At the A1 level, 'Hilfe' is one of the most essential survival words. You learn it primarily as a cry for help in emergencies or as a simple request for assistance in daily life. You should know that 'Hilfe' is a noun and 'helfen' is the verb. At this stage, you focus on simple phrases like 'Ich brauche Hilfe' (I need help) or 'Hilfe!' (Help!). You also learn that 'Hilfe' is feminine (die Hilfe), which is important for basic grammar, even if the word doesn't change much in simple sentences. You might encounter it on signs like 'Erste Hilfe' (First Aid) in public places. The goal at A1 is to recognize the word and use it to get your basic needs met. You don't need to worry about complex prepositions yet, but knowing 'Hilfe bei...' is a great bonus. Remember, if you are lost or need something, 'Hilfe' is your go-to word. It is short, easy to pronounce, and universally understood. You will also see it in your German textbook's 'Hilfe' section, which provides tips and vocabulary. This level is all about the immediate, practical use of the word to navigate a German-speaking environment safely and effectively.
At the A2 level, you start to use 'Hilfe' in more structured sentences and expand your vocabulary to include related words. You learn to use the preposition 'bei' to specify what you need help with, such as 'Hilfe bei den Hausaufgaben' (help with homework). You also begin to distinguish between the noun 'Hilfe' and the verb 'helfen', and you learn that the verb requires the dative case (e.g., 'Kannst du mir helfen?'). You might start using 'hilfreich' (helpful) as an adjective to describe people or things. At this stage, you can also understand simple compound words like 'Haushaltshilfe' (household help) or 'Lernhilfe' (learning aid). You are expected to be able to offer help politely using phrases like 'Kann ich Ihnen Hilfe anbieten?' or 'Brauchst du Hilfe?'. You also become aware of 'Erste Hilfe' not just as a sign, but as a concept you might discuss in a basic conversation about health or safety. Your ability to use 'Hilfe' moves from a survival tool to a social tool, allowing you to interact more naturally with native speakers in everyday situations.
By B1, you are expected to use 'Hilfe' in a variety of social and professional contexts. You understand more complex grammatical constructions, such as 'um Hilfe bitten' (to ask for help) and 'mit Hilfe von' (with the help of). You start to encounter the plural form 'Hilfen' in the context of government support or specific measures. You also learn synonyms like 'Unterstützung' (support) and 'Mithilfe' (cooperation) and begin to understand when to use them instead of the more general 'Hilfe'. In professional settings, you might hear about 'Hilfestellung' (guidance/assistance). You can participate in discussions about social issues where 'Hilfe' is a key term, such as 'Entwicklungshilfe' (development aid) or 'Sozialhilfe' (social assistance). Your understanding of the word becomes more nuanced; you realize that 'Hilfe' can be both a physical act and an abstract concept. You are also able to use the word in more complex sentence structures, including subordinate clauses and passive constructions. At this level, you should feel comfortable navigating situations where you need to explain exactly what kind of help you need or offer specific types of assistance to others.
At the B2 level, your use of 'Hilfe' becomes much more precise and sophisticated. You are expected to know formal expressions like 'Hilfe leisten' (to render aid) and 'Abhilfe schaffen' (to provide a remedy). You can distinguish between 'Hilfe', 'Beistand', and 'Förderung' based on the specific context. You encounter the word in more academic or journalistic texts, where it might refer to 'humanitäre Hilfe' or 'staatliche Hilfen'. You understand the legal implications of terms like 'unterlassene Hilfeleistung' (failure to render assistance). Your vocabulary includes more abstract compounds like 'Selbsthilfe' (self-help) and 'Lebenshilfe' (life counseling). You can use 'Hilfe' in complex argumentative structures, discussing the pros and cons of different types of aid. You also become more aware of the stylistic differences between using the noun and the verb, choosing the noun for a more formal or nominalized style. At B2, 'Hilfe' is no longer just a word; it is a concept that you can analyze and discuss in depth, using a wide range of related vocabulary and idiomatic expressions.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'Hilfe' and its many nuances. You can use the word in highly formal, academic, or professional settings with perfect grammatical accuracy. You are familiar with literary or archaic uses of the word and can appreciate its role in German idioms and proverbs. You understand the subtle differences between 'Beistand', 'Rückhalt', 'Zuspruch', and 'Hilfe'. You can write detailed reports or essays on topics like 'die Effektivität internationaler Hilfe' or 'die psychologischen Aspekte der Hilfe zur Selbsthilfe'. You are also aware of the historical and cultural weight of the word in German society, such as its role in the 'Sozialstaatsprinzip' (the principle of the social state). You can use 'Hilfe' in sophisticated rhetorical ways, such as using irony or metaphor. Your ability to use the word is characterized by a high degree of precision, allowing you to convey subtle shades of meaning. You can also handle complex word formations and rare compounds with ease. At this level, you are not just using the language; you are mastering its nuances to express complex ideas about human cooperation and social structures.
At the C2 level, you possess a complete and effortless mastery of 'Hilfe'. You can use the word in any context, from the most technical legal document to the most expressive piece of literature. You understand the deepest etymological roots of the word and how it has evolved over centuries. You can engage in high-level philosophical debates about the nature of 'Hilfe' and its ethical implications. You are familiar with all regional variations and slang terms related to help and assistance. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can play with the word's meanings, use it in puns, and understand all its idiomatic layers. You are also able to critique the use of the word in public discourse, identifying subtle biases or political connotations. At C2, 'Hilfe' is a tool that you use with total flexibility and precision to navigate the most complex linguistic and cultural landscapes. You are a master of the German language, and 'Hilfe' is just one of the many words you use to express your thoughts with clarity, depth, and sophistication.

Hilfe في 30 ثانية

  • Hilfe is a feminine noun meaning help or assistance, used in both everyday and emergency contexts.
  • It is often paired with the verb 'brauchen' (to need) or 'leisten' (to render/provide).
  • The preposition 'bei' is commonly used with 'Hilfe' to specify the task being assisted.
  • It is distinct from the verb 'helfen', which requires the dative case for the person being helped.

The German noun Hilfe is a fundamental pillar of the German language, representing the concept of help, aid, assistance, or support. At its core, it is a feminine noun (die Hilfe) that derives from the Old High German word 'helfa'. While English speakers often use 'help' as both a verb and a noun, German maintains a strict distinction between the noun Hilfe and the irregular verb helfen. Understanding this distinction is the first step toward mastery. In German culture, the concept of Hilfe is deeply intertwined with social responsibility and community. Whether you are shouting for help in an emergency or offering professional assistance in a business meeting, this word covers the entire spectrum of human cooperation. It is not merely about doing something for someone else; it is about the provision of resources, effort, or knowledge to alleviate a burden or solve a problem. In a linguistic sense, Hilfe is incredibly versatile, appearing in compound words that range from medical contexts to technical manuals.

Core Concept
The act of providing support or the resources provided to assist someone in need.
Grammatical Gender
Feminine (die Hilfe), requiring feminine articles and adjective endings in the nominative case.

When you hear a German speaker use the word Hilfe, they are often referring to a specific type of intervention. For instance, in a medical emergency, the phrase Erste Hilfe (First Aid) is ubiquitous. This highlights the word's role in formal systems of care. However, in daily life, it is just as common to hear Nachbarschaftshilfe (neighborhood help), which refers to the informal support network between people living near each other. This cultural nuance is important: Germans value self-reliance, but they also have a highly developed sense of Hilfsbereitschaft (readiness to help). Therefore, knowing how to ask for Hilfe correctly—using the right case and preposition—is vital for social integration. The word also appears frequently in digital spaces; every software program or website will have a Hilfe-Menü, mirroring the English 'Help' or 'Support' section. This demonstrates the word's transition from a physical act of labor to an abstract concept of information and guidance.

Brauchen Sie Hilfe beim Tragen der Koffer?

Furthermore, the word Hilfe is often used in the plural form, Hilfen, when referring to specific measures or financial grants provided by the government. For example, Coronahilfen referred to the financial aid packages during the pandemic. This plural usage is more formal and technical than the singular. In philosophical or psychological contexts, you might encounter Selbsthilfe (self-help), which emphasizes the individual's agency. The breadth of this word is truly remarkable, spanning from the most desperate cry for survival to the most bureaucratic line item in a national budget. To use it effectively, one must appreciate its weight; it is a word that calls for action and implies a relationship between the giver and the receiver.

In summary, Hilfe is a word that English speakers will find familiar in meaning but complex in application. It requires attention to gender, case, and context. Whether you are looking for a 'helping hand' or 'financial aid', Hilfe is your primary tool. It bridges the gap between individual struggle and collective support, making it one of the most human words in the German vocabulary. As you progress from A1 to C2, you will see Hilfe evolve from a simple request into a complex legal and social term, but its heart remains the same: the act of making things easier for someone else.

Social Context
Germans often distinguish between professional 'Hilfe' and personal 'Gefallen' (favors).

Ohne deine Hilfe hätte ich das Projekt niemals rechtzeitig abgeschlossen.

Using Hilfe correctly in a sentence involves more than just knowing the translation. Because it is a noun, it must follow the rules of German syntax, including capitalization and case agreement. One of the most common ways to use Hilfe is with the verb brauchen (to need). In the sentence 'Ich brauche Hilfe', Hilfe is in the accusative case, though as a feminine noun, its form does not change from the nominative. This is the most basic structure an A1 learner should master. However, as you advance, you will notice that Hilfe is frequently paired with specific prepositions that dictate the meaning of the assistance being provided. The most important preposition is bei (at/with), which is used to specify the task or situation where help is needed.

Common Structure
Hilfe + bei + Dative Noun: 'Hilfe bei der Arbeit' (Help with work).
Verb Pairing
Hilfe leisten (to provide/render aid) is the standard formal expression used by emergency services or in legal contexts.

Another critical aspect of using Hilfe is the expression um Hilfe bitten (to ask for help). Here, the preposition um triggers the accusative case. This is a fixed phrase that sounds much more natural than saying 'fragen nach Hilfe'. If you want to say 'with the help of', you use the construction mit Hilfe von or the genitive mit Hilfe des/der. For example, 'Mit Hilfe eines Freundes habe ich die Wohnung renoviert' (With the help of a friend, I renovated the apartment). This demonstrates how the noun can be integrated into complex sentence structures to show causality or support. In formal writing, you might also see Hilfestellung, which is a slightly more technical term for providing guidance or a 'helping hand' in a structured environment like a school or workplace.

Er rief laut um Hilfe, als er den Rauch bemerkte.

When offering help, you can use the verb anbieten (to offer). 'Darf ich Ihnen meine Hilfe anbieten?' is a polite, formal way to approach someone. In more casual settings, you might simply say 'Kann ich helfen?', using the verb. It is important to distinguish between these two. The noun Hilfe often implies a more substantial or formal type of assistance than the verb. Furthermore, the word can be used in the dative case after prepositions like zu. For example, 'Das dient zur Hilfe für Bedürftige' (That serves as help for those in need). Notice how the preposition für is used here to indicate the recipient of the help. This layering of prepositions is a hallmark of advanced German and allows for very precise communication.

Finally, consider the position of Hilfe in subordinate clauses. Because it is a noun, it will often be the object of the clause. 'Ich weiß nicht, ob ich seine Hilfe annehmen soll' (I don't know if I should accept his help). Here, the noun Hilfe is preceded by a possessive pronoun seine. This is a common pattern: [Possessive] + Hilfe. It personalizes the assistance. Whether you are using it in a simple main clause or a complex nested sentence, the key is to keep the gender feminine and the case appropriate for the surrounding verbs and prepositions. By practicing these patterns, you will move beyond simple translations and start thinking in German structures.

Prepositional Usage
'Dank deiner Hilfe' (Thanks to your help) uses the genitive case with the preposition 'dank'.

Die Organisation bietet Hilfe zur Selbsthilfe an.

The word Hilfe is woven into the fabric of daily life in German-speaking countries. You will encounter it in environments ranging from the high-stress atmosphere of a hospital to the mundane setting of a grocery store. One of the most immediate places you will hear it is in public spaces during emergencies. A shout of 'Hilfe!' is the universal German distress signal. It is short, sharp, and carries immediate authority. Beyond emergencies, you will hear it in every professional service environment. If you walk into a bank or a government office (Amt), the clerk might ask, 'Wie kann ich Ihnen Hilfe leisten?' or more commonly, 'Kann ich Ihnen helfen?'. Even though the verb is more common in speech, the noun appears on every form and sign. For instance, 'Antrag auf Sozialhilfe' (Application for social assistance) is a phrase known to many who interact with the German welfare state.

Public Safety
Signs for 'Erste Hilfe' (First Aid) are marked with a white cross on a green background throughout Europe.
Technology
The 'F1' key on a keyboard is often referred to as the 'Hilfe-Taste' in German IT contexts.

In the world of media and news, Hilfe is a constant presence. You will hear news anchors talking about 'humanitäre Hilfe' (humanitarian aid) in conflict zones or 'Soforthilfe' (immediate aid) after natural disasters. This highlights the word's importance in political discourse. Germany's identity as a 'Sozialstaat' (social state) means that the concept of state-mandated Hilfe is a frequent topic of debate. Whether it is 'Wohngeld' (housing allowance) or 'Arbeitslosenhilfe' (unemployment assistance), the noun Hilfe is the root of many administrative terms. In a more modern context, the word is ubiquitous in the 'Gig Economy'. Apps that offer cleaning or repair services often market themselves as providing 'Haushaltshilfe' (household help). Hearing this word in a commercial context usually implies a paid service rather than a charitable act.

In der Betriebsanleitung finden Sie eine Sektion für schnelle Hilfe bei Störungen.

Education is another sphere where Hilfe is heard daily. Teachers provide 'Lernhilfe' (learning assistance) or 'Hausaufgabenhilfe' (homework help). Students might ask each other, 'Brauchst du Hilfe bei der Matheaufgabe?'. In these settings, the word is collaborative and supportive. You might also hear it in the context of psychological health. 'Telefonseelsorge' is a type of 'psychologische Hilfe' provided over the phone. The word carries a sense of empathy and professional duty here. Interestingly, in the culinary world, 'Küchenhilfe' refers to a kitchen assistant, showing that the word also functions as a job title. This versatility means that as you move through a German-speaking city, you are constantly surrounded by the concept of Hilfe, whether it is offered, requested, or legislated.

Lastly, the word appears in many common idioms and proverbs that you might hear in casual conversation. For example, 'Hilfe zur Selbsthilfe' is a very popular German concept, especially in development aid and social work. It means providing someone with the tools to help themselves rather than just giving them a one-time gift. Hearing this phrase tells you a lot about the German pragmatic approach to assistance. Whether you are reading a newspaper, watching a movie, or just walking down the street, Hilfe is a word that signals a moment of connection, necessity, or service. It is a vital part of the linguistic landscape that reflects the values and structures of German society.

Workplace
A 'Aushilfe' is a temporary or part-time worker hired to help during busy periods.

Die Bundesregierung hat neue Hilfen für Landwirte angekündigt.

For English speakers, the most frequent mistake when using Hilfe is confusing the noun with the verb helfen. In English, 'help' serves both roles, but in German, you must choose. Saying 'Ich Hilfe dich' is a major grammatical error; it should be 'Ich helfe dir' (verb) or 'Ich gebe dir Hilfe' (noun, though less common than the verb). Another common pitfall is the case of the person being helped. The verb helfen always takes the dative case. However, the noun Hilfe is often used with prepositions like für (accusative) or bei (dative). Learners often mix these up, saying 'Hilfe für dir' instead of 'Hilfe für dich'. Precision with cases is essential when using this word, as it often defines the relationship between the helper and the recipient.

Mistake 1: Word Class
Using 'Hilfe' as a verb. Correct: 'Kannst du mir helfen?' Incorrect: 'Kannst du mir Hilfe?' (unless you add a verb like 'geben').
Mistake 2: Prepositions
Using 'mit' instead of 'bei'. Correct: 'Hilfe bei den Hausaufgaben'. Incorrect: 'Hilfe mit den Hausaufgaben' (though understood, it's less idiomatic).

Another subtle mistake involves the use of the article. Since Hilfe can be abstract, learners often omit the article when it is required, or include it when it shouldn't be there. In the phrase 'Er braucht Hilfe', no article is needed, just like in English. However, if you are referring to a specific instance of help, you must say 'Die Hilfe, die er mir gab, war wichtig'. Furthermore, the plural form Hilfen is often misused. It is not just 'more help' in a general sense (which would still be Hilfe), but rather 'multiple types of assistance' or 'financial aid packages'. Using Hilfen when you just mean 'a lot of help' sounds unnatural to native ears. You should use 'viel Hilfe' instead.

Falsch: Ich brauche Hilfe mit meinem Auto. Richtig: Ich brauche Hilfe bei meinem Auto.

Pronunciation can also be a hurdle. The 'H' at the beginning must be clearly aspirated, and the 'l' is a clear European 'l', not the 'dark l' found in English words like 'ball'. The final 'e' is a schwa sound, similar to the 'a' in 'sofa'. Many learners drop the final 'e' or pronounce it too strongly like an 'ee'. This can make the word sound like 'Hilf', which is the imperative form of the verb (Help!), rather than the noun. Additionally, when forming compound words, learners often forget the 's' or other linking elements, though Hilfe usually combines directly (e.g., Hilfsmittel, where the 'e' is dropped and an 's' is not always present, but the root changes to 'Hilfs-'). This 'Hilfs-' prefix is a common source of confusion.

Finally, consider the register. Using the noun Hilfe in a very casual situation where the verb helfen would suffice can make you sound overly formal or like a non-native speaker. For example, if a friend is carrying a heavy box, saying 'Benötigst du Hilfe?' (Do you require assistance?) is grammatically perfect but socially stiff. 'Soll ich dir helfen?' (Should I help you?) is much more appropriate. Conversely, in a formal letter, using only the verb can seem too simplistic. Mastering the balance between the noun and the verb, and knowing which prepositions they trigger, is the key to avoiding these common mistakes and sounding like a fluent German speaker.

Mistake 3: Imperative vs Noun
Shouting 'Hilfe!' is correct for an emergency. Shouting 'Helfen!' is grammatically incorrect in that context.

Falsch: Er ist sehr Hilfe. Richtig: Er ist sehr hilfreich.

While Hilfe is the most general term for assistance, German offers a rich palette of synonyms that allow for greater precision depending on the context. One of the most common alternatives is Unterstützung (support). While Hilfe often implies a direct action to solve a problem, Unterstützung suggests a more ongoing or background form of aid, such as financial support or emotional backing. For example, you might get Hilfe to fix a flat tire, but you receive Unterstützung from your family during a difficult career change. Another important word is Beistand. This term is more formal and often has legal or spiritual connotations. In court, you might have a Rechtsbeistand (legal counsel), and in times of grief, friends offer Beistand. It implies standing by someone's side.

Hilfe vs. Unterstützung
'Hilfe' is immediate and task-oriented; 'Unterstützung' is broader and often long-term.
Hilfe vs. Beistand
'Beistand' implies a moral or legal obligation to stay with someone in a difficult time.

For collaborative efforts, the word Mithilfe is used. This specifically means 'cooperation' or 'helping out' as part of a group. If a community cleans up a park, they are asking for the Mithilfe of the citizens. It suggests that the person helping is one of many contributors. In a more technical or official sense, you might encounter Assistenz. This is a direct loanword from Latin and is used in professional titles, like Management-Assistenz (management assistant), or in technical features like Fahrassistenzsysteme (driver assistance systems) in modern cars. Using Assistenz instead of Hilfe in these contexts sounds more modern and professional. Then there is Abhilfe, which is a very specific term meaning 'remedy' or 'redress'. You use it when you want to fix a grievance or a recurring problem: 'Wir müssen hier Abhilfe schaffen' (We must find a remedy here).

Vielen Dank für Ihre tatkräftige Unterstützung bei diesem Projekt.

In emergency or life-threatening situations, Rettung (rescue) is the ultimate form of Hilfe. While Hilfe is the call, Rettung is the result. Similarly, Förderung is used when the 'help' takes the form of promotion or funding, especially in education or the arts. A student might receive Förderunterricht (remedial teaching/promotion classes). Understanding these nuances allows you to choose the word that fits the specific 'flavor' of help you are describing. If you are writing a formal essay, using a variety of these terms will make your German sound much more sophisticated. For instance, instead of repeating Hilfe, you can switch to Zuspruch (encouragement) if the help is verbal, or Handreichung (guideline/aid) if the help is a document or a simple physical gesture.

Finally, let's look at some antonyms. The opposite of Hilfe could be Behinderung (hindrance) or Erschwerung (complication). If someone is not helping but making things harder, they are an Hindernis (obstacle). In a legal sense, Unterlassung (omission) can be the opposite of providing help, specifically unterlassene Hilfeleistung (failure to render assistance), which is a crime in Germany. By learning these related words and their specific contexts, you gain a deeper understanding of the German social and linguistic landscape. You move from simply knowing a word to understanding a concept and all its various manifestations in the real world.

Specific Contexts
'Entlastung' (relief) is help that reduces someone's workload or stress.

Der Anwalt leistete seinem Mandanten rechtlichen Beistand.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'Hilfe' has been used as a cry for distress in German for over a thousand years, appearing in some of the earliest written records of the language.

دليل النطق

UK /ˈhɪlfə/
US /ˈhɪlfə/
The stress is on the first syllable: HIL-fe.
يتقافى مع
Schilfe (reeds) Mithilfe (cooperation) Selbsthilfe (self-help) Nothilfe (emergency aid) Bauhilfe (building aid) Lernhilfe (learning aid) Sehhilfe (visual aid) Gehhilfe (walking aid)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the final 'e' as a long 'ee' (like 'Hilf-ee').
  • Making the 'l' too dark or velarized.
  • Dropping the final 'e' entirely, making it sound like the imperative 'Hilf!'.
  • Not aspirating the initial 'H'.
  • Pronouncing the 'i' like a long 'ee' (like 'Heelfe').

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

Very easy to recognize as it is similar to English 'help'.

الكتابة 2/5

Requires remembering the feminine gender and capitalization.

التحدث 2/5

Easy to pronounce but requires correct schwa at the end.

الاستماع 1/5

Very common and easy to hear in context.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

ich brauchen du können geben

تعلّم لاحقاً

helfen hilfreich Unterstützung Beistand leisten

متقدم

unterlassene Hilfeleistung Subsidiaritätsprinzip Entwicklungshilfe Abhilfe

قواعد يجب معرفتها

Nouns are always capitalized in German.

Ich brauche **Hilfe**.

The verb 'helfen' requires the dative case for the person being helped.

Ich helfe **dir** (Dative).

Preposition 'bei' always takes the dative case.

Hilfe bei **der** Arbeit (Dative).

Preposition 'für' always takes the accusative case.

Hilfe für **dich** (Accusative).

Compound nouns take the gender of the last word.

Die Hausaufgaben + die Hilfe = die Hausaufgabenhilfe.

أمثلة حسب المستوى

1

Hilfe!

Help!

Single word exclamation.

2

Ich brauche Hilfe.

I need help.

Subject + Verb + Accusative Object.

3

Kannst du mir helfen?

Can you help me?

Question with modal verb; 'helfen' takes dative 'mir'.

4

Das ist eine große Hilfe.

That is a big help.

Feminine noun with adjective.

5

Wo ist die Erste Hilfe?

Where is the first aid?

Compound noun 'Erste Hilfe'.

6

Vielen Dank für die Hilfe.

Thank you very much for the help.

Preposition 'für' + Accusative.

7

Er braucht Hilfe beim Kochen.

He needs help with cooking.

Preposition 'bei' + Dative.

8

Sie gibt mir Hilfe.

She gives me help.

Dative indirect object 'mir' + Accusative direct object 'Hilfe'.

1

Können Sie mir bei der Arbeit helfen?

Can you help me with the work?

Polite 'Sie' + Dative 'mir' + 'bei' + Dative.

2

Die App ist sehr hilfreich.

The app is very helpful.

Adjective 'hilfreich' derived from 'Hilfe'.

3

Ich suche eine Haushaltshilfe.

I am looking for a household help.

Compound noun 'Haushaltshilfe'.

4

Ohne Hilfe schaffe ich das nicht.

Without help, I can't do it.

Preposition 'ohne' + Accusative.

5

Er rief laut um Hilfe.

He called out loudly for help.

Fixed expression 'um Hilfe rufen'.

6

Wir bieten Hilfe für Kinder an.

We offer help for children.

Verb 'anbieten' + Accusative 'Hilfe'.

7

Hast du Hilfe bei den Hausaufgaben?

Do you have help with your homework?

Question with 'haben' + 'bei' + Dative plural.

8

Das ist eine kleine Hilfe für dich.

That is a little help for you.

Adjective 'kleine' + 'für' + Accusative 'dich'.

1

Vielen Dank für Ihre freundliche Unterstützung.

Thank you very much for your kind support.

Synonym 'Unterstützung' used in a formal context.

2

Er bat seinen Freund um Hilfe.

He asked his friend for help.

Verb 'bitten' + Accusative 'um Hilfe'.

3

Mit Hilfe von Google Maps fand ich den Weg.

With the help of Google Maps, I found the way.

Construction 'mit Hilfe von' + Dative.

4

Die Regierung plant neue Hilfen für Firmen.

The government is planning new aids for companies.

Plural 'Hilfen' referring to specific measures.

5

Sie leistete Erste Hilfe nach dem Unfall.

She rendered first aid after the accident.

Formal verb 'leisten' + 'Erste Hilfe'.

6

Brauchst du eine Hilfestellung bei der Aufgabe?

Do you need assistance with the task?

Noun 'Hilfestellung' meaning guidance.

7

Das Projekt bietet Hilfe zur Selbsthilfe.

The project offers help for self-help.

Idiomatic phrase 'Hilfe zur Selbsthilfe'.

8

Ich bin auf deine Hilfe angewiesen.

I am dependent on your help.

Adjective 'angewiesen' + 'auf' + Accusative.

1

Die humanitäre Hilfe erreichte das Krisengebiet.

The humanitarian aid reached the crisis area.

Adjective 'humanitär' + 'Hilfe'.

2

Wir müssen dringend Abhilfe schaffen.

We must urgently provide a remedy.

Fixed expression 'Abhilfe schaffen'.

3

Er verweigerte jede Hilfe.

He refused any help.

Verb 'verweigern' + Accusative 'Hilfe'.

4

Die finanzielle Hilfe war an Bedingungen geknüpft.

The financial aid was tied to conditions.

Passive construction with 'an Bedingungen geknüpft'.

5

Sie suchte Hilfe bei einer Beratungsstelle.

She sought help at a counseling center.

Verb 'suchen' + 'bei' + Dative.

6

Trotz aller Hilfe scheiterte das Unternehmen.

Despite all help, the company failed.

Preposition 'trotz' + Genitive.

7

Die Nachbarschaftshilfe funktioniert hier sehr gut.

The neighborhood help works very well here.

Compound noun 'Nachbarschaftshilfe'.

8

Er nahm die Hilfe dankend an.

He accepted the help gratefully.

Adverb 'dankend' + verb 'annehmen'.

1

Der rechtliche Beistand war für den Prozess entscheidend.

The legal assistance was decisive for the trial.

Synonym 'Beistand' in a legal context.

2

Die staatlichen Hilfen wurden kontrovers diskutiert.

The state aids were controversially discussed.

Plural 'Hilfen' + passive voice.

3

Ohne fremde Hilfe wäre er verloren gewesen.

Without outside help, he would have been lost.

Subjunctive II 'wäre... gewesen' + 'ohne' + Accusative.

4

Die Organisation leistet Hilfe in Katastrophenfällen.

The organization renders aid in cases of disaster.

Formal 'leisten' + 'in' + Dative plural.

5

Es mangelt an professioneller Hilfe für Betroffene.

There is a lack of professional help for those affected.

Impersonal 'es mangelt an' + Dative.

6

Die Hilfe kam in letzter Sekunde.

The help came at the last second.

Idiomatic time expression 'in letzter Sekunde'.

7

Sie bot ihm ihre tatkräftige Mithilfe an.

She offered him her active cooperation.

Adjective 'tatkräftig' + synonym 'Mithilfe'.

8

Das Gesetz zur Hilfeleistung wurde verschärft.

The law on rendering assistance was tightened.

Compound noun 'Hilfeleistung' in a legal context.

1

Die philosophische Dimension der Hilfe wird oft unterschätzt.

The philosophical dimension of help is often underestimated.

Genitive 'der Hilfe' used as an attribute.

2

In der Not ist jede Hilfe willkommen, so gering sie auch sein mag.

In times of need, any help is welcome, however small it may be.

Concessive clause 'so... auch... mag'.

3

Die Unterlassung der Hilfeleistung ist ein Straftatbestand.

Failure to render assistance is a criminal offense.

Legal terminology 'Straftatbestand'.

4

Er fand Trost und Hilfe in der klassischen Literatur.

He found comfort and help in classical literature.

Abstract use of 'Hilfe' paired with 'Trost'.

5

Die Hilfe zur Selbsthilfe ist das Leitmotiv der Stiftung.

Help for self-help is the guiding theme of the foundation.

Noun 'Leitmotiv' + 'Hilfe zur Selbsthilfe'.

6

Trotz massiver finanzieller Hilfen blieb der Erfolg aus.

Despite massive financial aids, success failed to materialize.

Preposition 'trotz' + Genitive plural.

7

Die gegenseitige Hilfe ist ein Grundpfeiler der Gesellschaft.

Mutual help is a cornerstone of society.

Adjective 'gegenseitig' + 'Grundpfeiler'.

8

Man darf die Hilfe nicht als Almosen missverstehen.

One must not misunderstand the help as a handout.

Modal verb 'darf' + 'als' + Accusative.

تلازمات شائعة

Hilfe leisten
Hilfe brauchen
Hilfe anbieten
Hilfe suchen
Hilfe verweigern
Erste Hilfe
finanzielle Hilfe
schnelle Hilfe
gegenseitige Hilfe
professionelle Hilfe

العبارات الشائعة

Um Hilfe rufen

— To shout for help in an emergency.

Sie rief laut um Hilfe.

Um Hilfe bitten

— To ask someone for assistance politely.

Ich möchte dich um Hilfe bitten.

Mit Hilfe von

— Using something or someone as a tool for assistance.

Mit Hilfe eines Hammers ging es leicht.

Hilfe zur Selbsthilfe

— Providing tools for someone to help themselves.

Das ist Hilfe zur Selbsthilfe.

Jemandem zu Hilfe kommen

— To come to someone's aid.

Die Polizei kam ihm zu Hilfe.

Keine Hilfe sein

— To be of no use or assistance.

Du bist mir keine große Hilfe.

Hilfe annehmen

— To accept help from someone.

Man muss auch Hilfe annehmen können.

Dank deiner Hilfe

— Thanks to your help.

Dank deiner Hilfe habe ich es geschafft.

Ohne fremde Hilfe

— Without outside help.

Er hat es ohne fremde Hilfe getan.

Jede Hilfe kommt zu spät

— All help is too late (often in tragic contexts).

Für den Baum kam jede Hilfe zu spät.

يُخلط عادةً مع

Hilfe vs helfen

Helfen is the verb (to help), Hilfe is the noun (help).

Hilfe vs hilfreich

Hilfreich is the adjective (helpful), not the noun.

Hilfe vs Gefallen

A 'Gefallen' is a favor, whereas 'Hilfe' is more general assistance.

تعبيرات اصطلاحية

"Jemandem unter die Arme greifen"

— To help someone out, often financially or with a task.

Meine Eltern greifen mir unter die Arme.

Informal
"Mit Rat und Tat zur Seite stehen"

— To support someone with both advice and action.

Er steht mir mit Rat und Tat zur Seite.

Neutral
"Eine helfende Hand reichen"

— To offer help to someone.

Wir sollten den Bedürftigen eine helfende Hand reichen.

Literary
"In der Not frisst der Teufel Fliegen"

— In times of need, one must accept whatever help or solution is available, even if it's not ideal.

Das alte Auto ist nicht toll, aber in der Not frisst der Teufel Fliegen.

Informal/Proverb
"Sich zu helfen wissen"

— To know how to manage or cope on one's own.

Sie weiß sich in jeder Situation zu helfen.

Neutral
"Den Karren aus dem Dreck ziehen"

— To rescue a situation that has gone badly wrong.

Wer soll jetzt den Karren aus dem Dreck ziehen?

Informal
"Jemandem aus der Patsche helfen"

— To help someone out of a mess or a difficult situation.

Danke, dass du mir aus der Patsche geholfen hast.

Informal
"Ein rettender Engel sein"

— To be a 'saving angel' or a person who provides crucial help.

Du bist mein rettender Engel!

Informal
"Hand in Hand arbeiten"

— To work closely together to achieve a goal.

Wir müssen Hand in Hand arbeiten.

Neutral
"Auf die Beine helfen"

— To help someone get back on their feet (physically or metaphorically).

Der Kredit half der Firma wieder auf die Beine.

Neutral

سهل الخلط

Hilfe vs helfen

English uses 'help' for both.

'Helfen' is an action verb; 'Hilfe' is the thing you give or receive.

Ich helfe (verb) dir. Ich brauche Hilfe (noun).

Hilfe vs Unterstützung

Both mean support/help.

'Unterstützung' is often more abstract or long-term.

Finanzielle Unterstützung vs. Hilfe beim Tragen.

Hilfe vs Beistand

Both mean aid.

'Beistand' is formal and often legal or emotional.

Rechtsbeistand vs. Erste Hilfe.

Hilfe vs Mithilfe

Both mean help.

'Mithilfe' implies you are helping someone else who is also working.

Vielen Dank für Ihre Mithilfe bei der Reinigung.

Hilfe vs Abhilfe

Sounds like Hilfe.

'Abhilfe' means a remedy for a problem or complaint.

Wir müssen Abhilfe für den Lärm schaffen.

أنماط الجُمل

A1

Ich brauche Hilfe.

Ich brauche Hilfe.

A2

Ich brauche Hilfe bei [Dative].

Ich brauche Hilfe bei den Hausaufgaben.

B1

Vielen Dank für Ihre [Adjective] Hilfe.

Vielen Dank für Ihre freundliche Hilfe.

B1

Er bittet um Hilfe.

Er bittet um Hilfe.

B2

Mit Hilfe von [Dative]...

Mit Hilfe von Experten haben wir das Problem gelöst.

C1

Jemandem Hilfe leisten.

Der Passant leistete dem Verletzten Hilfe.

C1

Es mangelt an [Dative] Hilfe.

Es mangelt an finanzieller Hilfe.

C2

Die Hilfe zur Selbsthilfe...

Die Hilfe zur Selbsthilfe ist ein wichtiges Prinzip.

عائلة الكلمة

الأسماء

Hilfe
Helfer
Helferin
Hilfsmittel
Hilfskraft
Hilfestellung
Hilfswerk
Hilfsaktion

الأفعال

helfen
behilflich sein
mithelfen
aushelfen
weiterhelfen
nachhelfen

الصفات

hilfreich
hilflos
behilflich
hilfsbereit
unbeholfen

مرتبط

Unterstützung
Beistand
Rettung
Not
Gefallen

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high; one of the top 500 most used words in German.

أخطاء شائعة
  • Ich Hilfe dich. Ich helfe dir.

    You cannot use the noun 'Hilfe' as a verb. Use the verb 'helfen' and remember it takes the dative case.

  • Hilfe mit den Hausaufgaben. Hilfe bei den Hausaufgaben.

    The preposition 'bei' is the standard choice for specifying the task.

  • Er ist sehr Hilfe. Er ist sehr hilfreich.

    Use the adjective 'hilfreich' to describe a person or thing, not the noun.

  • Ich brauche ein Hilfe. Ich brauche Hilfe.

    'Hilfe' is often used without an article when it refers to the abstract concept of help.

  • Vielen Dank für deine Hilfen. Vielen Dank für deine Hilfe.

    Use the singular 'Hilfe' for general assistance. The plural 'Hilfen' is for specific measures or grants.

نصائح

Noun vs Verb

Always check if you need the noun 'Hilfe' or the verb 'helfen'. If there's an article (die/eine), it's the noun!

Compound Power

German loves compound words. Add 'Hilfe' to almost any activity to create a new noun (e.g., Umzugshilfe).

Legal Duty

Remember that in Germany, helping in an emergency is not just a nice thing to do; it's a legal requirement.

The Final E

Don't forget the soft 'e' at the end. It distinguishes the noun from the command 'Hilf!'.

Formal Situations

In professional emails, use 'Unterstützung' to sound more sophisticated than just using 'Hilfe'.

The 'Bei' Rule

Memorize the phrase 'Hilfe bei der Arbeit' to remember that 'bei' is the correct preposition.

Helping Hands

Use 'unter die Arme greifen' to sound like a native when talking about helping someone out.

Capitalization

Always capitalize 'Hilfe'. It's a common mistake for English speakers to write it in lowercase.

Offering Help

When offering help, 'Kann ich dir helfen?' is usually better than 'Brauchst du Hilfe?' as it sounds more proactive.

Word Family

Learn 'hilfreich' and 'hilflos' at the same time to expand your vocabulary quickly.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Hill' that is too steep to climb alone. You need 'Hilfe' (Help) to get over the 'Hill'.

ربط بصري

Imagine a green sign with a white cross (Erste Hilfe) glowing in the dark when you are lost.

Word Web

helfen hilfreich hilflos Erste Hilfe Selbsthilfe Nachbarschaftshilfe Hilfsmittel Helfer

تحدٍّ

Try to use the word 'Hilfe' in three different sentences today: one asking for help, one offering help, and one thanking someone for help.

أصل الكلمة

Derived from the Old High German 'helfa' and Middle High German 'hilfe'. It shares the same Germanic root as the English word 'help'.

المعنى الأصلي: To assist, support, or make something easier.

Germanic

السياق الثقافي

Be aware that 'Sozialhilfe' can sometimes carry a social stigma, though it is a legal right.

English speakers often use 'help' as a verb, but must remember to use 'Hilfe' as a noun in German.

The Beatles' song 'Help!' is translated as 'Hilfe!' in German versions. The organization 'Deutsche Krebshilfe' is a famous charity. The 'Hilfe' menu in Windows/macOS.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Emergency

  • Hilfe!
  • Rufen Sie die Hilfe!
  • Erste Hilfe leisten
  • Um Hilfe rufen

School/Learning

  • Hausaufgabenhilfe
  • Lernhilfe
  • Brauchst du Hilfe?
  • Hilfestellung geben

Work/Office

  • Unterstützung benötigen
  • Hilfe bei einem Projekt
  • Darf ich Hilfe anbieten?
  • Mithilfe der Kollegen

IT/Technology

  • Hilfe-Menü
  • Online-Hilfe
  • Hilfe-Taste
  • Support-Hilfe

Social/Welfare

  • Sozialhilfe
  • Flüchtlingshilfe
  • Hilfe zur Selbsthilfe
  • Finanzielle Hilfen

بدايات محادثة

"Entschuldigung, ich brauche Hilfe. Können Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist?"

"Brauchst du Hilfe bei diesen schweren Taschen?"

"Wie kann ich Ihnen heute Hilfe leisten?"

"Haben Sie schon die Hilfe-Sektion auf der Website gelesen?"

"Vielen Dank für deine Hilfe gestern, das war sehr nett von dir."

مواضيع للكتابة اليومية

Schreibe über eine Situation, in der du dringend Hilfe gebraucht hast. Wer hat dir geholfen?

Ist es für dich einfach oder schwierig, andere um Hilfe zu bitten? Warum?

Wie wichtig ist Nachbarschaftshilfe in deiner Kultur im Vergleich zu Deutschland?

Beschreibe eine Situation, in der du jemandem Hilfe geleistet hast. Wie hast du dich gefühlt?

Was bedeutet der Satz 'Hilfe zur Selbsthilfe' für dich persönlich?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, 'Hilfe' is always feminine: die Hilfe, der Hilfe, etc. This never changes regardless of the context.

'Hilfe' is general and often immediate. 'Unterstützung' is more formal and often implies ongoing support, like financial or emotional backing.

You would say 'Können Sie mir Hilfe geben?' or 'Können Sie mir Hilfe leisten?', but it is much more common to use the verb: 'Können Sie mir helfen?'.

It means providing someone with the tools or knowledge to solve their own problems in the future, rather than just giving a one-time fix.

Yes, 'Hilfen' is used when referring to multiple specific measures or financial aid packages, like 'Coronahilfen'.

In German, 'bei' is the standard preposition to indicate the activity or situation where help is needed. 'Mit' is sometimes used but sounds less idiomatic.

It means 'First Aid'. It refers to the immediate medical assistance given to someone who is injured or ill.

Yes, in compounds like 'Haushaltshilfe' (housekeeper) or 'Aushilfe' (temporary worker), it refers to the person providing the help.

It is a legal term for failing to help someone in an emergency, which is a punishable crime in Germany.

You can say: 'Entschuldigung, könnten Sie mir bitte helfen?' or 'Ich bräuchte bitte Ihre Hilfe bei...'.

اختبر نفسك 190 أسئلة

writing

Write a sentence asking for help with your luggage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I need your help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short note thanking a friend for their help.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'Erste Hilfe' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain 'Hilfe zur Selbsthilfe' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Without help, we are lost.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal sentence offering assistance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'Abhilfe' in a professional context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Thanks to your help, I passed the exam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'um Hilfe bitten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'hilfreich' person you know.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The government provides financial aid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'mit Hilfe von' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'Nachbarschaftshilfe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He called for help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using the plural 'Hilfen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'hilflos' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Can I offer you some help?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about 'Sozialhilfe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'leisten' with 'Hilfe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Help!' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I need help.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Can you help me?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Thank you for the help.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Do you need help?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I need help with my homework.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'That is very helpful.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I am looking for a household help.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He called for help.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Without your help, I can't do it.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I want to ask you for help.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Thanks to your help, I am here.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'We offer help for self-help.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I am dependent on your help.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The government provides aid.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Where is the first aid station?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I need professional help.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Can I offer you my assistance?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He refused the help.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Mutual help is important.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word: 'Hilfe'. What is the last sound?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Ich brauche Hilfe bei der Arbeit.' What is the preposition?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Erste Hilfe'. How many syllables are in the second word?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Dank deiner Hilfe'. Which case is used?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Um Hilfe bitten'. What is the verb?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Hilfreich'. Is this a noun or an adjective?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Hilfen'. Is this singular or plural?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Sozialhilfe'. What is the prefix?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Hilflos'. Does this mean 'with help' or 'without help'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Hilfe leisten'. What is the verb?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Nachbarschaftshilfe'. How many words are combined here?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Hilfsmittel'. What is the second part of the word?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Abhilfe'. Does this sound like 'help' or 'remedy' in context?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Mithilfe'. What is the prefix?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Hilfe!'. Is the tone urgent or calm?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 190 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!