Feind
Feind في 30 ثانية
- Feind means enemy and is a masculine noun (der Feind).
- It is a much stronger term than 'Gegner' (opponent).
- The plural is 'Feinde' and the feminine is 'Feindin'.
- It is used in military, personal, and abstract contexts.
The German noun Feind is a fundamental concept in the German language, representing an individual, a group, or even an abstract force that is actively hostile, opposed, or antagonistic toward another. At its core, it translates to 'enemy.' While the word might evoke images of historical battlefields or epic cinematic conflicts, its application in modern German is nuanced, spanning personal relationships, political discourse, sports rivalries, and philosophical inquiries. Understanding Feind requires looking beyond the simple 'good vs. evil' binary; it involves understanding the nature of opposition in German culture. In a personal context, a Feind is someone with whom you have a deep-seated animosity, far beyond a simple disagreement. In a military or political context, it refers to the adversary. Interestingly, German often uses the word Gegner (opponent) for less intense or professional rivalries, reserving Feind for situations where there is genuine hostility or a threat to one's existence or well-being.
- Military Context
- In historical and tactical discussions, der Feind refers to the opposing army or nation. It is often used as a collective singular noun to represent the entire opposing force.
- Personal Animosity
- When used in daily life, it describes a person with whom you are in a state of 'Feindschaft' (enmity). This is a very strong word and not used lightly in German social circles.
- Abstract Entities
- One can speak of 'der Feind des Fortschritts' (the enemy of progress) or 'der Feind der Freiheit' (the enemy of freedom), applying the term to ideologies or behaviors.
In alten Sagen ist der Drache oft der größte Feind des Helden.
To use Feind correctly, one must be aware of its gravity. Calling someone a Feind is a definitive statement of total opposition. It is not synonymous with 'someone I don't like.' It implies a level of active harm or ill-will. In the workplace, for instance, you might have a Konkurrent (competitor) or a Widersacher (adversary), but calling them a Feind would be considered extreme and highly dramatic. The word carries the weight of history, specifically the 'Erbfeindschaft' (hereditary enmity) that once described Franco-German relations, highlighting how deeply the term is rooted in the collective consciousness as a marker of long-standing, structural conflict.
Furthermore, the word appears in many philosophical contexts. For instance, the famous proverb 'Der Feind meines Feindes ist mein Freund' (The enemy of my enemy is my friend) is used frequently in political analysis. This demonstrates that the concept of a Feind is often relative and situational rather than an inherent quality of a person. In literature, the 'innerer Feind' (inner enemy) refers to one's own self-doubt or destructive tendencies, showing the word's versatility in describing internal psychological struggles. Whether you are reading a history book, watching a thriller, or discussing social issues, Feind remains a potent tool for defining the boundaries of 'us' versus 'them.'
Using the word Feind requires an understanding of German noun declension and gender. It is a masculine noun (der Feind), and its plural form is die Feinde. When referring to a female enemy, the term is die Feindin. Because it is a 'strong' noun in terms of its emotional weight, the grammatical structures surrounding it often emphasize the nature of the relationship or the action being taken against the enemy. We see it frequently used with verbs like bekämpfen (to fight), besiegen (to defeat), or erkennen (to recognize).
- Nominative Case
- Der Feind steht vor den Toren. (The enemy is at the gates.) - Here, the enemy is the subject performing the action.
- Accusative Case
- Wir müssen den Feind aufhalten. (We must stop the enemy.) - The enemy is the direct object of the stopping action.
- Dative Case
- Er begegnet seinem Feind mit Respekt. (He meets his enemy with respect.) - The verb 'begegnen' triggers the dative case.
Es ist schwer, einen alten Feind um Verzeihung zu bitten.
In compound words, Feind often acts as a prefix, changing the meaning to 'hostile to' or 'enemy of.' For example, feindselig (hostile), Feindbild (image of the enemy/bogeyman), and Feindesland (enemy territory). When constructing sentences about specific types of enemies, adjectives play a crucial role. You might have a bitterer Feind (bitter enemy), a erklärter Feind (declared enemy), or a unsichtbarer Feind (invisible enemy, often used for viruses or abstract threats). The placement of these adjectives follows standard German grammar rules, agreeing in gender, number, and case with the noun Feind.
When discussing plural enemies, die Feinde, the same rules apply. 'Wir sind von Feinden umgeben' (We are surrounded by enemies) uses the dative plural form 'Feinden' because of the preposition 'von.' This demonstrates how the word integrates into complex prepositional phrases. In summary, while the word itself is simple to decline, its impact in a sentence is always significant, usually marking the focal point of a conflict or a major obstacle in a narrative or factual report.
If you are in Germany, you are most likely to encounter the word Feind in media, literature, and historical contexts. It is not a word you would typically hear in a friendly conversation at a café, unless someone is being particularly dramatic or discussing a movie. However, in the realm of politics and news, Feind is used to describe geopolitical adversaries or ideological opponents who are perceived as a threat to the state or social order. For example, during news broadcasts about international conflicts, journalists will refer to 'feindliche Truppen' (hostile troops) or 'der Feind im Inneren' (the enemy within), a phrase used to describe perceived domestic threats.
- News and Media
- Reporting on war zones or cyber-attacks often uses 'Feind' to designate the aggressor. 'Der Feind hat die Grenze überschritten' (The enemy has crossed the border).
- History Lessons
- In German schools, history is a core subject. Students frequently read about the 'Feindbilder' (enemy images) created by various regimes to manipulate public opinion.
- Movies and TV
- From dubbed Hollywood blockbusters like 'Star Wars' (where 'der Feind' is the Empire) to German crime dramas (Tatort), the word is a staple of suspenseful storytelling.
In diesem Krimi ist der Mörder der heimliche Feind der ganzen Familie.
In the digital age, you might also hear the term in the context of cybersecurity. A 'feindlicher Hacker' (hostile hacker) or 'feindliche Übernahme' (hostile takeover in business) are common phrases. While 'Übernahme' is a business term, the adjective 'feindlich' (hostile) derived from Feind highlights the aggressive nature of the action. Furthermore, in sports, fans of rival football teams might jokingly refer to each other as 'der Feind,' though the more common and appropriate term is 'der Rivale.' Using Feind in sports usually indicates a very intense, often historic rivalry between two clubs, such as Schalke and Dortmund.
Lastly, you will find Feind in many literary works and philosophical texts. From the plays of Friedrich Schiller to the philosophy of Friedrich Nietzsche, the concept of the 'enemy' is explored as a necessary counterpart to the 'hero' or the 'self.' If you are studying German literature at a B2 or C1 level, you will inevitably analyze the 'Feindbild' in various texts. It is a word that carries the weight of German intellectual history, representing the 'Other' against which identity is often defined. Therefore, hearing the word in a lecture or reading it in a classic novel provides a deep window into the German psyche and its historical development.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word Feind is overusing it in situations where Gegner (opponent) or Widersacher (adversary) would be more appropriate. In English, we might say 'my enemy in the tennis match,' but in German, 'mein Feind beim Tennis' would sound like you are planning to actually harm your opponent. It is crucial to remember that Feind implies a deep, often existential hostility. Another common error is failing to use the feminine form Feindin when referring specifically to a woman. While German is moving toward more gender-neutral language in some areas, in traditional grammar, referring to a woman as 'mein Feind' (masculine) can sound slightly off if the gender is known and relevant.
- Mistake: Feind vs. Gegner
- Using 'Feind' for a sports opponent or a debate partner. Correct: 'Mein Gegner im Spiel.'
- Mistake: Case Confusion
- Forgetting that 'mit' always takes the dative: 'Mit meinem Feind' (correct) vs. 'Mit mein Feind' (incorrect).
- Mistake: False Friends
- Confusing 'Feind' with 'Fremder' (stranger). Just because someone is a stranger doesn't mean they are an enemy!
Falsch: Mein Feind beim Schach hat gewonnen. Richtig: Mein Gegner beim Schach hat gewonnen.
Pronunciation is another area where learners struggle. The 'ei' in Feind is pronounced like the 'i' in 'light' or 'mine.' Some learners accidentally pronounce it like 'fiend' in English (which would sound like 'feend'), but that is incorrect. It should rhyme with 'mein' or 'sein.' Additionally, the final 'd' is often hardened to a 't' sound in German pronunciation (auslautverhärtung), so it sounds like 'Feint.' Understanding this phonetic rule will make your speech sound much more natural to native ears.
Lastly, learners often forget the plural form Feinde and try to pluralize it by adding an 's' like in English (Feinds), which is incorrect. German plurals are varied, and for Feind, it is a simple 'e' ending. Similarly, the genitive 'des Feindes' is often skipped in favor of the more colloquial 'von dem Feind,' but in written German or formal contexts, the genitive is preferred. By avoiding these common pitfalls—using the word too aggressively, mispronouncing the vowel, or getting the plural wrong—you will demonstrate a much higher level of German proficiency and cultural awareness.
German is a language rich in synonyms, each with its own specific 'Farbton' (shade of meaning). While Feind is the strongest and most general term for an enemy, several other words can be used depending on the context. Gegner is the most common alternative, used for opponents in sports, games, law, and politics. It lacks the 'hatred' aspect of Feind. Then there is Widersacher, a more literary or dramatic term for someone who stands in your way or opposes your plans. It has a slightly old-fashioned or biblical feel to it.
- Gegner
- The standard word for 'opponent.' Used in sports (der sportliche Gegner) or debates. It implies a fair competition rather than a deadly conflict.
- Widersacher
- A more sophisticated term for an adversary. Often used in stories or when describing a long-term rival who consistently opposes you.
- Konkurrent
- A 'competitor' in a business or professional sense. There is no personal animosity implied, just a shared goal and limited resources.
In der Wirtschaft ist Apple ein Konkurrent von Samsung, aber kein Feind.
For even more specific contexts, you might use Rivale (rival), which suggests two people competing for the same thing (like a trophy or someone's affection). Antagonist is primarily used in literary analysis to describe the character who opposes the protagonist. If you want to describe someone who is extremely hostile, you might use Erzfeind (arch-enemy) or Todfeind (deadly enemy). These prefixes (Erz- and Tod-) amplify the intensity of the word Feind to its absolute maximum.
Understanding these distinctions is key to achieving a C1 or C2 level of German. It shows that you understand not just the meaning of the words, but the social and emotional context in which they are used. For example, calling a political opponent a Feind can be seen as a sign of political radicalization, whereas calling them a politischer Gegner is the standard, respectful way to describe democratic disagreement. By mastering this vocabulary web, you can express complex relationships with precision and nuance.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word is cognate with the English word 'fiend', although in modern German 'Feind' simply means enemy, while 'fiend' in English has evolved to mean a demon or a wicked person.
دليل النطق
- Pronouncing it like 'fiend' in English (long 'e' sound).
- Pronouncing the 'd' at the end as a soft 'd' instead of a hard 't'.
- Confusing the 'ei' sound with 'ie' (e.g., sounding like 'feend').
- Over-aspirating the 'f' sound.
- Mispronouncing the plural 'Feinde' as 'Feinds'.
مستوى الصعوبة
Common word found in many texts, easy to recognize.
Requires correct declension and plural forms.
Needs correct 'ei' pronunciation and 'd' hardening.
Distinctive sound makes it easy to hear in context.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
N-Declension
Note: Feind is NOT an n-declension noun, unlike 'der Junge'.
Genitive Case
Das Schwert des Feindes.
Dative after 'begegnen'
Ich bin meinem Feind begegnet.
Plural formation with -e
Ein Feind, zwei Feinde.
Feminine suffix -in
Die Feindin.
أمثلة حسب المستوى
Der Feind ist da.
The enemy is here.
Nominative singular: der Feind.
Er ist kein Freund, er ist ein Feind.
He is not a friend, he is an enemy.
Contrast between Freund and Feind.
Wo ist der Feind?
Where is the enemy?
Interrogative sentence with masculine subject.
Mein Hund ist der Feind der Katze.
My dog is the enemy of the cat.
Genitive case: der Katze (of the cat).
Wir haben einen Feind.
We have an enemy.
Accusative singular: einen Feind.
Der Feind schläft nicht.
The enemy does not sleep.
Negation with 'nicht'.
Ist das dein Feind?
Is that your enemy?
Possessive pronoun 'dein' in nominative.
Der kleine Feind läuft weg.
The little enemy runs away.
Adjective 'kleine' in weak declension.
Wir müssen die Feinde besiegen.
We must defeat the enemies.
Plural accusative: die Feinde.
Sie ist meine größte Feindin.
She is my biggest (female) enemy.
Feminine form: Feindin.
Der Feind trägt eine rote Uniform.
The enemy wears a red uniform.
Masculine subject with descriptive detail.
Siehst du den Feind dort?
Do you see the enemy there?
Accusative masculine: den Feind.
Er kämpft gegen seinen Feind.
He fights against his enemy.
Preposition 'gegen' takes accusative.
Die Feinde kommen in der Nacht.
The enemies are coming in the night.
Plural nominative: die Feinde.
Ich kenne meinen Feind gut.
I know my enemy well.
Accusative masculine with possessive.
Das ist ein feindliches Auto.
That is a hostile car.
Adjective 'feindlich' derived from Feind.
Der Feind meines Feindes ist mein Freund.
The enemy of my enemy is my friend.
Famous proverb using genitive 'meines Feindes'.
Man darf den Feind niemals unterschätzen.
One must never underestimate the enemy.
Modal verb 'darf' with infinitive 'unterschätzen'.
Das Wetter war heute unser größter Feind.
The weather was our biggest enemy today.
Metaphorical use of 'Feind'.
Wir sind von Feinden umgeben.
We are surrounded by enemies.
Dative plural after 'von': Feinden.
Er wurde als Feind des Staates bezeichnet.
He was labeled an enemy of the state.
Passive voice: 'wurde bezeichnet'.
Die Feindschaft zwischen den Familien dauerte Jahre.
The enmity between the families lasted for years.
Noun 'Feindschaft' (enmity).
Sie begegneten dem Feind mit Mut.
They met the enemy with courage.
Dative after 'begegnen': dem Feind.
Der Feind hat sich in den Wald zurückgezogen.
The enemy has retreated into the forest.
Reflexive verb 'sich zurückziehen'.
Das Internet kann ein Feind der Privatsphäre sein.
The internet can be an enemy of privacy.
Abstract use of 'Feind'.
Es ist wichtig, das Feindbild zu analysieren.
It is important to analyze the image of the enemy.
Compound noun: Feindbild.
Sie verhielten sich äußerst feindselig gegenüber den Gästen.
They behaved extremely hostile toward the guests.
Adverb 'feindselig' (hostilely).
Der Minister warnte vor feindlichen Übernahmen.
The minister warned against hostile takeovers.
Business context: feindliche Übernahme.
Man sollte sich nicht zu viele Feinde machen.
One should not make too many enemies.
Idiom: 'sich Feinde machen'.
Der Feind wurde durch eine List besiegt.
The enemy was defeated by a ruse.
Passive voice with agent 'durch eine List'.
Trotz der Feindschaft arbeiteten sie zusammen.
Despite the enmity, they worked together.
Preposition 'trotz' with genitive.
Er erkannte den Feind in den eigenen Reihen.
He recognized the enemy in his own ranks.
Phrase: 'in den eigenen Reihen'.
Das Bessere ist der Feind des Guten.
The better is the enemy of the good.
Philosophical proverb (Voltaire).
Die ideologische Verblendung schuf ein künstliches Feindbild.
The ideological delusion created an artificial enemy image.
High-level vocabulary: Verblendung, künstlich.
Sie untersuchten die feindliche Rhetorik in den Medien.
They examined the hostile rhetoric in the media.
Academic context: Rhetorik.
Der innere Feind ist oft schwerer zu besiegen als der äußere.
The inner enemy is often harder to defeat than the outer one.
Psychological/Philosophical use.
Seine Feinde versuchten, seinen Ruf zu zerstören.
His enemies tried to destroy his reputation.
Verb 'versuchten' with zu-infinitive.
Die Erbfeindschaft zwischen den Nationen wurde endlich überwunden.
The hereditary enmity between the nations was finally overcome.
Historical term: Erbfeindschaft.
Er agierte als Agent im Feindesland.
He acted as an agent in enemy territory.
Genitive compound: Feindesland.
Die Feindseligkeiten wurden nach dem Friedensvertrag eingestellt.
The hostilities were ceased after the peace treaty.
Formal term: Feindseligkeiten.
In Carl Schmitts Theorie ist die Unterscheidung von Freund und Feind konstitutiv für das Politische.
In Carl Schmitt's theory, the distinction between friend and enemy is constitutive of the political.
Academic/Political theory context.
Die bittere Ironie des Schicksals machte ihn zum Feind seiner eigenen Ideale.
The bitter irony of fate made him the enemy of his own ideals.
Sophisticated literary structure.
Man muss die Psychologie des Feindes durchdringen, um ihn zu verstehen.
One must penetrate the psychology of the enemy to understand him.
Verb 'durchdringen' (to penetrate/permeate).
Die Dämonisierung des Feindes dient der Mobilisierung der Massen.
The demonization of the enemy serves to mobilize the masses.
Sociological analysis vocabulary.
Er war ein erklärter Feind jeglicher Form von Bürokratie.
He was a declared enemy of any form of bureaucracy.
Phrase: 'erklärter Feind'.
Die Diffamierung politischer Feinde ist ein Zeichen des Verfalls der Debattenkultur.
The defamation of political enemies is a sign of the decay of debate culture.
Complex noun phrase subject.
Sie stilisierte sich selbst zur unerbittlichen Feindin der Korruption.
She styled herself as a relentless enemy of corruption.
Reflexive verb 'sich stilisieren zu'.
Viel Feind, viel Ehr' – so lautete das Motto des alten Landsknechts.
Many enemies, much honor – so went the motto of the old mercenary.
Archaic idiom and historical reference.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A question asked to determine someone's intentions.
Wer klopft da? Freund oder Feind?
— A saying suggesting that having many enemies is a sign of importance or honor.
Er hat viele Kritiker, aber wie man sagt: Viel Feind, viel Ehr.
— Trying to make something perfect can ruin something that is already good.
Hör auf zu korrigieren, der Feind des Guten ist das Bessere.
— To act in a way that causes someone to become your enemy.
Du solltest dir den Chef nicht zum Feind machen.
— Someone who dislikes talking much or prefers action.
Er ist ein Feind der großen Worte.
— Being in a dangerous area controlled by the opponent.
Der Pilot war hinter feindlichen Linien gefangen.
— A warning to be careful about what you say because someone might be eavesdropping.
Sprich leise, der Feind hört mit.
— Being on territory belonging to the enemy.
Sie marschierten mutig auf Feindesgrund.
— To promise to be someone's enemy forever.
Die beiden Banden schworen sich ewige Feindschaft.
— To watch the enemy closely.
Wir müssen den Feind ständig im Auge behalten.
يُخلط عادةً مع
A stranger is just someone you don't know; a Feind is someone who actively opposes you.
A Gegner is an opponent in a structured setting; a Feind is a hostile adversary.
A guest is the opposite of a Feind in a social hosting context.
تعبيرات اصطلاحية
— One must always be alert because the opponent is always looking for an advantage.
Wir müssen die Sicherheit erhöhen, denn der Feind schläft nicht.
Common— To behave in a way that people start to dislike or oppose you.
Mit seiner arroganten Art schafft er sich überall Feinde.
Common— Historical proverb: Many enemies mean much honor.
Der Politiker blieb gelassen und dachte: Viel Feind, viel Ehr.
Literary/Archaic— A strategic principle of forming alliances with someone you might not like to defeat a common enemy.
Sie arbeiteten zusammen, denn der Feind meines Feindes ist mein Freund.
Political— Searching for perfection can prevent you from finishing a good task.
Gib das Projekt jetzt ab, das Bessere ist der Feind des Guten.
Philosophical— To defeat someone using the same methods or tools they use.
Sie schlug den Hacker mit seinen eigenen Waffen.
Common— To be someone who dislikes daylight or hot weather.
Ich bleibe im Schatten, ich bin ein Feind der Sonne.
Informal/Humorous— To stop fighting or arguing.
Nach dem Streit stellten sie die Feindseligkeiten endlich ein.
Formal— To deliberately create a negative image of a group or person.
Die Medien versuchten, ein neues Feindbild aufzubauen.
Sociological— To be in a state of extreme, violent enmity.
Die zwei Nachbarn sind bis aufs Messer befeindet.
Idiomaticسهل الخلط
Both mean someone on the other side.
Gegner is neutral and used for sports/games. Feind is emotional and used for war/hatred.
Mein Schachgegner war sehr höflich.
Both describe an opponent.
Widersacher is more literary and implies someone who consistently blocks your path.
Der Held besiegte seinen Widersacher.
Both involve competition.
Konkurrent is purely professional/business-related.
Wir haben viele Konkurrenten auf dem Markt.
Both involve a 'clash'.
Rivale implies competing for the same prize.
Die beiden Rivalen wollten die Goldmedaille.
Both mean 'opponent'.
Antagonist is a technical term for literature/drama.
Wer ist der Antagonist in diesem Buch?
أنماط الجُمل
X ist ein Feind.
Er ist ein Feind.
Ich sehe den Feind.
Ich sehe den Feind im Wald.
Wir kämpfen gegen den Feind.
Wir kämpfen gegen den Feind für unsere Freiheit.
Es ist schwer, sich keine Feinde zu machen.
In diesem Job ist es schwer, sich keine Feinde zu machen.
Das Feindbild wurde durch X geprägt.
Das Feindbild wurde durch die Medien geprägt.
X ist der Feind des Y.
Das Bessere ist der Feind des Guten.
Die Unterscheidung von Freund und Feind...
Die Unterscheidung von Freund und Feind ist essentiell.
Sich zur Feindin von X stilisieren.
Sie stilisierte sich zur Feindin der Ungerechtigkeit.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in specific domains (history, news, fiction), rare in daily positive social interaction.
-
Mein Feind beim Fußball.
→
Mein Gegner beim Fußball.
Feind is too strong for sports; use Gegner.
-
Ich sehe der Feind.
→
Ich sehe den Feind.
The verb 'sehen' requires the accusative case.
-
Die Feinds.
→
Die Feinde.
German plurals don't usually end in 's'; for Feind, it is 'e'.
-
Er ist mein fiend.
→
Er ist mein Feind.
Don't mix English 'fiend' with German 'Feind'.
-
Sie ist mein Feind.
→
Sie ist meine Feindin.
Use the feminine form 'Feindin' for a woman.
نصائح
Avoid Drama
Don't use 'Feind' for a colleague you just don't like. Use 'Kollege, den ich nicht mag' instead to avoid sounding like a movie villain.
Check the Article
Remember it's 'der Feind' (masculine). This is important for declension in sentences like 'Ich sehe den Feind.'
Learn the Pair
Learn 'Freund und Feind' together. It's a common expression and helps you remember both words.
Rhyme Time
Rhyme 'Feind' with 'mein' (mine) and 'sein' (his) to get the 'ei' sound right.
Historical Context
Be aware that 'Feind' carries historical weight in Germany. Use it with respect to its gravity.
Hostile Takeovers
In business, 'feindliche Übernahme' is the standard term for a hostile takeover. Here, 'feindlich' is the adjective form.
Compound Words
German loves compounds. Words like 'Feindesland' (enemy land) are very common in literature.
Synonym Variety
Use 'Widersacher' in a story to make your writing sound more sophisticated.
Connection to Fiend
Remember the connection to 'fiend' to remember the word, but don't use the meanings interchangeably.
Final 'D'
Make sure to pronounce the final 'd' almost like a 't'. 'Feint'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Feind' as someone you want to 'find' and defeat. Or remember that 'Feind' and 'Friend' both start with 'F', but 'Feind' ends with a sharp 'D' (sounding like 'T') like 'threat'.
ربط بصري
Imagine a red chess piece (the enemy) facing a white chess piece (the friend) on a board.
Word Web
تحدٍّ
Try to write three sentences using 'Feind' in three different cases: Nominative, Accusative, and Dative.
أصل الكلمة
From the Middle High German 'vīent' and Old High German 'fīant'. It is derived from the Proto-Germanic present participle of the verb 'fijana', meaning 'to hate'.
المعنى الأصلي: The hater, the one who hates.
Germanic (Indo-European).السياق الثقافي
Be careful when using 'Feind' in social or political discussions in Germany; it is a very strong word that can escalate a conversation quickly.
English speakers often use 'enemy' more loosely in casual settings, whereas Germans reserve 'Feind' for serious hostility.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
War and Military
- den Feind angreifen
- feindliche Truppen
- Feindesland
- Krieg gegen den Feind
Politics
- politischer Feind
- Staatsfeind
- Feindbild
- Klassenfeind
Personal Relationships
- mein schlimmster Feind
- sich Feinde machen
- ewige Feindschaft
- jemanden befeinden
Literature and Movies
- der Antagonist
- der böse Feind
- den Feind besiegen
- der unsichtbare Feind
Abstract Concepts
- Feind des Fortschritts
- Feind der Freiheit
- Feind der Wahrheit
- der innere Feind
بدايات محادثة
"Glaubst du, dass man im Leben wirklich Feinde braucht, um zu wachsen?"
"Hast du schon mal jemanden aus Versehen zum Feind gemacht?"
"Was ist der Unterschied zwischen einem Gegner und einem Feind für dich?"
"Welcher Filmcharakter ist dein liebster Feind oder Bösewicht?"
"Kann aus einem alten Feind jemals ein guter Freund werden?"
مواضيع للكتابة اليومية
Schreibe über eine Situation, in der du ein Hindernis als deinen 'Feind' betrachtet hast.
Reflektiere über das Sprichwort: 'Der Feind meines Feindes ist mein Freund.' Gilt das heute noch?
Beschreibe einen fiktiven Feind für eine Geschichte, die du schreiben möchtest.
Wie hat sich das 'Feindbild' in der Gesellschaft durch das Internet verändert?
Denke über deinen 'inneren Feind' nach. Was sind deine größten Selbstzweifel?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIn a literal sense, yes, a 'Feind' is someone who opposes you. However, in literature, a 'Feind' can be a complex character, and in proverbs like 'Der Feind des Guten ist das Bessere,' it's used metaphorically for a concept.
The feminine form is 'die Feindin.' Example: 'Sie ist meine schlimmste Feindin.'
It is better to use 'Gegner' (opponent) or 'Rivale' (rival). Using 'Feind' sounds too aggressive and personal for sports, unless you are describing a very bitter, historical rivalry.
A 'Feindbild' is an 'enemy image'—a stereotypical or biased mental image of a group or person as an enemy, often used in the context of propaganda.
No. They share the same origin, but 'fiend' in English means a demon or a very wicked person, while 'Feind' in German simply means 'enemy.'
The plural is 'die Feinde.'
The preposition 'gegen' always takes the accusative case. So, 'gegen den Feind.'
An 'Erzfeind' is an 'arch-enemy'—your primary or most significant enemy.
No, it's not very common in casual daily talk. You'll hear it more in movies, news, and history discussions.
No, 'Feind' is a noun. However, there are related verbs like 'anfeinden' (to treat someone as an enemy) or 'befehden' (to be at feud with).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate to German: 'The enemy is at the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'He is my worst enemy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'They are enemies for life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'The enemy of my enemy is my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Feindin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'We must defeat the enemy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'I have no enemies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'Hostile takeover'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to German: 'Enemy territory'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'Feinde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many enemies, much honor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The inner enemy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a sports opponent (correct word).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He made many enemies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The enemy does not sleep.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To distinguish between friend and enemy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'feindlich'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The image of the enemy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a declared enemy of smoking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The hostilities ceased.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Der Feind ist hier.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er ist mein Feind.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir haben Feinde.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sie ist meine Feindin.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gegen den Feind.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Viel Feind, viel Ehr.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der Feind schläft nicht.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Feindliche Übernahme.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Erzfeind.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Feindbild.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bittere Feinde.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Feindesland.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Todfeind.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Freund oder Feind?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Der innere Feind.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Feindschaft.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Den Feind besiegen.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sich Feinde machen.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein erklärter Feind.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Feindselig.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word for 'enemy'.
Listen and write the plural of 'Feind'.
Listen and write the feminine form of 'Feind'.
Listen to the sentence: 'Der Feind ist weg.' What is gone?
Listen: 'Wir sind Feinde.' What are we?
Listen: 'Gegen den Feind.' Which case is used?
Listen: 'Des Feindes Plan.' Whose plan is it?
Listen: 'Feindliche Truppen.' What kind of troops?
Listen: 'Feindbild.' What is the word?
Listen: 'Viel Feind, viel Ehr.' Is this about honor?
Listen: 'Erzfeind.' Who is it?
Listen: 'Todfeind.' How serious is this?
Listen: 'Feindseligkeit.' What is the noun?
Listen: 'Freund oder Feind?' What is the question?
Listen: 'Der innere Feind.' Where is the enemy?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Feind' is a powerful term for 'enemy' that implies deep-seated hostility or active opposition. It should be used carefully in daily life to avoid sounding overly dramatic, as 'Gegner' is often the more appropriate choice for casual rivalries. Example: 'Er ist mein ärgster Feind' (He is my worst enemy).
- Feind means enemy and is a masculine noun (der Feind).
- It is a much stronger term than 'Gegner' (opponent).
- The plural is 'Feinde' and the feminine is 'Feindin'.
- It is used in military, personal, and abstract contexts.
Avoid Drama
Don't use 'Feind' for a colleague you just don't like. Use 'Kollege, den ich nicht mag' instead to avoid sounding like a movie villain.
Check the Article
Remember it's 'der Feind' (masculine). This is important for declension in sentences like 'Ich sehe den Feind.'
Learn the Pair
Learn 'Freund und Feind' together. It's a common expression and helps you remember both words.
Rhyme Time
Rhyme 'Feind' with 'mein' (mine) and 'sein' (his) to get the 'ei' sound right.
مثال
Man soll seinen Feind nicht unterschätzen.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات military
Abkommen
A2هو اتفاق رسمي أو معاهدة يتم توقيعها بين طرفين أو أكثر للالتزام بقواعد محددة.
abrüsten
B2نزع السلاح
aggressiv
A2كان الكلب عدوانيًا جدًا تجاه الغرباء.
anführen
B1لقيادة أو قيادة وحدة عسكرية أو عملية.
Anführer
A2قائد أو زعيم مجموعة.
Angriff
A2عمل هجومي يهدف إلى إيذاء أو هزيمة شخص ما أو شيء ما.
Armee
A2الجيش هو مجموعة كبيرة منظمة من الجنود المجهزين للحرب.
aufgeben
A2قرر الاستسلام في السباق. قمت بتسليم طردي في مكتب البريد.
aufrüsten
B2قررت الدولة التسلح لمواجهة التهديدات الخارجية.
ausbilden
A2تدريب شخص ما على مهنة أو الخدمة العسكرية.