At the A1 level, the word 'Selbstvertrauen' is quite advanced, but you might encounter it in simple sentences about feelings. It is a long word, so don't be intimidated! Think of it as 'Self' + 'Trust'. At this stage, you just need to know that it is a positive thing to have. You might hear a teacher say 'Hab Vertrauen!' (Have trust/confidence!). You can use it in very basic structures like 'Ich habe Selbstvertrauen' (I have self-confidence) or 'Er hat kein Selbstvertrauen' (He has no self-confidence). Focus on the fact that it is 'das' (neuter) and that it describes how you feel about yourself. You don't need to worry about complex grammar yet; just recognize it as the German way to say you believe in yourself.
By A2, you are starting to describe people and their personalities. 'Selbstvertrauen' becomes a useful noun for this. You should be able to use it with basic adjectives. For example, 'Sie ist eine Frau mit viel Selbstvertrauen' (She is a woman with a lot of self-confidence). You will also start to see it in the context of learning German—having the confidence to speak even if you make mistakes. You should know that the verb 'haben' (to have) is the most common partner for this noun. You might also see it in short texts about hobbies or sports, where players need 'Selbstvertrauen' to win. Remember the spelling: S-e-l-b-s-t-v-e-r-t-r-a-u-e-n. It's a compound, so breaking it down into 'Selbst' and 'Vertrauen' helps with memorization.
At B1, 'Selbstvertrauen' is a core vocabulary word. You are expected to discuss abstract topics like personal development, work-life balance, and emotions. You should be able to use the word in various cases. For example, using the dative after 'mit': 'Mit mehr Selbstvertrauen würde er die Prüfung bestehen' (With more self-confidence, he would pass the exam). You should also learn common collocations like 'Selbstvertrauen tanken' (to fuel up on self-confidence) or 'das Selbstvertrauen stärken' (to strengthen self-confidence). This is the level where you distinguish it from 'Selbstbewusstsein'—while they are often used interchangeably, 'Selbstvertrauen' is more about the internal trust in your own skills. You will hear this word in 'Ratgeber' (advice) texts and in conversations about career goals.
At the B2 level, you should use 'Selbstvertrauen' with nuance. You can describe how it is built or destroyed using more sophisticated verbs like 'untergraben' (undermine), 'erschüttern' (shatter), or 'fördern' (promote). You should be comfortable using it in complex sentences with subclauses: 'Es ist wichtig, Kindern frühzeitig Erfolgserlebnisse zu ermöglichen, damit ihr Selbstvertrauen wachsen kann.' You will also encounter the word in professional contexts, such as articles about leadership ('Führungskräfte') or psychological resilience ('Resilienz'). At this stage, you should understand the cultural nuance that in Germany, 'Selbstvertrauen' is often tied to 'Fachkompetenz' (technical competence)—you trust yourself because you know your craft well.
At C1, you explore the philosophical and psychological depths of 'Selbstvertrauen.' You might analyze how societal structures influence the 'Selbstvertrauen' of different groups. You should be able to use the word in academic or formal writing, perhaps discussing the 'Krise des Selbstvertrauens' (crisis of self-confidence) in modern society. You can use idiomatic expressions and varied sentence structures: 'Ein gesundes Maß an Selbstvertrauen ist unabdingbar für die psychische Integrität.' You should also be aware of related terms like 'Selbstwirksamkeitserwartung' (self-efficacy expectation) and how they differ from the more colloquial 'Selbstvertrauen.' Your use of adjectives should be precise—distinguishing between 'gesundem,' 'blindem,' or 'fragilem' Selbstvertrauen.
At the C2 level, you have a masterly command of 'Selbstvertrauen.' You can use it in literary analysis, high-level political discourse, or complex psychological debates. You understand the historical evolution of the concept in German thought, perhaps linking it to the Enlightenment ('Aufklärung') and the idea of the 'mündiger Bürger' (mature citizen). You can play with the word in rhetorical contexts: 'Ist es Selbstvertrauen oder bloße Arroganz, die sein Handeln leitet?' You are comfortable with all grammatical permutations and can use the word with absolute precision in any register. You might even use it in a self-reflective, ironic way or within the context of 'Existenzphilosophie,' discussing the trust one has in the face of the 'Absurde'.

Selbstvertrauen في 30 ثانية

  • Selbstvertrauen means self-confidence or self-trust.
  • It is a neuter noun: das Selbstvertrauen.
  • Commonly used with verbs like stärken, gewinnen, and verlieren.
  • Crucial for personal growth, career, and social interactions.

The German word Selbstvertrauen is a compound noun formed from 'selbst' (self) and 'Vertrauen' (trust or confidence). In its most fundamental sense, it describes the internal conviction that one is capable, worthy, and able to handle the challenges of life. Unlike the English 'self-confidence,' which often emphasizes outward performance, Selbstvertrauen carries a deeper connotation of internal trust. It is the psychological bedrock upon which German speakers build their personal and professional lives. When you say you have Selbstvertrauen, you are stating that you rely on your own abilities and judgment.

Psychological Context
In German psychology, this term is distinct from 'Selbstwertgefühl' (self-esteem). While 'Selbstwertgefühl' is how you value yourself, Selbstvertrauen is specifically about the 'Vertrauen' (trust) you have in your skills to execute tasks or survive difficult situations.
Social Dynamics
In social settings, having healthy Selbstvertrauen is seen as a prerequisite for leadership and healthy boundaries. It is frequently discussed in schools, workplaces, and sports clubs as a trait to be nurtured from a young age through positive reinforcement and 'Erfolgserlebnisse' (experiences of success).

Durch jahrelanges Training hat die Athletin ein unerschütterliches Selbstvertrauen entwickelt.

The word is used in a variety of registers, from casual conversations among friends about dating or hobbies to high-level corporate coaching. It is often paired with verbs like 'stärken' (to strengthen), 'gewinnen' (to gain), or 'verlieren' (to lose). Interestingly, Germans often distinguish between 'gesundes' (healthy) and 'übertriebenes' (excessive) Selbstvertrauen, the latter being a polite way to describe arrogance or hubris. Understanding this word is essential for anyone reaching the B1 level, as it moves beyond simple physical descriptions into the realm of abstract emotional intelligence.

Ohne Selbstvertrauen ist es schwierig, neue Sprachen fließend zu sprechen.

When discussing personal growth, the word appears in almost every self-help context. It is the goal of many pedagogical approaches in Germany, where 'Selbstwirksamkeit' (self-efficacy) is seen as the engine of Selbstvertrauen. If you can do something yourself, you trust yourself more. This linguistic connection to 'trust' (Vertrauen) makes the word feel more intimate and grounded than its English counterpart.

Using Selbstvertrauen correctly requires an understanding of German noun cases and common verb pairings. As a neuter noun ('das Selbstvertrauen'), it remains stable, but the articles and adjectives surrounding it change based on its role in the sentence. For example, in the accusative case, we say 'Ich habe mein Selbstvertrauen wiedergefunden' (I found my self-confidence again).

Verb Pairings (Kollokationen)
Common verbs include: ausstrahlen (to exude), untergraben (to undermine), and fördern (to promote). You might say, 'Sein kritisches Feedback hat mein Selbstvertrauen untergraben.'

Sie strahlt ein großes Selbstvertrauen aus, wenn sie vor Publikum spricht.

Adjectives play a crucial role in modifying the intensity of the word. You can have 'mangelndes' (lacking), 'starkes' (strong), or 'unerschütterliches' (unshakable) Selbstvertrauen. When using it in the dative case, for instance after the preposition 'mit', the adjective ending changes: 'Mit großem Selbstvertrauen trat er die neue Stelle an' (With great self-confidence, he started the new position).

Nach dem Sieg hatte die Mannschaft wieder mehr Selbstvertrauen.

In complex sentences, Selbstvertrauen often acts as the subject of a clause that describes personal development. 'Das Selbstvertrauen wächst mit jeder neuen Aufgabe' (Self-confidence grows with every new task). This usage highlights the dynamic nature of the concept—it is not a static trait but something that fluctuates based on experience and environment.

You will encounter Selbstvertrauen in diverse environments across the German-speaking world. In the professional sphere, it is a buzzword in job interviews and performance reviews. Employers look for candidates who possess 'gesundes Selbstvertrauen,' as it suggests the person can work independently and take responsibility for their mistakes without crumbling.

In Vorstellungsgesprächen ist ein sicheres Auftreten und Selbstvertrauen entscheidend.

Sports commentary is another prime location for this word. When a football player misses a penalty, commentators might say, 'Sein Selbstvertrauen ist angeknackst' (His self-confidence is chipped/damaged). Conversely, a team on a winning streak is said to be 'vor Selbstvertrauen nur so strotzen' (to be bursting with self-confidence). This vivid imagery is common in tabloid news and sports broadcasts.

Der Trainer versucht, das Selbstvertrauen der jungen Spieler zu stärken.

In everyday life, you might hear a parent encouraging a child: 'Hab ein bisschen mehr Selbstvertrauen, du schaffst das!' (Have a bit more self-confidence, you can do it!). It is also a staple of the German education system, where fostering 'Selbstbewusstsein' and Selbstvertrauen is part of the 'Bildungsauftrag' (educational mandate) to create independent citizens.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing Selbstvertrauen with 'Selbstbewusstsein.' While they are often used as synonyms, 'Selbstbewusstsein' literally means 'self-consciousness' or 'self-awareness.' In modern German, 'Selbstbewusstsein' is actually used more frequently to mean 'self-confidence' in a general social sense, while Selbstvertrauen specifically refers to the internal trust in one's abilities.

Confusion with 'Selbstsicherheit'
Another trap is 'Selbstsicherheit' (self-assurance). This refers more to the outward appearance of being confident. You can act with 'Selbstsicherheit' even if your internal Selbstvertrauen is low.

Falsch: Ich habe viel Selbstvertrauung. (Richtig: Selbstvertrauen - it's an 'en' ending, not 'ung').

Learners also struggle with the gender of the word. Since 'Vertrauen' is neuter ('das Vertrauen'), Selbstvertrauen must also be neuter. Beginners often mistakenly use 'die' because many abstract German nouns ending in '-heit' or '-keit' are feminine, but Selbstvertrauen follows the gender of its root noun.

Er hat sein Selbstvertrauen verloren, nicht seine Selbstsicherheit.

Lastly, remember that Selbstvertrauen is a noun. If you want to say 'I am confident,' you usually use the adjective 'selbstbewusst' or the phrase 'ich habe Vertrauen in mich selbst.' Using the noun as an adjective is a common grammatical error for native English speakers.

To speak German like a native, you need to know when to swap Selbstvertrauen for a more specific term. Depending on whether you are talking about a feeling, a performance, or a character trait, different words apply.

Selbstvertrauen vs. Selbstbewusstsein
Selbstvertrauen: Internal trust in abilities. Selbstbewusstsein: General presence and awareness of one's own worth in social situations.
Selbstvertrauen vs. Eigenliebe
Eigenliebe: Self-love (can be positive or narcissistic). Selbstvertrauen: Purely about capability and trust.

Ein gesundes Selbstvertrauen ist die Basis für Erfolg.

Other alternatives include 'Zutrauen' (trust in one's ability to do a specific task) and 'Mannesmut' (an archaic term for courage, literally 'manly courage'). In modern business German, you might also hear 'Self-Efficacy' (Selbstwirksamkeit), which is more clinical and focuses on the belief that one's actions produce results.

Sein Selbstwertgefühl ist eng mit seinem beruflichen Erfolg verknüpft.

Understanding these nuances allows you to describe human psychology with precision. While Selbstvertrauen is your 'go-to' word, knowing when to use 'Selbstbewusstsein' for social poise or 'Selbstwirksamkeit' for professional competence will significantly elevate your German fluency.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'Vertrauen' is related to the English word 'true' and 'truce.' So Selbstvertrauen is literally being 'true' to yourself.

دليل النطق

UK /ˈzɛlpstfɛɐ̯ˌtʁaʊ̯ən/
US /ˈzɛlpstfɛrˌtraʊən/
Primary stress on the first syllable 'Selbst', secondary stress on 'trau'.
يتقافى مع
Vertrauen bauen kauen schauen brauen hauen tauen stauen
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'v' as a 'v' sound instead of 'f'.
  • Ignoring the 't' in the middle of the compound.
  • Adding an extra 'e' at the end (Selbstvertrauene).

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Long compound word, but easy to break down.

الكتابة 4/5

Spelling 'Selbstvertrauen' correctly takes practice.

التحدث 3/5

Pronunciation is straightforward once you know the 'v' is an 'f'.

الاستماع 2/5

Usually clearly articulated in speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

selbst Vertrauen glauben haben stark

تعلّم لاحقاً

Selbstbewusstsein Selbstwertgefühl Selbstwirksamkeit Ehrgeiz Bescheidenheit

متقدم

Resilienz Introspektion Autarkie Souveränität Charisma

قواعد يجب معرفتها

Compound Nouns

Selbst + Vertrauen = das Selbstvertrauen (Gender follows the last noun).

Adjective Declension

Ein gesundes Selbstvertrauen (Mixed declension, neuter nominative).

Prepositions with Dative

Mit großem Selbstvertrauen (Mit + Dative).

Prepositions with Accusative

Ohne sein Selbstvertrauen (Ohne + Accusative).

Verbs with Dative

Das hilft meinem Selbstvertrauen (Helfen + Dative).

أمثلة حسب المستوى

1

Ich habe Selbstvertrauen.

I have self-confidence.

Simple Subject + Verb + Object structure.

2

Hast du Selbstvertrauen?

Do you have self-confidence?

Question form with 'haben'.

3

Er braucht mehr Selbstvertrauen.

He needs more self-confidence.

Use of 'brauchen' (to need).

4

Das ist mein Selbstvertrauen.

That is my self-confidence.

Possessive pronoun 'mein' (neuter).

5

Sie hat kein Selbstvertrauen.

She has no self-confidence.

Negation with 'kein'.

6

Selbstvertrauen ist gut.

Self-confidence is good.

Simple predicate adjective.

7

Wir lernen Selbstvertrauen.

We are learning self-confidence.

Present tense of 'lernen'.

8

Mein Selbstvertrauen wächst.

My self-confidence is growing.

Intransitive verb 'wachsen'.

1

Mit viel Selbstvertrauen spricht sie Deutsch.

With a lot of self-confidence, she speaks German.

Preposition 'mit' + Dative.

2

Sport gibt mir neues Selbstvertrauen.

Sports give me new self-confidence.

Dative object 'mir' + Accusative 'Selbstvertrauen'.

3

Sein Selbstvertrauen ist sehr groß.

His self-confidence is very great.

Adjective 'groß' as a complement.

4

Ohne Selbstvertrauen ist das Leben schwer.

Without self-confidence, life is hard.

Preposition 'ohne' + Accusative.

5

Ich möchte mein Selbstvertrauen stärken.

I would like to strengthen my self-confidence.

Modal verb 'möchte' + infinitive 'stärken'.

6

Kleine Erfolge helfen dem Selbstvertrauen.

Small successes help self-confidence.

Verb 'helfen' + Dative.

7

Sie verliert ihr Selbstvertrauen nie.

She never loses her self-confidence.

Negative 'nie' and possessive 'ihr'.

8

Warum hast du so wenig Selbstvertrauen?

Why do you have so little self-confidence?

Interrogative 'warum' and quantifier 'wenig'.

1

Durch die Therapie gewann er sein Selbstvertrauen zurück.

Through therapy, he regained his self-confidence.

Preposition 'durch' + Accusative.

2

Es ist wichtig, das Selbstvertrauen von Kindern zu fördern.

It is important to promote the self-confidence of children.

Infinitive clause with 'zu'.

3

Wenn man Fehler macht, sinkt oft das Selbstvertrauen.

When one makes mistakes, self-confidence often sinks.

Conditional clause with 'wenn'.

4

Sie strahlt ein natürliches Selbstvertrauen aus.

She exudes a natural self-confidence.

Separable verb 'ausstrahlen'.

5

Trotz der Niederlage behielt er sein Selbstvertrauen.

Despite the defeat, he kept his self-confidence.

Genitive preposition 'trotz'.

6

Ein gesundes Selbstvertrauen hilft im Beruf.

A healthy self-confidence helps in one's profession.

Adjective declension 'gesundes' (neuter nominative).

7

Man kann Selbstvertrauen nicht einfach kaufen.

One cannot simply buy self-confidence.

Modal verb 'kann' + negation 'nicht'.

8

Ihr Selbstvertrauen basiert auf harter Arbeit.

Her self-confidence is based on hard work.

Verb 'basieren auf' + Dative.

1

Die ständigen Kritiken untergruben sein Selbstvertrauen massiv.

The constant criticisms massively undermined his self-confidence.

Past tense 'untergruben' and adverb 'massiv'.

2

Um Selbstvertrauen aufzubauen, muss man seine Komfortzone verlassen.

To build self-confidence, one must leave their comfort zone.

Final clause with 'um... zu'.

3

Ein Mangel an Selbstvertrauen kann zu sozialen Ängsten führen.

A lack of self-confidence can lead to social anxieties.

Noun 'Mangel' + preposition 'an' + Dative.

4

Sie trat mit einer solchen Selbstvertrauen auf, dass alle beeindruckt waren.

She appeared with such self-confidence that everyone was impressed.

Consecutive clause with 'dass'.

5

Das Selbstvertrauen wächst proportional zu den eigenen Fähigkeiten.

Self-confidence grows proportionally to one's own abilities.

Adverbial phrase 'proportional zu'.

6

Er hat das nötige Selbstvertrauen, um diese Herausforderung anzunehmen.

He has the necessary self-confidence to take on this challenge.

Adjective 'nötige' and infinitive with 'zu'.

7

Niemand sollte zulassen, dass andere sein Selbstvertrauen zerstören.

No one should allow others to destroy their self-confidence.

Modal verb 'sollte' + subordinate clause.

8

Selbstvertrauen ist oft das Resultat von Überwindung.

Self-confidence is often the result of overcoming (obstacles).

Genitive 'von Überwindung'.

1

Die psychologische Forschung unterscheidet zwischen Selbstwert und Selbstvertrauen.

Psychological research distinguishes between self-worth and self-confidence.

Verb 'unterscheiden zwischen' + Dative.

2

Ihr unerschütterliches Selbstvertrauen grenzt fast schon an Arroganz.

Her unshakable self-confidence almost borders on arrogance.

Verb 'grenzen an' + Accusative.

3

In Krisenzeiten ist ein stabiles Selbstvertrauen von existenzieller Bedeutung.

In times of crisis, stable self-confidence is of existential importance.

Genitive attribute 'von existenzieller Bedeutung'.

4

Die Erziehung sollte darauf abzielen, das Selbstvertrauen der Individuen zu stärken.

Education should aim to strengthen the self-confidence of individuals.

Pronominal adverb 'darauf' + infinitive clause.

5

Oft ist mangelndes Selbstvertrauen tief in der Kindheit verwurzelt.

Often, a lack of self-confidence is deeply rooted in childhood.

Participle 'verwurzelt' as an adjective.

6

Er schöpft sein Selbstvertrauen aus seinen bisherigen Erfolgen.

He draws his self-confidence from his previous successes.

Idiomatic verb 'schöpfen aus'.

7

Ein Übermaß an Selbstvertrauen kann zu fatalen Fehlentscheidungen führen.

An excess of self-confidence can lead to fatal wrong decisions.

Noun 'Übermaß' + preposition 'an'.

8

Das Selbstvertrauen ist eine fragile Konstruktion der menschlichen Psyche.

Self-confidence is a fragile construction of the human psyche.

Genitive 'der menschlichen Psyche'.

1

Die Dekonstruktion des Selbstvertrauens offenbart oft verborgene Ängste.

The deconstruction of self-confidence often reveals hidden fears.

Genitive 'des Selbstvertrauens'.

2

In der stoischen Philosophie ist Selbstvertrauen die Folge innerer Autarkie.

In Stoic philosophy, self-confidence is the result of inner self-sufficiency.

Philosophical terminology 'Autarkie'.

3

Sein Auftreten war von einem derartigen Selbstvertrauen geprägt, dass jeder Zweifel im Keim erstickt wurde.

His appearance was characterized by such self-confidence that every doubt was nipped in the bud.

Passive voice 'wurde erstickt' and idiom 'im Keim ersticken'.

4

Das Paradoxon des Selbstvertrauens liegt in seiner Abhängigkeit von externer Validierung.

The paradox of self-confidence lies in its dependence on external validation.

Noun 'Paradoxon' and preposition 'von'.

5

Man muss das Selbstvertrauen als einen dynamischen Prozess begreifen.

One must understand self-confidence as a dynamic process.

Verb 'begreifen als'.

6

Die Erosion des kollektiven Selbstvertrauens kann politische Instabilität auslösen.

The erosion of collective self-confidence can trigger political instability.

Abstract noun 'Erosion' and adjective 'kollektiv'.

7

Selbstvertrauen ist die conditio sine qua non für jede schöpferische Tätigkeit.

Self-confidence is the condition sine qua non for any creative activity.

Latin phrase 'conditio sine qua non'.

8

Er kokettiert mit seinem mangelnden Selbstvertrauen, um Sympathie zu wecken.

He flirts with his lack of self-confidence to evoke sympathy.

Verb 'kokettieren mit'.

تلازمات شائعة

Selbstvertrauen gewinnen
Selbstvertrauen stärken
Selbstvertrauen verlieren
mangelndes Selbstvertrauen
unerschütterliches Selbstvertrauen
Selbstvertrauen ausstrahlen
Selbstvertrauen tanken
an Selbstvertrauen mangeln
vor Selbstvertrauen strotzen
gesundes Selbstvertrauen

العبارات الشائعة

Hab mehr Selbstvertrauen!

— An encouragement to believe in oneself more.

Du kannst das, hab mehr Selbstvertrauen!

Das gibt mir Selbstvertrauen.

— Something that boosts one's confidence.

Dein Lob gibt mir viel Selbstvertrauen.

Sein Selbstvertrauen ist angeknackst.

— His confidence is slightly damaged.

Nach der Kritik war sein Selbstvertrauen angeknackst.

Selbstvertrauen ist die halbe Miete.

— Confidence is half the battle/success.

Geh einfach rein, Selbstvertrauen ist die halbe Miete.

Er hat kein Fünkchen Selbstvertrauen.

— He has not a spark of self-confidence.

Leider hat er kein Fünkchen Selbstvertrauen mehr.

Selbstvertrauen aufbauen

— To build up confidence over time.

Wir müssen sein Selbstvertrauen langsam aufbauen.

Ein Schuss Selbstvertrauen

— A boost or 'shot' of confidence.

Er braucht jetzt einen Schuss Selbstvertrauen.

An seinem Selbstvertrauen arbeiten.

— To work on improving one's confidence.

Ich muss an meinem Selbstvertrauen arbeiten.

Selbstvertrauen einflößen

— To instill confidence in someone.

Der Lehrer konnte den Schülern Selbstvertrauen einflößen.

Vom Selbstvertrauen getragen werden.

— To be carried/supported by one's confidence.

Er wurde von seinem Selbstvertrauen getragen.

يُخلط عادةً مع

Selbstvertrauen vs Selbstbewusstsein

Often used as a synonym but literally means self-awareness.

Selbstvertrauen vs Selbstwertgefühl

Refers to how you value yourself, not just trust in abilities.

Selbstvertrauen vs Selbstsicherheit

Focuses on the outward display of confidence.

تعبيرات اصطلاحية

"Vor Selbstvertrauen strotzen"

— To be overflowing or bursting with confidence.

Nach dem Sieg strotzten sie vor Selbstvertrauen.

Informal/Neutral
"Das Selbstvertrauen ist im Keller"

— Confidence is at rock bottom (in the basement).

Nach der Pleite war sein Selbstvertrauen im Keller.

Informal
"Sich etwas zutrauen"

— To have the confidence to do something.

Traust du dir das wirklich zu?

Neutral
"Ein dickes Fell haben"

— To have a thick skin (related to confidence and resilience).

In diesem Job braucht man ein dickes Fell.

Informal
"Fest im Sattel sitzen"

— To be firmly in the saddle (feeling confident in one's position).

Der Chef sitzt fest im Sattel.

Idiomatic
"Den Kopf hochhalten"

— To keep one's head high (maintaining confidence).

Trotz der Probleme hielt sie den Kopf hoch.

Neutral
"Sich nicht unterkriegen lassen"

— To not let oneself be beaten down.

Lass dich nicht unterkriegen!

Neutral
"Bäume ausreißen können"

— To feel like one can uproot trees (extreme confidence/energy).

Heute fühle ich mich, als könnte ich Bäume ausreißen.

Informal
"Auf die Kacke hauen"

— To boast or show off (negative confidence).

Er haut mal wieder ordentlich auf die Kacke.

Slang
"Sein Licht unter den Scheffel stellen"

— To hide one's light under a bushel (lack of confidence).

Du musst dein Licht nicht unter den Scheffel stellen.

Literary

سهل الخلط

Selbstvertrauen vs Selbstbeherrschung

Both start with 'Selbst'.

Selbstbeherrschung means self-control, not self-confidence.

Er verlor die Selbstbeherrschung und schrie.

Selbstvertrauen vs Selbstbedienung

Both start with 'Selbst'.

Selbstbedienung means self-service (like in a buffet).

Im Restaurant herrscht Selbstbedienung.

Selbstvertrauen vs Selbstmord

Both start with 'Selbst'.

Selbstmord means suicide. Very different meaning!

Das ist ein trauriges Thema.

Selbstvertrauen vs Selbstlosigkeit

Both start with 'Selbst'.

Selbstlosigkeit means selflessness or altruism.

Ihre Selbstlosigkeit ist bewundernswert.

Selbstvertrauen vs Selbstverständlichkeit

Both start with 'Selbst'.

Selbstverständlichkeit means something that is a matter of course or taken for granted.

Das ist für mich eine Selbstverständlichkeit.

أنماط الجُمل

A1

Ich habe [Noun].

Ich habe Selbstvertrauen.

A2

Mit [Adjective] [Noun] ...

Mit viel Selbstvertrauen singt er.

B1

Es ist wichtig, [Noun] zu [Verb].

Es ist wichtig, Selbstvertrauen zu haben.

B2

Je mehr [Noun], desto [Adjective].

Je mehr Selbstvertrauen ich habe, desto besser spreche ich.

C1

[Noun] resultiert aus [Dative].

Selbstvertrauen resultiert aus Erfahrung.

C1

Trotz [Genitive] [Noun] ...

Trotz mangelnden Selbstvertrauens schaffte er es.

C2

[Noun] als conditio sine qua non.

Selbstvertrauen ist die conditio sine qua non des Erfolgs.

C2

Die [Noun] des [Genitive Noun].

Die Stärkung des Selbstvertrauens ist das Ziel.

عائلة الكلمة

الأسماء

Selbstvertrauen
Vertrauen
Selbstbewusstsein
Zutrauen
Misstrauen

الأفعال

vertrauen
anvertrauen
zutrauen
misstrauen

الصفات

selbstvertrauend
vertrauensvoll
vertrauenswürdig
selbstbewusst

مرتبط

Selbstwert
Selbstsicherheit
Selbstwirksamkeit
Glaube
Mut

كيفية الاستخدام

frequency

Common in psychology, education, sports, and business.

أخطاء شائعة
  • Ich habe viel Selbstvertrauung. Ich habe viel Selbstvertrauen.

    The suffix '-ung' is common for nouns, but 'Vertrauen' is the correct form here.

  • Die Selbstvertrauen ist wichtig. Das Selbstvertrauen ist wichtig.

    Selbstvertrauen is neuter (das), not feminine (die).

  • Er ist sehr selbstvertrauen. Er hat viel Selbstvertrauen. / Er ist selbstbewusst.

    You cannot use the noun as an adjective. Use the verb 'haben' with the noun or use the adjective 'selbstbewusst'.

  • Ich vertraue mein Selbst. Ich habe Selbstvertrauen. / Ich vertraue mir selbst.

    The phrasing 'vertraue mein Selbst' is unnatural in German.

  • Mein Selbstvertrauen ist in dem Keller. Mein Selbstvertrauen ist im Keller.

    In idioms, 'in dem' is almost always contracted to 'im'.

نصائح

Gender Memory

Remember: das Vertrauen -> das Selbstvertrauen. Neuter nouns often represent abstract concepts in this category.

Compound Power

Learn the word in parts. 'Selbst' (self) + 'Vertrauen' (trust). This helps you remember both the spelling and the meaning.

The 'V' Sound

Don't say it like 'victory.' Say it like 'fish.' The 'v' in German 'ver-' prefixes is always an 'f' sound.

Competence First

In Germany, confidence is often seen as a result of being well-prepared. To show Selbstvertrauen, show you know your facts!

Capitalization

All nouns in German are capitalized. Never write 'selbstvertrauen' with a small 's' unless you are using a related adjective.

Action Verbs

Pair the word with 'stärken' (to strengthen) to talk about improvement. It's a very common B1-level collocation.

Context Clues

If you hear 'strotzen,' the person is very confident. If you hear 'Keller,' their confidence is very low.

Nuance

Use 'Selbstvertrauen' for skills and 'Selbstwertgefühl' for general self-worth to sound more precise.

Daily Sentence

Every morning, say: 'Ich habe das Selbstvertrauen, heute gut Deutsch zu sprechen.'

B1 Exams

This word often appears in the 'Sprechen' part of B1 exams when describing yourself or your goals.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Self' + 'True' + 'In'. You are being 'true' to yourself 'in' your heart. S-E-L-B-S-T + V-E-R-T-R-A-U-E-N.

ربط بصري

Imagine a person standing on a high diving board, looking down, and then nodding to themselves with a smile.

Word Web

Ich Glaube Erfolg Mut Stärke Fähigkeit Sicherheit Vertrauen

تحدٍّ

Try to use 'Selbstvertrauen' in a sentence describing a hobby you are good at.

أصل الكلمة

A compound of 'selbst' (self) and 'Vertrauen' (trust). 'Selbst' comes from Old High German 'selbo'. 'Vertrauen' comes from the root 'treu' (true/loyal).

المعنى الأصلي: The original meaning was literally 'trusting oneself.'

Germanic.

السياق الثقافي

Be careful not to confuse it with 'Selbstverliebtheit' (self-infatuation/narcissism).

English speakers often say 'self-confidence' to mean social ease, whereas Germans might use 'Selbstbewusstsein' for that and 'Selbstvertrauen' for task-based trust.

Friedrich Nietzsche's concepts of the will and self-overcoming. Johann Wolfgang von Goethe's writings on character. Modern German psychologists like Friedemann Schulz von Thun.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Job Interview

  • Ich verfüge über gesundes Selbstvertrauen.
  • Meine Erfolge gaben mir Selbstvertrauen.
  • Ich arbeite an meinem Selbstvertrauen.
  • Selbstvertrauen ist wichtig für diese Stelle.

Sports

  • Die Mannschaft braucht mehr Selbstvertrauen.
  • Er hat sein Selbstvertrauen verloren.
  • Wir strotzen vor Selbstvertrauen.
  • Ein Sieg stärkt das Selbstvertrauen.

School/Education

  • Wir fördern das Selbstvertrauen der Kinder.
  • Sie hat wenig Selbstvertrauen in Mathe.
  • Selbstvertrauen hilft beim Lernen.
  • Hab Vertrauen in dich selbst!

Psychology/Therapy

  • Wie kann ich mein Selbstvertrauen aufbauen?
  • Das Trauma erschütterte sein Selbstvertrauen.
  • Selbstvertrauen vs. Selbstwert.
  • Die Krise des Selbstvertrauens.

Dating/Social

  • Selbstvertrauen ist attraktiv.
  • Er strahlt viel Selbstvertrauen aus.
  • Sei einfach du selbst und hab Selbstvertrauen.
  • Mangelndes Selbstvertrauen ist ein Problem.

بدايات محادثة

"Was gibt dir in schwierigen Situationen das meiste Selbstvertrauen?"

"Glaubst du, dass man zu viel Selbstvertrauen haben kann?"

"Wie kann man das Selbstvertrauen von Kindern am besten fördern?"

"Hast du schon einmal dein Selbstvertrauen komplett verloren?"

"Ist Selbstvertrauen wichtiger als Talent?"

مواضيع للكتابة اليومية

Schreibe über eine Situation, in der dein Selbstvertrauen sehr groß war.

Welche drei Dinge an dir geben dir heute Selbstvertrauen?

Wie hat sich dein Selbstvertrauen im Laufe der Jahre verändert?

Beschreibe eine Person, die für dich ein Vorbild an Selbstvertrauen ist.

Was würdest du tun, wenn du unerschütterliches Selbstvertrauen hättest?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

In everyday speech, they are often used as synonyms for 'self-confidence.' However, 'Selbstvertrauen' specifically emphasizes 'trust' (Vertrauen) in your own abilities, while 'Selbstbewusstsein' literally means 'self-awareness' or 'consciousness of one's self.' If you are confident in a social setting, people often say you are 'selbstbewusst.' If you trust you can fix a car, you have 'Selbstvertrauen' in that skill.

It is a neuter noun: 'das Selbstvertrauen.' This is because the root noun 'Vertrauen' is neuter. You should say 'mein Selbstvertrauen' or 'ein gesundes Selbstvertrauen.'

The most common way to say this is 'Selbstvertrauen aufbauen.' You can also use 'Selbstvertrauen stärken' (to strengthen self-confidence) or 'Selbstvertrauen fördern' (to promote/encourage self-confidence).

Technically, German nouns can often be made plural, but 'Selbstvertrauen' is an abstract mass noun and is almost never used in the plural. You would just use the singular form even when talking about multiple people's confidence.

Common adjectives include: gesund (healthy), stark (strong), mangelnd (lacking), unerschütterlich (unshakable), groß (great), and gering (low/little).

It is always written as one word without a hyphen: 'Selbstvertrauen.' German loves compound nouns!

The 'v' in 'Vertrauen' is pronounced like an 'f' in English. It sounds like 'fer-trow-en'.

The most direct opposite is 'Selbstzweifel' (self-doubt) or 'Unsicherheit' (insecurity).

No, it is very rare. Instead of 'selbstvertrauend,' Germans almost always use 'selbstbewusst' or the phrase 'voller Selbstvertrauen' (full of self-confidence).

Yes, it is very appropriate for professional contexts, especially when discussing soft skills, leadership, or personal development.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Write a sentence with 'Selbstvertrauen' and 'haben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He lost his self-confidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'stärken' and 'Selbstvertrauen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'With more self-confidence, I would speak better.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe why Selbstvertrauen is important in a job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with the idiom 'vor Selbstvertrauen strotzen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'A lack of self-confidence can lead to failure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'unerschütterlich' and 'Selbstvertrauen' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between Selbstvertrauen and Selbstbewusstsein in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about building confidence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Self-confidence is the basis of success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with 'Selbstvertrauen' in the dative case.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the word 'untergraben' in a sentence about a boss.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Her self-confidence was shattered.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about self-confidence and sports.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Do you have enough self-confidence?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'Selbstvertrauen' and 'ausstrahlen' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Through training, he gained confidence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Selbstvertrauen' and 'fördern'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Self-confidence is a dynamic process.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I have a lot of self-confidence' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'Selbstvertrauen' clearly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone to have more confidence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'My confidence is growing.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a confident person using 'ausstrahlen'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He has no self-confidence.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why you need confidence for German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use the idiom 'im Keller' in a sentence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I want to build my confidence.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Confidence is half the battle.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'unerschütterliches Selbstvertrauen'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He is bursting with confidence.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Don't let others destroy your confidence.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'mangeln an' in a sentence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Confidence comes from success.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give a tip for building confidence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'She has a healthy self-confidence.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'His criticism undermined my confidence.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe your own level of confidence in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Confidence is a key to success.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the word: [Audio: Selbstvertrauen]

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Er hat kein Selbstvertrauen.' Does he have confidence?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Dein Lob stärkt mich.' What is being strengthened?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the adjective: 'Sie hat ein unerschütterliches Selbstvertrauen.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the verb: 'Wir fördern das Selbstvertrauen.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Sein Selbstvertrauen ist angeknackst.' Is it perfect?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Mit viel Selbstvertrauen schaffst du das.' What do you need?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write the sentence: 'Ich tanke neues Selbstvertrauen.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Es mangelt ihm an Selbstvertrauen.' Does he have enough?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Das Selbstvertrauen wächst.' What is happening?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the case: 'Wegen des Selbstvertrauens...'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Vor Selbstvertrauen strotzen.' Is it a little or a lot?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Selbstvertrauen ist die halbe Miete.' Is it important?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Ein gesundes Selbstvertrauen.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'Er verlor sein Selbstvertrauen.' What did he lose?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!