة حسب المستوى

1

Er ist ein Blutsverwandter.

He is a blood relative.

Simple nominative masculine with 'ein'.

2

Mein Blutsverwandter ist hier.

My blood relative is here.

Possessive pronoun 'mein' + adjectival noun.

3

Ist er ein Blutsverwandter?

Is he a blood relative?

Question form.

4

Das ist kein Blutsverwandter.

That is not a blood relative.

Negation with 'kein'.

5

Der Blutsverwandte kommt heute.

The blood relative is coming today.

Definite article 'der'.

6

Wo ist der Blutsverwandte?

Where is the blood relative?

Question with 'wo'.

7

Ein Blutsverwandter hilft mir.

A blood relative is helping me.

Subject of the sentence.

8

Er sucht einen Blutsverwandten.

He is looking for a blood relative.

Accusative case.

1

Ich habe einen Blutsverwandten in Berlin.

I have a blood relative in Berlin.

Accusative masculine singular.

2

Wir besuchen unseren Blutsverwandten.

We are visiting our blood relative.

Accusative with 'unseren'.

3

Er schreibt seinem Blutsverwandten einen Brief.

He is writing a letter to his blood relative.

Dative case (indirect object).

4

Kennen Sie diesen Blutsverwandten?

Do you know this blood relative?

Accusative with 'diesen'.

5

Mein Vater ist mein nächster Blutsverwandter.

My father is my closest blood relative.

Superlative adjective 'nächster'.

6

Sie sucht nach einem Blutsverwandten.

She is looking for a blood relative.

Dative after preposition 'nach'.

7

Der Name des Blutsverwandten ist Karl.

The name of the blood relative is Karl.

Genitive case.

8

Ich spreche mit dem Blutsverwandten.

I am speaking with the blood relative.

Dative after preposition 'mit'.

1

In medizinischen Notfällen ist ein Blutsverwandter wichtig.

In medical emergencies, a blood relative is important.

General statement, nominative.

2

Er ist nur ein entfernter Blutsverwandter von mir.

He is only a distant blood relative of mine.

Adjective 'entfernter' before the noun.

3

Das Erbe geht an den nächsten männlichen Blutsverwandten.

The inheritance goes to the next male blood relative.

Accusative after 'an' (direction/target).

4

Ohne einen Blutsverwandten ist die Stammbaumanalyse schwierig.

Without a blood relative, the family tree analysis is difficult.

Accusative after 'ohne'.

5

Haben Sie Kontakt zu einem Blutsverwandten des Patienten?

Do you have contact with a blood relative of the patient?

Dative after 'zu'.

6

Es wurde ein Blutsverwandter als Knochenmarkspender gesucht.

A blood relative was sought as a bone marrow donor.

Passive voice construction.

7

Jeder Blutsverwandte hat das Recht, die Wahrheit zu erfahren.

Every blood relative has the right to know the truth.

Subject with 'jeder'.

8

Trotz der Distanz blieb er sein engster Blutsverwandter.

Despite the distance, he remained his closest blood relative.

Genitive after 'trotz'.

1

Die rechtliche Stellung als Blutsverwandter bringt Verpflichtungen mit sich.

The legal status as a blood relative brings obligations with it.

Usage of 'als' (as).

2

Ein direkter Blutsverwandter ist in der Erbfolge vorrangig.

A direct blood relative has priority in the line of succession.

Formal legal context.

3

Man stellte fest, dass kein lebender Blutsverwandter mehr existierte.

It was established that no living blood relative existed anymore.

Subordinate clause with 'dass'.

4

Die DNA-Probe stammte von einem nahen Blutsverwandten.

The DNA sample came from a close blood relative.

Dative after 'von'.

5

Er wurde als einziger Blutsverwandter zur Testamentseröffnung geladen.

As the only blood relative, he was summoned to the opening of the will.

Passive voice with 'wurde geladen'.

6

Die Suche nach einem Blutsverwandten führte ihn nach Südamerika.

The search for a blood relative led him to South America.

Noun-preposition combination.

7

Das Gesetz unterscheidet klar zwischen Blutsverwandten und Verschwägerten.

The law clearly distinguishes between blood relatives and in-laws.

Plural dative after 'zwischen'.

8

Als Blutsverwandter zweiten Grades hat er bestimmte Informationsrechte.

As a second-degree blood relative, he has certain rights to information.

Ordinal number 'zweiten' used as an adjective.

1

Die biologische Komponente, ein Blutsverwandter zu sein, ist oft identitätsstiftend.

The biological component of being a blood relative is often identity-forming.

Infinitive clause with 'zu sein'.

2

In der Genealogie ist der Nachweis eines männlichen Blutsverwandten oft entscheidend.

In genealogy, the proof of a male blood relative is often decisive.

Genitive masculine singular.

3

Er agierte als Blutsverwandter, nicht als Freund, in dieser Angelegenheit.

He acted as a blood relative, not as a friend, in this matter.

Contrastive 'als... nicht als'.

4

Die Ansprüche des Blutsverwandten wurden gerichtlich geprüft.

The blood relative's claims were judicially reviewed.

Genitive with 'des'.

5

Es ist ein Trugschluss, dass jeder Blutsverwandte loyal sein muss.

It is a fallacy that every blood relative must be loyal.

Complex sentence with 'dass'.

6

Die Suche nach einem geeigneten Blutsverwandten für die Transplantation verlief erfolglos.

The search for a suitable blood relative for the transplant was unsuccessful.

Long compound subject.

7

Trotz fehlender emotionaler Bindung blieb er sein einziger Blutsverwandter.

Despite a lack of emotional bond, he remained his only blood relative.

Participle construction 'fehlender'.

8

Die Definition, wer als Blutsverwandter gilt, ist im BGB verankert.

The definition of who counts as a blood relative is anchored in the BGB.

Relative clause with 'wer'.

1

Die ontologische Bedeutung, ein Blutsverwandter zu sein, wird in diesem Roman thematisiert.

The ontological significance of being a blood relative is themed in this novel.

Highly academic vocabulary.

2

Ungeachtet der sozialen Entfremdung bleibt die Qualität als Blutsverwandter unantastbar.

Regardless of social alienation, the quality of being a blood relative remains inviolable.

Preposition 'ungeachtet' with genitive.

3

Die dynastische Kontinuität hing oft von einem einzigen männlichen Blutsverwandten ab.

Dynastic continuity often depended on a single male blood relative.

Verb 'abhängen von' + dative.

4

In der forensischen Anthropologie ist die Identifizierung eines Blutsverwandten ein Standardverfahren.

In forensic anthropology, the identification of a blood relative is a standard procedure.

Technical terminology.

5

Die Implikationen der Erbschaftssteuer für einen nahen Blutsverwandten sind komplex.

The implications of inheritance tax for a close blood relative are complex.

Abstract noun 'Implikationen'.

6

Er sah sich gezwungen, seinem Blutsverwandten beizustehen, ungeachtet dessen Taten.

He felt forced to stand by his blood relative, regardless of the latter's actions.

Reflexive 'sah sich gezwungen'.

7

Die sakrosankte Natur der Bindung zu einem Blutsverwandten wird oft mythologisiert.

The sacrosanct nature of the bond to a blood relative is often mythologized.

Adjective 'sakrosankt'.

8

Es bedarf eines Blutsverwandten, um die Traditionslinie des Hauses fortzuführen.

It requires a blood relative to continue the house's line of tradition.

Impersonal 'es bedarf' + genitive.

تلازمات شائعة

direkter Blutsverwandter
männlicher Blutsverwandter
naher Blutsverwandter
entfernter Blutsverwandter
einziger Blutsverwandter
überlebender Blutsverwandter
potenzieller Blutsverwandter
unbekannter Blutsverwandter
gesetzlicher Blutsverwandter
verstorbener Blutsverwandter

العبارات الشائعة

Wir sind Blutsverwandte.

— We are blood relatives. Used to state a biological fact.

Trotz unserer Differenzen sind wir Blutsverwandte.

Ein Blutsverwandter ersten Grades.

— A first-degree blood relative (parent or child). Used in legal/medical contexts.

Als Blutsverwandter ersten Grades ist er auskunftsberechtigt.

Er ist kein Blutsverwandter.

— He is not a blood relative. Used to clarify that someone is an in-law or friend.

Er gehört zur Familie, aber er ist kein Blutsverwandter.

Die Suche nach Blutsverwandten.

— The search for blood relatives. Common in genealogy or police work.

Die Suche nach Blutsverwandten in den USA war erfolgreich.

Mein engster Blutsverwandter.

— My closest blood relative. Usually refers to a brother or father.

Mein Bruder ist mein engster Blutsverwandter.

Ein entfernter Blutsverwandter.

— A distant blood relative. Someone you share a great-grandparent with, for example.

Er ist nur ein entfernter Blutsverwandter, den ich kaum kenne.

Männliche Blutsverwandte gesucht.

— Male blood relatives wanted. Often seen in medical research or inheritance ads.

Für eine Studie werden männliche Blutsverwandte gesucht.

Recht auf Blutsverwandte.

— The right to [know one's] blood relatives. A legal concept in adoption cases.

Das Kind hat ein Recht auf Kenntnis seiner Blutsverwandten.

Alle Blutsverwandten einladen.

— To invite all blood relatives. Used for large family reunions.

Wir wollen zum Jubiläum alle Blutsverwandten einladen.

Verpflichtung gegenüber Blutsverwandten.

— Obligation towards blood relatives. Discussing family duty.

Er fühlt eine starke Verpflichtung gegenüber seinen Blutsverwandten.

يُخلط عادةً مع

der Blutsverwandte vs Verschwägerter

A relative by marriage. 'Blutsverwandte' share DNA; 'Verschwägerte' share a wedding certificate.

der Blutsverwandte vs Angehöriger

A broader term meaning 'member' or 'relative'. An 'Angehöriger' can be a spouse, while a 'Blutsverwandter' cannot.

der Blutsverwandte vs Bekannter

An acquaintance. Someone you know, but you are not related to them at all.

تعبيرات اصطلاحية

"Blut ist dicker als Wasser"

— Blood is thicker than water. Meaning family ties are stronger than any other.

Am Ende half er ihm doch, denn Blut ist dicker als Wasser.

colloquial
"Sein eigen Fleisch und Blut"

— One's own flesh and blood. Refers to a very close blood relative, usually a child.

Wie konntest du dein eigen Fleisch und Blut so behandeln?

emotional/dramatic
"Das liegt ihm im Blut"

— It's in his blood. Meaning a talent or trait is inherited.

Das Musizieren liegt ihm im Blut, sein Vater war auch Pianist.

colloquial
"Blaues Blut in den Adern haben"

— To have blue blood in one's veins. Meaning to be of noble descent.

Sie tut so, als hätte sie blaues Blut in den Adern.

idiomatic
"Böses Blut machen"

— To create bad blood. Meaning to cause ill-feeling or resentment between people.

Sein Kommentar hat viel böses Blut in der Familie gemacht.

colloquial
"Bis aufs Blut"

— To the blood / to the bitter end. Used for extreme conflicts.

Die Brüder bekämpften sich bis aufs Blut.

intensive
"Ruhiges Blut bewahren"

— To keep calm (keep quiet blood). Not related to relatives, but uses 'Blut'.

In der Krise muss man ruhiges Blut bewahren.

colloquial
"Frisches Blut"

— Fresh blood. Meaning new members or new energy in a group.

Die Firma braucht dringend frisches Blut.

metaphorical
"Kaltes Blut"

— Cold blood. Meaning without emotion or mercy.

Er beging die Tat in kaltem Blut.

formal
"In Fleisch und Blut übergehen"

— To become second nature (pass into flesh and blood).

Nach Jahren des Trainings ist das Autofahren ihm in Fleisch und Blut übergegangen.

idiomatic

سهل الخلط

der Blutsverwandte vs Verwandtschaft

Both relate to family.

Verwandtschaft is the abstract concept (kinship) or the collective group. Blutsverwandter is the individual person.

Die ganze Verwandtschaft kam, auch mein Blutsverwandter Hans.

der Blutsverwandte vs Blutverwandte

Missing the 's'.

Without the 's', it is grammatically incorrect in standard German, though sometimes heard in dialects.

Richtig: Blutsverwandte. Falsch: Blutverwandte.

der Blutsverwandte vs Stammbaum

Both relate to family history.

Stammbaum is the chart/tree itself. Blutsverwandter is a person on that tree.

Ich trage meinen Blutsverwandten in den Stammbaum ein.

der Blutsverwandte vs Urahn

Both are male relatives.

Urahn is a very distant ancestor from centuries ago. Blutsverwandter is usually someone living or recently deceased.

Mein Urahn war Ritter, aber mein Blutsverwandter ist Bäcker.

der Blutsverwandte vs Pate

Both are family-like roles.

A 'Pate' (godfather) is a spiritual/social role, often NOT a blood relative.

Mein Pate ist ein guter Freund, aber kein Blutsverwandter.

أنماط الجُمل

A2

Er ist mein [Adjektiv] Blutsverwandter.

Er ist mein lieber Blutsverwandter.

B1

Ich habe einen [Adjektiv] Blutsverwandten in [Ort].

Ich habe einen entfernten Blutsverwandten in München.

B1

Der [Nomen] des Blutsverwandten ist [Name].

Der Vorname des Blutsverwandten ist Thomas.

B2

Es ist wichtig, ob er ein [Adjektiv] Blutsverwandter ist.

Es ist wichtig, ob er ein direkter Blutsverwandter ist.

B2

Trotz [Genitiv] blieb er sein Blutsverwandter.

Trotz des Streits blieb er sein Blutsverwandter.

C1

Als Blutsverwandter hat man das Recht auf [Akkusativ].

Als Blutsverwandter hat man das Recht auf Akteneinsicht.

C1

Die Suche nach einem [Adjektiv] Blutsverwandten gestaltete sich [Adjektiv].

Die Suche nach einem geeigneten Blutsverwandten gestaltete sich schwierig.

C2

Die Qualität der Bindung zum Blutsverwandten ist [Adjektiv].

Die Qualität der Bindung zum Blutsverwandten ist unersetzlich.

عائلة الكلمة

الأسماء

die Blutsverwandtschaft (blood relationship/kinship)
das Blut (blood)
der Verwandte (relative)
die Verwandtschaft (kinship/relatives)
die Blutsverwandte (female blood relative)

الأفعال

verwandeln (to transform - related root)
verwenden (to use/turn - related root)
bluten (to bleed)

الصفات

blutsverwandt (related by blood)
verwandt (related)
blutig (bloody)

مرتبط

der Stammbaum (family tree)
die Ahnenforschung (genealogy)
das Erbe (inheritance)
die Genetik (genetics)
das Standesamt (registry office)

كيفية الاستخدام

frequency

Medium. Highly frequent in specific domains (law, medicine) but less common in everyday small talk.

أخطاء شائعة
  • Er ist ein Blutsverwandte. Er ist ein Blutsverwandter.

    After 'ein' in the nominative masculine, the adjective/noun must take the -er ending to show the gender.

  • Ich besuche mein Blutsverwandter. Ich besuche meinen Blutsverwandten.

    The direct object (accusative) requires the 'meinen' and the '-en' ending on the noun.

  • Sie ist ein Blutsverwandter. Sie ist eine Blutsverwandte.

    Gender mismatch. For a woman, you must use the feminine form with 'eine' and the '-e' ending.

  • Die Blutsverwandte sind hier. Die Blutsverwandten sind hier.

    In the plural, adjectival nouns always take an '-en' ending after the definite article 'die'.

  • Er ist mein Blutverwandte. Er ist mein Blutsverwandter.

    Missing the 'Fugen-S' (joining S) which is required for this specific compound noun.

نصائح

Adjective Endings

Always remember that this word is an adjective acting as a noun. If you struggle with it, practice the phrase 'ein guter Mann' vs 'der gute Mann'—the endings for 'Blutsverwandter' follow the exact same pattern.

Legal Terms

If you are interested in German law, learn this word alongside 'Erbe' (heir) and 'Testament' (will). They are frequently found together in legal texts.

The 'V' sound

German 'v' is almost always 'f'. Say 'Bluts-fer-vand-te'. If you say it with a 'v' like 'vase', Germans will understand you, but it will sound very foreign.

Precision over emotion

Use 'Blutsverwandte' for facts. Use 'Familienmitglied' for feelings. You wouldn't say 'I love my blood relative' unless you were in a very strange movie.

The DNA Connection

Associate 'Blutsverwandte' with a DNA double helix. It helps you remember that this word is about biology, not just social labels.

Medical Forms

When you see 'Verwandtschaftsgrad' on a form, they are asking how closely you are related. 'Blutsverwandter' is the category they are looking for.

Royal Families

When reading about European history, 'Blutsverwandte' is the key term for who could inherit the throne. It helps you understand the 'rules' of historical dramas.

Case Sensitivity

In the genitive, it's 'des Blutsverwandten'. Don't forget the 'n' at the end! It's one of the most common mistakes for B1/B2 learners.

Compound Flow

Don't pause between 'Bluts' and 'verwandte'. Say it as one continuous breath to sound like a native speaker.

The 'S' sound

Listen for the 's' in the middle. If it's missing, the speaker might be using a dialect or making a common native-speaker slip, but 'Bluts-' is the standard.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'BLOOD' + 'S' (link) + 'VERWANDT' (Related). Imagine a 'Blood-S-Relative'—the 'S' is the 'Social Security' number that links your DNA to your relative.

ربط بصري

Imagine a family tree where the lines connecting the people are literally red veins filled with blood. The male figure you are looking at is the 'Blutsverwandte'.

Word Web

Blut Familie DNA Erbe Vater Bruder Stammbaum Genetik

تحدٍّ

Try to list three male members of your family who are 'Blutsverwandte' and three people in your life who are relatives (like an uncle by marriage) but NOT 'Blutsverwandte'.

أصل الكلمة

The word is a compound of 'Blut' (blood) and 'Verwandte' (relative). 'Blut' comes from the Old High German 'bluot', referring to the vital fluid. 'Verwandt' is the past participle of the Middle High German 'verwenden' (to turn towards), which evolved to mean 'belonging to' or 'related'.

المعنى الأصلي: Originally, it literally meant 'one who is turned toward the same blood,' signifying shared ancestry.

Germanic (Indo-European).

السياق الثقافي

Be careful when using the term 'blood' in modern Germany to avoid any unintended associations with 1930s 'Blut und Boden' (Blood and Soil) ideology. However, 'Blutsverwandte' is a neutral, standard legal and biological term and is perfectly safe to use.

In English, we often just say 'blood relative' or 'biological relative.' The German term is slightly more formal and more commonly used in legal/official contexts than the English equivalent.

The German Civil Code (BGB) § 1589 defines 'Verwandtschaft' based on 'Blutslinie'. In the play 'Die Räuber' by Friedrich Schiller, the conflict between brothers is a central theme of 'Blutsverwandtschaft'. Modern German crime shows like 'Tatort' frequently use the term in forensic investigations.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Legal / Inheritance

  • gesetzlicher Blutsverwandter
  • Erbanspruch geltend machen
  • Testamentseröffnung
  • Pflichtteilsrecht

Medical / Genetics

  • genetische Übereinstimmung
  • familiäre Vorbelastung
  • Knochenmarkspender
  • Erbkrankheit

Genealogy / History

  • den Stammbaum erforschen
  • direkte Linie
  • Vorfahren identifizieren
  • Archive durchsuchen

Official / Bureaucracy

  • Nachweis der Blutsverwandtschaft
  • Standesamtliche Urkunde
  • Staatsangehörigkeit durch Abstammung
  • Personenstandsregister

Personal / Family Stories

  • einen verlorenen Verwandten finden
  • die einzige Familie sein
  • Blut ist dicker als Wasser
  • enge Bindung

بدايات محادثة

"Hast du schon mal Ahnenforschung betrieben, um einen unbekannten Blutsverwandten zu finden?"

"Glaubst du, dass man gegenüber einem Blutsverwandten mehr Verpflichtungen hat als gegenüber Freunden?"

"Wie wichtig ist es in deiner Kultur, seine Blutsverwandten genau zu kennen?"

"Hattest du jemals eine Situation, in der ein Blutsverwandter dir unerwartet geholfen hat?"

"Was hältst du von DNA-Tests, mit denen man neue Blutsverwandte auf der ganzen Welt finden kann?"

مواضيع للكتابة اليومية

Schreibe über einen männlichen Blutsverwandten, der dein Leben beeinflusst hat, auch wenn ihr euch vielleicht nicht oft seht.

Reflektiere über den Unterschied zwischen 'gewählter Familie' (Freunden) und 'Blutsverwandten'. Was ist dir wichtiger?

Stell dir vor, du findest heraus, dass du ein Blutsverwandter einer berühmten historischen Persönlichkeit bist. Wie würde das dein Selbstbild verändern?

Diskutiere die rechtlichen Vorteile, die ein Blutsverwandter in Deutschland hat. Findest du diese Gesetze fair?

Beschreibe eine Szene in einem Roman, in der ein verschollener Blutsverwandter plötzlich auftaucht.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

The form 'der Blutsverwandte' refers specifically to a male. For a female, you use 'die Blutsverwandte'. In the plural, 'die Blutsverwandten' can refer to a mixed group or just males. This is standard German gender logic for adjectival nouns.

The 's' is a 'Fugen-S' (joining S). It historically comes from the genitive case (blood's relative). In modern German, it simply acts as a glue to make the compound word easier to pronounce and recognize.

Biologically, no. An adopted child is a 'Verwandter' (legal relative) but not a 'Blutsverwandter' (blood relative). However, legally, they often have the same rights as a blood relative.

'Verwandter' is the general term for anyone in your family, including in-laws. 'Blutsverwandter' is specific to those related by DNA/common ancestors. Use the latter when biological connection is the main point.

In the plural, it follows the same rules as adjectives. Nominative: die Blutsverwandten. Accusative: die Blutsverwandten. Dative: den Blutsverwandten. Genitive: der Blutsverwandten.

It is less common than 'Verwandter'. You use it when you need to be precise, such as at the doctor, with a lawyer, or when discussing family history. In a casual conversation, it might sound a bit formal.

Yes, a cousin is a blood relative because you share grandparents. You would call him 'mein Blutsverwandter' if you wanted to emphasize the biological link.

This is the noun form describing the state or concept of being blood relatives. 'Unsere Blutsverwandtschaft ist unbestritten' (Our blood relationship is undisputed).

Not really. You can say 'leiblicher Verwandter', but 'Blutsverwandter' is actually the most common precise term. In very informal settings, people might just say 'echte Familie'.

No, it is a neutral, factual term. However, because it focuses on 'blood', it can sound clinical or cold depending on the context.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'der Blutsverwandte' im Nominativ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'ein Blutsverwandter' im Nominativ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'meinen Blutsverwandten' im Akkusativ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Erklären Sie den Unterschied zwischen einem Blutsverwandten und einem Freund.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist ein Blutsverwandter beim Arzt wichtig? (2 Sätze)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz über Ihren Stammbaum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutzen Sie 'Blutsverwandte' im Plural Dativ.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was bedeutet 'Blut ist dicker als Wasser' für Sie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen formalen Satz für ein Testament.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie findet man einen unbekannten Blutsverwandten?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'wegen' + Genitiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Ist ein Onkel ein Blutsverwandter? Warum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'trotz' + Genitiv.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist die rechtliche Bedeutung von 'Blutsverwandtschaft'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreiben Sie ein Familientreffen mit dem Wort 'Blutsverwandte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'einziger'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'entfernter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist DNA für Blutsverwandte wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreiben Sie eine Frage an einen Anwalt über einen Blutsverwandten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutzen Sie 'Blutsverwandte' im Genitiv Plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Er ist mein Blutsverwandter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Fragen Sie: 'Sind Sie ein Blutsverwandter?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Ich habe viele Blutsverwandte.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Er ist ein entfernter Blutsverwandter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Ich suche meinen Blutsverwandten.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erklären Sie kurz, was ein Blutsverwandter ist.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Blut ist dicker als Wasser.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Fragen Sie nach männlichen Blutsverwandten.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Er ist mein einziger Blutsverwandter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Wir sind blutsverwandt.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Ich spreche mit meinem Blutsverwandten.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Das ist das Erbe meines Blutsverwandten.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Er ist ein naher Blutsverwandter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Die Blutsverwandten wurden informiert.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Er gilt als Blutsverwandter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Kein Blutsverwandter war erreichbar.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Es ist eine Frage der Blutsverwandtschaft.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Ein direkter Blutsverwandter ist nötig.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Sein eigen Fleisch und Blut.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sagen Sie: 'Ich kenne alle meine Blutsverwandten.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Er ist mein Blutsverwandter.' Was hat er gesagt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Wir suchen einen Blutsverwandten.' Wen suchen sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Blutsverwandten erben.' Wer erbt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Ein entfernter Blutsverwandter.' Ist er nah?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Kein männlicher Blutsverwandter.' Gibt es einen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Der einzige Blutsverwandte.' Wie viele gibt es?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Blutsverwandte ersten Grades.' Welche Stufe ist das?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Seine Blutsverwandten leben in den USA.' Wo leben sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Ein unbekannter Blutsverwandter.' Kennen sie ihn?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Blutsverwandtschaft wurde bewiesen.' Was wurde bewiesen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Helfen Sie Ihrem Blutsverwandten.' Wem soll man helfen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'DNA-Test für Blutsverwandte.' Wofür ist der Test?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Ein naher Blutsverwandter.' Ist er weit weg?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Die Suche nach Blutsverwandten.' Was machen sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Hören Sie: 'Mein einziger Blutsverwandter ist tot.' Lebt er noch?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!