gehst
gehst في 30 ثانية
- Gehst is the 'you' (informal) form of 'to go' in German, used for walking.
- It requires the subject 'du' and is used in present and future contexts.
- Unlike English 'go', it specifically implies pedestrian movement, not driving.
- It appears in many common idioms like 'gehst mir auf die Nerven'.
The word gehst is the second-person singular present tense form of the German verb gehen, which primarily translates to 'to go' or 'to walk' in English. In the German language, verbs are conjugated to match the subject, and gehst specifically corresponds to the pronoun du (you, informal). This form is ubiquitous in daily conversation because it addresses the listener directly, making it essential for social interaction, giving directions, and asking about plans. Understanding gehst requires more than just knowing it means 'walking'; it encompasses the act of leaving a location, moving toward a destination, or even the state of one's well-being.
- Physical Movement
- The most literal use involves pedestrian motion. When you ask someone if they are walking to a specific place, you use this form. It distinguishes walking from driving (fahren).
Wohin gehst du gerade? (Where are you going right now?)
Beyond physical walking, gehst is used to describe the act of attending an event or a regular institution. For instance, if someone 'goes' to school or 'goes' to a party, the verb gehen is the standard choice. In German culture, the distinction between gehen and fahren is crucial; if you say gehst, the listener assumes you are on foot unless the context implies a general 'attending' of an event. This nuance is a common hurdle for English speakers who use 'go' for all modes of transport.
- Intent and Future
- In the present tense, gehst often functions as a future-leaning statement of intent. If you ask 'Gehst du morgen?', you are asking about a future plan using the present tense form.
Du gehst heute Abend doch mit uns ins Kino, oder? (You are coming to the cinema with us tonight, right?)
Furthermore, gehst appears in many abstract contexts. It is used to ask how someone is doing (Wie gehst es dir? - though technically 'geht' is used here, the root is the same). In direct address, you might ask someone if they are 'going' along with an idea or a plan. The flexibility of this verb makes it one of the top 50 most used words in the German language. It is the backbone of navigating daily life, from the grocery store to the office.
- Social Contexts
- In social settings, gehst is used to signal departure. Saying 'Du gehst schon?' (You're leaving already?) is a common way to express surprise at someone's early exit.
Wenn du jetzt gehst, verpasst du das Beste. (If you leave now, you will miss the best part.)
Finally, the word is often paired with separable prefixes to create entirely new meanings, such as ausgehen (to go out) or mitgehen (to go along). In these cases, gehst remains the core conjugated part. For example, 'Du gehst heute aus' means 'You are going out today'. This modularity is a hallmark of German grammar, and mastering the base form gehst is the first step toward fluency in complex sentence structures.
Du gehst mir wirklich auf die Nerven! (You are really getting on my nerves!)
Wann gehst du normalerweise schlafen? (When do you usually go to sleep?)
Using gehst correctly involves understanding the German 'V2' rule (verb-second position) and how it interacts with the subject du. In a standard declarative sentence, the subject comes first, followed immediately by the conjugated verb. For example, 'Du gehst' is the simplest complete sentence you can form. However, German sentences are rarely that simple. Usually, you add a destination or a time element. When adding a destination, you often use the preposition zu or in, which requires the correct case (usually accusative for movement).
- Declarative Sentences
- In a statement, gehst occupies the second position. Example: 'Du gehst jeden Tag im Park spazieren.' (You go for a walk in the park every day.)
Du gehst heute zum Arzt. (You are going to the doctor today.)
In questions, the word order flips. This is known as inversion. The verb gehst moves to the first position, followed by the subject du. This is the most common way to ask someone about their destination or current activity. For example, 'Gehst du?' means 'Are you going?'. If you add a question word like wohin (where to) or wann (when), the question word takes the first position, and gehst remains in the second position.
- Interrogative Sentences
- Questions without a question word start with the verb. Example: 'Gehst du mit?' (Are you coming along?)
Warum gehst du so schnell? (Why are you walking so fast?)
Another important aspect is the use of gehst in subordinate clauses. In German, the conjugated verb moves to the end of the clause after a conjunction like weil (because) or dass (that). This can be tricky for learners. For instance, 'Ich weiß, dass du nach Hause gehst' (I know that you are going home). Here, gehst is pushed to the final position, which is a fundamental rule of German syntax that requires mental preparation before speaking.
- Subordinate Clauses
- The verb moves to the end. Example: 'Ich frage mich, ob du heute zur Arbeit gehst.' (I wonder if you are going to work today.)
Er sagt, dass du oft wandern gehst. (He says that you often go hiking.)
Finally, consider the imperative mood. While the formal imperative uses the infinitive (Gehen Sie!), the informal singular imperative for du usually drops the '-st' ending, becoming just 'Geh!'. However, in poetic or older German, you might still see forms that resemble the conjugated gehst. For modern learners, the distinction between the statement 'Du gehst' and the command 'Geh!' is vital to avoid sounding like you are making a prediction when you mean to give an order.
Wohin gehst du, wenn du allein sein willst? (Where do you go when you want to be alone?)
Du gehst mir aus dem Weg, bitte. (You go out of my way, please - used as a polite but firm instruction.)
The word gehst is a staple of everyday German life. You will hear it most frequently in informal settings: among friends, family members, and colleagues who are on a first-name basis (the 'du-form'). In a German household, parents constantly use it with their children. 'Gehst du dir die Hände waschen?' (Are you going to wash your hands?) is a phrase heard in millions of homes daily. It is the language of domesticity and immediate action.
- In the City
- If you are walking in Berlin or Munich and ask a friend for directions, they might say: 'Du gehst hier links und dann geradeaus.' (You go left here and then straight ahead.)
Wie weit gehst du heute noch? (How much further are you walking today?)
Social media and texting (WhatsApp is huge in Germany) are also full of this word. When planning a meetup, Germans will often text: 'Gehst du heute Abend auch zum Konzert?' (Are you also going to the concert tonight?). Because it is short and direct, it fits perfectly into the fast-paced nature of digital communication. You will also see it in the titles of popular songs or movies that focus on personal journeys or relationships, as the 'du' form creates an immediate sense of intimacy with the audience.
- At the Workplace
- In modern, less hierarchical German offices (especially in startups), colleagues use 'du'. You might hear: 'Gehst du schon in die Mittagspause?' (Are you already going on your lunch break?)
Du gehst doch auch zur Besprechung, oder? (You're going to the meeting too, right?)
Another common place to hear gehst is in sports and fitness contexts. Germany has a strong culture of 'Wandern' (hiking) and 'Spazierengehen' (going for a walk). On a trail, you might hear one hiker ask another: 'Gehst du den ganzen Weg bis zum Gipfel?' (Are you going all the way to the summit?). It is also used in gyms when asking if someone is 'going' to use a specific machine next. The word is deeply embedded in the German active lifestyle.
- Nightlife
- In bars, friends ask: 'Gehst du noch in einen anderen Club?' (Are you going to another club?)
Wohin gehst du am Wochenende am liebsten? (Where do you like to go most on the weekend?)
Finally, in literature and drama, gehst is used to create tension or emotional weight. A character might say 'Du gehst?' with a tone of betrayal, or 'Du gehst deinen eigenen Weg' (You are going your own way) to signify independence. Whether it is the mundane question of going to the bakery or a profound statement about life's direction, gehst is the linguistic vehicle for the concept of 'you' in motion.
Du gehst jetzt besser nach Hause, es wird spät. (You better go home now, it's getting late.)
One of the most frequent mistakes English speakers make with gehst is using it for all types of 'going'. In English, we say 'I am going to Berlin' whether we are walking, driving, or flying. In German, gehst specifically implies walking. If you are taking a vehicle, you must use fährst (from fahren). Telling a German 'Du gehst nach Amerika' sounds like you are suggesting they are going to walk across the ocean, which is physically impossible and linguistically incorrect.
- Gehen vs. Fahren
- Mistake: 'Gehst du nach London?' (if flying). Correct: 'Fliegst du nach London?' or 'Reist du nach London?'. Use gehst only for walking or general 'attending'.
Falsch: Gehst du mit dem Auto zur Arbeit? (Wrong: Do you walk with the car to work?)
Another common error involves the conjugation ending. Beginners often forget the '-st' ending required for the du form, saying 'du gehe' or 'du geht'. While 'geht' is a valid form (for he/she/it), using it with 'du' is a grammatical mismatch. It is helpful to remember the mnemonic 'du hast den ST-ern' (you have the star/ST) to remind yourself that du almost always ends in '-st'.
- Conjugation Errors
- Mistake: 'Du geht nach Hause.' Correct: 'Du gehst nach Hause.' Always match the subject and the verb ending.
Richtig: Gehst du heute zum Training? (Correct: Are you going to training today?)
Word order in questions is a third area of struggle. English speakers often try to translate 'Are you going?' literally as 'Bist du gehend?', which is completely incorrect in German. German does not use the 'to be + -ing' construction for the continuous present. You simply say 'Gehst du?'. Adding 'gerade' (right now) can clarify that the action is happening at this very moment, but the verb form gehst remains the same.
- The 'Ing' Trap
- Mistake: 'Bist du gehst?' or 'Bist du gehen?'. Correct: 'Gehst du?'. German uses the simple present for both 'you go' and 'you are going'.
Warum gehst du schon? (Why are you leaving already? - No 'are' needed!)
Finally, watch out for the prepositional usage. English speakers often say 'go to the home' (gehst zu dem Hause), but the correct German idiom for going home is 'nach Hause gehen'. Conversely, going to a person's house uses 'zu'. Misusing these prepositions with gehst is a hallmark of an intermediate learner who hasn't yet internalized German idiomatic movement.
Du gehst jetzt nach Hause. (You are going home now. - Not 'zu Hause'!)
While gehst is the most versatile word for movement, German offers a rich palette of alternatives that provide more specific detail about the manner of 'going'. Choosing the right one can make your German sound much more natural and expressive. For instance, if you are not just 'going' but specifically 'walking for pleasure', you would use spazierst. If you are in a hurry, rennst or läufst might be more appropriate.
- Laufen vs. Gehen
- In many parts of Germany, laufen is used synonymously with gehen. However, technically läufst implies a faster pace, like jogging or running. 'Du läufst' is faster than 'du gehst'.
Du läufst aber schnell heute! (You're walking/running fast today!)
If the movement involves a vehicle, as mentioned before, fährst is the mandatory alternative. This is the biggest hurdle for English speakers. Whether it's a bike, a bus, a train, or a car, if you aren't using your feet, you aren't 'going' (gehst), you are 'driving/riding' (fährst). For air travel, fliegst is used. These distinctions are non-negotiable in correct German.
- Wandern
- When 'going' involves nature, trails, and gear, use wanderst. 'Du wanderst in den Alpen' sounds much more professional than 'Du gehst in den Alpen'.
Du wanderst gerne, nicht wahr? (You like hiking, don't you?)
For more abstract meanings of 'going', such as 'leaving', you might use verlässt (you leave a place) or brichst auf (you set off). If you are 'going' in the sense of 'disappearing' or 'fading', schwindest could be used. In a social context, if you are 'going along' with someone, begleitest (you accompany) is a more sophisticated choice than just saying 'du gehst mit'.
- Formal Alternatives
- In very formal or literary contexts, 'begeben' is used. 'Du begibst dich auf eine Reise' (You betake yourself on a journey) is much loftier than 'Du gehst auf eine Reise'.
Du begibst dich in große Gefahr. (You are entering/going into great danger.)
Lastly, consider the verb treten (to step). If you are 'going' into a room, you might say 'du trittst in das Zimmer'. This emphasizes the physical act of stepping over a threshold. By expanding your vocabulary beyond gehst, you can describe movement with the precision that the German language is famous for.
Du spazierst jeden Sonntag am See. (You stroll by the lake every Sunday.)
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
حقيقة ممتعة
The verb 'gehen' is one of the oldest in the Germanic language family and originally had a much more physical, rhythmic connotation related to the swing of the legs.
دليل النطق
- Pronouncing it like 'guest' (with a short 'e').
- Pronouncing the 'h' (the 'h' is silent and only serves to lengthen the 'e').
- Softening the 'g' to a 'j' sound.
- Dropping the 't' at the end.
- Mixing it up with 'geist' (ghost), which has an 'ai' sound.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize in text as a basic verb form.
Requires remembering the -st ending and correct word order.
Pronunciation is simple, but must be distinguished from 'fahren'.
Clear 'st' sound makes it easy to identify in conversation.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Present Tense Conjugation
ich gehe, du gehst, er geht
Verb-Second (V2) Word Order
Du gehst heute nach Hause.
Inversion in Questions
Gehst du heute nach Hause?
Separable Verbs
Du gehst heute Abend aus.
Subordinate Clause Word Order
Ich weiß, dass du gehst.
أمثلة حسب المستوى
Du gehst nach Hause.
You are going home.
Subject 'du' + verb 'gehst' (ending -st).
Gehst du zur Schule?
Are you going to school?
Question form: Verb comes first.
Du gehst jetzt.
You are going now.
Present tense used for immediate action.
Wohin gehst du?
Where are you going?
Question word 'wohin' + verb 'gehst'.
Du gehst schnell.
You are walking fast.
Adverb 'schnell' modifies the verb.
Gehst du mit mir?
Are you coming with me?
Prepositional phrase 'mit mir'.
Du gehst links.
You go left.
Giving simple directions.
Wann gehst du?
When are you going?
Question about time.
Gehst du heute Abend ins Kino?
Are you going to the cinema tonight?
Accusative 'ins' (in das) for movement.
Du gehst oft im Park spazieren.
You often go for a walk in the park.
Compound verb 'spazieren gehen'.
Gehst du am Samstag einkaufen?
Are you going shopping on Saturday?
Verb 'einkaufen' at the end.
Du gehst zum Bäcker.
You are going to the bakery.
'zum' is a contraction of 'zu dem'.
Warum gehst du nicht mit?
Why aren't you coming along?
Separable verb 'mitgehen'.
Du gehst jeden Morgen joggen.
You go jogging every morning.
Verb 'joggen' at the end.
Gehst du heute zum Training?
Are you going to practice today?
Use of 'zu' for an activity/location.
Du gehst immer so spät schlafen.
You always go to sleep so late.
Verb 'schlafen' at the end.
Ich glaube, dass du heute nicht gehst.
I think that you are not going today.
Subordinate clause: verb at the end.
Du gehst mir wirklich auf den Geist!
You are really getting on my nerves!
Idiomatic expression.
Gehst du heute Abend mit deinen Freunden aus?
Are you going out with your friends tonight?
Separable verb 'ausgehen'.
Du gehst ein großes Risiko ein.
You are taking a big risk.
Separable verb 'eingehen' (to enter/take).
Wenn du jetzt gehst, kommst du zu spät.
If you leave now, you will be late.
Conditional 'wenn' clause.
Du gehst sehr vorsichtig mit dem Glas um.
You are handling the glass very carefully.
Separable verb 'umgehen' (to handle).
Gehst du davon aus, dass es regnet?
Do you assume that it will rain?
Idiom 'davon ausgehen' (to assume).
Du gehst mir aus dem Weg.
You are staying out of my way.
Dative 'mir' + 'aus dem Weg'.
Du gehst der Frage geschickt aus dem Weg.
You are skillfully avoiding the question.
Figurative use of 'aus dem Weg gehen'.
Gehst du mit diesem Vorschlag konform?
Do you agree with this proposal?
Formal idiom 'konform gehen'.
Du gehst in deiner neuen Rolle richtig auf.
You are really blossoming in your new role.
Separable verb 'aufgehen' (to blossom/thrive).
Du gehst davon aus, dass alles klappt.
You are assuming that everything will work out.
Complex assumption structure.
Wie gehst du mit dieser schwierigen Situation um?
How are you dealing with this difficult situation?
Separable verb 'umgehen' (to deal with).
Du gehst leer aus, wenn du nicht aufpasst.
You will end up empty-handed if you don't pay attention.
Idiom 'leer ausgehen'.
Gehst du auf das Angebot ein?
Are you accepting the offer?
Separable verb 'eingehen auf'.
Du gehst mir schon den ganzen Tag nach.
You've been following me all day.
Separable verb 'nachgehen'.
Du gehst bei deiner Analyse sehr systematisch vor.
You are proceeding very systematically in your analysis.
Separable verb 'vorgehen' (to proceed).
Gehst du d'accord mit meiner Einschätzung?
Do you agree with my assessment?
Loan phrase 'd'accord gehen'.
Du gehst einer geregelten Arbeit nach.
You are pursuing a regular job.
Dative object with 'nachgehen'.
Du gehst in die Geschichte ein.
You are going down in history.
Idiom for lasting fame.
Gehst du auf die Nuancen des Textes ein?
Are you addressing the nuances of the text?
Academic use of 'eingehen auf'.
Du gehst mit gutem Beispiel voran.
You are leading by example.
Separable verb 'vorangehen'.
Du gehst über Leichen, um dein Ziel zu erreichen.
You stop at nothing to reach your goal.
Strong idiom 'über Leichen gehen'.
Gehst du mit der Mode oder hast du deinen eigenen Stil?
Do you follow fashion or do you have your own style?
Idiom 'mit der Mode gehen'.
Du gehst in der Masse unter, wenn du dich nicht abhebst.
You will be lost in the crowd if you don't stand out.
Separable verb 'untergehen'.
Gehst du mit der philosophischen Strömung jener Zeit konform?
Do you agree with the philosophical trend of that time?
Highly formal academic inquiry.
Du gehst einer Illusion nach, die längst verflogen ist.
You are chasing an illusion that has long since vanished.
Poetic/Literary use of 'nachgehen'.
Du gehst bis an die Grenzen des Möglichen.
You are going to the very limits of what is possible.
Metaphorical use of physical limits.
Gehst du fehl in der Annahme, dass er zurückkehrt?
Are you mistaken in the assumption that he will return?
Archaic/Formal idiom 'fehlgehen'.
Du gehst mit den Wölfen heulen.
You are following the pack (conformity).
Proverbial expression.
Du gehst schwanger mit einem neuen Gedanken.
You are pregnant with a new thought (contemplating).
Highly metaphorical/literary idiom.
Gehst du in die Knie vor der Übermacht?
Are you buckling under the superior force?
Idiom 'in die Knie gehen'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Literally 'How do you walk?', but often used in context of speed or style.
Wie gehst du so schnell mit diesen Schuhen?
— Where are you going? (Slightly more informal than 'Wohin gehst du?').
Hey, wo gehst du hin?
— You are going too far (figuratively, crossing a line).
Hör auf, du gehst zu weit!
— You are running away / making a bolt for it (slang).
Warum gehst du plötzlich stiften?
يُخلط عادةً مع
Use 'fährst' for vehicles, 'gehst' for walking.
Use 'kommst' for moving toward, 'gehst' for moving away.
Use 'läufst' for running or faster walking.
تعبيرات اصطلاحية
— To get on someone's nerves or annoy them deeply.
Du gehst mir auf den Geist!
informal— To come away empty-handed or get nothing.
Wenn du nicht fragst, gehst du leer aus.
neutral— To be ruthless and stop at nothing to achieve a goal.
Du gehst für deine Karriere über Leichen.
figurative— To give in, collapse, or be defeated.
Du gehst vor der Konkurrenz in die Knie.
neutral— To play it safe or take no risks.
Du gehst lieber auf Nummer sicher.
neutral— To go down the drain or fail miserably.
Du gehst mit deiner Firma den Bach runter.
informal— To avoid someone or stay out of their way.
Du gehst mir heute ständig aus dem Weg.
neutral— To look within oneself or reflect deeply.
Du gehst in dich und denkst nach.
literaryسهل الخلط
Similar spelling and sound.
'Geist' is a noun meaning ghost or spirit; 'gehst' is a verb meaning you go.
Du gehst (verb) wie ein Geist (noun).
Phonetic similarity for some learners.
'Gäbe' is the subjunctive of 'geben' (to give); 'gehst' is from 'gehen'.
Wenn es das gäbe, gehst du dann hin?
Plural noun 'guests' sounds like 'gehst'.
'Gäste' are people; 'gehst' is an action.
Die Gäste kommen, während du gehst.
Similar ending sound.
'Gießt' is from 'gießen' (to pour/water).
Du gießt die Blumen, bevor du gehst.
Rare verb, similar sound.
'Gierst' means to lust or crave.
Du gierst nach Macht, während du gehst.
أنماط الجُمل
Du gehst [Location].
Du gehst nach Hause.
Gehst du [Location]?
Gehst du zur Schule?
Gehst du [Activity]?
Gehst du schwimmen?
Du gehst [Time] [Location].
Du gehst morgen zum Arzt.
Du gehst [Prefix].
Du gehst heute aus.
Ich sehe, dass du [Location] gehst.
Ich sehe, dass du zur Arbeit gehst.
Du gehst [Idiom].
Du gehst mir auf die Nerven.
Du gehst [Adverb] vor.
Du gehst methodisch vor.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in daily spoken German.
-
Du geht nach Hause.
→
Du gehst nach Hause.
The subject 'du' requires the verb ending '-st'. 'Geht' is for 'er/sie/es' or 'ihr'.
-
Gehst du mit dem Bus?
→
Fährst du mit dem Bus?
You don't 'walk' with a bus. Use 'fahren' for vehicles.
-
Bist du gehst?
→
Gehst du?
German doesn't use 'to be' to form the present continuous. 'Gehst du' means both 'you go' and 'you are going'.
-
Du gehst zu Hause.
→
Du gehst nach Hause.
'Zu Hause' means 'at home'. 'Nach Hause' is the direction 'to home'.
-
Ich weiß nicht warum du gehst heute.
→
Ich weiß nicht, warum du heute gehst.
In a subordinate clause (starting with 'warum'), the verb 'gehst' must go to the end.
نصائح
The ST Ending
Always remember that 'du' and '-st' are best friends. If you see 'du', 'gehst' must follow.
Walking only
If your feet aren't hitting the pavement, you probably shouldn't use 'gehst'. Use 'fährst' for wheels!
Nerve-wracking
Use 'Du gehst mir auf den Geist' when someone is being annoying. It's a classic!
Informality
Only use 'gehst' with friends, family, or people who have offered you the 'du' form.
Question Flip
To ask a question, just swap 'Du gehst' to 'Gehst du?'. It's that simple!
Go Out
Add 'aus' at the end to say 'going out' (to a party/bar): 'Du gehst heute aus'.
Nach Hause
Memorize the phrase 'nach Hause gehen'. It's a fixed expression for going home.
Silent H
Don't pronounce the 'h' in 'gehst'. It's just there to make the 'e' sound long and elegant.
Fast Speech
In fast German, 'Gehst du' can sound like 'Gehste'. This is common in Berlin and other regions.
Subordinate Clauses
In a 'weil' or 'dass' sentence, push 'gehst' to the very end. '...weil du gehst'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Remember 'Du gehst' sounds like 'You guest'. Imagine you are a guest walking into a house. 'Du gehst' into the party.
ربط بصري
Picture a pair of shoes with the letters 'S' and 'T' on the heels. Every time you walk (gehst), you see the 'ST' for the 'du' form.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'gehst' in three different questions today: one about home, one about work, and one about a hobby.
أصل الكلمة
Derived from the Old High German 'gān' or 'gangan', which shares the same roots as the English word 'go'.
المعنى الأصلي: To walk, to step, or to move forward.
Germanicالسياق الثقافي
Be careful using 'gehst' with people you don't know well; always default to 'gehen Sie' (formal) until invited to use 'du'.
English speakers often over-rely on 'go' for driving. Remember to switch to 'fahren' to avoid sounding like you are walking across continents.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Asking for directions
- Du gehst hier rechts.
- Gehst du bis zur Ampel?
- Du gehst geradeaus.
- Gehst du durch den Park?
Making social plans
- Gehst du heute Abend aus?
- Du gehst doch mit, oder?
- Wann gehst du los?
- Gehst du ins Kino?
At home
- Gehst du jetzt schlafen?
- Du gehst mir auf die Nerven.
- Gehst du einkaufen?
- Wann gehst du aus dem Haus?
At work
- Gehst du in die Pause?
- Du gehst heute früher, oder?
- Gehst du zum Meeting?
- Wie gehst du das Problem an?
Physical activity
- Du gehst sehr schnell.
- Gehst du gerne wandern?
- Du gehst jeden Tag spazieren.
- Wie weit gehst du heute?
بدايات محادثة
"Wohin gehst du am liebsten am Wochenende?"
"Gehst du heute Abend noch irgendwohin?"
"Wie oft gehst du im Monat ins Kino?"
"Gehst du lieber im Wald oder in der Stadt spazieren?"
"Wann gehst du normalerweise unter der Woche schlafen?"
مواضيع للكتابة اليومية
Schreibe darüber, wohin du jeden Tag gehst.
Gehst du gerne Risiken ein? Warum oder warum nicht?
Beschreibe einen Ort, an den du oft gehst, um nachzudenken.
Wie gehst du mit Stress in deinem Alltag um?
Wohin gehst du, wenn du Urlaub hast?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, you should use 'fährst'. 'Gehst' implies you are walking. However, in a general sense of 'attending', like 'Gehst du zur Uni?', it is acceptable even if you take a bus.
'Du gehst' is a statement (You are going). 'Geh!' is a command (Go!). The conjugated form 'gehst' is for facts, while 'geh' is for orders.
Both are common. 'Gehst du mit?' focuses on the act of leaving together, while 'Kommst du mit?' focuses on joining the speaker.
Yes, German often uses the present tense for the near future. 'Gehst du morgen?' means 'Are you going tomorrow?'.
The correct phrase is 'Du gehst nach Hause'. Never use 'zu Hause' for the destination; 'zu Hause' means you are already there.
It is a funny, informal idiom meaning 'You are getting on my nerves'. 'Senkel' means shoelace.
Yes, in the sense of a machine or plan. 'Gehst du davon aus, dass es geht?' (Do you assume it works?). But usually 'funktionieren' is better for machines.
It is strictly informal because it uses the 'du' form. Use 'gehen Sie' for formal situations.
In spoken German, you use the Perfekt: 'Du bist gegangen'. In written stories, you use the Präteritum: 'Du gingst'.
No, it can stand alone to mean 'leaving'. 'Du gehst?' means 'Are you leaving?'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate: 'Are you going home?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You are going to school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you leaving?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You are getting on my nerves.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you going out tonight?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You go for a walk every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'When do you go to sleep?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You are taking a risk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you coming along?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You go left here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I know that you are going.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you going to the doctor?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You are following me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where are you going?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You are going down in history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you answering the phone?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You go ahead.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Do you agree?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You are walking fast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you going shopping?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Are you going home?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You are going too fast.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you coming with us?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'When do you go to bed?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you going out tonight?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You are annoying me.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where are you going?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Do you agree?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you taking the risk?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You go left here.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you going shopping?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Why are you leaving?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You go ahead.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you answering?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You are walking in the park.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you going to school?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You are going home now.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'How are you dealing with it?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you still going?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'You are going down in history.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Gehst du heute?'
Listen and write: 'Du gehst nach Hause.'
Listen and write: 'Wohin gehst du?'
Listen and write: 'Gehst du mit?'
Listen and write: 'Du gehst schnell.'
Listen and write: 'Wann gehst du?'
Listen and write: 'Du gehst aus.'
Listen and write: 'Gehst du ran?'
Listen and write: 'Du gehst vor.'
Listen and write: 'Gehst du einkaufen?'
Listen and write: 'Du gehst spazieren.'
Listen and write: 'Gehst du schlafen?'
Listen and write: 'Du gehst mir auf den Geist.'
Listen and write: 'Gehst du das Risiko ein?'
Listen and write: 'Du gehst leer aus.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'gehst' is essential for informal daily interactions. Example: 'Gehst du heute zum Sport?' (Are you going to sports today?). Always pair it with 'du' and use it for walking or general attendance.
- Gehst is the 'you' (informal) form of 'to go' in German, used for walking.
- It requires the subject 'du' and is used in present and future contexts.
- Unlike English 'go', it specifically implies pedestrian movement, not driving.
- It appears in many common idioms like 'gehst mir auf die Nerven'.
The ST Ending
Always remember that 'du' and '-st' are best friends. If you see 'du', 'gehst' must follow.
Walking only
If your feet aren't hitting the pavement, you probably shouldn't use 'gehst'. Use 'fährst' for wheels!
Nerve-wracking
Use 'Du gehst mir auf den Geist' when someone is being annoying. It's a classic!
Informality
Only use 'gehst' with friends, family, or people who have offered you the 'du' form.