At the A1 level, you are just starting to learn basic adjectives. You might already know 'schnell' (fast). Think of 'flink' as a special version of 'schnell'. It is used for people or animals that move in a very light and quick way. For example, a small mouse is 'flink'. A fast car is usually just 'schnell'. At this level, you can use 'flink' to describe simple actions. 'Das Kind ist flink' (The child is quick). You don't need to worry about complex grammar yet, just remember that it is a positive word for being fast and skillful. It is often used for small things that move quickly, like fingers or small animals. It's a fun word to say and easy to remember because it's short. When you see someone doing something quickly and well, you can say 'Toll, du bist sehr flink!' This is a great way to give a compliment in German. You will mostly use it in the nominative case (the subject of the sentence). Focus on the basic meaning: fast and agile.
At the A2 level, you can start using 'flink' in more varied sentences. You should begin to notice how it changes its ending when it comes before a noun. For example, 'ein flinker Hund' (a nimble dog). You can also use it to describe how someone works. 'Er arbeitet flink' (He works quickly). At this level, it's important to distinguish 'flink' from 'langsam' (slow). You might also encounter the comparison: 'Mein Bruder ist flinker als ich' (My brother is quicker than me). You are building your ability to describe people's characteristics and actions. 'Flink' is a great word for this because it adds more detail than just 'schnell'. You can use it to describe a waiter in a restaurant or a player in a game. It shows that you are moving beyond the most basic vocabulary and starting to use more descriptive German. Try to use it in your daily life when you see someone being efficient. It's a very common word in German-speaking countries, so learning it now will help you understand native speakers much better.
At the B1 level, you should have a solid grasp of how to use 'flink' both as an adjective and an adverb. You understand that 'flink' implies not just speed, but also agility and skill. This is the level where you start to appreciate the nuance between 'flink', 'schnell', and 'rasch'. You can use 'flink' in more complex sentence structures, such as subordinate clauses: 'Ich finde es beeindruckend, wie flink sie Klavier spielt' (I find it impressive how nimbly she plays the piano). You should also be familiar with common idiomatic expressions like 'flink wie ein Wiesel'. At B1, you are expected to describe processes and routines, and 'flink' is perfect for describing efficient work habits. You can use it in professional contexts to describe a 'flinke Arbeitsweise' (an efficient way of working). You should also be comfortable with all the declension patterns of the word. Practice using it in different cases, like the accusative: 'Ich sah einen flinken Schatten im Garten' (I saw a nimble shadow in the garden). This level is about refining your usage and making your German sound more natural and precise.
At the B2 level, you use 'flink' with confidence and precision. You understand its metaphorical applications, such as a 'flinker Geist' (a quick mind). You can participate in discussions where you compare different qualities of movement, using 'flink' alongside more advanced synonyms like 'behende' or 'gewandt'. You are aware of the register of the word—it is neutral to slightly informal, making it suitable for a wide range of situations. You can use it to describe abstract concepts, like a 'flinke Lösung' for a problem. Your understanding of the word's etymology and its relationship to other Germanic languages might also begin to grow. At this level, you should be able to explain the difference between 'flink' and 'hastig' to someone else, noting that 'flink' is positive while 'hastig' often implies a lack of care. You use 'flink' to add stylistic flair to your writing and speaking, choosing it specifically when you want to emphasize the coordination and grace of an action. You are also proficient in using its comparative and superlative forms in complex comparisons.
At the C1 level, 'flink' is a tool for nuanced expression. You recognize its use in classical literature and modern journalism alike. You can detect the subtle irony if someone uses 'flink' to describe something that is actually slow or clumsy. You understand how 'flink' contributes to the rhythm and 'Klangfarbe' (tone color) of a sentence. In your own writing, you use it to create specific atmospheres—perhaps a scene in a busy market or the tense movements of a thief. You are familiar with less common compounds and derivatives. Your vocabulary is so broad that 'flink' is just one of many options, and you choose it deliberately for its specific connotations of biological agility. You can discuss the historical development of the word and its place in the German lexicon. At this level, your usage is indistinguishable from that of a native speaker, and you can use the word in high-level academic or professional discussions about ergonomics, sports science, or linguistics.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'flink' and all its subtle implications. You can use it in the most sophisticated literary contexts, perhaps even in poetry where its phonetic qualities are important. You understand its regional variations and how it might be perceived differently in different parts of the German-speaking world. You can analyze the use of 'flink' in historical texts and see how its meaning has remained remarkably stable while other words for speed have changed. You use the word with effortless precision, often in combination with other high-level vocabulary to create rich, multi-layered descriptions. For you, 'flink' is not just a word for 'quick'; it is a concept that encapsulates a certain German ideal of efficiency, grace, and presence of mind. You can play with the word, using it in puns or creative metaphors, and you have a deep intuitive sense of when it is the perfect word to use. Your command of 'flink' is a testament to your profound understanding of the German language and culture.

flink في 30 ثانية

  • Flink describes a combination of speed and agility, often used for physical tasks or small, quick-moving animals.
  • It is more specific than 'schnell' (fast), implying a lightness and skill in the movement being performed.
  • The word is commonly found in phrases like 'flink wie ein Wiesel' (quick as a weasel) and describes manual dexterity.
  • Grammatically, it functions as an adjective or adverb and must be declined when used before a noun in German.

The German adjective flink is a vibrant and expressive word used to describe a specific quality of speed that is inherently linked to agility, nimbleness, and dexterity. While the general word for 'fast' in German is schnell, flink carries a much more nuanced connotation. It suggests not just raw velocity, but a lightness of movement and a high degree of coordination. When you use flink, you are often painting a picture of someone or something that moves with grace, efficiency, and ease, often in a way that is impressive to the observer. It is frequently applied to physical actions, particularly those involving the hands or small, quick steps. For instance, a tailor working with a needle, a pianist’s fingers dancing across the keys, or a small animal darting through the underbrush are all perfect candidates for the descriptor flink.

Physical Agility
This refers to the ability to move the entire body quickly and easily. A soccer player dribbling through defenders or a squirrel climbing a tree exemplifies this physical 'Flinkheit'.
Manual Dexterity
Often used to describe hands or fingers that move with precision and speed. Think of someone peeling an apple in one go or a magician performing card tricks.
Mental Sharpness
While primarily physical, it can metaphorically describe a 'flinker Geist' (a quick mind) that processes information rapidly and comes up with clever solutions on the fly.

In everyday German, you will encounter this word in both formal and informal settings. It is a complimentary term; being called flink implies that you are capable and energetic. It avoids the potentially negative connotations of 'hastig' (hasty) or 'überstürzt' (rushed), which imply a lack of care. Instead, flink suggests that the speed is controlled and the result is successful. It is a favorite among sports commentators, craftspeople, and parents describing their active children. The word evokes a sense of liveliness and 'Lebensfreude' (joy of life), as it is hard to be flink without a certain amount of positive energy and focus.

Die kleine Maus war so flink, dass die Katze sie nicht fangen konnte.

Historically, the word has roots in Middle High German and has maintained its core meaning of 'lively' and 'quick' for centuries. It shares a common ancestry with the English word 'flinch', though the meanings have diverged significantly over time. In modern German, its usage is stable and it remains one of the most effective ways to describe efficient, graceful speed. Whether you are talking about a 'flinke Bedienung' (quick service) in a restaurant or the 'flinke Finger' (nimble fingers) of a surgeon, the word adds a layer of descriptive depth that 'schnell' simply cannot provide. It is about the quality of the motion, not just the time it takes.

Mit flinken Schritten eilte sie zum Bahnhof, um den Zug noch zu erreichen.

Understanding the difference between 'flink' and its synonyms is key to reaching a B1 level of fluency. While 'rasch' is often used for quick decisions or actions (e.g., 'eine rasche Antwort'), and 'fix' is a more colloquial way of saying 'quick' (e.g., 'Ich bin fix fertig'), 'flink' remains the gold standard for describing physical agility. It is a word that carries a sense of visual motion. When you hear it, you should imagine someone moving with a certain 'Schwung' (momentum) and precision. It is also common in idiomatic expressions, such as 'flink wie ein Wiesel' (quick as a weasel), which emphasizes extreme agility and the ability to disappear in the blink of an eye. This animal comparison is very common and helps learners visualize the exact kind of speed the word represents.

Der Handwerker arbeitete sehr flink und war früher fertig als erwartet.

To master the use of 'flink', pay attention to the nouns it modifies. It pairs beautifully with 'Finger' (fingers), 'Hände' (hands), 'Beine' (legs), 'Schritte' (steps), and 'Zunge' (tongue - meaning someone who speaks quickly and articulately). It can also describe animals like 'Eichhörnchen' (squirrels) or 'Eidechsen' (lizards). By associating 'flink' with these specific images, you will find it much easier to use correctly in your own conversations. It is a word that brings your German to life, making your descriptions more vivid and precise. As you continue your language journey, look for opportunities to replace the generic 'schnell' with 'flink' whenever agility and skill are involved. This will immediately make your German sound more natural and sophisticated.

Sei flink! Wir haben nicht mehr viel Zeit, bis der Laden schließt.

Die Kellnerin war flink und brachte uns sofort unsere Getränke.

Using flink correctly in a sentence involves understanding its role as both an adjective and an adverb, as well as its declension patterns. Because it is an adjective, its ending changes based on the gender, case, and number of the noun it describes, and whether it follows a definite, indefinite, or no article. This is a fundamental aspect of German grammar that learners must master to use 'flink' effectively. For example, in the nominative case with a masculine noun and a definite article, it becomes 'der flinke Läufer' (the nimble runner). With an indefinite article, it is 'ein flinker Läufer'. If it is used predicatively (after a verb like 'sein'), it does not change its ending: 'Der Läufer ist flink'.

Adverbial Usage
When 'flink' describes how an action is performed, it acts as an adverb and remains undeclined. Example: 'Er erledigte die Hausaufgaben flink.' (He finished the homework quickly/nimbly.)
Attributive Usage
When placed before a noun, it must be declined. Example: 'Die flinken Kinder spielten im Garten.' (The nimble children played in the garden.)
Comparative and Superlative
Like most adjectives, it has comparative and superlative forms: flink, flinker, am flinksten. Example: 'Inge ist flinker als Peter, aber Max ist am flinksten.'

One of the most common ways to see flink in action is in descriptions of manual tasks. It emphasizes that the person is skilled and doesn't waste time. For instance, 'Sie hat flinke Hände' (She has nimble hands) is a high compliment for anyone from a surgeon to a knitter. The word conveys a sense of competence. In more abstract contexts, you might hear about a 'flinke Lösung' (a quick solution), suggesting that the problem was solved with cleverness and speed. However, its primary home remains the world of physical movement. When constructing your own sentences, try to pair 'flink' with verbs of motion like 'laufen' (to run), 'springen' (to jump), 'arbeiten' (to work), or 'greifen' (to grab/reach).

Das flinke Wiesel verschwand im hohen Gras, bevor wir ein Foto machen konnten.

In terms of sentence structure, 'flink' usually follows standard German word order. If it's an adverb, it often appears after the verb or after the direct object, depending on the emphasis. 'Er schnitt das Gemüse flink' places emphasis on the speed of the cutting. If it's an adjective modifying the subject, it comes right before the noun. At the B1 level, you should be comfortable using 'flink' in subordinate clauses as well. For example: 'Ich bewundere den Koch, weil er so flink mit dem Messer umgeht.' (I admire the cook because he handles the knife so nimbly.) This demonstrates a higher level of grammatical control and a better grasp of vocabulary nuances.

Obwohl er alt ist, bewegt er sich immer noch sehr flink auf dem Tennisplatz.

Another interesting usage is in the context of service and work ethic. A 'flinke Bedienung' (quick service/waitstaff) is someone who is attentive and moves quickly between tables. This is a very common phrase in restaurant reviews or when discussing hospitality. Similarly, in an office, someone might be praised for being 'flink bei der Sache' (quick to get things done/on the ball). This implies that they are proactive and efficient. As you practice, try to think of scenarios where someone is doing a task well and quickly, and use 'flink' to describe them. This will help cement the word in your active vocabulary. Don't be afraid to experiment with the comparative and superlative forms to compare the agility of different people or animals.

Wer ist flinker? Der Hase oder der Fuchs? In dieser Geschichte ist es der Hase.

Finally, consider the negative form 'unflink', though it is much less common. Usually, people would use 'tollpatschig' (clumsy) or 'langsam' (slow) instead. However, 'nicht besonders flink' is a polite way to say someone is a bit slow or awkward. Understanding how to negate the word or use it in a question ('Bist du flink genug?') further expands your communicative range. The more you use 'flink' in various grammatical structures, the more natural it will feel. It is a versatile, high-frequency word that perfectly bridges the gap between basic and intermediate German, allowing for more precise and evocative communication.

Die Katze schlich sich an, aber der Vogel war flinker und flog rechtzeitig weg.

Mit flinker Hand zeichnete der Künstler ein Porträt in nur fünf Minuten.

The word flink is deeply embedded in the German linguistic landscape, appearing in a wide variety of contexts ranging from children's literature to professional sports commentary. If you are watching a Bundesliga match, you will almost certainly hear the commentator describe a winger as 'flink auf den Beinen' (quick on his feet). In this context, it highlights the player's ability to change direction rapidly and outmaneuver opponents. It's not just about sprinting speed (which would be 'Schnelligkeit'), but about the 'Wendigkeit' (agility) that makes a player dangerous. This sports context is one of the most common places for intermediate learners to encounter the word in a modern, dynamic setting.

Children's Stories and Fables
Animals in German fables are often described as 'flink'. The 'flinke Hase' or the 'flinke Maus' are classic characters. It's a word that children learn very early on because of its descriptive power.
Crafts and Manual Labor
In workshops or kitchens, 'flink' is used to praise efficient work. A 'flinker Koch' (nimble cook) who can chop vegetables at lightning speed is highly valued. It implies a mastery of the tools.
Everyday Service
In the service industry, 'flink' is synonymous with good service. A waiter who is 'flink' is one who notices when a glass is empty and brings the bill promptly without being asked twice.

In literature, authors use flink to create vivid imagery. Instead of saying a character ran, saying they moved with 'flinken Schritten' (nimble steps) tells the reader something about their state of mind or their physical condition. It suggests purpose and energy. You might also hear it in news reports when describing a 'flinke Reaktion' (quick reaction) of emergency services or a politician who was 'flink' to respond to a crisis. Here, it shifts from purely physical to a more metaphorical sense of being alert and ready to act. This versatility is what makes it such a useful word to have in your repertoire.

Der Reporter lobte die flinke Arbeit der Feuerwehrleute, die Schlimmeres verhinderten.

Another place you will frequently encounter 'flink' is in advertising. A delivery service might promise 'flinke Lieferung' (quick/nimble delivery), suggesting that their couriers are fast and efficient in navigating city traffic. The word has a positive, energetic ring to it that marketers love. Even in the world of technology, a software interface might be described as 'flink', meaning it is responsive and doesn't lag. This modern application shows how the word continues to evolve while keeping its core essence of 'speed plus efficiency'. If you spend time in Germany, Austria, or Switzerland, listen for it in the marketplace or at the train station—anywhere where people are moving with purpose.

Unsere App ist besonders flink und verbraucht nur wenig Akku.

Furthermore, 'flink' is often used in the context of household chores. A mother might tell her child, 'Mach mal flink deine Hausaufgaben!' (Do your homework quickly!). Here, it’s an encouraging command to be efficient. It’s less harsh than 'beeil dich' (hurry up) because it implies the child is capable of doing it quickly and well. This domestic usage is very common and gives the word a friendly, familiar feel. It's a word that spans generations; grandmothers use it just as much as teenagers. Understanding these different 'habitats' of the word will help you recognize it in the wild and use it with the correct emotional weight.

Komm, wir müssen flink sein, sonst verpassen wir den Anfang des Films.

In summary, 'flink' is everywhere from the sports field to the storybook. It is a word that celebrates the beauty of efficient movement and the sharpness of the mind. By paying attention to the specific situations where Germans choose 'flink' over 'schnell', you will gain a deeper insight into the German psyche, which values both speed and precision. Whether you are reading a novel, watching the news, or just listening to people at a café, 'flink' will appear as a reliable indicator of agility and skill. It is a small word with a big impact on how you describe the world around you in German.

Die flinke Bedienung im Café wurde von allen Gästen sehr geschätzt.

Der Torwart reagierte flink und hielt den schwierigen Ball.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using flink is treating it as a direct synonym for 'fast' in every situation. While 'flink' does mean fast, it is a specific *kind* of fast. You would not use 'flink' to describe a car driving down the Autobahn at 200 km/h. A car is 'schnell', not 'flink'. 'Flink' implies biological agility or manual dexterity. Using it for mechanical speed sounds odd and unnatural to a native speaker. It's like calling a freight train 'nimble' in English—it just doesn't fit the scale or nature of the object.

Confusion with 'Schnell'
Mistake: 'Das Auto ist flink.' (The car is nimble - only if it's a small car in tight corners). Correct: 'Das Auto ist schnell.' (The car is fast).
Misusing 'Hastig'
'Hastig' means hurried and often implies mistakes. 'Flink' is positive. Don't use 'hastig' when you mean to praise someone's efficiency.
Adjective Endings
Forgetting to decline 'flink' when it's before a noun. 'Ein flink Junge' is wrong; it must be 'ein flinker Junge'.

Another common error is confusing flink with 'fix'. While they can be similar, 'fix' is often used in a more colloquial sense and can also mean 'fixed' or 'stationary' in other contexts. 'Ich bin fix und fertig' means 'I am exhausted', which has nothing to do with being quick. Learners often mix these up because they both start with 'f' and relate to speed. Stick to 'flink' when you want to describe the grace and skill of a movement. Another pitfall is using 'flink' for time duration. You wouldn't say 'Die flinke Zeit' to mean 'time flies'. You would say 'Die Zeit vergeht schnell'. 'Flink' is about the *manner* of movement, not the passage of time itself.

Falsch: Das Flugzeug fliegt sehr flink. Richtig: Das Flugzeug fliegt sehr schnell.

Grammatically, learners often struggle with the adverbial vs. attributive use. Remember: if it's describing the verb, it doesn't change ('Er läuft flink'). If it's describing the person, it does ('Der flinke Läufer'). This is a general rule for German adjectives, but because 'flink' is so often used in both ways, it's a common stumbling block. Also, be careful with the comparison. The comparative is 'flinker' and the superlative is 'am flinksten'. Some learners try to use 'mehr flink', which is a direct translation from English 'more nimble' but is incorrect in German. Always use the suffix '-er' for comparisons.

Falsch: Er ist mehr flink als ich. Richtig: Er ist flinker als ich.

Finally, don't over-rely on 'flink'. While it's a great word, using it for everything that moves fast makes your German sound repetitive. Use 'behende' for even more graceful movements, or 'rasch' for quick actions like answering a phone. The beauty of the German language lies in its many specific words for speed. By avoiding these common mistakes and understanding the specific 'flavor' of 'flink', you will move beyond basic translation and start thinking like a native speaker. Precision in vocabulary is a hallmark of the B1 and B2 levels, and mastering 'flink' is a significant step in that direction.

Falsch: Ich habe eine flinke Entscheidung getroffen. Richtig: Ich habe eine rasche Entscheidung getroffen.

A subtle mistake is also the confusion between 'flink' and 'gewandt' (skillful/adept). While a 'flinke' person is often 'gewandt', 'gewandt' focuses more on the skill itself rather than the speed. A diplomat might be 'gewandt' in conversation, but he isn't necessarily 'flink' unless he's physically dodging questions with his body! Keep 'flink' for the visible, physical quickness that you can see with your eyes. This distinction will help you choose the right word for the right context every time. Practice by describing different animals: a snail is 'langsam', a cheetah is 'schnell', and a squirrel is 'flink'. This simple exercise reinforces the correct usage.

Falsch: Er spricht sehr flink. Besser: Er spricht sehr schnell oder er ist wortgewandt.

Die Maus war flinker als ich dachte und entkam durch das kleine Loch.

To truly master the concept of 'speed' in German, it's essential to look at the synonyms and alternatives for flink. Each word has its own specific shade of meaning, and choosing the right one can change the entire tone of your sentence. While 'flink' is about agility and dexterity, other words focus on raw speed, suddenness, or colloquial efficiency. Understanding these differences is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. Let's explore the most common alternatives and how they compare to our keyword.

Schnell vs. Flink
'Schnell' is the most general word for fast. A car, a train, or a runner can be 'schnell'. 'Flink' is more specific, describing small, agile, and often skillful movements. You would call a squirrel 'flink', but a Ferrari 'schnell'.
Behende vs. Flink
'Behende' is a more sophisticated, slightly literary synonym for 'flink'. It emphasizes grace and lightness even more. A ballet dancer or a gymnast might be described as 'behende'. It's less common in everyday speech than 'flink'.
Rasch vs. Flink
'Rasch' often refers to the speed of an action or a decision. 'Eine rasche Antwort' (a quick answer) or 'rasch handeln' (to act quickly). It doesn't necessarily imply the physical agility that 'flink' does.
Fix vs. Flink
'Fix' is very common in spoken German. It means 'quick' in a practical, efficient sense. 'Ich mache das mal fix' (I'll do that real quick). It lacks the 'graceful' connotation of 'flink' and is much more informal.

Another interesting word is 'gewandt', which we touched on earlier. While 'flink' is about the speed of movement, 'gewandt' is about the skill behind it. A 'gewandter Redner' is a skillful speaker, while a 'flinker Redner' would just be someone who talks fast. Then there's 'geschwind', an older word that you'll mostly find in literature or fixed expressions like 'mit Windeseile' (with the speed of the wind). It has a poetic quality that 'flink' lacks. For something that is surprisingly fast and sudden, you might use 'schlagartig' or 'blitzschnell' (lightning fast). These words add drama to your descriptions.

Anstatt immer nur 'schnell' zu sagen, probieren Sie mal behende für eine elegante Bewegung aus.

In the animal kingdom, 'wieselflink' is a common compound adjective, literally 'weasel-quick'. This is even more intense than just 'flink'. If you want to describe someone who is very active and never sits still, you could call them 'quirlig' (lively/fidgety). While not a direct synonym for 'flink', it captures a similar energetic spirit. On the opposite end, we have 'träge' (sluggish) or 'schwerfällig' (lumbering), which are great antonyms to keep in mind. Knowing the opposites helps define the boundaries of 'flink' in your mind. A 'schwerfälliger' elephant is the perfect contrast to a 'flinke' gazelle.

Der Turner war so behende, dass seine Übung völlig mühelos aussah.

When writing, try to vary your vocabulary. If you've used 'flink' in one paragraph, use 'rasch' or 'behende' in the next to keep the reader engaged. For example: 'Der Koch war flink beim Schneiden der Zwiebeln. Danach bereitete er rasch die Sauce zu.' This shows a high level of linguistic control. The German language rewards this kind of precision. By building a network of related words around 'flink', you not only learn that one word better but also improve your overall fluency and ability to express complex ideas. Remember that language is a toolkit, and 'flink' is one of the most versatile tools for describing movement.

Das Kind lief fix um die Ecke, um sich vor seinen Freunden zu verstecken.

Finally, consider the context of 'efficiency'. A 'flinke Arbeitsweise' is an efficient way of working. Alternatives here could be 'effizient' or 'produktiv', but 'flink' adds that human element of physical energy. It suggests that the person isn't just a machine but is actively and skillfully engaged in their task. This human touch is why 'flink' remains such a popular and beloved word in the German language. It celebrates the capability of the human body and mind to act with speed and grace. As you continue to learn, keep an ear out for these synonyms and notice how native speakers choose between them. It’s a fascinating study in linguistic nuance.

Mit einem raschen Blick auf die Uhr stellte er fest, dass er sich beeilen musste.

Die Katze sprang behende auf den hohen Zaun und beobachtete den Hund.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The English word 'flinch' comes from the same root, but while 'flink' moved towards positive agility, 'flinch' moved towards a sudden, involuntary movement of fear.

دليل النطق

UK /flɪŋk/
US /flɪŋk/
Single syllable, so the stress is on the entire word.
يتقافى مع
flink blink sink trink wink link Zink hink
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'i' like 'ee' (making it sound like 'fleenk').
  • Softening the 'nk' at the end.
  • Adding an extra syllable at the end.
  • Confusing it with the English word 'flinch'.
  • Not aspirating the 'k' enough.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize in context.

الكتابة 4/5

Requires knowledge of adjective endings.

التحدث 3/5

Short and easy to pronounce, but needs correct context.

الاستماع 2/5

Distinct sound, usually easy to hear.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

schnell langsam bewegen Hand Laufen

تعلّم لاحقاً

behende gewandt die Geschicklichkeit die Ausdauer rasch

متقدم

die Agilität die Kognition die Motorik die Versiertheit die Eloquenz

قواعد يجب معرفتها

Adjective Declension

Ein flinker (masc) Junge, eine flinke (fem) Frau, ein flinkes (neut) Kind.

Adverbial Usage

Er läuft flink (no ending when modifying a verb).

Comparison of Adjectives

flink -> flinker -> am flinksten.

Attributive vs Predicative

Der flinke Hund (attributive) vs. Der Hund ist flink (predicative).

Substantivized Adjectives

Das Flinke an seiner Bewegung (The nimble part of his movement).

أمثلة حسب المستوى

1

Der Hund ist flink.

The dog is quick/nimble.

Predicative use, no ending.

2

Die Maus läuft flink.

The mouse runs nimbly.

Adverbial use.

3

Bist du flink?

Are you quick?

Question form.

4

Das Kind ist sehr flink.

The child is very nimble.

Modified by 'sehr'.

5

Ein flinker Fisch.

A nimble fish.

Masculine nominative, indefinite article.

6

Sie ist flink.

She is quick.

Simple subject-verb-adjective.

7

Der flinke Hase.

The nimble hare.

Masculine nominative, definite article.

8

Wir sind flink.

We are quick.

Plural subject.

1

Die flinke Katze springt auf den Tisch.

The nimble cat jumps onto the table.

Feminine nominative, definite article.

2

Er hat flinke Finger.

He has nimble fingers.

Plural accusative, no article.

3

Die Kinder spielen flink im Garten.

The children play nimbly in the garden.

Adverbial use.

4

Mein Vater ist flinker als meine Mutter.

My father is quicker than my mother.

Comparative form.

5

Komm flink her!

Come here quickly!

Imperative with adverb.

6

Das ist ein flinkes Eichhörnchen.

That is a nimble squirrel.

Neuter nominative, indefinite article.

7

Sie arbeitet flink in der Küche.

She works nimbly in the kitchen.

Adverbial use describing work.

8

Wir brauchen flinke Hilfe.

We need quick help.

Feminine accusative, no article.

1

Die Kellnerin war so flink, dass wir kaum warten mussten.

The waitress was so nimble that we hardly had to wait.

Result clause with 'so... dass'.

2

Er erledigte die Aufgabe flink und fehlerfrei.

He finished the task nimbly and without errors.

Adverbial use with a conjunction.

3

Mit flinken Schritten erreichte sie den Bus.

With nimble steps, she reached the bus.

Dative plural after 'mit'.

4

Das Wiesel ist bekannt dafür, besonders flink zu sein.

The weasel is known for being particularly nimble.

Infinitive clause with 'zu'.

5

Der flinke Torwart hielt den Ball sicher.

The nimble goalkeeper caught the ball safely.

Attributive adjective in nominative.

6

In der Werkstatt arbeiteten alle sehr flink.

Everyone in the workshop worked very nimbly.

Adverbial use in a prepositional phrase.

7

Sie ist die flinkste Läuferin in unserer Klasse.

She is the quickest runner in our class.

Superlative form.

8

Durch seine flinken Bewegungen konnte er dem Schlag ausweichen.

Through his nimble movements, he was able to dodge the blow.

Accusative plural after 'durch'.

1

Ein flinker Geist ist in diesem Beruf unerlässlich.

A quick mind is essential in this profession.

Metaphorical use.

2

Die flinke Reaktion der Sanitäter rettete ihm das Leben.

The quick reaction of the paramedics saved his life.

Genitive case following 'Reaktion'.

3

Sie tippte den Text mit flinken Fingern in den Computer.

She typed the text into the computer with nimble fingers.

Instrumental use with 'mit'.

4

Obwohl er schwer bepackt war, bewegte er sich erstaunlich flink.

Although he was heavily laden, he moved surprisingly nimbly.

Concessive clause with 'obwohl'.

5

Der Künstler skizzierte die Landschaft mit flinkem Pinselstrich.

The artist sketched the landscape with a nimble brushstroke.

Dative masculine, no article.

6

Es war eine flinke Entscheidung, die sich später als richtig erwies.

It was a quick decision that later proved to be right.

Relative clause.

7

Die flinke Bedienung ist das Aushängeschild dieses Cafés.

The quick service is the trademark of this café.

Noun-adjective combination as subject.

8

Wer flink im Kopf ist, findet meistens einen Ausweg.

Whoever is quick in the head usually finds a way out.

Idiomatic 'im Kopf flink sein'.

1

Seine flinke Zunge brachte ihn oft in Schwierigkeiten, rettete ihn aber auch ebenso oft.

His nimble tongue often got him into trouble, but saved him just as often.

Metaphorical use for verbal agility.

2

Die flinke Abfolge der Bilder im Film erzeugte eine enorme Spannung.

The quick succession of images in the film created enormous tension.

Abstract noun modification.

3

In der flinken Welt des Hochfrequenzhandels zählen Millisekunden.

In the fast-paced world of high-frequency trading, milliseconds count.

Adjective in a complex prepositional phrase.

4

Mit flinker Ironie kommentierte sie das politische Geschehen.

With nimble irony, she commented on political events.

Describing a style of communication.

5

Die flinken Finger des Chirurgen führten den Eingriff präzise aus.

The surgeon's nimble fingers performed the procedure precisely.

Professional context.

6

Trotz seines Alters bewahrte er sich eine flinke Auffassungsgabe.

Despite his age, he maintained a quick perceptiveness.

Genitive after 'trotz'.

7

Die flinke Entwicklung neuer Technologien stellt uns vor große Herausforderungen.

The rapid development of new technologies presents us with great challenges.

Subject of a complex sentence.

8

Ein flinker Wortwechsel beendete die Diskussion.

A quick exchange of words ended the discussion.

Describing a social interaction.

1

Die flinke Feder des Autors webte eine komplexe Geschichte voller Intrigen.

The author's nimble pen wove a complex story full of intrigue.

Literary metaphor.

2

Seine flinke Auffassungsgabe ermöglichte es ihm, die verborgenen Strukturen sofort zu durchschauen.

His quick perception enabled him to immediately see through the hidden structures.

High-level cognitive description.

3

In den flinken Versen des Dichters spiegelt sich die Hektik der Großstadt wider.

The city's hectic pace is reflected in the poet's nimble verses.

Describing literary rhythm.

4

Die flinke Anpassungsfähigkeit des Organismus an extreme Bedingungen ist faszinierend.

The organism's nimble adaptability to extreme conditions is fascinating.

Scientific/Academic context.

5

Mit flinker Eleganz umschiffte der Redner die kritischen Fragen der Journalisten.

With nimble elegance, the speaker navigated around the journalists' critical questions.

Metaphorical use in rhetoric.

6

Die flinke Handhabung der diplomatischen Krise verhinderte eine Eskalation.

The nimble handling of the diplomatic crisis prevented an escalation.

Political context.

7

In der flinken Dynamik des Marktes müssen Unternehmen ständig innovativ bleiben.

In the fast-moving dynamics of the market, companies must constantly remain innovative.

Business/Economic context.

8

Seine flinke Beobachtungsgabe entlarvte die Täuschung im Bruchteil einer Sekunde.

His quick observation exposed the deception in a fraction of a second.

Intense descriptive use.

تلازمات شائعة

flinke Finger
flinke Füße
eine flinke Zunge
flinke Schritte
flinke Bedienung
flinke Reaktion
flinke Hände
flinker Geist
flinke Auffassungsgabe
flinke Bewegung

العبارات الشائعة

Sei flink!

— Be quick! / Hurry up!

Sei flink, wir müssen los!

Flink bei der Sache sein

— To be quick to act or get things done.

Er ist immer flink bei der Sache, wenn es Arbeit gibt.

Mit flinker Hand

— Done quickly and skillfully.

Er zeichnete das Porträt mit flinker Hand.

Ein flinkes Kerlchen

— A quick/nimble little fellow (often used for children or small animals).

Das Eichhörnchen ist ein flinkes Kerlchen.

Flink wie der Blitz

— Fast as lightning.

Er rannte flink wie der Blitz zum Ziel.

Flink wie ein Reh

— Quick and graceful as a deer.

Sie sprang flink wie ein Reh über den Bach.

Flink wie ein Wiesel

— Extremely quick and agile (most common idiom).

Der Dieb war flink wie ein Wiesel und verschwand.

Eine flinke Sohle aufs Parkett legen

— To dance nimbly/skilfully.

Sie legten eine flinke Sohle aufs Parkett.

Flink aus den Federn kommen

— To get out of bed quickly/energetically.

Heute bin ich flink aus den Federn gekommen.

Flink wie eine Gazelle

— Nimble like a gazelle.

Die Sportlerin bewegte sich flink wie eine Gazelle.

يُخلط عادةً مع

flink vs schnell

Schnell is general speed; flink is agile speed.

flink vs fix

Fix is more colloquial and can mean 'exhausted' in some idioms.

flink vs hastig

Hastig is rushed and often careless; flink is quick and skillful.

تعبيرات اصطلاحية

"Flink wie ein Wiesel"

— To be incredibly fast and agile, often hard to catch.

Der kleine Junge ist beim Fangen-Spielen flink wie ein Wiesel.

informal/common
"Eine flinke Zunge haben"

— To be quick-witted or to speak very rapidly and articulately.

Als Anwalt muss man eine flinke Zunge haben.

neutral
"Flink auf den Beinen sein"

— To be agile and quick on one's feet, often used in sports.

Der Boxer ist sehr flink auf den Beinen.

neutral
"Flink im Kopf sein"

— To be quick-witted or a fast thinker.

In der Schule war er schon immer flink im Kopf.

informal
"Etwas flink aus dem Ärmel schütteln"

— To do something quickly and effortlessly (similar to 'off the cuff').

Er schüttelte die Lösung flink aus dem Ärmel.

informal
"Flink wie der Wind"

— Extremely fast.

Das Pferd galoppierte flink wie der Wind über die Wiese.

literary
"Eine flinke Feder führen"

— To be a quick and prolific writer.

Der Journalist führt eine flinke Feder.

literary
"Flinke Finger machen"

— To steal something quickly (slang).

Pass auf deine Tasche auf, manche Leute machen flinke Finger.

slang
"Flink wie ein Eichhörnchen"

— Nimble and busy.

Sie arbeitet flink wie ein Eichhörnchen an ihrem Projekt.

informal
"Flink wie eine Eidechse"

— Quick and elusive.

Er schlüpfte flink wie eine Eidechse durch die Menge.

neutral

سهل الخلط

flink vs flink

Both start with 'fl-'.

Flink is nimble; flach is flat.

Der flinke Fisch schwimmt im flachen Wasser.

flink vs flott

Both mean quick.

Flott is more about pace and style; flink is about agility.

Ein flottes Auto, aber ein flinker Fahrer.

flink vs flink

Sounds like 'flinch'.

Flink is a positive adjective; flinch is a verb for pulling back.

He didn't flinch, he was too flink.

flink vs flink

Sounds like 'link'.

Link means left or sneaky; flink means quick.

Die linke Hand war besonders flink.

flink vs flink

Sounds like 'blink'.

Blink is to blink; flink is quick.

Er war flink wie ein Blinzeln.

أنماط الجُمل

A1

S ist flink.

Der Fisch ist flink.

A2

S V flink.

Sie arbeitet flink.

B1

Ein flinker N V.

Ein flinker Dieb entkam.

B1

S ist flinker als S2.

Inge ist flinker als Max.

B2

Mit flinken N V S.

Mit flinken Fingern tippte er.

B2

S ist am flinksten, wenn...

Er ist am flinksten, wenn er motiviert ist.

C1

Die flinke N der N2...

Die flinke Reaktion der Polizei verhinderte Schlimmeres.

C2

In der flinken N des N2...

In der flinken Dynamik des Marktes verlieren viele.

عائلة الكلمة

الأسماء

die Flinkheit (nimbleness/agility)

الصفات

flink (nimble)
unflink (clumsy/slow - rare)

مرتبط

behende
schnell
gewandt
fix
rasch

كيفية الاستخدام

frequency

High (especially in descriptive contexts)

أخطاء شائعة
  • Das Auto ist flink. Das Auto ist schnell.

    'Flink' is for biological or manual agility, not mechanical speed.

  • Ein flink Junge. Ein flinker Junge.

    Adjectives before a noun need an ending.

  • Er ist mehr flink als ich. Er ist flinker als ich.

    Use the suffix '-er' for comparisons in German.

  • Eine flinke Zeit. Eine schnelle Zeit.

    'Flink' is not used to describe the passage of time.

  • Er spricht flink. Er spricht schnell.

    Use 'schnell' for speaking speed, unless you mean articulation ('eine flinke Zunge').

نصائح

Use it for animals

Always use 'flink' for small, fast animals like squirrels or mice. It sounds very natural.

Watch the endings

Don't forget to add -er, -e, or -es depending on the noun gender!

Idiom alert

Memorize 'flink wie ein Wiesel'. It's a classic German expression.

Sports context

Listen for 'flink' when watching football (soccer). It's used for agile players.

Variety

Swap out 'schnell' for 'flink' in your stories to make them more vivid.

Complimenting

Use 'flink' to compliment a waiter or waitress for good service.

Visual help

Picture a tailor's fingers moving 'flink' with a needle.

Short 'i'

Make sure the 'i' is short, like in the English word 'ink'.

Manual tasks

Use it for anything involving skillful hand movements.

Contrast

Remember that the opposite of 'flink' is 'tollpatschig' or 'schwerfällig'.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'FL-ying p-INK' squirrel. It's 'flink' because it's fast and colorful!

ربط بصري

Imagine a weasel (Wiesel) darting through a field. It moves so 'flink' that you can barely see it.

Word Web

schnell agil Finger Wiesel Beine Reaktion Hände Schritte

تحدٍّ

Try to use 'flink' three times today instead of 'schnell' when describing a person or an animal.

أصل الكلمة

Derived from Middle High German 'vlink', which originally meant 'shining' or 'gleaming'. Over time, the meaning shifted from the brightness of a flash to the speed of a flash.

المعنى الأصلي: Shining, gleaming, or sparkling.

Germanic

السياق الثقافي

Generally a very positive and safe word to use in all contexts.

English speakers often just say 'fast', but 'flink' is closer to 'nimble' or 'sprightly'.

Flink wie ein Wiesel (German proverb) Der flinke Fridolin (common character name) Various sports headlines

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

In a restaurant

  • Eine flinke Bedienung
  • Flink den Tisch abräumen
  • Flink die Rechnung bringen
  • Sehr flink serviert

In sports

  • Flink auf den Beinen
  • Ein flinker Spieler
  • Eine flinke Parade
  • Flinke Bewegungen

In the kitchen

  • Flinkes Schneiden
  • Flinke Hände beim Kochen
  • Etwas flink zubereiten
  • Ein flinker Koch

With children

  • Sei flink!
  • Ein flinkes Kind
  • Flink aufräumen
  • Flink wie ein Wiesel

Nature/Animals

  • Ein flinkes Eichhörnchen
  • Die flinke Eidechse
  • Flinke Vögel
  • Flink durchs Gebüsch

بدايات محادثة

"Wie schaffst du es, so flink mit deinen Hausaufgaben fertig zu werden?"

"Hast du schon mal ein Tier gesehen, das flinker als ein Wiesel ist?"

"Warum ist es für einen Sportler wichtig, flink auf den Beinen zu sein?"

"Kennst du jemanden, der besonders flinke Finger beim Klavierspielen hat?"

"Bist du eher ein flinker Typ oder lässt du dir lieber Zeit?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe eine Situation, in der du sehr flink reagieren musstest.

Welches Tier findest du am flinksten und warum?

Ist es in deinem Job wichtig, flink zu sein? Erkläre warum oder warum nicht.

Schreibe über eine Person, die du für ihre flinken Hände bewunderst.

Was sind die Vorteile und Nachteile davon, immer flink zu sein?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Usually no. A car is 'schnell'. You only use 'flink' for a car if it is very small and good at turning in tight spaces.

No, it is almost always a compliment. It means you are fast and skillful.

'Behende' is more formal and artistic. 'Flink' is more common and used for everyday agility.

You say 'flinke Finger'. This is a very common collocation.

Yes, to describe an efficient worker or a quick response to a market change.

Yes, it means 'I am quick/agile'.

It's a strong version of 'flink', meaning 'as quick as a weasel'.

Yes, if it is before a noun. For example: 'die flinke Maus'.

Very similar, but 'agil' is more technical or used for older people staying active. 'Flink' is more descriptive of the movement itself.

Yes, in the phrase 'flink im Kopf' or 'eine flinke Zunge'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using 'flink' to describe a cat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a person with 'flinke Finger'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the idiom 'flink wie ein Wiesel' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with the superlative 'am flinksten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Compare two animals using 'flinker'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'flink' as an adverb in a sentence about work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'flinke Bedienung' in a restaurant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a 'flinker Geist'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'flinke Schritte' in a short story sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why a car is usually not 'flink'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a command using 'flink'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a surgeon's hands using 'flink'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'flinke Reaktion' in a sports context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a small animal in nature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'flink wie der Blitz'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe someone who is 'flink im Kopf'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with 'flinke Zunge'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'flinke Feder' to describe an author.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a busy market scene using 'flink'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'Flinkheit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Der Hund ist flink.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Ich bin flink wie ein Wiesel.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Sie hat flinke Finger.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Sei flink!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Er arbeitet sehr flink.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Das Eichhörnchen ist flink.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Wir brauchen eine flinke Lösung.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Er ist flinker als ich.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Die Kellnerin ist sehr flink.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Mit flinken Schritten nach Hause.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Eine flinke Reaktion ist wichtig.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Bist du flink im Kopf?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Die flinke Maus entkam.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Er führt eine flinke Feder.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Das ist ein flinkes Kerlchen.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Flink wie der Blitz!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Sie hat eine flinke Zunge.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Arbeite flink!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Die flinken Finger des Pianisten.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Er war am flinksten.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Die flinke Katze springt.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Er ist flink wie ein Wiesel.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Wir brauchen flinke Hilfe.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Sei flink bei der Sache!'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Ein flinker Geist lernt schnell.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Die flinke Bedienung war freundlich.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Er hat sehr flinke Hände.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Mit flinken Schritten zum Ziel.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Das Eichhörnchen ist flinker als die Katze.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Eine flinke Zunge kann helfen.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Arbeite flink und sauber!'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Die flinke Reaktion war gut.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Bist du flink genug?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Ein flinkes Wiesel im Garten.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and transcribe: 'Die flinke Feder des Autors.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
error correction

Der Auto ist flink.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Das Auto ist schnell.
error correction

Er ist mehr flink als ich.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Er ist flinker als ich.
error correction

Ein flink Junge läuft.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ein flinker Junge läuft.
error correction

Sie hat flink Finger.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Sie hat flinke Finger.
error correction

Die Maus ist flinkste.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Die Maus ist am flinksten.
error correction

Er arbeitet flinker.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Er arbeitet flink.
error correction

Das Eichhörnchen ist flink wie ein Hund.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Das Eichhörnchen ist flink wie ein Wiesel.
error correction

Ich habe eine flinke Zeit.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ich habe eine schnelle Zeit.
error correction

Mit flink Schritte lief er.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Mit flinken Schritten lief er.
error correction

Sie ist ein flinke Frau.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Sie ist eine flinke Frau.

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!