flink
flink in 30 Sekunden
- Flink describes a combination of speed and agility, often used for physical tasks or small, quick-moving animals.
- It is more specific than 'schnell' (fast), implying a lightness and skill in the movement being performed.
- The word is commonly found in phrases like 'flink wie ein Wiesel' (quick as a weasel) and describes manual dexterity.
- Grammatically, it functions as an adjective or adverb and must be declined when used before a noun in German.
The German adjective flink is a vibrant and expressive word used to describe a specific quality of speed that is inherently linked to agility, nimbleness, and dexterity. While the general word for 'fast' in German is schnell, flink carries a much more nuanced connotation. It suggests not just raw velocity, but a lightness of movement and a high degree of coordination. When you use flink, you are often painting a picture of someone or something that moves with grace, efficiency, and ease, often in a way that is impressive to the observer. It is frequently applied to physical actions, particularly those involving the hands or small, quick steps. For instance, a tailor working with a needle, a pianist’s fingers dancing across the keys, or a small animal darting through the underbrush are all perfect candidates for the descriptor flink.
- Physical Agility
- This refers to the ability to move the entire body quickly and easily. A soccer player dribbling through defenders or a squirrel climbing a tree exemplifies this physical 'Flinkheit'.
- Manual Dexterity
- Often used to describe hands or fingers that move with precision and speed. Think of someone peeling an apple in one go or a magician performing card tricks.
- Mental Sharpness
- While primarily physical, it can metaphorically describe a 'flinker Geist' (a quick mind) that processes information rapidly and comes up with clever solutions on the fly.
In everyday German, you will encounter this word in both formal and informal settings. It is a complimentary term; being called flink implies that you are capable and energetic. It avoids the potentially negative connotations of 'hastig' (hasty) or 'überstürzt' (rushed), which imply a lack of care. Instead, flink suggests that the speed is controlled and the result is successful. It is a favorite among sports commentators, craftspeople, and parents describing their active children. The word evokes a sense of liveliness and 'Lebensfreude' (joy of life), as it is hard to be flink without a certain amount of positive energy and focus.
Die kleine Maus war so flink, dass die Katze sie nicht fangen konnte.
Historically, the word has roots in Middle High German and has maintained its core meaning of 'lively' and 'quick' for centuries. It shares a common ancestry with the English word 'flinch', though the meanings have diverged significantly over time. In modern German, its usage is stable and it remains one of the most effective ways to describe efficient, graceful speed. Whether you are talking about a 'flinke Bedienung' (quick service) in a restaurant or the 'flinke Finger' (nimble fingers) of a surgeon, the word adds a layer of descriptive depth that 'schnell' simply cannot provide. It is about the quality of the motion, not just the time it takes.
Mit flinken Schritten eilte sie zum Bahnhof, um den Zug noch zu erreichen.
Understanding the difference between 'flink' and its synonyms is key to reaching a B1 level of fluency. While 'rasch' is often used for quick decisions or actions (e.g., 'eine rasche Antwort'), and 'fix' is a more colloquial way of saying 'quick' (e.g., 'Ich bin fix fertig'), 'flink' remains the gold standard for describing physical agility. It is a word that carries a sense of visual motion. When you hear it, you should imagine someone moving with a certain 'Schwung' (momentum) and precision. It is also common in idiomatic expressions, such as 'flink wie ein Wiesel' (quick as a weasel), which emphasizes extreme agility and the ability to disappear in the blink of an eye. This animal comparison is very common and helps learners visualize the exact kind of speed the word represents.
Der Handwerker arbeitete sehr flink und war früher fertig als erwartet.
To master the use of 'flink', pay attention to the nouns it modifies. It pairs beautifully with 'Finger' (fingers), 'Hände' (hands), 'Beine' (legs), 'Schritte' (steps), and 'Zunge' (tongue - meaning someone who speaks quickly and articulately). It can also describe animals like 'Eichhörnchen' (squirrels) or 'Eidechsen' (lizards). By associating 'flink' with these specific images, you will find it much easier to use correctly in your own conversations. It is a word that brings your German to life, making your descriptions more vivid and precise. As you continue your language journey, look for opportunities to replace the generic 'schnell' with 'flink' whenever agility and skill are involved. This will immediately make your German sound more natural and sophisticated.
Sei flink! Wir haben nicht mehr viel Zeit, bis der Laden schließt.
Die Kellnerin war flink und brachte uns sofort unsere Getränke.
Using flink correctly in a sentence involves understanding its role as both an adjective and an adverb, as well as its declension patterns. Because it is an adjective, its ending changes based on the gender, case, and number of the noun it describes, and whether it follows a definite, indefinite, or no article. This is a fundamental aspect of German grammar that learners must master to use 'flink' effectively. For example, in the nominative case with a masculine noun and a definite article, it becomes 'der flinke Läufer' (the nimble runner). With an indefinite article, it is 'ein flinker Läufer'. If it is used predicatively (after a verb like 'sein'), it does not change its ending: 'Der Läufer ist flink'.
- Adverbial Usage
- When 'flink' describes how an action is performed, it acts as an adverb and remains undeclined. Example: 'Er erledigte die Hausaufgaben flink.' (He finished the homework quickly/nimbly.)
- Attributive Usage
- When placed before a noun, it must be declined. Example: 'Die flinken Kinder spielten im Garten.' (The nimble children played in the garden.)
- Comparative and Superlative
- Like most adjectives, it has comparative and superlative forms: flink, flinker, am flinksten. Example: 'Inge ist flinker als Peter, aber Max ist am flinksten.'
One of the most common ways to see flink in action is in descriptions of manual tasks. It emphasizes that the person is skilled and doesn't waste time. For instance, 'Sie hat flinke Hände' (She has nimble hands) is a high compliment for anyone from a surgeon to a knitter. The word conveys a sense of competence. In more abstract contexts, you might hear about a 'flinke Lösung' (a quick solution), suggesting that the problem was solved with cleverness and speed. However, its primary home remains the world of physical movement. When constructing your own sentences, try to pair 'flink' with verbs of motion like 'laufen' (to run), 'springen' (to jump), 'arbeiten' (to work), or 'greifen' (to grab/reach).
Das flinke Wiesel verschwand im hohen Gras, bevor wir ein Foto machen konnten.
In terms of sentence structure, 'flink' usually follows standard German word order. If it's an adverb, it often appears after the verb or after the direct object, depending on the emphasis. 'Er schnitt das Gemüse flink' places emphasis on the speed of the cutting. If it's an adjective modifying the subject, it comes right before the noun. At the B1 level, you should be comfortable using 'flink' in subordinate clauses as well. For example: 'Ich bewundere den Koch, weil er so flink mit dem Messer umgeht.' (I admire the cook because he handles the knife so nimbly.) This demonstrates a higher level of grammatical control and a better grasp of vocabulary nuances.
Obwohl er alt ist, bewegt er sich immer noch sehr flink auf dem Tennisplatz.
Another interesting usage is in the context of service and work ethic. A 'flinke Bedienung' (quick service/waitstaff) is someone who is attentive and moves quickly between tables. This is a very common phrase in restaurant reviews or when discussing hospitality. Similarly, in an office, someone might be praised for being 'flink bei der Sache' (quick to get things done/on the ball). This implies that they are proactive and efficient. As you practice, try to think of scenarios where someone is doing a task well and quickly, and use 'flink' to describe them. This will help cement the word in your active vocabulary. Don't be afraid to experiment with the comparative and superlative forms to compare the agility of different people or animals.
Wer ist flinker? Der Hase oder der Fuchs? In dieser Geschichte ist es der Hase.
Finally, consider the negative form 'unflink', though it is much less common. Usually, people would use 'tollpatschig' (clumsy) or 'langsam' (slow) instead. However, 'nicht besonders flink' is a polite way to say someone is a bit slow or awkward. Understanding how to negate the word or use it in a question ('Bist du flink genug?') further expands your communicative range. The more you use 'flink' in various grammatical structures, the more natural it will feel. It is a versatile, high-frequency word that perfectly bridges the gap between basic and intermediate German, allowing for more precise and evocative communication.
Die Katze schlich sich an, aber der Vogel war flinker und flog rechtzeitig weg.
Mit flinker Hand zeichnete der Künstler ein Porträt in nur fünf Minuten.
The word flink is deeply embedded in the German linguistic landscape, appearing in a wide variety of contexts ranging from children's literature to professional sports commentary. If you are watching a Bundesliga match, you will almost certainly hear the commentator describe a winger as 'flink auf den Beinen' (quick on his feet). In this context, it highlights the player's ability to change direction rapidly and outmaneuver opponents. It's not just about sprinting speed (which would be 'Schnelligkeit'), but about the 'Wendigkeit' (agility) that makes a player dangerous. This sports context is one of the most common places for intermediate learners to encounter the word in a modern, dynamic setting.
- Children's Stories and Fables
- Animals in German fables are often described as 'flink'. The 'flinke Hase' or the 'flinke Maus' are classic characters. It's a word that children learn very early on because of its descriptive power.
- Crafts and Manual Labor
- In workshops or kitchens, 'flink' is used to praise efficient work. A 'flinker Koch' (nimble cook) who can chop vegetables at lightning speed is highly valued. It implies a mastery of the tools.
- Everyday Service
- In the service industry, 'flink' is synonymous with good service. A waiter who is 'flink' is one who notices when a glass is empty and brings the bill promptly without being asked twice.
In literature, authors use flink to create vivid imagery. Instead of saying a character ran, saying they moved with 'flinken Schritten' (nimble steps) tells the reader something about their state of mind or their physical condition. It suggests purpose and energy. You might also hear it in news reports when describing a 'flinke Reaktion' (quick reaction) of emergency services or a politician who was 'flink' to respond to a crisis. Here, it shifts from purely physical to a more metaphorical sense of being alert and ready to act. This versatility is what makes it such a useful word to have in your repertoire.
Der Reporter lobte die flinke Arbeit der Feuerwehrleute, die Schlimmeres verhinderten.
Another place you will frequently encounter 'flink' is in advertising. A delivery service might promise 'flinke Lieferung' (quick/nimble delivery), suggesting that their couriers are fast and efficient in navigating city traffic. The word has a positive, energetic ring to it that marketers love. Even in the world of technology, a software interface might be described as 'flink', meaning it is responsive and doesn't lag. This modern application shows how the word continues to evolve while keeping its core essence of 'speed plus efficiency'. If you spend time in Germany, Austria, or Switzerland, listen for it in the marketplace or at the train station—anywhere where people are moving with purpose.
Unsere App ist besonders flink und verbraucht nur wenig Akku.
Furthermore, 'flink' is often used in the context of household chores. A mother might tell her child, 'Mach mal flink deine Hausaufgaben!' (Do your homework quickly!). Here, it’s an encouraging command to be efficient. It’s less harsh than 'beeil dich' (hurry up) because it implies the child is capable of doing it quickly and well. This domestic usage is very common and gives the word a friendly, familiar feel. It's a word that spans generations; grandmothers use it just as much as teenagers. Understanding these different 'habitats' of the word will help you recognize it in the wild and use it with the correct emotional weight.
Komm, wir müssen flink sein, sonst verpassen wir den Anfang des Films.
In summary, 'flink' is everywhere from the sports field to the storybook. It is a word that celebrates the beauty of efficient movement and the sharpness of the mind. By paying attention to the specific situations where Germans choose 'flink' over 'schnell', you will gain a deeper insight into the German psyche, which values both speed and precision. Whether you are reading a novel, watching the news, or just listening to people at a café, 'flink' will appear as a reliable indicator of agility and skill. It is a small word with a big impact on how you describe the world around you in German.
Die flinke Bedienung im Café wurde von allen Gästen sehr geschätzt.
Der Torwart reagierte flink und hielt den schwierigen Ball.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using flink is treating it as a direct synonym for 'fast' in every situation. While 'flink' does mean fast, it is a specific *kind* of fast. You would not use 'flink' to describe a car driving down the Autobahn at 200 km/h. A car is 'schnell', not 'flink'. 'Flink' implies biological agility or manual dexterity. Using it for mechanical speed sounds odd and unnatural to a native speaker. It's like calling a freight train 'nimble' in English—it just doesn't fit the scale or nature of the object.
- Confusion with 'Schnell'
- Mistake: 'Das Auto ist flink.' (The car is nimble - only if it's a small car in tight corners). Correct: 'Das Auto ist schnell.' (The car is fast).
- Misusing 'Hastig'
- 'Hastig' means hurried and often implies mistakes. 'Flink' is positive. Don't use 'hastig' when you mean to praise someone's efficiency.
- Adjective Endings
- Forgetting to decline 'flink' when it's before a noun. 'Ein flink Junge' is wrong; it must be 'ein flinker Junge'.
Another common error is confusing flink with 'fix'. While they can be similar, 'fix' is often used in a more colloquial sense and can also mean 'fixed' or 'stationary' in other contexts. 'Ich bin fix und fertig' means 'I am exhausted', which has nothing to do with being quick. Learners often mix these up because they both start with 'f' and relate to speed. Stick to 'flink' when you want to describe the grace and skill of a movement. Another pitfall is using 'flink' for time duration. You wouldn't say 'Die flinke Zeit' to mean 'time flies'. You would say 'Die Zeit vergeht schnell'. 'Flink' is about the *manner* of movement, not the passage of time itself.
Falsch: Das Flugzeug fliegt sehr flink. Richtig: Das Flugzeug fliegt sehr schnell.
Grammatically, learners often struggle with the adverbial vs. attributive use. Remember: if it's describing the verb, it doesn't change ('Er läuft flink'). If it's describing the person, it does ('Der flinke Läufer'). This is a general rule for German adjectives, but because 'flink' is so often used in both ways, it's a common stumbling block. Also, be careful with the comparison. The comparative is 'flinker' and the superlative is 'am flinksten'. Some learners try to use 'mehr flink', which is a direct translation from English 'more nimble' but is incorrect in German. Always use the suffix '-er' for comparisons.
Falsch: Er ist mehr flink als ich. Richtig: Er ist flinker als ich.
Finally, don't over-rely on 'flink'. While it's a great word, using it for everything that moves fast makes your German sound repetitive. Use 'behende' for even more graceful movements, or 'rasch' for quick actions like answering a phone. The beauty of the German language lies in its many specific words for speed. By avoiding these common mistakes and understanding the specific 'flavor' of 'flink', you will move beyond basic translation and start thinking like a native speaker. Precision in vocabulary is a hallmark of the B1 and B2 levels, and mastering 'flink' is a significant step in that direction.
Falsch: Ich habe eine flinke Entscheidung getroffen. Richtig: Ich habe eine rasche Entscheidung getroffen.
A subtle mistake is also the confusion between 'flink' and 'gewandt' (skillful/adept). While a 'flinke' person is often 'gewandt', 'gewandt' focuses more on the skill itself rather than the speed. A diplomat might be 'gewandt' in conversation, but he isn't necessarily 'flink' unless he's physically dodging questions with his body! Keep 'flink' for the visible, physical quickness that you can see with your eyes. This distinction will help you choose the right word for the right context every time. Practice by describing different animals: a snail is 'langsam', a cheetah is 'schnell', and a squirrel is 'flink'. This simple exercise reinforces the correct usage.
Falsch: Er spricht sehr flink. Besser: Er spricht sehr schnell oder er ist wortgewandt.
Die Maus war flinker als ich dachte und entkam durch das kleine Loch.
To truly master the concept of 'speed' in German, it's essential to look at the synonyms and alternatives for flink. Each word has its own specific shade of meaning, and choosing the right one can change the entire tone of your sentence. While 'flink' is about agility and dexterity, other words focus on raw speed, suddenness, or colloquial efficiency. Understanding these differences is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. Let's explore the most common alternatives and how they compare to our keyword.
- Schnell vs. Flink
- 'Schnell' is the most general word for fast. A car, a train, or a runner can be 'schnell'. 'Flink' is more specific, describing small, agile, and often skillful movements. You would call a squirrel 'flink', but a Ferrari 'schnell'.
- Behende vs. Flink
- 'Behende' is a more sophisticated, slightly literary synonym for 'flink'. It emphasizes grace and lightness even more. A ballet dancer or a gymnast might be described as 'behende'. It's less common in everyday speech than 'flink'.
- Rasch vs. Flink
- 'Rasch' often refers to the speed of an action or a decision. 'Eine rasche Antwort' (a quick answer) or 'rasch handeln' (to act quickly). It doesn't necessarily imply the physical agility that 'flink' does.
- Fix vs. Flink
- 'Fix' is very common in spoken German. It means 'quick' in a practical, efficient sense. 'Ich mache das mal fix' (I'll do that real quick). It lacks the 'graceful' connotation of 'flink' and is much more informal.
Another interesting word is 'gewandt', which we touched on earlier. While 'flink' is about the speed of movement, 'gewandt' is about the skill behind it. A 'gewandter Redner' is a skillful speaker, while a 'flinker Redner' would just be someone who talks fast. Then there's 'geschwind', an older word that you'll mostly find in literature or fixed expressions like 'mit Windeseile' (with the speed of the wind). It has a poetic quality that 'flink' lacks. For something that is surprisingly fast and sudden, you might use 'schlagartig' or 'blitzschnell' (lightning fast). These words add drama to your descriptions.
Anstatt immer nur 'schnell' zu sagen, probieren Sie mal behende für eine elegante Bewegung aus.
In the animal kingdom, 'wieselflink' is a common compound adjective, literally 'weasel-quick'. This is even more intense than just 'flink'. If you want to describe someone who is very active and never sits still, you could call them 'quirlig' (lively/fidgety). While not a direct synonym for 'flink', it captures a similar energetic spirit. On the opposite end, we have 'träge' (sluggish) or 'schwerfällig' (lumbering), which are great antonyms to keep in mind. Knowing the opposites helps define the boundaries of 'flink' in your mind. A 'schwerfälliger' elephant is the perfect contrast to a 'flinke' gazelle.
Der Turner war so behende, dass seine Übung völlig mühelos aussah.
When writing, try to vary your vocabulary. If you've used 'flink' in one paragraph, use 'rasch' or 'behende' in the next to keep the reader engaged. For example: 'Der Koch war flink beim Schneiden der Zwiebeln. Danach bereitete er rasch die Sauce zu.' This shows a high level of linguistic control. The German language rewards this kind of precision. By building a network of related words around 'flink', you not only learn that one word better but also improve your overall fluency and ability to express complex ideas. Remember that language is a toolkit, and 'flink' is one of the most versatile tools for describing movement.
Das Kind lief fix um die Ecke, um sich vor seinen Freunden zu verstecken.
Finally, consider the context of 'efficiency'. A 'flinke Arbeitsweise' is an efficient way of working. Alternatives here could be 'effizient' or 'produktiv', but 'flink' adds that human element of physical energy. It suggests that the person isn't just a machine but is actively and skillfully engaged in their task. This human touch is why 'flink' remains such a popular and beloved word in the German language. It celebrates the capability of the human body and mind to act with speed and grace. As you continue to learn, keep an ear out for these synonyms and notice how native speakers choose between them. It’s a fascinating study in linguistic nuance.
Mit einem raschen Blick auf die Uhr stellte er fest, dass er sich beeilen musste.
Die Katze sprang behende auf den hohen Zaun und beobachtete den Hund.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The English word 'flinch' comes from the same root, but while 'flink' moved towards positive agility, 'flinch' moved towards a sudden, involuntary movement of fear.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'i' like 'ee' (making it sound like 'fleenk').
- Softening the 'nk' at the end.
- Adding an extra syllable at the end.
- Confusing it with the English word 'flinch'.
- Not aspirating the 'k' enough.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in context.
Requires knowledge of adjective endings.
Short and easy to pronounce, but needs correct context.
Distinct sound, usually easy to hear.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Adjective Declension
Ein flinker (masc) Junge, eine flinke (fem) Frau, ein flinkes (neut) Kind.
Adverbial Usage
Er läuft flink (no ending when modifying a verb).
Comparison of Adjectives
flink -> flinker -> am flinksten.
Attributive vs Predicative
Der flinke Hund (attributive) vs. Der Hund ist flink (predicative).
Substantivized Adjectives
Das Flinke an seiner Bewegung (The nimble part of his movement).
Beispiele nach Niveau
Der Hund ist flink.
The dog is quick/nimble.
Predicative use, no ending.
Die Maus läuft flink.
The mouse runs nimbly.
Adverbial use.
Bist du flink?
Are you quick?
Question form.
Das Kind ist sehr flink.
The child is very nimble.
Modified by 'sehr'.
Ein flinker Fisch.
A nimble fish.
Masculine nominative, indefinite article.
Sie ist flink.
She is quick.
Simple subject-verb-adjective.
Der flinke Hase.
The nimble hare.
Masculine nominative, definite article.
Wir sind flink.
We are quick.
Plural subject.
Die flinke Katze springt auf den Tisch.
The nimble cat jumps onto the table.
Feminine nominative, definite article.
Er hat flinke Finger.
He has nimble fingers.
Plural accusative, no article.
Die Kinder spielen flink im Garten.
The children play nimbly in the garden.
Adverbial use.
Mein Vater ist flinker als meine Mutter.
My father is quicker than my mother.
Comparative form.
Komm flink her!
Come here quickly!
Imperative with adverb.
Das ist ein flinkes Eichhörnchen.
That is a nimble squirrel.
Neuter nominative, indefinite article.
Sie arbeitet flink in der Küche.
She works nimbly in the kitchen.
Adverbial use describing work.
Wir brauchen flinke Hilfe.
We need quick help.
Feminine accusative, no article.
Die Kellnerin war so flink, dass wir kaum warten mussten.
The waitress was so nimble that we hardly had to wait.
Result clause with 'so... dass'.
Er erledigte die Aufgabe flink und fehlerfrei.
He finished the task nimbly and without errors.
Adverbial use with a conjunction.
Mit flinken Schritten erreichte sie den Bus.
With nimble steps, she reached the bus.
Dative plural after 'mit'.
Das Wiesel ist bekannt dafür, besonders flink zu sein.
The weasel is known for being particularly nimble.
Infinitive clause with 'zu'.
Der flinke Torwart hielt den Ball sicher.
The nimble goalkeeper caught the ball safely.
Attributive adjective in nominative.
In der Werkstatt arbeiteten alle sehr flink.
Everyone in the workshop worked very nimbly.
Adverbial use in a prepositional phrase.
Sie ist die flinkste Läuferin in unserer Klasse.
She is the quickest runner in our class.
Superlative form.
Durch seine flinken Bewegungen konnte er dem Schlag ausweichen.
Through his nimble movements, he was able to dodge the blow.
Accusative plural after 'durch'.
Ein flinker Geist ist in diesem Beruf unerlässlich.
A quick mind is essential in this profession.
Metaphorical use.
Die flinke Reaktion der Sanitäter rettete ihm das Leben.
The quick reaction of the paramedics saved his life.
Genitive case following 'Reaktion'.
Sie tippte den Text mit flinken Fingern in den Computer.
She typed the text into the computer with nimble fingers.
Instrumental use with 'mit'.
Obwohl er schwer bepackt war, bewegte er sich erstaunlich flink.
Although he was heavily laden, he moved surprisingly nimbly.
Concessive clause with 'obwohl'.
Der Künstler skizzierte die Landschaft mit flinkem Pinselstrich.
The artist sketched the landscape with a nimble brushstroke.
Dative masculine, no article.
Es war eine flinke Entscheidung, die sich später als richtig erwies.
It was a quick decision that later proved to be right.
Relative clause.
Die flinke Bedienung ist das Aushängeschild dieses Cafés.
The quick service is the trademark of this café.
Noun-adjective combination as subject.
Wer flink im Kopf ist, findet meistens einen Ausweg.
Whoever is quick in the head usually finds a way out.
Idiomatic 'im Kopf flink sein'.
Seine flinke Zunge brachte ihn oft in Schwierigkeiten, rettete ihn aber auch ebenso oft.
His nimble tongue often got him into trouble, but saved him just as often.
Metaphorical use for verbal agility.
Die flinke Abfolge der Bilder im Film erzeugte eine enorme Spannung.
The quick succession of images in the film created enormous tension.
Abstract noun modification.
In der flinken Welt des Hochfrequenzhandels zählen Millisekunden.
In the fast-paced world of high-frequency trading, milliseconds count.
Adjective in a complex prepositional phrase.
Mit flinker Ironie kommentierte sie das politische Geschehen.
With nimble irony, she commented on political events.
Describing a style of communication.
Die flinken Finger des Chirurgen führten den Eingriff präzise aus.
The surgeon's nimble fingers performed the procedure precisely.
Professional context.
Trotz seines Alters bewahrte er sich eine flinke Auffassungsgabe.
Despite his age, he maintained a quick perceptiveness.
Genitive after 'trotz'.
Die flinke Entwicklung neuer Technologien stellt uns vor große Herausforderungen.
The rapid development of new technologies presents us with great challenges.
Subject of a complex sentence.
Ein flinker Wortwechsel beendete die Diskussion.
A quick exchange of words ended the discussion.
Describing a social interaction.
Die flinke Feder des Autors webte eine komplexe Geschichte voller Intrigen.
The author's nimble pen wove a complex story full of intrigue.
Literary metaphor.
Seine flinke Auffassungsgabe ermöglichte es ihm, die verborgenen Strukturen sofort zu durchschauen.
His quick perception enabled him to immediately see through the hidden structures.
High-level cognitive description.
In den flinken Versen des Dichters spiegelt sich die Hektik der Großstadt wider.
The city's hectic pace is reflected in the poet's nimble verses.
Describing literary rhythm.
Die flinke Anpassungsfähigkeit des Organismus an extreme Bedingungen ist faszinierend.
The organism's nimble adaptability to extreme conditions is fascinating.
Scientific/Academic context.
Mit flinker Eleganz umschiffte der Redner die kritischen Fragen der Journalisten.
With nimble elegance, the speaker navigated around the journalists' critical questions.
Metaphorical use in rhetoric.
Die flinke Handhabung der diplomatischen Krise verhinderte eine Eskalation.
The nimble handling of the diplomatic crisis prevented an escalation.
Political context.
In der flinken Dynamik des Marktes müssen Unternehmen ständig innovativ bleiben.
In the fast-moving dynamics of the market, companies must constantly remain innovative.
Business/Economic context.
Seine flinke Beobachtungsgabe entlarvte die Täuschung im Bruchteil einer Sekunde.
His quick observation exposed the deception in a fraction of a second.
Intense descriptive use.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To be quick to act or get things done.
Er ist immer flink bei der Sache, wenn es Arbeit gibt.
— A quick/nimble little fellow (often used for children or small animals).
Das Eichhörnchen ist ein flinkes Kerlchen.
— Extremely quick and agile (most common idiom).
Der Dieb war flink wie ein Wiesel und verschwand.
— To dance nimbly/skilfully.
Sie legten eine flinke Sohle aufs Parkett.
— To get out of bed quickly/energetically.
Heute bin ich flink aus den Federn gekommen.
Wird oft verwechselt mit
Schnell is general speed; flink is agile speed.
Fix is more colloquial and can mean 'exhausted' in some idioms.
Hastig is rushed and often careless; flink is quick and skillful.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be incredibly fast and agile, often hard to catch.
Der kleine Junge ist beim Fangen-Spielen flink wie ein Wiesel.
informal/common— To be quick-witted or to speak very rapidly and articulately.
Als Anwalt muss man eine flinke Zunge haben.
neutral— To be agile and quick on one's feet, often used in sports.
Der Boxer ist sehr flink auf den Beinen.
neutral— To be quick-witted or a fast thinker.
In der Schule war er schon immer flink im Kopf.
informal— To do something quickly and effortlessly (similar to 'off the cuff').
Er schüttelte die Lösung flink aus dem Ärmel.
informal— Extremely fast.
Das Pferd galoppierte flink wie der Wind über die Wiese.
literary— To be a quick and prolific writer.
Der Journalist führt eine flinke Feder.
literary— To steal something quickly (slang).
Pass auf deine Tasche auf, manche Leute machen flinke Finger.
slang— Nimble and busy.
Sie arbeitet flink wie ein Eichhörnchen an ihrem Projekt.
informal— Quick and elusive.
Er schlüpfte flink wie eine Eidechse durch die Menge.
neutralLeicht verwechselbar
Both start with 'fl-'.
Flink is nimble; flach is flat.
Der flinke Fisch schwimmt im flachen Wasser.
Both mean quick.
Flott is more about pace and style; flink is about agility.
Ein flottes Auto, aber ein flinker Fahrer.
Sounds like 'flinch'.
Flink is a positive adjective; flinch is a verb for pulling back.
He didn't flinch, he was too flink.
Sounds like 'link'.
Link means left or sneaky; flink means quick.
Die linke Hand war besonders flink.
Sounds like 'blink'.
Blink is to blink; flink is quick.
Er war flink wie ein Blinzeln.
Satzmuster
S ist flink.
Der Fisch ist flink.
S V flink.
Sie arbeitet flink.
Ein flinker N V.
Ein flinker Dieb entkam.
S ist flinker als S2.
Inge ist flinker als Max.
Mit flinken N V S.
Mit flinken Fingern tippte er.
S ist am flinksten, wenn...
Er ist am flinksten, wenn er motiviert ist.
Die flinke N der N2...
Die flinke Reaktion der Polizei verhinderte Schlimmeres.
In der flinken N des N2...
In der flinken Dynamik des Marktes verlieren viele.
Wortfamilie
Substantive
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High (especially in descriptive contexts)
-
Das Auto ist flink.
→
Das Auto ist schnell.
'Flink' is for biological or manual agility, not mechanical speed.
-
Ein flink Junge.
→
Ein flinker Junge.
Adjectives before a noun need an ending.
-
Er ist mehr flink als ich.
→
Er ist flinker als ich.
Use the suffix '-er' for comparisons in German.
-
Eine flinke Zeit.
→
Eine schnelle Zeit.
'Flink' is not used to describe the passage of time.
-
Er spricht flink.
→
Er spricht schnell.
Use 'schnell' for speaking speed, unless you mean articulation ('eine flinke Zunge').
Tipps
Use it for animals
Always use 'flink' for small, fast animals like squirrels or mice. It sounds very natural.
Watch the endings
Don't forget to add -er, -e, or -es depending on the noun gender!
Idiom alert
Memorize 'flink wie ein Wiesel'. It's a classic German expression.
Sports context
Listen for 'flink' when watching football (soccer). It's used for agile players.
Variety
Swap out 'schnell' for 'flink' in your stories to make them more vivid.
Complimenting
Use 'flink' to compliment a waiter or waitress for good service.
Visual help
Picture a tailor's fingers moving 'flink' with a needle.
Short 'i'
Make sure the 'i' is short, like in the English word 'ink'.
Manual tasks
Use it for anything involving skillful hand movements.
Contrast
Remember that the opposite of 'flink' is 'tollpatschig' or 'schwerfällig'.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of a 'FL-ying p-INK' squirrel. It's 'flink' because it's fast and colorful!
Visuelle Assoziation
Imagine a weasel (Wiesel) darting through a field. It moves so 'flink' that you can barely see it.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'flink' three times today instead of 'schnell' when describing a person or an animal.
Wortherkunft
Derived from Middle High German 'vlink', which originally meant 'shining' or 'gleaming'. Over time, the meaning shifted from the brightness of a flash to the speed of a flash.
Ursprüngliche Bedeutung: Shining, gleaming, or sparkling.
GermanicKultureller Kontext
Generally a very positive and safe word to use in all contexts.
English speakers often just say 'fast', but 'flink' is closer to 'nimble' or 'sprightly'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
In a restaurant
- Eine flinke Bedienung
- Flink den Tisch abräumen
- Flink die Rechnung bringen
- Sehr flink serviert
In sports
- Flink auf den Beinen
- Ein flinker Spieler
- Eine flinke Parade
- Flinke Bewegungen
In the kitchen
- Flinkes Schneiden
- Flinke Hände beim Kochen
- Etwas flink zubereiten
- Ein flinker Koch
With children
- Sei flink!
- Ein flinkes Kind
- Flink aufräumen
- Flink wie ein Wiesel
Nature/Animals
- Ein flinkes Eichhörnchen
- Die flinke Eidechse
- Flinke Vögel
- Flink durchs Gebüsch
Gesprächseinstiege
"Wie schaffst du es, so flink mit deinen Hausaufgaben fertig zu werden?"
"Hast du schon mal ein Tier gesehen, das flinker als ein Wiesel ist?"
"Warum ist es für einen Sportler wichtig, flink auf den Beinen zu sein?"
"Kennst du jemanden, der besonders flinke Finger beim Klavierspielen hat?"
"Bist du eher ein flinker Typ oder lässt du dir lieber Zeit?"
Tagebuch-Impulse
Beschreibe eine Situation, in der du sehr flink reagieren musstest.
Welches Tier findest du am flinksten und warum?
Ist es in deinem Job wichtig, flink zu sein? Erkläre warum oder warum nicht.
Schreibe über eine Person, die du für ihre flinken Hände bewunderst.
Was sind die Vorteile und Nachteile davon, immer flink zu sein?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually no. A car is 'schnell'. You only use 'flink' for a car if it is very small and good at turning in tight spaces.
No, it is almost always a compliment. It means you are fast and skillful.
'Behende' is more formal and artistic. 'Flink' is more common and used for everyday agility.
You say 'flinke Finger'. This is a very common collocation.
Yes, to describe an efficient worker or a quick response to a market change.
Yes, it means 'I am quick/agile'.
It's a strong version of 'flink', meaning 'as quick as a weasel'.
Yes, if it is before a noun. For example: 'die flinke Maus'.
Very similar, but 'agil' is more technical or used for older people staying active. 'Flink' is more descriptive of the movement itself.
Yes, in the phrase 'flink im Kopf' or 'eine flinke Zunge'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using 'flink' to describe a cat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person with 'flinke Finger'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'flink wie ein Wiesel' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the superlative 'am flinksten'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two animals using 'flinker'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'flink' as an adverb in a sentence about work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'flinke Bedienung' in a restaurant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'flinker Geist'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'flinke Schritte' in a short story sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a car is usually not 'flink'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a command using 'flink'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a surgeon's hands using 'flink'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'flinke Reaktion' in a sports context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a small animal in nature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'flink wie der Blitz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone who is 'flink im Kopf'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'flinke Zunge'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'flinke Feder' to describe an author.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a busy market scene using 'flink'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Flinkheit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Der Hund ist flink.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich bin flink wie ein Wiesel.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sie hat flinke Finger.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sei flink!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er arbeitet sehr flink.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Eichhörnchen ist flink.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir brauchen eine flinke Lösung.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er ist flinker als ich.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Kellnerin ist sehr flink.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mit flinken Schritten nach Hause.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eine flinke Reaktion ist wichtig.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bist du flink im Kopf?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die flinke Maus entkam.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er führt eine flinke Feder.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist ein flinkes Kerlchen.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Flink wie der Blitz!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sie hat eine flinke Zunge.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Arbeite flink!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die flinken Finger des Pianisten.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er war am flinksten.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'Die flinke Katze springt.'
Listen and transcribe: 'Er ist flink wie ein Wiesel.'
Listen and transcribe: 'Wir brauchen flinke Hilfe.'
Listen and transcribe: 'Sei flink bei der Sache!'
Listen and transcribe: 'Ein flinker Geist lernt schnell.'
Listen and transcribe: 'Die flinke Bedienung war freundlich.'
Listen and transcribe: 'Er hat sehr flinke Hände.'
Listen and transcribe: 'Mit flinken Schritten zum Ziel.'
Listen and transcribe: 'Das Eichhörnchen ist flinker als die Katze.'
Listen and transcribe: 'Eine flinke Zunge kann helfen.'
Listen and transcribe: 'Arbeite flink und sauber!'
Listen and transcribe: 'Die flinke Reaktion war gut.'
Listen and transcribe: 'Bist du flink genug?'
Listen and transcribe: 'Ein flinkes Wiesel im Garten.'
Listen and transcribe: 'Die flinke Feder des Autors.'
Der Auto ist flink.
Er ist mehr flink als ich.
Ein flink Junge läuft.
Sie hat flink Finger.
Die Maus ist flinkste.
Er arbeitet flinker.
Das Eichhörnchen ist flink wie ein Hund.
Ich habe eine flinke Zeit.
Mit flink Schritte lief er.
Sie ist ein flinke Frau.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'flink' is your go-to German adjective for 'nimble' or 'agile'. Use it to praise someone's skillful speed, like a 'flinke Kellnerin' (nimble waitress) or 'flinke Finger' (nimble fingers), to sound more like a native speaker.
- Flink describes a combination of speed and agility, often used for physical tasks or small, quick-moving animals.
- It is more specific than 'schnell' (fast), implying a lightness and skill in the movement being performed.
- The word is commonly found in phrases like 'flink wie ein Wiesel' (quick as a weasel) and describes manual dexterity.
- Grammatically, it functions as an adjective or adverb and must be declined when used before a noun in German.
Use it for animals
Always use 'flink' for small, fast animals like squirrels or mice. It sounds very natural.
Watch the endings
Don't forget to add -er, -e, or -es depending on the noun gender!
Idiom alert
Memorize 'flink wie ein Wiesel'. It's a classic German expression.
Sports context
Listen for 'flink' when watching football (soccer). It's used for agile players.
Beispiel
Das Eichhörnchen ist sehr flink von Ast zu Ast gesprungen.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr sports Wörter
abkühlen
B1Die Suppe muss abkühlen, bevor sie serviert wird.
amateurhaft
A2In der Art eines Amateurs; unprofessionell.
anfeuern
A2Jemanden durch Rufe oder Klatschen motivieren und unterstützen.
angreifen
A2Die Mannschaft griff in der zweiten Halbzeit mutig an.
anstrengen
A2to exert oneself, to make an effort
anstrengend
A2Die Wanderung war sehr anstrengend für meine Beine.
antreten
A2Eine Stelle oder eine Reise beginnen.
applaudieren
A2Beifall klatschen. Das Publikum applaudierte dem Orchester nach der Sinfonie. Es ist ein Zeichen der Anerkennung.
athletisch
A2Körperlich stark und gut in Sportarten. (Physically strong and good at sports.)
aufregend
A2exciting, thrilling